WEBVTT 00:00:06.220 --> 00:00:10.600 [Stephanie Syjuco: Recuperare il tempo] 00:00:18.520 --> 00:00:21.060 Sono grata di avere una casa 00:00:21.060 --> 00:00:23.360 che ha un bellissimo giardino. 00:00:27.720 --> 00:00:29.340 Sto facendo parecchio giardinaggio 00:00:29.340 --> 00:00:33.780 ispirata da alcune ricerche che stavo svolgendo sulle colture dell'Impero. 00:00:36.550 --> 00:00:38.560 Coltivo campioni di tabacco, 00:00:38.560 --> 00:00:42.260 di mais, cotone e indaco, 00:00:42.260 --> 00:00:47.880 ogni tipo di pianta che ha molti legami col colonialismo. 00:00:50.820 --> 00:00:54.100 Il giardino è diventato una strada per apprendere di più, 00:00:54.110 --> 00:00:55.970 come processo di ricerca per il lavoro, 00:00:55.970 --> 00:00:59.980 ma anche per concentrarmi meglio. 00:01:06.760 --> 00:01:10.680 La maggior parte delle persone interessate a cosa significhi essere un artista 00:01:10.680 --> 00:01:14.620 pensa che tu stia nello studio tutto il tempo. 00:01:16.680 --> 00:01:21.040 Penso sia ironico che, più investi per costruire una carriera, 00:01:21.049 --> 00:01:25.469 più il rapporto tra tempo speso per gestire i progetti 00:01:25.469 --> 00:01:27.689 e il tempo in studio, 00:01:27.689 --> 00:01:29.260 cambia radicalmente. 00:01:30.580 --> 00:01:33.499 Penso: magari verrà quel momento magico in cui tutto cambierà, 00:01:33.499 --> 00:01:36.719 avrò un assistente full-time che mi aiuti 00:01:36.719 --> 00:01:39.200 ma la mia realtà è... 00:01:39.200 --> 00:01:42.780 che ci sono molte più scartoffie di quanto vorrei. 00:01:48.820 --> 00:01:54.960 Questi sono i cartamodelli per il vestito della prateria americana. 00:01:54.960 --> 00:01:58.540 Rendono il lavoro più semplice. 00:01:58.549 --> 00:02:00.729 Tu tagli letteralmente i cartamodelli, 00:02:00.729 --> 00:02:02.710 li fissi al tessuto, 00:02:02.710 --> 00:02:05.340 e cuci dove indicato. 00:02:06.060 --> 00:02:07.620 Questa è la cuffia, 00:02:07.630 --> 00:02:08.630 un grembiule, 00:02:08.630 --> 00:02:10.160 una sorta di colletto Peter Pan. 00:02:10.160 --> 00:02:11.680 e queste maniche a sbuffo. 00:02:12.580 --> 00:02:16.440 Ci sarà anche un abito antecedente alla Guerra Civile. 00:02:17.380 --> 00:02:20.080 E' parte di un' esposizione allo Smithsonian Museum 00:02:20.080 --> 00:02:22.020 per la Renwick Invitational. 00:02:22.440 --> 00:02:24.820 La Renwick è nelle gallerie americane, 00:02:24.820 --> 00:02:26.320 sono molto emozionata per questo. 00:02:27.290 --> 00:02:32.200 Stiamo legando questo lavoro con altri progetti sulla falsificazione - 00:02:32.200 --> 00:02:36.000 di immagini, tessuti, culture - 00:02:36.000 --> 00:02:39.560 ma con uno sguardo critico. 00:02:44.880 --> 00:02:47.420 ["The Visible Invisible" (2018)] 00:02:48.560 --> 00:02:52.560 Questi costumi possono non essere perfettamente accurati storicamente. 00:02:53.780 --> 00:02:57.460 Colpiscono l'immaginazione americana. 00:03:01.780 --> 00:03:05.820 Ha tutti i tratti di quel periodo della storia americana, 00:03:05.820 --> 00:03:07.400 ma è più che altro una finzione. 00:03:08.800 --> 00:03:12.380 Questa sfumatura di verde che le persone usano per gli scenari 00:03:12.380 --> 00:03:14.180 di video e fotografie. 00:03:14.180 --> 00:03:17.260 è un colore che non dovresti vedere. 00:03:18.340 --> 00:03:23.480 Questa idea di storia americana è incorporata nella psicologia nazionale 00:03:23.480 --> 00:03:25.120 è quasi invisibile. 00:03:26.140 --> 00:03:28.450 Questa retorica della femminilità. 00:03:28.450 --> 00:03:31.690 o della conquista del West, 00:03:31.690 --> 00:03:34.520 o della religiosità puritana, 00:03:34.520 --> 00:03:37.240 è tutta in questo costume. 00:03:38.660 --> 00:03:41.480 È come il manifestarsi di fantasmi, 00:03:41.480 --> 00:03:44.280 che si trascinano nella storia americana. 00:03:47.090 --> 00:03:51.880 Mi è venuta in mente questa strana idea, 00:03:51.890 --> 00:03:54.260 e non tutti hanno detto "sì". 00:03:54.260 --> 00:03:56.060 Ma quando dicono "sì" 00:03:56.060 --> 00:04:00.680 posso renderlo possibile ed è quasi incredibile per me. 00:04:01.580 --> 00:04:03.840 Nulla è davvero una perdita di tempo.