WEBVTT 00:00:01.028 --> 00:00:02.731 Como probablemente habrán notado, 00:00:02.755 --> 00:00:05.932 en los últimos años muchos bosques occidentales se han quemado 00:00:05.955 --> 00:00:09.838 en grandes y destructivos incendios forestales. 00:00:10.840 --> 00:00:12.063 Si son como yo, 00:00:12.087 --> 00:00:16.599 este paisaje es realmente la razón para que mi familia y yo vivamos aquí. 00:00:17.558 --> 00:00:19.848 Y como científico y padre, 00:00:19.872 --> 00:00:23.943 he estado profundamente preocupado por lo que vamos a dejar 00:00:23.967 --> 00:00:27.376 a nuestros hijos, y ahora mis cinco nietos. NOTE Paragraph 00:00:28.756 --> 00:00:33.629 En EE.UU., un área más grande que el estado de Oregon se ha quemado 00:00:33.653 --> 00:00:35.733 en solo los últimos 10 años, 00:00:36.342 --> 00:00:40.192 y decenas de miles de hogares han sido destruidos. 00:00:41.098 --> 00:00:45.862 Las hectáreas quemadas y las casas destruidas han ido en aumento 00:00:45.886 --> 00:00:48.845 en las últimas tres décadas. 00:00:50.328 --> 00:00:55.784 Y los incendios mayores de 40 000 hectáreas 00:00:55.808 --> 00:00:57.436 están aumentando. 00:00:57.460 --> 00:01:00.230 Esto es lo que llamamos "megafuegos". 00:01:01.229 --> 00:01:05.999 Los megafuegos son el resultado de cómo hemos llegado 00:01:06.023 --> 00:01:08.639 a este paisaje occidental en los últimos 150 años 00:01:08.663 --> 00:01:10.776 en un clima cada vez más cálido. 00:01:11.890 --> 00:01:15.576 Gran parte de la destrucción que vemos actualmente, 00:01:15.600 --> 00:01:17.535 en realidad, podría haberse evitado. NOTE Paragraph 00:01:18.616 --> 00:01:22.138 He pasado toda mi vida estudiando estos paisajes del oeste, 00:01:22.162 --> 00:01:24.380 y la ciencia es bastante clara: 00:01:24.911 --> 00:01:28.929 si no cambiamos algunos de nuestros hábitos de control de incendios, 00:01:29.996 --> 00:01:33.377 perderemos muchos más de nuestros queridos bosques. 00:01:34.062 --> 00:01:37.013 Algunos no se recuperarán en nuestra vida 00:01:37.411 --> 00:01:39.579 o en la vida de mis hijos. 00:01:39.603 --> 00:01:43.982 Es hora de enfrentar algunas verdades difíciles sobre incendios forestales, 00:01:44.006 --> 00:01:48.113 y llegar a comprender que tenemos que aprender a vivir mejor con ellos 00:01:49.162 --> 00:01:52.112 y cambiar la manera de cómo alcanzan nuestros bosques, 00:01:52.829 --> 00:01:54.242 nuestros hogares 00:01:55.047 --> 00:01:56.591 y nuestras comunidades. NOTE Paragraph 00:01:57.654 --> 00:01:59.484 Y, ¿por qué sucede esto? 00:01:59.508 --> 00:02:02.134 Bueno, de eso es de lo que quiero hablarles hoy. 00:02:04.180 --> 00:02:06.388 ¿Ven este bosque? 00:02:08.416 --> 00:02:10.441 ¿No es hermoso? 00:02:17.877 --> 00:02:20.116 Bueno, los bosques que vemos hoy 00:02:21.108 --> 00:02:26.531 no se parecen en nada a los bosques de hace 100 o 150 años. 00:02:27.318 --> 00:02:30.981 Afortunadamente las fotos panorámicas tomadas en la década de 1930 00:02:31.005 --> 00:02:34.893 por miles de miradores occidentales en la cima de la montaña, 00:02:34.917 --> 00:02:37.356 muestran una buena aproximación 00:02:37.380 --> 00:02:39.514 del bosque que heredamos. 00:02:40.441 --> 00:02:44.558 La mejor palabra para describir estos bosques antiguos es "irregular". 00:02:45.303 --> 00:02:49.301 El paisaje del bosque histórico fue este mosaico en constante evolución 00:02:49.325 --> 00:02:53.084 de bosques de doseles abiertos y cerrados de todas las edades, 00:02:53.108 --> 00:02:56.600 y había mucha evidencia de fuego. 00:02:57.759 --> 00:03:01.467 Y la mayoría de los incendios eran pequeños, según los estándares actuales. 00:03:02.070 --> 00:03:06.078 Y es importante entender que este paisaje estaba abierto, 00:03:06.102 --> 00:03:08.624 con prados y bosques abiertos, 00:03:08.648 --> 00:03:10.924 y había hierba en los prados 00:03:10.948 --> 00:03:14.420 y en los sotobosques del bosque abierto 00:03:14.444 --> 00:03:18.154 de los que muchos fueron arrasados por los incendios forestales. NOTE Paragraph 00:03:19.797 --> 00:03:23.859 Hubo otras fuerzas también, dando forma a este mosaico histórico: 00:03:23.883 --> 00:03:27.703 por ejemplo, la topografía, si un lugar está orientado al norte o al sur 00:03:27.727 --> 00:03:30.119 o está en una cresta o en el fondo de un valle; 00:03:30.119 --> 00:03:33.634 o su elevación, es decir, lo arriba que se encuentra en la montaña 00:03:33.634 --> 00:03:37.914 y el clima, si un lugar recibe mucha nieve y lluvia, 00:03:37.938 --> 00:03:39.986 así como luz del sol y calor. 00:03:40.010 --> 00:03:43.079 Todas estas cosas interactúan 00:03:43.103 --> 00:03:45.456 para modelar la forma en que creció el bosque. NOTE Paragraph 00:03:45.974 --> 00:03:51.139 Y la forma en que el bosque creció, dio forma al comportamiento del fuego 00:03:51.163 --> 00:03:52.511 en el paisaje. 00:03:53.431 --> 00:03:58.680 Hubo una diafonía entre los patrones y los procesos. 00:03:58.704 --> 00:04:00.601 Se puede ver el nuevo bosque seco. 00:04:00.625 --> 00:04:03.421 Los árboles no están tupidos, sino bastante separados. 00:04:03.421 --> 00:04:06.296 Los incendios fueron frecuentes aquí, y cuando ocurrieron, 00:04:06.320 --> 00:04:07.898 no fueron tan severos, 00:04:07.922 --> 00:04:09.652 mientras más arriba en la montaña, 00:04:09.652 --> 00:04:11.499 en los bosques húmedos y fríos, 00:04:11.547 --> 00:04:15.075 los árboles estaban más tupidos y los incendios eran menos frecuentes, 00:04:15.075 --> 00:04:18.103 pero cuando ocurrieron, eran bastante más severos. 00:04:18.127 --> 00:04:21.769 Estos diferentes tipos de bosques, los entornos en los que crecieron 00:04:21.793 --> 00:04:24.857 y la severidad del fuego interactuaron 00:04:24.881 --> 00:04:27.529 para formar este mosaico histórico. 00:04:28.429 --> 00:04:31.813 Y había tanta potencia 00:04:31.837 --> 00:04:33.340 en este mosaico, 00:04:33.904 --> 00:04:36.431 que proporcionó un mecanismo natural 00:04:36.455 --> 00:04:40.004 para resistir la propagación de futuros incendios a través del paisaje. 00:04:41.002 --> 00:04:43.148 Una vez que un pedazo de bosque ardió, 00:04:43.172 --> 00:04:46.447 ayudó a prevenir el flujo de fuego a través del paisaje. 00:04:46.666 --> 00:04:48.847 Una manera de pensar sobre esto son 00:04:48.847 --> 00:04:53.124 los parches quemados que ayudaron al resto del bosque 00:04:53.148 --> 00:04:55.176 a ser bosque. NOTE Paragraph 00:04:56.677 --> 00:04:57.677 Agreguemos humanos a la mezcla. 00:04:59.144 --> 00:05:02.869 Durante 10 000 años los nativos norteamericanos vivieron en este paisaje, 00:05:02.893 --> 00:05:06.426 y lo quemaron intencionalmente, mucho. 00:05:07.284 --> 00:05:11.176 Usaron fuego para quemar prados y para cortar ciertos bosques 00:05:11.200 --> 00:05:13.245 para poder cultivar más alimento. 00:05:13.269 --> 00:05:16.274 Usaron fuego para aumentar el pastoreo 00:05:16.298 --> 00:05:20.134 para el ciervo, el alce y el bisonte que cazaban. 00:05:20.158 --> 00:05:22.671 Y lo más importante, se dieron cuenta de que, 00:05:22.695 --> 00:05:25.321 si quemaban en primavera y otoño, 00:05:25.345 --> 00:05:28.884 podían evitar los incendios descontrolados del verano. NOTE Paragraph 00:05:29.508 --> 00:05:33.992 El asentamiento europeo ocurrió mucho más tarde, a mediados del siglo XIX, 00:05:34.016 --> 00:05:38.291 y para la década de 1880, el pastoreo de ganado era una rutina. 00:05:38.315 --> 00:05:42.096 Si lo piensan, el ganado y las ovejas se comieron las hierbas 00:05:42.120 --> 00:05:46.161 que había sido la correa transportadora para los incendios históricos, 00:05:46.185 --> 00:05:50.279 y esto previno los incendios frecuentes en su día de la poda 00:05:50.303 --> 00:05:52.244 y también de la quema de madera muerta. 00:05:52.404 --> 00:05:54.737 Más tarde llegaron carreteras y ferrocarriles, 00:05:54.737 --> 00:05:57.737 que actuaron como potentes cortafuegos, 00:05:57.737 --> 00:06:01.709 interrumpiendo aún más el flujo de fuego de este paisaje. NOTE Paragraph 00:06:01.733 --> 00:06:05.593 Y luego sucedió algo que causó un pivote repentino 00:06:05.617 --> 00:06:07.038 en nuestra sociedad. 00:06:07.489 --> 00:06:11.562 En 1910 tuvimos un gran incendio forestal. 00:06:11.586 --> 00:06:14.302 Era del tamaño del estado de Connecticut. 00:06:15.275 --> 00:06:17.915 Lo llamamos "El gran incendio". 00:06:17.939 --> 00:06:21.888 Se extendió desde el este de Washington hasta el oeste de Montana, 00:06:21.912 --> 00:06:25.595 y quemó, en unos pocos días, 1,2 millones de hectáreas, 00:06:25.619 --> 00:06:30.080 devoró varias ciudades y mató a 87 personas. 00:06:30.104 --> 00:06:31.853 La mayoría de ellos eran bomberos. NOTE Paragraph 00:06:32.728 --> 00:06:34.185 Debido al Gran Incendio, 00:06:34.185 --> 00:06:37.815 los incendios forestales se convirtieron en el enemigo público número uno, 00:06:37.815 --> 00:06:40.756 y esto modeló la forma cómo pensamos en incendios forestales 00:06:40.756 --> 00:06:41.911 en nuestra sociedad 00:06:41.935 --> 00:06:43.766 durante los próximos cien años. 00:06:43.940 --> 00:06:46.190 A partir de entonces, al Servicio Forestal, 00:06:46.190 --> 00:06:48.925 de tan solo cinco años de existencia en ese momento, 00:06:48.925 --> 00:06:53.467 se le encargó la responsabilidad de apagar todos los incendios forestales 00:06:53.491 --> 00:06:57.033 de 78 millones de hectáreas de tierras públicas, 00:06:57.057 --> 00:06:58.997 y asumieron esa responsabilidad 00:06:59.021 --> 00:07:00.184 muy seriamente. 00:07:00.872 --> 00:07:05.062 Desarrollaron esta habilidad inigualable de apagar incendios, 00:07:05.062 --> 00:07:10.958 y extinguen del 95 al 98 % de todos los incendios cada año en EE.UU. 00:07:13.120 --> 00:07:16.522 Y a partir de este punto, la extinción de incendios 00:07:17.387 --> 00:07:18.917 y no los incendios forestales 00:07:18.941 --> 00:07:22.927 se han convertido en el moldeador principal de nuestros bosques. NOTE Paragraph 00:07:23.943 --> 00:07:27.443 Tras la 2ª Guerra Mundial, la cosecha de madera comenzó en el oeste, 00:07:27.467 --> 00:07:30.590 y la tala eliminó los árboles grandes y viejos. 00:07:30.614 --> 00:07:35.895 Eran sobrevivientes de siglos de incendios forestales. 00:07:35.919 --> 00:07:37.851 Y el bosque se llenó. 00:07:37.875 --> 00:07:42.796 Los árboles pequeños de corteza fina y sensibles al fuego llenaban los huecos 00:07:42.820 --> 00:07:48.766 y nuestros bosques se volvieron densos, con árboles en capas y muy juntos, 00:07:48.790 --> 00:07:50.772 se tocaban el uno al otro. NOTE Paragraph 00:07:51.357 --> 00:07:55.275 Los incendios pararon involuntariamente debido a carreteras y ferrocarriles, 00:07:55.299 --> 00:07:57.734 el ganado y las ovejas se comían la hierba, 00:07:57.758 --> 00:08:02.078 así, la extinción del fuego y la tala, eliminaron los árboles grandes, 00:08:02.102 --> 00:08:03.427 ¿Y saben qué pasó? 00:08:03.451 --> 00:08:05.705 Todos estos factores interactuaron 00:08:05.729 --> 00:08:08.614 para permitir que el bosque se llenara, 00:08:08.638 --> 00:08:12.617 creando lo que llamo la actual epidemia de árboles. NOTE Paragraph 00:08:13.163 --> 00:08:15.146 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:16.678 --> 00:08:17.854 Imagínense. NOTE Paragraph 00:08:17.878 --> 00:08:18.925 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:18.949 --> 00:08:22.545 Más árboles de los que el paisaje puede soportar. NOTE Paragraph 00:08:23.506 --> 00:08:28.266 Y, cuando se compara el aspecto que tenían los bosques hace 100 años, 00:08:28.290 --> 00:08:30.776 el cambio es realmente notable. 00:08:30.800 --> 00:08:33.210 Observen cómo se completó el mosaico. 00:08:33.234 --> 00:08:34.782 Laderas del sur secas, 00:08:34.806 --> 00:08:37.099 ahora están cubiertas de árboles. 00:08:37.842 --> 00:08:40.822 Un mosaico que una vez fue esculpido en su mayoría 00:08:40.846 --> 00:08:42.604 por incendios pequeños y medianos 00:08:42.628 --> 00:08:44.121 se ha rellenado. 00:08:44.145 --> 00:08:46.133 ¿Ven la manta de árboles? 00:08:46.679 --> 00:08:48.950 Después de solo 150 años, 00:08:48.974 --> 00:08:51.531 tenemos una densa alfombra de bosque. NOTE Paragraph 00:08:51.555 --> 00:08:53.288 Pero hay más. 00:08:53.312 --> 00:08:56.011 Porque los árboles crecen tan juntos, 00:08:56.011 --> 00:08:59.939 y debido a que las especies de árboles, los tamaños y las edades de los árboles 00:08:59.939 --> 00:09:03.290 son muy similares en grandes áreas, 00:09:03.314 --> 00:09:06.721 los incendios no solo se mueven fácilmente de hectárea a hectárea, 00:09:06.721 --> 00:09:10.462 sino que ahora, también lo hacen las enfermedades y los brotes de insectos, 00:09:11.896 --> 00:09:15.224 que están matando o reduciendo la vitalidad 00:09:15.248 --> 00:09:18.045 de secciones realmente grandes del bosque. 00:09:18.488 --> 00:09:21.347 Y después de un siglo sin fuego, 00:09:21.371 --> 00:09:24.950 las ramas muertas y los árboles caídos en el suelo del bosque, 00:09:24.974 --> 00:09:27.001 están en niveles de barril de pólvora. NOTE Paragraph 00:09:27.956 --> 00:09:30.581 Además, nuestros veranos son cada vez más calientes 00:09:30.605 --> 00:09:32.760 y cada vez más secos 00:09:32.784 --> 00:09:34.606 y se vuelven más ventosos. 00:09:35.163 --> 00:09:40.656 Y la temporada de incendios es ahora de 40 a 80 días más cada año. 00:09:41.168 --> 00:09:43.668 Debido a esto, los climatólogos predicen 00:09:43.692 --> 00:09:46.912 que la zona quemada desde 2000 00:09:46.936 --> 00:09:49.721 se duplicará o triplicará 00:09:49.745 --> 00:09:51.649 en las próximas tres décadas. NOTE Paragraph 00:09:53.015 --> 00:09:56.389 Y estamos construyendo casas en medio de esto. 00:09:56.413 --> 00:09:59.002 Dos estudios publicados recientemente nos dicen 00:09:59.002 --> 00:10:03.083 que más del 60 % de todos los inicios de viviendas nuevas se están construyendo 00:10:03.107 --> 00:10:06.295 en este lío inflamable y peligroso. 00:10:07.145 --> 00:10:08.987 Entonces, cuando tenemos un incendio, 00:10:09.722 --> 00:10:14.282 grandes áreas pueden literalmente convertirse en humo. NOTE Paragraph 00:10:16.363 --> 00:10:18.438 ¿Cómo se sienten ahora 00:10:19.580 --> 00:10:21.271 ante la imagen del bosque 00:10:22.070 --> 00:10:23.749 que mostré por primera vez? 00:10:23.773 --> 00:10:25.722 Me asusta mucho. NOTE Paragraph 00:10:27.729 --> 00:10:29.119 Así que, ¿qué hacemos? 00:10:30.010 --> 00:10:33.520 Necesitamos restaurar el poder del mosaico. 00:10:33.544 --> 00:10:36.693 Necesitamos poner nuevamente el tipo correcto de fuego 00:10:36.717 --> 00:10:38.619 al sistema nuevamente. 00:10:38.643 --> 00:10:44.805 Así podemos cambiar la gravedad de muchos de nuestros incendios futuros. 00:10:45.277 --> 00:10:47.746 Y lo bueno es que tenemos herramientas 00:10:47.770 --> 00:10:50.244 y tenemos conocimientos para hacer esto. NOTE Paragraph 00:10:50.268 --> 00:10:52.407 Veamos algunas de las herramientas. 00:10:52.431 --> 00:10:56.562 Podemos usar la quema controlada para, intencionadamente, 00:10:56.562 --> 00:10:59.618 reducir el número de árboles y quemar combustibles muertos. 00:10:59.740 --> 00:11:04.509 Hay que hacer esto para reducir su número sistemáticamente y mantenerlo reducido. 00:11:04.785 --> 00:11:06.167 ¿Y qué va a lograr eso? 00:11:06.191 --> 00:11:09.065 Va a crear parches ya quemados en el paisaje 00:11:09.089 --> 00:11:11.961 eso resistirá el flujo de futuros incendios. 00:11:12.389 --> 00:11:15.701 Podemos combinar la poda mecánica con algunos de estos tratamientos 00:11:15.725 --> 00:11:17.416 donde es apropiado hacerlo, 00:11:17.440 --> 00:11:19.214 y capturar algún valor comercial 00:11:19.238 --> 00:11:22.169 y tal vez suscribir algunos de estos tratamientos, 00:11:22.193 --> 00:11:24.742 especialmente alrededor de las áreas urbanas. 00:11:24.766 --> 00:11:27.997 Y la mejor noticia es que la quema controlada produce 00:11:28.021 --> 00:11:31.677 mucho menos humo que los incendios forestales. 00:11:31.701 --> 00:11:33.050 Ni siquiera está cerca. NOTE Paragraph 00:11:33.074 --> 00:11:34.301 Pero hay un problema: 00:11:34.962 --> 00:11:36.975 el humo de la quema controlada 00:11:36.975 --> 00:11:39.975 actualmente se regula con normas de calidad del aire 00:11:39.975 --> 00:11:41.910 como una molestia evitable. 00:11:42.187 --> 00:11:44.438 Pero ¿y el humo de incendios forestales? 00:11:44.438 --> 00:11:46.594 Simplemente obtiene un pase. 00:11:48.153 --> 00:11:50.718 Tiene sentido, ¿no? (Risas) 00:11:50.742 --> 00:11:52.017 Y ¿saben lo que sucede? 00:11:52.041 --> 00:11:55.288 Hacemos muy poca quema controlada 00:11:55.312 --> 00:11:59.123 y continuamente respiramos humo en los veranos 00:11:59.147 --> 00:12:00.548 debido a los megafuegos. 00:12:00.572 --> 00:12:04.237 Todos debemos trabajar juntos para que esto cambie. NOTE Paragraph 00:12:04.381 --> 00:12:07.062 Y finalmente, hay incendios forestales gestionados. 00:12:07.062 --> 00:12:09.573 En lugar de apagar todos los incendios, 00:12:09.903 --> 00:12:12.432 tenemos que retomar algunos de ellos 00:12:12.456 --> 00:12:15.817 para la poda de bosques y la reducción de combustibles muertos. 00:12:16.005 --> 00:12:18.672 Podemos realizarlos en el bosque, 00:12:18.696 --> 00:12:20.609 cuando sea apropiado hacerlo 00:12:20.633 --> 00:12:24.536 con el fin de ayudar a restablecer el poder del mosaico. NOTE Paragraph 00:12:26.623 --> 00:12:30.362 Y como probablemente ya hayan descubierto, 00:12:30.386 --> 00:12:32.592 esto es en realidad un problema social. 00:12:32.616 --> 00:12:35.599 Tiene explicaciones ecológicas y climáticas 00:12:35.623 --> 00:12:40.319 pero es un problema social, y los humanos debemos resolverlo. 00:12:40.746 --> 00:12:43.222 El apoyo público para estas herramientas es pobre. 00:12:43.222 --> 00:12:46.092 La quema controlada y los incendios forestales gestionados 00:12:46.092 --> 00:12:47.808 no cuentan con un buen soporte. 00:12:47.808 --> 00:12:51.836 En realidad, todos queremos que los fuegos desaparezcan mágicamente 00:12:52.455 --> 00:12:56.050 y que se lleven ese molesto humo con ellos, ¿no? 00:12:57.122 --> 00:13:02.150 Pero no hay futuro sin mucho fuego y mucho humo. 00:13:02.174 --> 00:13:04.753 Esa opción en realidad no está sobre la mesa. 00:13:06.558 --> 00:13:09.243 Hasta que nosotros, los dueños de tierras públicas, 00:13:09.243 --> 00:13:12.243 no hagamos de nuestra alta prioridad 00:13:12.243 --> 00:13:14.956 hacer algo acerca de la situación actual, 00:13:16.002 --> 00:13:19.623 experimentaremos pérdidas continuas por los megafuegos. NOTE Paragraph 00:13:19.647 --> 00:13:21.164 Entonces depende de nosotros. 00:13:21.569 --> 00:13:24.288 Podemos difundir este mensaje a nuestros legisladores, 00:13:24.312 --> 00:13:27.751 a la gente que puede ayudarnos a manejar nuestros incendios 00:13:28.265 --> 00:13:30.857 y a nuestros bosques. 00:13:33.680 --> 00:13:35.502 Si no tenemos éxito, 00:13:37.190 --> 00:13:39.196 ¿dónde iremos a jugar 00:13:40.140 --> 00:13:42.802 si nuestros lugares favoritos se tiñen de negro? 00:13:45.096 --> 00:13:47.040 ¿Dónde iremos 00:13:47.298 --> 00:13:48.762 a respirar profundamente 00:13:50.052 --> 00:13:51.375 y lentamente? NOTE Paragraph 00:13:52.080 --> 00:13:53.254 Gracias. NOTE Paragraph 00:13:53.278 --> 00:13:57.289 (Aplausos)