0:00:01.028,0:00:02.731 Como probablemente habrán notado, 0:00:02.755,0:00:05.932 en los últimos años muchos bosques [br]occidentales se han quemado 0:00:05.955,0:00:09.838 en grandes y destructivos [br]incendios forestales. 0:00:10.840,0:00:12.063 Si son como yo, 0:00:12.087,0:00:16.599 este paisaje es realmente la razón [br]para que mi familia y yo vivamos aquí. 0:00:17.558,0:00:19.848 Y como científico y padre, 0:00:19.872,0:00:23.943 he estado profundamente preocupado [br]por lo que vamos a dejar 0:00:23.967,0:00:27.376 a nuestros hijos, [br]y ahora mis cinco nietos. 0:00:28.756,0:00:33.629 En EE.UU., un área más grande [br]que el estado de Oregon se ha quemado 0:00:33.653,0:00:35.733 en solo los últimos 10 años, 0:00:36.342,0:00:40.192 y decenas de miles de hogares [br]han sido destruidos. 0:00:41.098,0:00:45.862 Las hectáreas quemadas y las casas [br]destruidas han ido en aumento 0:00:45.886,0:00:48.845 en las últimas tres décadas. 0:00:50.328,0:00:55.784 Y los incendios mayores [br]de 40 000 hectáreas 0:00:55.808,0:00:57.436 están aumentando. 0:00:57.460,0:01:00.230 Esto es lo que llamamos "megafuegos". 0:01:01.229,0:01:05.999 Los megafuegos son el resultado [br]de cómo hemos llegado 0:01:06.023,0:01:08.639 a este paisaje occidental [br]en los últimos 150 años 0:01:08.663,0:01:10.776 en un clima cada vez más cálido. 0:01:11.890,0:01:15.576 Gran parte de la destrucción [br]que vemos actualmente, 0:01:15.600,0:01:17.535 en realidad, podría haberse evitado. 0:01:18.616,0:01:22.138 He pasado toda mi vida estudiando [br]estos paisajes del oeste, 0:01:22.162,0:01:24.380 y la ciencia es bastante clara: 0:01:24.911,0:01:28.929 si no cambiamos algunos de [br]nuestros hábitos de control de incendios, 0:01:29.996,0:01:33.377 perderemos muchos más [br]de nuestros queridos bosques. 0:01:34.062,0:01:37.013 Algunos no se recuperarán en nuestra vida 0:01:37.411,0:01:39.579 o en la vida de mis hijos. 0:01:39.603,0:01:43.982 Es hora de enfrentar algunas verdades [br]difíciles sobre incendios forestales, 0:01:44.006,0:01:48.113 y llegar a comprender que tenemos [br]que aprender a vivir mejor con ellos 0:01:49.162,0:01:52.112 y cambiar la manera de [br]cómo alcanzan nuestros bosques, 0:01:52.829,0:01:54.242 nuestros hogares 0:01:55.047,0:01:56.591 y nuestras comunidades. 0:01:57.654,0:01:59.484 Y, ¿por qué sucede esto? 0:01:59.508,0:02:02.134 Bueno, de eso es de lo que [br]quiero hablarles hoy. 0:02:04.180,0:02:06.388 ¿Ven este bosque? 0:02:08.416,0:02:10.441 ¿No es hermoso? 0:02:17.877,0:02:20.116 Bueno, los bosques que vemos hoy 0:02:21.108,0:02:26.531 no se parecen en nada [br]a los bosques de hace 100 o 150 años. 0:02:27.318,0:02:30.981 Afortunadamente las fotos panorámicas [br]tomadas en la década de 1930 0:02:31.005,0:02:34.893 por miles de miradores occidentales [br]en la cima de la montaña, 0:02:34.917,0:02:37.356 muestran una buena aproximación 0:02:37.380,0:02:39.514 del bosque que heredamos. 0:02:40.441,0:02:44.558 La mejor palabra para describir [br]estos bosques antiguos es "irregular". 0:02:45.303,0:02:49.301 El paisaje del bosque histórico [br]fue este mosaico en constante evolución 0:02:49.325,0:02:53.084 de bosques de doseles abiertos[br]y cerrados de todas las edades, 0:02:53.108,0:02:56.600 y había mucha evidencia de fuego. 0:02:57.759,0:03:01.467 Y la mayoría de los incendios eran [br]pequeños, según los estándares actuales. 0:03:02.070,0:03:06.078 Y es importante entender [br]que este paisaje estaba abierto, 0:03:06.102,0:03:08.624 con prados y bosques abiertos, 0:03:08.648,0:03:10.924 y había hierba en los prados 0:03:10.948,0:03:14.420 y en los sotobosques del bosque abierto 0:03:14.444,0:03:18.154 de los que muchos fueron arrasados [br]por los incendios forestales. 0:03:19.797,0:03:23.859 Hubo otras fuerzas también, [br]dando forma a este mosaico histórico: 0:03:23.883,0:03:27.703 por ejemplo, la topografía, si un lugar [br]está orientado al norte o al sur 0:03:27.727,0:03:30.119 o está en una cresta o [br]en el fondo de un valle; 0:03:30.119,0:03:33.634 o su elevación, es decir, lo arriba [br]que se encuentra en la montaña 0:03:33.634,0:03:37.914 y el clima, si un lugar recibe [br]mucha nieve y lluvia, 0:03:37.938,0:03:39.986 así como luz del sol y calor. 0:03:40.010,0:03:43.079 Todas estas cosas interactúan 0:03:43.103,0:03:45.456 para modelar la forma [br]en que creció el bosque. 0:03:45.974,0:03:51.139 Y la forma en que el bosque creció, [br]dio forma al comportamiento del fuego 0:03:51.163,0:03:52.511 en el paisaje. 0:03:53.431,0:03:58.680 Hubo una diafonía [br]entre los patrones y los procesos. 0:03:58.704,0:04:00.601 Se puede ver el nuevo bosque seco. 0:04:00.625,0:04:03.421 Los árboles no están tupidos, [br]sino bastante separados. 0:04:03.421,0:04:06.296 Los incendios fueron frecuentes aquí, [br]y cuando ocurrieron, 0:04:06.320,0:04:07.898 no fueron tan severos, 0:04:07.922,0:04:09.652 mientras más arriba en la montaña, 0:04:09.652,0:04:11.499 en los bosques húmedos y fríos, 0:04:11.547,0:04:15.075 los árboles estaban más tupidos [br]y los incendios eran menos frecuentes, 0:04:15.075,0:04:18.103 pero cuando ocurrieron, [br]eran bastante más severos. 0:04:18.127,0:04:21.769 Estos diferentes tipos de bosques, [br]los entornos en los que crecieron 0:04:21.793,0:04:24.857 y la severidad del fuego interactuaron 0:04:24.881,0:04:27.529 para formar este mosaico histórico. 0:04:28.429,0:04:31.813 Y había tanta potencia 0:04:31.837,0:04:33.340 en este mosaico, 0:04:33.904,0:04:36.431 que proporcionó un mecanismo natural 0:04:36.455,0:04:40.004 para resistir la propagación [br]de futuros incendios a través del paisaje. 0:04:41.002,0:04:43.148 Una vez que un pedazo de bosque ardió, 0:04:43.172,0:04:46.447 ayudó a prevenir [br]el flujo de fuego a través del paisaje. 0:04:46.666,0:04:48.847 Una manera de pensar sobre esto son 0:04:48.847,0:04:53.124 los parches quemados [br]que ayudaron al resto del bosque 0:04:53.148,0:04:55.176 a ser bosque. 0:04:56.677,0:04:57.677 Agreguemos humanos a la mezcla. 0:04:59.144,0:05:02.869 Durante 10 000 años los nativos [br]norteamericanos vivieron en este paisaje, 0:05:02.893,0:05:06.426 y lo quemaron intencionalmente, mucho. 0:05:07.284,0:05:11.176 Usaron fuego para quemar prados [br]y para cortar ciertos bosques 0:05:11.200,0:05:13.245 para poder cultivar más alimento. 0:05:13.269,0:05:16.274 Usaron fuego para aumentar el pastoreo 0:05:16.298,0:05:20.134 para el ciervo, el alce y el bisonte [br]que cazaban. 0:05:20.158,0:05:22.671 Y lo más importante, [br]se dieron cuenta de que, 0:05:22.695,0:05:25.321 si quemaban en primavera y otoño, 0:05:25.345,0:05:28.884 podían evitar los incendios [br]descontrolados del verano. 0:05:29.508,0:05:33.992 El asentamiento europeo ocurrió [br]mucho más tarde, a mediados del siglo XIX, 0:05:34.016,0:05:38.291 y para la década de 1880, [br]el pastoreo de ganado era una rutina. 0:05:38.315,0:05:42.096 Si lo piensan, el ganado y las ovejas [br]se comieron las hierbas 0:05:42.120,0:05:46.161 que había sido la correa transportadora [br]para los incendios históricos, 0:05:46.185,0:05:50.279 y esto previno los incendios frecuentes [br]en su día de la poda 0:05:50.303,0:05:52.244 y también de la quema de madera muerta. 0:05:52.404,0:05:54.737 Más tarde llegaron [br]carreteras y ferrocarriles, 0:05:54.737,0:05:57.737 que actuaron como potentes cortafuegos, 0:05:57.737,0:06:01.709 interrumpiendo aún más [br]el flujo de fuego de este paisaje. 0:06:01.733,0:06:05.593 Y luego sucedió algo [br]que causó un pivote repentino 0:06:05.617,0:06:07.038 en nuestra sociedad. 0:06:07.489,0:06:11.562 En 1910 tuvimos un gran incendio forestal. 0:06:11.586,0:06:14.302 Era del tamaño del estado de Connecticut. 0:06:15.275,0:06:17.915 Lo llamamos "El gran incendio". 0:06:17.939,0:06:21.888 Se extendió desde el este de Washington [br]hasta el oeste de Montana, 0:06:21.912,0:06:25.595 y quemó, en unos pocos días, [br]1,2 millones de hectáreas, 0:06:25.619,0:06:30.080 devoró varias ciudades [br]y mató a 87 personas. 0:06:30.104,0:06:31.853 La mayoría de ellos eran bomberos. 0:06:32.728,0:06:34.185 Debido al Gran Incendio, 0:06:34.185,0:06:37.815 los incendios forestales se convirtieron [br]en el enemigo público número uno, 0:06:37.815,0:06:40.756 y esto modeló la forma [br]cómo pensamos en incendios forestales 0:06:40.756,0:06:41.911 en nuestra sociedad 0:06:41.935,0:06:43.766 durante los próximos cien años. 0:06:43.940,0:06:46.190 A partir de entonces, [br]al Servicio Forestal, 0:06:46.190,0:06:48.925 de tan solo cinco años de existencia [br]en ese momento, 0:06:48.925,0:06:53.467 se le encargó la responsabilidad [br]de apagar todos los incendios forestales 0:06:53.491,0:06:57.033 de 78 millones de hectáreas [br]de tierras públicas, 0:06:57.057,0:06:58.997 y asumieron esa responsabilidad 0:06:59.021,0:07:00.184 muy seriamente. 0:07:00.872,0:07:05.062 Desarrollaron esta habilidad [br]inigualable de apagar incendios, 0:07:05.062,0:07:10.958 y extinguen del 95 al 98 % de todos [br]los incendios cada año en EE.UU. 0:07:13.120,0:07:16.522 Y a partir de este punto, [br]la extinción de incendios 0:07:17.387,0:07:18.917 y no los incendios forestales 0:07:18.941,0:07:22.927 se han convertido en el moldeador [br]principal de nuestros bosques. 0:07:23.943,0:07:27.443 Tras la 2ª Guerra Mundial, [br]la cosecha de madera comenzó en el oeste, 0:07:27.467,0:07:30.590 y la tala eliminó [br]los árboles grandes y viejos. 0:07:30.614,0:07:35.895 Eran sobrevivientes [br]de siglos de incendios forestales. 0:07:35.919,0:07:37.851 Y el bosque se llenó. 0:07:37.875,0:07:42.796 Los árboles pequeños de corteza fina [br]y sensibles al fuego llenaban los huecos 0:07:42.820,0:07:48.766 y nuestros bosques se volvieron densos, [br]con árboles en capas y muy juntos, 0:07:48.790,0:07:50.772 se tocaban el uno al otro. 0:07:51.357,0:07:55.275 Los incendios pararon involuntariamente [br]debido a carreteras y ferrocarriles, 0:07:55.299,0:07:57.734 el ganado y las ovejas [br]se comían la hierba, 0:07:57.758,0:08:02.078 así, la extinción del fuego y la tala, [br]eliminaron los árboles grandes, 0:08:02.102,0:08:03.427 ¿Y saben qué pasó? 0:08:03.451,0:08:05.705 Todos estos factores interactuaron 0:08:05.729,0:08:08.614 para permitir que el bosque se llenara, 0:08:08.638,0:08:12.617 creando lo que llamo [br]la actual epidemia de árboles. 0:08:13.163,0:08:15.146 (Risas) 0:08:16.678,0:08:17.854 Imagínense. 0:08:17.878,0:08:18.925 (Risas) 0:08:18.949,0:08:22.545 Más árboles de los que [br]el paisaje puede soportar. 0:08:23.506,0:08:28.266 Y, cuando se compara el aspecto [br]que tenían los bosques hace 100 años, 0:08:28.290,0:08:30.776 el cambio es realmente notable. 0:08:30.800,0:08:33.210 Observen cómo se completó el mosaico. 0:08:33.234,0:08:34.782 Laderas del sur secas, 0:08:34.806,0:08:37.099 ahora están cubiertas de árboles. 0:08:37.842,0:08:40.822 Un mosaico que una vez fue esculpido [br]en su mayoría 0:08:40.846,0:08:42.604 por incendios pequeños y medianos 0:08:42.628,0:08:44.121 se ha rellenado. 0:08:44.145,0:08:46.133 ¿Ven la manta de árboles? 0:08:46.679,0:08:48.950 Después de solo 150 años, 0:08:48.974,0:08:51.531 tenemos una densa alfombra de bosque. 0:08:51.555,0:08:53.288 Pero hay más. 0:08:53.312,0:08:56.011 Porque los árboles crecen tan juntos, 0:08:56.011,0:08:59.939 y debido a que las especies de árboles, [br]los tamaños y las edades de los árboles 0:08:59.939,0:09:03.290 son muy similares en grandes áreas, 0:09:03.314,0:09:06.721 los incendios no solo se mueven [br]fácilmente de hectárea a hectárea, 0:09:06.721,0:09:10.462 sino que ahora, también lo hacen [br]las enfermedades y los brotes de insectos, 0:09:11.896,0:09:15.224 que están matando [br]o reduciendo la vitalidad 0:09:15.248,0:09:18.045 de secciones realmente grandes del bosque. 0:09:18.488,0:09:21.347 Y después de un siglo sin fuego, 0:09:21.371,0:09:24.950 las ramas muertas y los árboles caídos [br]en el suelo del bosque, 0:09:24.974,0:09:27.001 están en niveles de barril de pólvora. 0:09:27.956,0:09:30.581 Además, nuestros veranos [br]son cada vez más calientes 0:09:30.605,0:09:32.760 y cada vez más secos 0:09:32.784,0:09:34.606 y se vuelven más ventosos. 0:09:35.163,0:09:40.656 Y la temporada de incendios es ahora [br]de 40 a 80 días más cada año. 0:09:41.168,0:09:43.668 Debido a esto, los climatólogos predicen 0:09:43.692,0:09:46.912 que la zona quemada desde 2000 0:09:46.936,0:09:49.721 se duplicará o triplicará 0:09:49.745,0:09:51.649 en las próximas tres décadas. 0:09:53.015,0:09:56.389 Y estamos construyendo [br]casas en medio de esto. 0:09:56.413,0:09:59.002 Dos estudios publicados [br]recientemente nos dicen 0:09:59.002,0:10:03.083 que más del 60 % de todos los inicios [br]de viviendas nuevas se están construyendo 0:10:03.107,0:10:06.295 en este lío inflamable y peligroso. 0:10:07.145,0:10:08.987 Entonces, cuando tenemos un incendio, 0:10:09.722,0:10:14.282 grandes áreas pueden literalmente [br]convertirse en humo. 0:10:16.363,0:10:18.438 ¿Cómo se sienten ahora 0:10:19.580,0:10:21.271 ante la imagen del bosque 0:10:22.070,0:10:23.749 que mostré por primera vez? 0:10:23.773,0:10:25.722 Me asusta mucho. 0:10:27.729,0:10:29.119 Así que, ¿qué hacemos? 0:10:30.010,0:10:33.520 Necesitamos restaurar [br]el poder del mosaico. 0:10:33.544,0:10:36.693 Necesitamos poner nuevamente[br]el tipo correcto de fuego 0:10:36.717,0:10:38.619 al sistema nuevamente. 0:10:38.643,0:10:44.805 Así podemos cambiar la gravedad de [br]muchos de nuestros incendios futuros. 0:10:45.277,0:10:47.746 Y lo bueno es que tenemos herramientas 0:10:47.770,0:10:50.244 y tenemos conocimientos para hacer esto. 0:10:50.268,0:10:52.407 Veamos algunas de las herramientas. 0:10:52.431,0:10:56.562 Podemos usar la quema controlada [br]para, intencionadamente, 0:10:56.562,0:10:59.618 reducir el número de árboles y [br]quemar combustibles muertos. 0:10:59.740,0:11:04.509 Hay que hacer esto para reducir su número [br]sistemáticamente y mantenerlo reducido. 0:11:04.785,0:11:06.167 ¿Y qué va a lograr eso? 0:11:06.191,0:11:09.065 Va a crear parches [br]ya quemados en el paisaje 0:11:09.089,0:11:11.961 eso resistirá el flujo [br]de futuros incendios. 0:11:12.389,0:11:15.701 Podemos combinar la poda mecánica [br]con algunos de estos tratamientos 0:11:15.725,0:11:17.416 donde es apropiado hacerlo, 0:11:17.440,0:11:19.214 y capturar algún valor comercial 0:11:19.238,0:11:22.169 y tal vez suscribir algunos [br]de estos tratamientos, 0:11:22.193,0:11:24.742 especialmente alrededor [br]de las áreas urbanas. 0:11:24.766,0:11:27.997 Y la mejor noticia es que [br]la quema controlada produce 0:11:28.021,0:11:31.677 mucho menos humo [br]que los incendios forestales. 0:11:31.701,0:11:33.050 Ni siquiera está cerca. 0:11:33.074,0:11:34.301 Pero hay un problema: 0:11:34.962,0:11:36.975 el humo de la quema controlada 0:11:36.975,0:11:39.975 actualmente se regula [br]con normas de calidad del aire 0:11:39.975,0:11:41.910 como una molestia evitable. 0:11:42.187,0:11:44.438 Pero ¿y el humo de incendios forestales? 0:11:44.438,0:11:46.594 Simplemente obtiene un pase. 0:11:48.153,0:11:50.718 Tiene sentido, ¿no? [br](Risas) 0:11:50.742,0:11:52.017 Y ¿saben lo que sucede? 0:11:52.041,0:11:55.288 Hacemos muy poca quema controlada 0:11:55.312,0:11:59.123 y continuamente respiramos[br]humo en los veranos 0:11:59.147,0:12:00.548 debido a los megafuegos. 0:12:00.572,0:12:04.237 Todos debemos trabajar juntos [br]para que esto cambie. 0:12:04.381,0:12:07.062 Y finalmente, hay incendios [br]forestales gestionados. 0:12:07.062,0:12:09.573 En lugar de apagar todos los incendios, 0:12:09.903,0:12:12.432 tenemos que retomar algunos de ellos 0:12:12.456,0:12:15.817 para la poda de bosques y [br]la reducción de combustibles muertos. 0:12:16.005,0:12:18.672 Podemos realizarlos en el bosque, 0:12:18.696,0:12:20.609 cuando sea apropiado hacerlo 0:12:20.633,0:12:24.536 con el fin de ayudar a restablecer [br]el poder del mosaico. 0:12:26.623,0:12:30.362 Y como probablemente ya hayan descubierto, 0:12:30.386,0:12:32.592 esto es en realidad un problema social. 0:12:32.616,0:12:35.599 Tiene explicaciones [br]ecológicas y climáticas 0:12:35.623,0:12:40.319 pero es un problema social, [br]y los humanos debemos resolverlo. 0:12:40.746,0:12:43.222 El apoyo público [br]para estas herramientas es pobre. 0:12:43.222,0:12:46.092 La quema controlada y los incendios [br]forestales gestionados 0:12:46.092,0:12:47.808 no cuentan con un buen soporte. 0:12:47.808,0:12:51.836 En realidad, todos queremos [br]que los fuegos desaparezcan mágicamente 0:12:52.455,0:12:56.050 y que se lleven [br]ese molesto humo con ellos, ¿no? 0:12:57.122,0:13:02.150 Pero no hay futuro [br]sin mucho fuego y mucho humo. 0:13:02.174,0:13:04.753 Esa opción en realidad [br]no está sobre la mesa. 0:13:06.558,0:13:09.243 Hasta que nosotros, [br]los dueños de tierras públicas, 0:13:09.243,0:13:12.243 no hagamos de nuestra alta prioridad 0:13:12.243,0:13:14.956 hacer algo acerca de la situación actual, 0:13:16.002,0:13:19.623 experimentaremos [br]pérdidas continuas por los megafuegos. 0:13:19.647,0:13:21.164 Entonces depende de nosotros. 0:13:21.569,0:13:24.288 Podemos difundir este mensaje [br]a nuestros legisladores, 0:13:24.312,0:13:27.751 a la gente que puede ayudarnos [br]a manejar nuestros incendios 0:13:28.265,0:13:30.857 y a nuestros bosques. 0:13:33.680,0:13:35.502 Si no tenemos éxito, 0:13:37.190,0:13:39.196 ¿dónde iremos a jugar 0:13:40.140,0:13:42.802 si nuestros lugares favoritos [br]se tiñen de negro? 0:13:45.096,0:13:47.040 ¿Dónde iremos 0:13:47.298,0:13:48.762 a respirar profundamente 0:13:50.052,0:13:51.375 y lentamente? 0:13:52.080,0:13:53.254 Gracias. 0:13:53.278,0:13:57.289 (Aplausos)