WEBVTT 00:00:01.725 --> 00:00:04.642 嗨,我要在这里谈谈拥堵问题 00:00:04.642 --> 00:00:05.996 我指的是道路堵塞。 00:00:05.996 --> 00:00:08.257 道路堵塞普遍存在。 00:00:08.257 --> 00:00:11.117 世界上几乎所有的城市都存在这个问题 00:00:11.117 --> 00:00:13.065 斟酌之下这是挺奇怪的事 00:00:13.065 --> 00:00:16.028 我的意思是,想想每个城市实际上有多大的差别。 00:00:16.028 --> 00:00:17.790 我是说,既有那些典型的欧洲城市 00:00:17.790 --> 00:00:20.782 那里有高密度的中心城区,大部分有良好的公交体系 00:00:20.782 --> 00:00:23.237 但道路容量并不充足 00:00:23.237 --> 00:00:25.686 另一边厢,还有美式都会 00:00:25.686 --> 00:00:28.477 基本上都以自驾车为主,对吧。 00:00:28.477 --> 00:00:31.483 不管怎样,在美式城市里 00:00:31.483 --> 00:00:34.411 公路系统覆盖大部分地区, 00:00:34.411 --> 00:00:35.870 公交系统几乎是不存在的。 00:00:35.870 --> 00:00:38.080 此外还有新兴世界的城市 00:00:38.080 --> 00:00:39.606 那里各式交通工具并存, 00:00:39.606 --> 00:00:42.148 土地利用模式丰富多样,而且分布广泛 00:00:42.148 --> 00:00:44.747 但是通常中心区的密度极高。 00:00:44.747 --> 00:00:47.149 世界各地的交通规划者都曾尝试 00:00:47.149 --> 00:00:50.803 许多不同的方式:集中化城市或是分散化城市, 00:00:50.803 --> 00:00:53.354 大量道路或是大量公交, 00:00:53.354 --> 00:00:56.140 又或者是大量自行车道或提供更多的信息, 00:00:56.140 --> 00:00:59.934 还有许多不同的尝试,可惜看起来都不太见效。 NOTE Paragraph 00:00:59.934 --> 00:01:02.937 但是以上尝试有一个共同点。 00:01:02.937 --> 00:01:05.288 就是基本上他们都是试着搞清楚 00:01:05.288 --> 00:01:08.615 除了车流高峰出行外人们应该做什么。 00:01:08.615 --> 00:01:11.727 简而言之,他们都是尝试规划 00:01:11.727 --> 00:01:14.929 他人应该做的事情,为他们规划生活。 NOTE Paragraph 00:01:14.929 --> 00:01:17.381 现在,规划一个复杂的社会系统 00:01:17.381 --> 00:01:20.456 是件相当困难的事,我来讲个故事好了。 00:01:20.456 --> 00:01:23.183 早在1989年,当柏林围墙倒塌的时候, 00:01:23.183 --> 00:01:25.805 一个伦敦的城市规划师接到一通电话, 00:01:25.805 --> 00:01:28.355 是莫斯科的同事打来的,大意是 00:01:28.355 --> 00:01:30.873 “喂,我是Vladimir。我想知道, 00:01:30.873 --> 00:01:33.895 伦敦的面包供应是由谁负责的?“ NOTE Paragraph 00:01:33.895 --> 00:01:35.548 伦敦的那位规划师回答道 00:01:35.548 --> 00:01:37.518 ”你问的是什么意思?是谁负责伦敦的... 00:01:37.518 --> 00:01:38.789 我是说,这个没有负责。“ 00:01:38.789 --> 00:01:40.671 ”哦,但总得有个人拍板的吧。 00:01:40.671 --> 00:01:44.327 我是说,这是一个非常复杂的系统。总得有人来管才行啊。” NOTE Paragraph 00:01:44.327 --> 00:01:47.433 “不,不,不,没人管的。 00:01:47.433 --> 00:01:50.034 我是说,基本上...我从没想过这个问题。 00:01:50.034 --> 00:01:52.623 基本上它是自发组织起来的。“ NOTE Paragraph 00:01:52.623 --> 00:01:55.200 自发组织。 00:01:55.200 --> 00:01:58.043 这就是复杂却 00:01:58.043 --> 00:02:00.771 能够自我组织的复杂社会系统的例子。 00:02:00.771 --> 00:02:03.359 而这极富启发性。 00:02:03.359 --> 00:02:06.672 当你要解决真正复杂的社会问题的时候, 00:02:06.672 --> 00:02:08.388 大多数情况下,正确的做法 00:02:08.388 --> 00:02:09.979 应该是创造激励机制。 00:02:09.979 --> 00:02:11.923 并不需要去设计细枝末节, 00:02:11.923 --> 00:02:14.543 人们自会 00:02:14.543 --> 00:02:16.403 知道如何适应新的架构。 NOTE Paragraph 00:02:16.403 --> 00:02:19.894 现在我们来看看这个指导思想 00:02:19.894 --> 00:02:21.530 如何能帮我们解决拥堵的问题。 NOTE Paragraph 00:02:21.530 --> 00:02:23.762 这是我的家乡,斯德哥尔摩的地图。 00:02:23.762 --> 00:02:27.403 如今斯德哥尔摩是一个中等规模城市,大概有两百万人口, 00:02:27.403 --> 00:02:30.192 同时斯德哥尔摩也是水道纵横的城市, 00:02:30.192 --> 00:02:33.469 水多桥也多,各种狭窄的,历史久远的桥梁... 00:02:33.469 --> 00:02:36.504 而道路拥堵也就随之而来。 00:02:36.504 --> 00:02:40.144 图上的红点标出了最拥堵的路段, 00:02:40.144 --> 00:02:42.721 都是通往市内的方向的桥梁.上 00:02:42.721 --> 00:02:45.247 于是有人想出了这样一个点子, 00:02:45.247 --> 00:02:47.084 不是良好的公共交通, 00:02:47.084 --> 00:02:49.685 不是花钱修路, 00:02:49.685 --> 00:02:53.900 而是试着收取这些交通瓶颈的司机缴纳一两欧的费用。 NOTE Paragraph 00:02:53.900 --> 00:02:56.824 现在的一两欧只是个小钱, 00:02:56.824 --> 00:02:59.481 我是说相对停车以及保养等费用而言, 00:02:59.481 --> 00:03:02.199 所以你大概以为 00:03:02.199 --> 00:03:04.637 司机不会对这么点小钱有什么反应。 00:03:04.637 --> 00:03:05.937 你错了。 00:03:05.937 --> 00:03:09.965 仅仅一两欧就足以让20% 00:03:09.965 --> 00:03:12.349 的车辆避开行车高峰。 00:03:12.349 --> 00:03:15.900 你可能会说20%虽然已经是个不错的数字, 00:03:15.900 --> 00:03:18.107 可是还有余下的80%没解决,对吧? 00:03:18.107 --> 00:03:19.976 因为还有80%的车辆在车流当中。 00:03:19.976 --> 00:03:23.243 你又错了,因为路况 00:03:23.243 --> 00:03:25.935 恰巧是个非线性的现象,也就是说 00:03:25.935 --> 00:03:29.076 当流量达到某个阙值 00:03:29.076 --> 00:03:32.244 拥堵情况就开始加剧并迅速恶化。 00:03:32.244 --> 00:03:34.704 不过幸运的是,反过来也是成立的。 00:03:34.704 --> 00:03:38.035 只要流量有某种程度的降低,拥堵现象的 00:03:38.035 --> 00:03:41.664 缓解会比想象中快得多。 00:03:41.664 --> 00:03:44.555 斯德哥尔摩的交通拥堵费是从 00:03:44.555 --> 00:03:49.159 2006年1月3日开始征收的,这里的第一张图 00:03:49.159 --> 00:03:53.142 是1月2日拍到的典型的斯德哥尔摩街道的照片。 00:03:53.142 --> 00:03:56.955 交通拥堵费实施的首日,拍得的照片是这样的。 00:03:56.955 --> 00:03:59.875 当你排除了20%的车辆时 00:03:59.875 --> 00:04:01.940 街道是这个样子的。 00:04:01.940 --> 00:04:04.650 拥堵的状况确实得到了很大的缓解。 NOTE Paragraph 00:04:04.650 --> 00:04:08.308 正如我提到的,司机们能适应,对吧? 00:04:08.308 --> 00:04:10.810 那过了一段时间以后,他们就会回到路上 00:04:10.810 --> 00:04:12.758 因为他们已经习惯了收费。 00:04:12.758 --> 00:04:16.434 又错了。今天,在斯德哥尔摩 00:04:16.434 --> 00:04:18.417 交通拥堵费已经施行了六年半了, 00:04:18.417 --> 00:04:22.406 基本上路况能一直保持同样的较低拥堵水平。 NOTE Paragraph 00:04:22.406 --> 00:04:24.677 但是,你看,在2007年 00:04:24.677 --> 00:04:26.140 有一个有趣的插曲。 00:04:26.140 --> 00:04:28.529 事情是这样的,交通拥堵费, 00:04:28.529 --> 00:04:31.625 一开始是试验性质的, 00:04:31.625 --> 00:04:35.594 一月份开始推广,七月底在一次公投后取消了, 00:04:35.594 --> 00:04:38.188 在2007年再度收取, 00:04:38.188 --> 00:04:42.388 这当然是一次难得的科学实验的机会。 00:04:42.388 --> 00:04:46.525 我是说,这本身就是一个很有趣的实验, 00:04:46.525 --> 00:04:48.306 而且我们有机会做了两次。 00:04:48.306 --> 00:04:50.415 对我个人而言,我巴不得年把两年就能重做一次, 00:04:50.415 --> 00:04:51.903 不过这会让他们随时受不了的。 00:04:51.903 --> 00:04:54.088 不管怎样这也十分有趣。 NOTE Paragraph 00:04:54.088 --> 00:04:57.473 于是,我们进行了跟踪。情况如何呢? 00:04:57.473 --> 00:05:01.339 这是引进交通拥堵费的最后一天,7月31日, 00:05:01.339 --> 00:05:03.117 你看到的是相同的街道,但这是在夏天, 00:05:03.117 --> 00:05:04.861 夏天是斯德哥尔摩一年中 00:05:04.861 --> 00:05:07.111 非常美好而轻松的季节, 00:05:07.111 --> 00:05:09.954 废除交通拥堵费后的第一天 00:05:09.954 --> 00:05:11.321 看起来是这个样子的。 00:05:11.321 --> 00:05:13.984 所有的车都回来了,不得不佩服这些司机, 00:05:13.984 --> 00:05:16.894 他们反应神速。 00:05:16.894 --> 00:05:19.141 第一天就都回来了。 00:05:19.141 --> 00:05:24.491 这个情况一直持续着。所以到了2007年,是这样的。 NOTE Paragraph 00:05:24.491 --> 00:05:26.822 这些交通画面实在让人兴奋 00:05:26.822 --> 00:05:29.473 还有些让人吃惊,并且还让人深受启发, 00:05:29.473 --> 00:05:32.232 可是我要说,今天我要给大家展示的 00:05:32.232 --> 00:05:36.262 最让人惊讶的画面不是这张。而是这一张。 00:05:36.262 --> 00:05:39.593 它显示了公众对于在斯德哥尔摩征收交通拥堵费的支持, 00:05:39.593 --> 00:05:42.262 而当这项收费在2006年春天 00:05:42.262 --> 00:05:46.579 刚刚开始施行的时候,大家是强烈反对的。 00:05:46.579 --> 00:05:49.607 70%的人都反对。 00:05:49.607 --> 00:05:51.255 但是收费实施以后 00:05:51.255 --> 00:05:54.716 人们并没有像预期中那样越来越讨厌这个举措。 00:05:54.716 --> 00:05:57.869 相反的,他们的想法从某种程度上来说来了个大逆转, 00:05:57.869 --> 00:06:01.570 现在70%的人是继续收费的支持者。 00:06:01.570 --> 00:06:03.411 也就是说,让我重复一次: 00:06:03.411 --> 00:06:06.218 斯德哥尔摩中70%的人口 00:06:06.218 --> 00:06:10.211 同意对某项过去免费的东西来继续收费。 NOTE Paragraph 00:06:10.211 --> 00:06:13.837 OK 这怎么可能呢?是为什么呢? 00:06:13.837 --> 00:06:16.837 想想看,是谁改变了呢? 00:06:16.837 --> 00:06:19.463 我是说,20%的司机没有上路, 00:06:19.463 --> 00:06:21.408 他们肯定有点不乐意吧。 00:06:21.408 --> 00:06:23.742 他们去哪里了呢?如果我们能了解这点, 00:06:23.742 --> 00:06:27.872 那也许就能弄清楚为什么人们对这个满意。 00:06:27.872 --> 00:06:30.274 于是我们做了这个大型的问卷调查, 00:06:30.274 --> 00:06:32.109 针对各种交通服务,以尝试了解 00:06:32.109 --> 00:06:33.864 是谁变了,他们去了哪里? 00:06:33.864 --> 00:06:38.278 结果他们自己也搞不清楚(笑声)。 00:06:38.278 --> 00:06:43.126 不知道为什么,司机们 00:06:43.126 --> 00:06:46.622 都自信满满地说自己实际上还是如从前一样驾驶。 00:06:46.622 --> 00:06:48.878 这是为什么呢?因为驾驶模式 00:06:48.878 --> 00:06:51.277 并不像你想象中那么死板。 00:06:51.277 --> 00:06:54.108 每天,人们都会做出新的决定,而人们 00:06:54.108 --> 00:06:56.533 和他们所处的世界也都在改变,每天 00:06:56.533 --> 00:06:59.786 这些决定其实随时都在微调 00:06:59.786 --> 00:07:01.753 以避开车流高峰出行, 00:07:01.753 --> 00:07:04.337 而人们往往都没有意识到。 00:07:04.337 --> 00:07:06.382 哪怕是他们自己。 NOTE Paragraph 00:07:06.382 --> 00:07:09.183 另外一个问题是,是谁改变了他们的想法呢? 00:07:09.183 --> 00:07:11.149 谁让他们改变了主意,而且为什么会改变呢? 00:07:11.149 --> 00:07:13.675 于是我们做了另外一个调查,试着了解 00:07:13.675 --> 00:07:18.051 人们为什么改变主意,哪一些人改变了主意? 00:07:18.051 --> 00:07:20.944 分析结果显示 00:07:20.944 --> 00:07:24.829 有超过一半的人认为 自己的想法并没有改变。 00:07:24.829 --> 00:07:27.116 他们都自以为本来 00:07:27.116 --> 00:07:29.805 就是收取交通拥堵费的支持者。 00:07:29.805 --> 00:07:31.524 所以,现在的实际情况是 00:07:31.524 --> 00:07:34.517 我们把堵点的交通流量降低了20%, 00:07:34.517 --> 00:07:37.728 从而极大减少了拥堵的状况, 00:07:37.728 --> 00:07:41.275 而人们竟浑然不知自己的行为已经产生了变化, 00:07:41.275 --> 00:07:45.186 而且他们真心诚意认为自己一开始就是支持的。 NOTE Paragraph 00:07:45.186 --> 00:07:48.660 这就是微小的推动力在解决 00:07:48.660 --> 00:07:51.292 复杂的社会问题中妙用,而当你利用它的时候, 00:07:51.292 --> 00:07:54.922 不应该告诉人们怎样去适应。 00:07:54.922 --> 00:07:57.109 只需要朝正确的方向进行微调。 00:07:57.109 --> 00:07:58.831 如果你做对了, 00:07:58.831 --> 00:08:00.883 人们就会接受这种变化, 00:08:00.883 --> 00:08:03.945 如果做好了,人们甚至可能喜欢上它。 00:08:03.945 --> 00:08:07.270 谢谢。(掌声)