0:00:00.875,0:00:03.897 Дизайн - це невловиме явище,[br]яке непросто описати 0:00:03.921,0:00:07.182 і яке означало різні речі[br]у різні часи. 0:00:07.206,0:00:11.474 Але усі дійсно натхенні творчі проекти[br]мають одну спільну рису: 0:00:11.498,0:00:13.324 вони почались із мрії. 0:00:13.679,0:00:15.117 І що сміливіша мрія, 0:00:15.141,0:00:18.782 то більша потрібна майстерність,[br]щоб добитися її здійснення. 0:00:18.806,0:00:22.700 І саме тому найвидатніші творці[br]майже завжди є 0:00:22.724,0:00:26.412 найбільшими мрійниками,[br]бунтарями та повстанцями. 0:00:26.787,0:00:29.570 Так було впродовж історії, 0:00:29.594,0:00:33.515 багато років назад, [br]аж до 300 року до н.е, 0:00:33.539,0:00:36.658 коли тринадцятирічний хлопець[br]став королем 0:00:36.682,0:00:41.125 віддаленої, дуже бідної і дуже[br]маленької Азіатської країни. 0:00:41.475,0:00:44.960 Він мріяв примножити свої володіння,[br]владу і багатства 0:00:44.984,0:00:46.651 шляхом завоювань. 0:00:46.675,0:00:48.058 І його творчі здібності - 0:00:48.082,0:00:49.905 хоч як дивно це може звучати - 0:00:49.929,0:00:52.974 зіграють ключову роль [br]у його планах. 0:00:53.605,0:00:54.755 У той час 0:00:54.779,0:00:58.189 усю зброю виготовляли вручну[br]для різних цілей. 0:00:58.213,0:01:01.519 Тобто якщо у стрільця з лука [br]закінчувались стріли під час битви, 0:01:01.543,0:01:05.466 він не завжди міг[br]замінити їх стрілами 0:01:05.490,0:01:07.338 іншого стрільця. 0:01:07.362,0:01:10.923 А це, звісно, означало, що вони[br]будуть менш ефективними у битві, 0:01:10.947,0:01:12.851 а також - більш вразливими. 0:01:13.339,0:01:14.941 Їнь розв'язав цю проблему - 0:01:14.965,0:01:19.056 він наказав, щоб усі луки і стріли [br]робили ідентичними, 0:01:19.080,0:01:20.811 щоб вони так ставали [br]взаємозамінними. 0:01:20.835,0:01:24.837 Так само він зробив і з кинджалами,[br]сокирами, списами, щитами 0:01:24.861,0:01:27.346 та усіма іншими видами зброї. 0:01:28.002,0:01:31.908 Його непереборно обладнана армія[br]вигравала битву за битвою, 0:01:31.932,0:01:33.722 і протягом 15-ти років 0:01:33.746,0:01:36.904 його маленьке королівство [br]змогло завоювати 0:01:36.928,0:01:39.753 щораз більших, багатших і [br]сильніших сусідів, 0:01:39.777,0:01:42.300 і так була заснована Китайська імперія. 0:01:43.041,0:01:44.570 Звичайно, ніхто навіть 0:01:44.594,0:01:48.372 не подумав би в той час назвати[br]Їнь Чжена дизайнером - 0:01:48.396,0:01:49.604 для чого це їм? 0:01:49.628,0:01:53.431 І, тим не менше, він використовував дизайн[br]інстинктивно й необізнано, 0:01:53.455,0:01:55.415 але із великою винахідливістю, 0:01:55.439,0:01:57.607 для досягнення своїх цілей. 0:01:57.631,0:02:02.171 Схоже робив й інший, так само[br]неймовірний, мимовільний дизайнер, 0:02:02.195,0:02:05.950 який теж не нехтував жорстокістю,[br]щоб досягнути бажаного. 0:02:06.376,0:02:11.636 Мова іде про Едварда Тіча, більше відомого[br]як британський пірат Чорна Борода. 0:02:12.012,0:02:14.277 Це був золотий час для піратства, 0:02:14.301,0:02:17.974 коли пірати на кшталт Тіча [br]тероризували відкриті моря. 0:02:17.998,0:02:19.967 Торгівля між колоніями процвітала, 0:02:19.991,0:02:22.252 і піратство було надзвичайно прибуткове. 0:02:22.276,0:02:27.115 І розумніші пірати, такі як він, [br]зрозуміли - щоб максимізувати здобич, 0:02:27.139,0:02:31.766 їм потрібно атакувати своїх[br]ворогів так брутально, 0:02:31.790,0:02:33.583 щоб ті здавались, щойно їх побачивши. 0:02:33.607,0:02:34.758 Іншими словами - 0:02:34.782,0:02:37.328 вони захоплюють корабель,[br]не витрачаючи амуніції та 0:02:37.352,0:02:39.393 не зазнаючи втрат. 0:02:39.417,0:02:43.082 Так Едвард Тіч перевинайшов[br]себе як Чорну Бороду, 0:02:43.106,0:02:45.358 граючи роль безжалісного головоріза. 0:02:45.794,0:02:49.819 Він одягав тяжкі жакети і великі капелюхи,[br]щоб підкреслити свій ріст. 0:02:49.843,0:02:53.338 Відростив велику чорну бороду,[br]яка приховувала його лице. 0:02:53.362,0:02:56.909 Повісив ремені з пістолями[br]через плечі. 0:02:56.933,0:03:00.831 І навіть прикріпив сірники до краю [br]капелюха й запалював їх, 0:03:00.855,0:03:04.985 щоб вони зловісно тліли щоразу,[br]як корабель збирався атакувати. 0:03:05.009,0:03:07.581 І, як багато піратів того часу, 0:03:07.605,0:03:10.494 він вивішував прапор із [br]моторошними символами - 0:03:10.518,0:03:13.978 людським черепом[br]і перехрещеними кістками, 0:03:14.002,0:03:16.717 бо ці мотиви віками були символами смерті[br]в багатьох культурах, 0:03:19.717,0:03:22.579 і їхнє значення миттю[br]розпізнавалось 0:03:22.603,0:03:26.143 навіть у беззаконних та [br]безграмотних відкритих морях: 0:03:26.167,0:03:28.643 здавайся, або будеш страждати. 0:03:28.667,0:03:31.922 Так, звичайно, всі його розсудливі [br]жертви відразу здавались. 0:03:32.646,0:03:33.976 Якщо дивитись з цієї точки, 0:03:34.000,0:03:38.675 то легко можна побачити, чому [br]таких піратів як Едвард Тіч 0:03:38.699,0:03:43.174 можна розглядати як першопроходців [br]сучасного дизайну комунікацій 0:03:43.198,0:03:45.122 і чому їхній смертельний символ - 0:03:45.146,0:03:46.208 (Сміх) 0:03:46.232,0:03:47.383 зачекайте - 0:03:47.407,0:03:50.392 чому їхній смертельний символ -[br]череп і перехрещені кістки - 0:03:50.416,0:03:52.706 був попередником сучасних логотипів, 0:03:52.730,0:03:56.077 як, наприклад, великі червоні літери, [br]що позаду мене, 0:03:56.101,0:03:58.280 але, звісно, з іншим посланням. 0:03:58.304,0:03:59.308 (Сміх) 0:03:59.332,0:04:02.342 Проте дизайн також використовувався[br]і для благородних цілей - 0:04:02.366,0:04:06.580 не менш геніальною і[br]неймовірною жінкою - 0:04:06.604,0:04:10.440 Флоренс Найтінґейл, британською [br]медсестрою з 19-го століття. 0:04:10.464,0:04:14.783 Її місією було забезпечити [br]усіх гідною медициною. 0:04:15.367,0:04:19.783 Найтінґейл народилась у доволі [br]знатній, багатій британській сім'ї, 0:04:19.807,0:04:23.848 і її рідні були шоковані, коли вона[br]стала волонтеркою у військових шпиталях 0:04:23.872,0:04:25.506 під час Кримської війни. 0:04:25.963,0:04:28.292 Будучи там, вона швидко зрозуміла, 0:04:28.316,0:04:31.929 що більше пацієнтів вмирають від[br]інфекцій, які вони підхопили там, 0:04:31.953,0:04:33.921 у брудних, огидних палатах, 0:04:33.945,0:04:35.698 ніж від самих бойових ран. 0:04:35.722,0:04:40.008 Тож вона почала агітувати за те,[br]щоб спроектували й побудували 0:04:40.032,0:04:41.788 чисті, світлі, гарно провітрювані шпиталі. 0:04:42.319,0:04:43.518 Повернувшись до Британії, 0:04:43.518,0:04:45.088 вона очолила іншу кампанію, 0:04:45.112,0:04:47.170 цього разу за цивільні шпиталі, 0:04:47.194,0:04:51.067 і наполягала, щоб ті ж самі проектні[br]принципи застосовувались і там. 0:04:51.496,0:04:54.248 Палати Найтінґейл, як їх називають, 0:04:54.272,0:04:57.952 були основним проектом[br]для шпиталів наступними десятиліттями, 0:04:57.976,0:05:01.018 а елементи його використовуються і тепер. 0:05:01.834,0:05:03.089 Проте на той час 0:05:03.113,0:05:06.141 дизайн вже розглядався як [br]інструмент індустріальної епохи. 0:05:06.165,0:05:08.891 Його формалізували та перетворили[br]на фах, 0:05:08.915,0:05:11.408 але він був обмежений[br]певними галузями 0:05:11.432,0:05:14.510 і загалом вживався для досягнення[br]більш комерційних цілей, 0:05:14.534,0:05:16.809 аніж використовувався інтуїтивно, 0:05:16.833,0:05:21.059 як це робили Флоренс Найтінґейл, Чорна Борода[br]та Їнь Чжен. 0:05:21.412,0:05:22.882 До 20-го століття 0:05:22.906,0:05:25.919 цей комерційний дух був[br]такий сильний, 0:05:25.943,0:05:28.467 що будь-які дизайнери, які [br]відхилялись від нього, 0:05:28.491,0:05:32.098 ризикували виглядати ексцентриками[br]або провокаторами. 0:05:32.538,0:05:36.354 З-поміж них є один [br]із моїх героїв дизайну, 0:05:36.378,0:05:38.906 геніальний Ласло Мохой-Надь. 0:05:38.930,0:05:41.697 Він був угорським митцем і дизайнером, 0:05:41.721,0:05:45.977 чиї експерименти із впливом технологій[br]на щоденне життя 0:05:46.001,0:05:47.167 були такі потужні, 0:05:47.191,0:05:50.491 що вони досі впливають на [br]дизайн цифрових камер, 0:05:50.515,0:05:53.237 які ми бачимо на своїх [br]телефонних і відеоекранах. 0:05:53.658,0:05:58.355 Він зробив переворот у школі конструювання[br]Баугауз у 1920р. в Німеччині, 0:05:58.379,0:06:01.126 та проте деякі із його колишніх[br]колег уникали його, 0:06:01.150,0:06:05.768 коли він намагався відкрити новий[br]Баугауз у Чикаго кілька років потому. 0:06:06.194,0:06:10.408 Ідеї Мохоя були такі ж сміливі[br]й гострі, як і раніше, 0:06:10.432,0:06:14.159 але його підхід до дизайну був[br]надто експериментальний, 0:06:14.183,0:06:17.667 як і його наполягання на тому,[br]щоб бачити дизайн, як він казав, 0:06:17.691,0:06:21.990 як ставлення, а не як професію,[br]бути в гармонії із часом. 0:06:22.782,0:06:24.635 На жаль, те ж саме стосувалось і 0:06:24.659,0:06:29.143 іншого бунтаря від дизайну - [br]Річарда Бакмінстера Фуллера. 0:06:29.167,0:06:32.857 Він був ще одним блискучим[br]провидцем [br] 0:06:32.881,0:06:34.298 і активістом дизайну, 0:06:34.322,0:06:38.886 який цілком присвятив себе [br]проектуванню сталого розвитку суспільства 0:06:38.910,0:06:40.790 і це було так[br]прогресивно, 0:06:40.814,0:06:44.154 що він став говорити про [br]важливість захисту довкілля 0:06:44.178,0:06:46.931 у проектуванні в 20-х роках. 0:06:47.632,0:06:50.085 Знову ж, він, попри свої труди, 0:06:50.109,0:06:54.842 часто висміювався у [br]дизайнерських кругах і, 0:06:54.866,0:06:56.034 правду кажучи, 0:06:56.058,0:06:57.851 деякі його експерименти провалились, 0:06:57.875,0:07:00.869 як, наприклад, летюча машина,[br]яка жодного разу не злетіла. 0:07:00.893,0:07:02.941 Проте геодезичний купол, 0:07:02.965,0:07:06.289 його проект для побудови[br]притулку для надзвичайних ситуацій 0:07:06.313,0:07:08.994 із шматків дерева, металу, пластику, 0:07:09.018,0:07:12.264 частин дерев, старих ковдр,[br]поліетилену - 0:07:12.288,0:07:15.035 практично з усього, що було[br]доступне в той момент - 0:07:15.059,0:07:18.630 це одне з найвидатніших досягнень[br]гуманістичного дизайну, 0:07:18.654,0:07:21.317 яке надало такий необхідний притулок 0:07:21.341,0:07:24.564 для багатьох людей[br]у відчайдушних обставинах 0:07:24.588,0:07:25.819 за часи свого існування. 0:07:26.446,0:07:30.484 Саме сміливість і[br]яскравість радикальних дизайнерів, 0:07:30.508,0:07:32.360 як-от Бакмінстера і Махоя, 0:07:32.384,0:07:34.657 було тим, що привело мене до дизайну. 0:07:34.681,0:07:38.717 Я почала свою кар'єру як репортер і[br]міжнародний кореспондент. 0:07:38.741,0:07:42.159 Я пишу про політику, економіку[br]і корпоративні справи; 0:07:42.183,0:07:46.009 і я могла би вибрати [br]спеціалізацію у кожній із цих галузей. 0:07:46.033,0:07:47.777 Але я вибрала дизайн, 0:07:47.801,0:07:51.509 тому що я вірю, що це один з найпотужніших[br]інструментів у нашому розпорядженні, 0:07:51.533,0:07:53.952 які могли б покращити якість життя. 0:07:55.455,0:07:58.333 Дякую вам, TED-браття, прихильники дизайну. 0:07:58.357,0:08:00.021 (Овації) 0:08:00.045,0:08:04.453 І хоч як би я не захоплювалась [br]досягненнями професіональних дизайнерів, 0:08:04.477,0:08:07.072 яких безліч і вони надзвичайні, 0:08:07.096,0:08:08.557 я все ж вважаю, що 0:08:08.581,0:08:12.074 дизайн виграє найбільше[br]від оригінальності, 0:08:12.098,0:08:13.416 горизонтального мислення 0:08:13.440,0:08:17.155 і винахідливості його[br]бунтарів та повстанців. 0:08:17.683,0:08:21.629 І ми живемо у цікавому [br]періоді в дизайні, 0:08:21.653,0:08:26.457 тому що зараз ці дві сторони[br]наближуються одна до одної. 0:08:26.481,0:08:30.772 Тому що навіть незначні досягнення[br]в цифрових технологіях 0:08:30.796,0:08:35.080 дали можливість їм працювати[br]все більш незалежно, 0:08:35.104,0:08:37.518 в комерційному контексті[br]чи поза ним, 0:08:37.542,0:08:42.591 щоб досягати ще більш амбіційних[br]та різносторонніх цілей. 0:08:42.615,0:08:44.261 Отож, теоретично, 0:08:44.285,0:08:49.572 основні платфорти, такі як краудфандинг,[br]хмарні обчислення, соціальні медіа 0:08:49.596,0:08:53.040 дають більшу свободу[br]професіональним дизайнерам, 0:08:53.064,0:08:56.549 а також більше ресурсів[br]дизайнерам-імпровізаторам, 0:08:56.573,0:08:57.730 і, будемо надіятись, 0:08:57.754,0:09:00.259 відкритіше сприйняття їхніх ідей. 0:09:00.671,0:09:04.838 Так, одні з моїх найулюбленіших[br]прикладів знаходяться в Африці, 0:09:04.862,0:09:06.989 де нове покоління дизайнерів 0:09:07.013,0:09:10.558 займаються розвитком дивовижних[br]технологій Інтернету речей 0:09:10.582,0:09:15.186 для втілення мрії Флоренс Найтінґейл - [br]покращення охорони здоров'я 0:09:15.210,0:09:18.758 у країнах, де більше людей зараз [br]мають доступ до мобільніх телефонів, 0:09:18.782,0:09:20.967 аніж до чистої, проточної води. 0:09:20.991,0:09:23.618 І поміж них - Артур Занґ. 0:09:23.642,0:09:26.512 Він молодий камерунський проектувальник, 0:09:26.536,0:09:30.681 який перетворив планшетний [br]комп'ютер у Кардіопад, 0:09:30.705,0:09:33.128 мобільний прилад для кардіомоніторингу. 0:09:33.152,0:09:37.493 Його можна використовувати для моніторингу[br]за серцями пацієнтів у віддалених районах. 0:09:37.517,0:09:40.163 Ці дані потім надсилаються[br]через сотову мережу 0:09:40.187,0:09:43.217 до добре обладнаного шпиталю,[br]розташованого за сотні миль, 0:09:43.241,0:09:44.417 для аналізу. 0:09:44.441,0:09:47.746 І, якщо спеціалісти помітять якісь проблеми, 0:09:47.770,0:09:50.994 то рекомендують відповідний [br]спосіб лікування. 0:09:51.018,0:09:53.329 І це, звісно, звільняє багатьох пацієнтів 0:09:53.353,0:09:58.558 від необхідності робити довгі, дорогі[br]та часто непотрібні подорожі 0:09:58.582,0:09:59.900 до цих шпиталів 0:09:59.924,0:10:02.203 і збільшує шанси того, що 0:10:02.227,0:10:04.828 стан їхнього серця[br]справді перевірять. 0:10:05.298,0:10:08.620 Артур Занґ почав працювати над[br]Кардіопадом вісім років тому, 0:10:08.644,0:10:11.367 під час останнього року [br]навчання в університеті. 0:10:11.391,0:10:14.806 Але йому не вдалось переконати[br]стандартні джерела 0:10:14.830,0:10:18.257 інвестувати в запуск[br]свого проекту. 0:10:18.281,0:10:20.154 Він запостив ідею у Фейсбуці, 0:10:20.178,0:10:22.834 де держслужбовці Камеруна[br]побачили це і 0:10:22.858,0:10:25.811 допомогли йому отримати[br]державний грант. 0:10:26.119,0:10:29.155 Наразі він займається розробкою[br]не лише Кардіопаду, 0:10:29.179,0:10:33.807 а й інших мобільних медичних[br]приладів для лікування різних хвороб. 0:10:33.831,0:10:35.477 І він не один, 0:10:35.501,0:10:40.424 тому що існує багато інших [br]натхненних і завзятих дизайнерів, 0:10:40.448,0:10:44.340 які теж займаються розвитком [br]неординарних проектів самотужки. 0:10:44.364,0:10:47.910 І я хочу закінчити, показавши [br]лише кількох із них. 0:10:47.934,0:10:50.189 Перше - це Peek Vision. 0:10:50.213,0:10:53.288 Це група лікарів [br]та розробників у Кенії, 0:10:53.312,0:10:56.521 які розробили власну [br]технологію Інтернету речей - 0:10:56.545,0:10:59.146 портативний інструмент [br]для обстеження очей. 0:10:59.639,0:11:01.561 Потім, Габріел Меєр, 0:11:01.585,0:11:03.659 який розроблює нову мову дизайну, 0:11:03.683,0:11:08.803 щоб дати нам можливість висловлювати [br]нюанси змін гендерної ідентичності, 0:11:08.827,0:11:11.712 без повернення до [br]традиційних стереотипів. 0:11:11.736,0:11:16.003 Усі ці дизайнери та багато інших[br]прямують до здійснення своїх мрій, 0:11:16.027,0:11:18.653 беручи максимум із[br]своєї новознайденої свободи, 0:11:18.677,0:11:21.575 поєднуючи дисципліну [br]професійних дизайнерів 0:11:21.599,0:11:24.501 і винахідливість бунтарів[br]та відступників. 0:11:24.525,0:11:26.587 А користь отримуємо ми всі. 0:11:26.611,0:11:27.774 Дякую. 0:11:27.798,0:11:31.317 (Овації)