WEBVTT 00:00:00.521 --> 00:00:05.356 Biz kesin surette teröristlerle konuşuyoruz, hiç şüphesiz. 00:00:05.356 --> 00:00:11.242 Terörizmin yeni bir türüyle savaştayız. 00:00:11.242 --> 00:00:14.744 Terörizmin bu türü, bir çeşit eskiden kalma, geleneksel 00:00:14.744 --> 00:00:18.206 fakat, 21. yüzyıla uygun hale getirilmiş biçimidir. 00:00:18.206 --> 00:00:22.654 Terörle mücadele hakkındaki en büyük konulardan biri, 00:00:22.654 --> 00:00:25.986 onu nasıl algıladığınızla ilgilidir. 00:00:25.986 --> 00:00:29.482 Çünkü algılama, sizin ona karşı duruşunuzu şekillendirir. 00:00:29.482 --> 00:00:33.710 Bu yüzden eğer geleneksel bir terörizm algısına sahipseniz, 00:00:33.710 --> 00:00:37.658 bu algı onun suç ya da savaş anlamına gelir. 00:00:37.658 --> 00:00:39.271 Peki buna karşı nasıl bir karşılık vereceksiniz? 00:00:39.271 --> 00:00:42.905 Haliyle, nasıl tepki gösterirseniz, aynı karşılığı alırsınız. Savaşırsınız. 00:00:42.905 --> 00:00:46.736 Eğer daha yenilikçi bir yaklaşıma sahipseniz, 00:00:46.736 --> 00:00:50.992 ve terörizm algınız yaklaşık olarak sebep-sonuç ilişkisine dayalıysa, 00:00:50.992 --> 00:00:54.955 bu halde doğal olarak, ortaya çıkan tepkiler 00:00:54.955 --> 00:00:58.603 çok daha fazla asimetrik olur. NOTE Paragraph 00:00:58.603 --> 00:01:02.710 Modern ve küresel bir dünyada yaşıyoruz. 00:01:02.710 --> 00:01:06.192 Teröristler pekala buna adapte olmuşlardır. 00:01:06.192 --> 00:01:09.941 Bu bizim de yapmamız gereken bir şeydir, yani 00:01:09.941 --> 00:01:13.081 terörle mücadele yöntemleri üzerinde çalışan insanlar, 00:01:13.081 --> 00:01:15.905 doğrusu Google çerçeveli gözlüklerini 00:01:15.905 --> 00:01:20.159 ya da her neyse, takmayı bırakmalıdırlar. NOTE Paragraph 00:01:20.159 --> 00:01:24.952 Bana gelince, benim istediğim şey sadece 00:01:24.952 --> 00:01:28.456 terörizme gibi küresel bir markaymış 00:01:28.456 --> 00:01:30.085 gibi bakmak, diyelim ki Coca-Cola. 00:01:30.085 --> 00:01:36.102 Her ikisi de sağlığınız için yeterince zararlı. (Gülüşmeler) 00:01:36.102 --> 00:01:40.132 Terörizme bir marka şeklinde baktığınızda, 00:01:40.132 --> 00:01:43.396 onun oldukça kusurlu bir ürün olduğunu fark edeceksiniz. 00:01:43.396 --> 00:01:46.489 Dediğimiz gibi, bu sağlığınız için büyük ölçüde zararlıdır, 00:01:46.489 --> 00:01:48.495 etkilediği kişiler için kötüdür, 00:01:48.495 --> 00:01:51.528 ve eğer bir canlı bomba iseniz doğrusu bu da iyi değildir. 00:01:51.528 --> 00:01:55.144 Aslına bakıldığında vaat ettiklerini de yerine getirmez. 00:01:55.144 --> 00:02:00.136 Gerçekten de cennette 72 bakire elde edemeyeceksiniz. 00:02:00.136 --> 00:02:02.606 Böyle olacağını düşünmüyorum. 00:02:02.606 --> 00:02:06.584 Ve gerçekten, 80'lerde bu gruplardan birini destekleyerek 00:02:06.584 --> 00:02:09.505 kapitalizmi sona erdirmeniz mümkün değildi. Bu çok anlamsızdı. NOTE Paragraph 00:02:09.505 --> 00:02:12.783 Ancak, fark ettiğiniz şu ki; zayıf tarafları var. 00:02:12.783 --> 00:02:15.536 Bu markanın zayıf noktaları var. 00:02:15.536 --> 00:02:17.303 Sağlıktan söz ettik, 00:02:17.303 --> 00:02:20.983 fakat rağbet görmesi için tüketicilere ihtiyacı var. 00:02:20.983 --> 00:02:25.063 İhtiyacı olan tüketiciler ise, terör destekçileridir. 00:02:25.063 --> 00:02:27.764 Bu destekçiler, bu markayı benimseyen, onlara destek olan, 00:02:27.764 --> 00:02:31.072 onlara yardım eden ve 00:02:31.072 --> 00:02:33.587 bizim yardım elini uzatmamız gereken insanlardır. 00:02:33.587 --> 00:02:36.447 Bu markaya onların gözü önünde saldırmalıyız. NOTE Paragraph 00:02:36.447 --> 00:02:40.700 Bu marka bahsine devam edecek olursak, bunu yapmanın iki temel yolu var. 00:02:40.700 --> 00:02:43.978 Birincisi pazar alanlarını daraltmak. 00:02:43.978 --> 00:02:48.754 Yani, onların markası bizim markamıza karşı. Rekabet etmemiz lazım. 00:02:48.754 --> 00:02:51.006 Bizim daha iyi bir ürün olduğumuzu göstermeliyiz. 00:02:51.006 --> 00:02:54.163 Eğer bizim daha iyi bir ürün olduğumuzu göstermeyi denersem, 00:02:54.163 --> 00:02:59.094 muhtemelen Guantanamo körfezinde olanlar gibi şeyler yapmazdım. 00:02:59.094 --> 00:03:02.759 Daha önce, ürünün kendisi için temel ihtiyaçları 00:03:02.759 --> 00:03:06.407 kısmaktan bahsettik. Orada, yoksulluk ve adaletsizlik 00:03:06.407 --> 00:03:09.992 gibi terörizmi besleyen tüm bu tür konuları 00:03:09.992 --> 00:03:11.521 bulmaya çalışmış olabilirsiniz. NOTE Paragraph 00:03:11.521 --> 00:03:15.253 Yapılması gereken diğer şey ise ürüne darbe vurmaktır, 00:03:15.253 --> 00:03:17.448 söylediğimiz gibi, marka efsanesine saldırmak. 00:03:17.448 --> 00:03:20.807 Bilirsiniz, küçük bir çocuğu öldürmenin kahramanlıkla hiç bir ilgisi yoktur. 00:03:20.807 --> 00:03:25.503 Belki de, bu duruma odaklanmalı ve bu durumun anlaşılmasını sağlamalıyız. 00:03:25.503 --> 00:03:28.597 Üründeki tehlikeleri su yüzüne çıkarmalıyız. 00:03:28.597 --> 00:03:32.246 Bizim hedef kitlemiz, sadece terörizmi sahneye koyanlar değil, 00:03:32.246 --> 00:03:33.447 daha önce de dediğim gibi, teröristlerdir. 00:03:33.447 --> 00:03:35.834 Sadece terörizmi finanse eden, ona yardım eden 00:03:35.834 --> 00:03:40.641 pazarlamacıların yanı sıra, aynı zamanda 00:03:40.641 --> 00:03:42.554 terörizm tüketicileri de hedef kitlemizdir. 00:03:42.554 --> 00:03:45.788 Barındıkları bu yerlerin içlerine girmeliyiz. 00:03:45.788 --> 00:03:49.257 Bu yerler taraftar topladıkları, güçlerini ve kuvvetlerini kazandıkları yerlerdir. 00:03:49.257 --> 00:03:51.609 Bu yerler tüketicilerinin geldikleri yerlerdir. 00:03:51.609 --> 00:03:55.521 Ve biz mesajlarımızı tam da bu yerlere iletmeliyiz. 00:03:55.521 --> 00:03:59.370 Bu yüzden, teröristlerle, yardımcılarıyla vb. bu alanlarda 00:03:59.370 --> 00:04:02.713 karşılıklı etkileşim içinde olmalıyız. 00:04:02.713 --> 00:04:05.848 İletişim içinde olmalıyız, eğitmeliyiz, 00:04:05.848 --> 00:04:08.651 ve diyalog kurmalıyız. NOTE Paragraph 00:04:08.651 --> 00:04:12.802 Şimdi, bu marka konusu üzerinde kalarak birkaç saniye daha düşünün, 00:04:12.802 --> 00:04:16.054 sevk mekanizmaları hakkında düşünün. 00:04:16.054 --> 00:04:17.687 Bahsettiğimiz saldırıları nasıl gerçekleştireceğiz? 00:04:17.687 --> 00:04:20.696 Pekala, pazar payını azaltmak gerçekten hükümetlere ve 00:04:20.696 --> 00:04:24.214 sivil topluma yöneliktir. Daha iyi olduğumuzu göstermeliyiz. 00:04:24.214 --> 00:04:28.056 Değerlerimizi göstermeliyiz. 00:04:28.056 --> 00:04:30.358 Neyi öğütleyeceğimize çalışmalıyız. 00:04:30.358 --> 00:04:32.571 Ne var ki, iş o markaya darbe vurmaya geldiğinde, 00:04:32.571 --> 00:04:37.043 varsayalım teröristler Coca-Cola olsun ve biz de Pepsi, 00:04:37.043 --> 00:04:41.057 bizim Pepsi olarak Coca-Cola hakkında söyleyeceklerimize 00:04:41.057 --> 00:04:42.939 kimsenin inanacağını sanmıyorum. NOTE Paragraph 00:04:42.939 --> 00:04:45.264 Bu yüzden daha farklı bir yöntem bulmalıyız, 00:04:45.264 --> 00:04:47.656 ve benim şu ana kadar arayıp bulduğum en iyi yöntem 00:04:47.656 --> 00:04:50.313 terörizmin mağdurlarıdır. 00:04:50.313 --> 00:04:53.226 Onlar orada dikilip aslında size; 00:04:53.226 --> 00:04:57.654 "Bu ürün berbat. Aldım ve günlerce hasta oldum. 00:04:57.654 --> 00:05:01.100 Elimi yaktı." vb. şeyler söyleyebilirler. Ve onlara inanırsınız. 00:05:01.100 --> 00:05:03.743 Onların yaralarını görebilirsiniz. Onlara güvenirsiniz. 00:05:03.743 --> 00:05:09.008 Fakat ister mağdur olalım, ister hükümet veya sivil toplum örgütü 00:05:09.008 --> 00:05:14.713 ve hatta dün Kuzey İrlandayı ziyaret eden İngiltere Kraliçesi, 00:05:14.713 --> 00:05:18.815 biz hepimiz, terörizmin bu farklı katmanlarıyla 00:05:18.815 --> 00:05:23.410 etkileşim ve iletişim içinde olmalıyız. 00:05:23.410 --> 00:05:27.457 Doğrusu birazcık şeytanla dans etmeliyiz. NOTE Paragraph 00:05:27.457 --> 00:05:30.440 Konuşmamın bu bölümü benim en sevdiğim kısım. 00:05:30.440 --> 00:05:33.696 Ben sizin hepinizi havaya uçurmak ve bir noktaya dikkat çekmek istedim, 00:05:33.696 --> 00:05:37.418 fakat - (Gülüşmeler) - 00:05:37.418 --> 00:05:40.206 TED, sağlık ve güvenlik gerekçeleriyle, 00:05:40.206 --> 00:05:41.712 önce geriye doğru saymam gerektiğini söyledi. 00:05:41.712 --> 00:05:45.010 İçimden bir parça İrlandalı ya da Yahudi bir terörist olmak geçiyor, 00:05:45.010 --> 00:05:50.424 fakat bir tür sağlıklı ve güvenli terörist. - (Gülüşmeler) - 00:05:50.424 --> 00:05:53.733 Şimdi 3, 2, 1, diye geriye sayacağım ve 00:05:53.733 --> 00:05:57.060 bu biraz korkutucu olabilir, ve sloganımın ne olacağını düşünürken, 00:05:57.060 --> 00:05:59.818 bu, "Kalp krizi değil, vücut parçaları." olabilir. 00:05:59.818 --> 00:06:05.309 Evet 3, 2, 1. (Patlama sesi) 00:06:05.309 --> 00:06:10.256 Çok güzel. (Gülüşmeler) 00:06:10.256 --> 00:06:18.065 Şimdi, 15J de oturan bayan aramızdaki canlı bomba olsun. 00:06:18.065 --> 00:06:20.190 Hepimiz terörizm mağduruyuz. 00:06:20.190 --> 00:06:25.091 Burada toplam 625 kişiyiz ve hepimiz ömür boyu bu yarayı taşıyacağız. 00:06:25.091 --> 00:06:29.166 Oradaki koltukta oturan bir baba oğul vardı. 00:06:29.166 --> 00:06:31.650 Çocuk öldü fakat baba hayatta kaldı. 00:06:31.650 --> 00:06:37.571 Baba büyük bir ihtimalle, oğlunun yerine o koltuğa kendisi 00:06:37.571 --> 00:06:41.810 oturmadığından dolayı yıllarca pişmanlık duyacak. 00:06:41.810 --> 00:06:43.823 Alkol kullanmaya başlayacak ve muhtemelen 00:06:43.823 --> 00:06:48.183 üç yıl içinde intihar edecek. Durum bu şekilde. 00:06:48.183 --> 00:06:51.927 Hemen şurada çok genç ve çekici bir bayan var, 00:06:51.927 --> 00:06:54.955 ve o, benim bir intihar saldırısından sonra şimdiye kadar 00:06:54.955 --> 00:06:57.751 gördüğüm en kötü psikolojik ve fiziksel bir 00:06:57.751 --> 00:07:01.447 yaraya sahip: İnsan şarapneli. 00:07:01.447 --> 00:07:03.600 Bunun anlamı, o ileride, gelecek 10 yılda ya da 15 yılda 00:07:03.600 --> 00:07:06.605 ne zaman bir restorana gitse, 00:07:06.605 --> 00:07:09.087 veya plajdayken, sürekli cildini oğuşturacak ve 00:07:09.087 --> 00:07:12.060 oradan çıkacak olan tek şey ise 00:07:12.060 --> 00:07:14.294 bir şarapnel parçası olacak. 00:07:14.294 --> 00:07:19.526 Ve bu başa çıkılması zor bir durum. 00:07:19.526 --> 00:07:22.454 Orada, bu saldırıda bacaklarını kaybetmiş 00:07:22.454 --> 00:07:25.966 bir bayan daha var. 00:07:25.966 --> 00:07:30.050 O da, başına gelenlerden sonra bakımı için 00:07:30.050 --> 00:07:34.157 hükümet tarafından verilen acınacak miktarda bir 00:07:34.157 --> 00:07:37.449 para alacağını öğrenecek. 00:07:37.449 --> 00:07:39.589 Onun bir de en iyi üniversitelerden birine giden bir kızı var. 00:07:39.589 --> 00:07:42.290 Kızı da, annesiyle ilgilenebilmek için, 00:07:42.290 --> 00:07:46.019 üniversite eğitimini yarıda bırakacak. 00:07:46.019 --> 00:07:48.551 Buradaki herkes ve bu olayı izleyen kişilerin 00:07:48.551 --> 00:07:51.190 hepsi bu olay yüzünden travma geçirecekler, 00:07:51.190 --> 00:07:54.338 fakat burada bulunan siz terör mağdurları 00:07:54.338 --> 00:07:55.920 bazı acı gerçekleri öğreneceksiniz. 00:07:55.920 --> 00:08:00.641 Bu bizim aynı duyguları paylaştığımız toplumumuz, fakat bir süre sonra 00:08:00.641 --> 00:08:04.529 görmezden gelmeye başlıyoruz. Toplum olarak yeterince rol üstlenmiyoruz. 00:08:04.529 --> 00:08:08.106 Mağdurlarla ilgilenmiyoruz ve onlara olanak sağlamıyoruz, 00:08:08.106 --> 00:08:11.114 ve aslında benim belirtmeye çalıştığım şey şu ki; 00:08:11.114 --> 00:08:13.898 mağdurlar, daha fazla terörizme karşı 00:08:13.898 --> 00:08:17.074 bizim en iyi silahımızdır. NOTE Paragraph 00:08:17.074 --> 00:08:21.290 Peki devlet yönetimi bugün milenyum başlarında nasıl bir 00:08:21.290 --> 00:08:23.515 yaklaşım sergilerdi? Aslında hepimiz biliyoruz. 00:08:23.515 --> 00:08:26.119 Şu halde yapacakları şey bir saldırı olurdu. 00:08:26.119 --> 00:08:29.297 Eğer canlı bomba Galler vatandaşı olsaydı, 00:08:29.297 --> 00:08:31.642 Galler'e iyi şanslar derdim. 00:08:31.642 --> 00:08:35.394 Hepimizin bildiği gibi, toplumumuzun temelini sarsan -- 00:08:35.394 --> 00:08:39.093 düşünülmeden alınmış etkisiz kanunlar ve olağanüstü hal hükümleri -- 00:08:39.093 --> 00:08:42.266 bir hatadır. 00:08:42.266 --> 00:08:45.721 Edinburgh'un tamamına, Birleşik Krallığın tamamına, 00:08:45.721 --> 00:08:50.151 Gallerli insanlar hakkında ön yargı pompalayacağız. NOTE Paragraph 00:08:50.151 --> 00:08:55.796 Zamanımızın yaklaşımıyla, hükümetler hatalarından ders almış durumdalar. 00:08:55.796 --> 00:08:58.034 Benim daha önce sözünü ettiğim, terörizme karşı 00:08:58.034 --> 00:09:01.588 daha asimetrik yaklaşımları ve sebep sonuç ilişkisine dayalı 00:09:01.588 --> 00:09:04.290 daha yenilikçi görüşleri tetkik ediyorlar. 00:09:04.290 --> 00:09:07.067 Fakat geçmişin hataları kaçınılmazdır. 00:09:07.067 --> 00:09:08.567 Bu insanoğlunun doğasıdır. 00:09:08.567 --> 00:09:12.303 Bir şey yapmanın insanlar üzerindeki korku ve baskısı 00:09:12.303 --> 00:09:14.583 çok büyüktür ve bu yüzden hata yaparlar. 00:09:14.583 --> 00:09:18.228 Sadece zeki olamıyorlar. NOTE Paragraph 00:09:18.228 --> 00:09:21.542 Meşhur bir İrlandalı terörist, bir keresinde konuyu 00:09:21.542 --> 00:09:24.597 çok güzel bir şekilde özetlemişti. Demişti ki; 00:09:24.597 --> 00:09:26.709 "İngiliz hükümeti hakkındaki şey şu ki, onlar her zaman şanslı 00:09:26.709 --> 00:09:31.173 olmak zorundalar, biz ise sadece bir kere şanslı olmalıyız." NOTE Paragraph 00:09:31.173 --> 00:09:34.413 Bu yüzden yapmamız gereken şey etkili olmaktır. 00:09:34.413 --> 00:09:37.169 Daha proaktif olabilmek için düşünmeye başlamalıyız. 00:09:37.169 --> 00:09:41.857 Terörizmle olan bu savaşta, öldürücü olmayan silahlarla 00:09:41.857 --> 00:09:43.478 dolu bir cephane inşa etmeliyiz. 00:09:43.478 --> 00:09:51.926 Tabi ki bu fikirler, hükümetlerin çok da başarılı olduğu konular değil. NOTE Paragraph 00:09:51.926 --> 00:09:56.105 Ben şimdi patlamadan önceki konuya, marka fikrine, 00:09:56.105 --> 00:10:00.299 geri dönmek istiyorum. Cola ve Pepsi hakkında konuşuyordum. 00:10:00.299 --> 00:10:04.210 Bu konuyu marka savaşlarında terörizm demokrasi karşıtlığı olarak görüyoruz. 00:10:04.210 --> 00:10:06.231 Onlar ise, adaletsizliğe ve emperyalizme vb. karşı, 00:10:06.231 --> 00:10:13.454 özgürlük savaşçıları ve gerçeklik olarak görüyorlar. NOTE Paragraph 00:10:13.454 --> 00:10:17.445 Biz bu durumu, ölümcül bir savaş alanı olarak görmeliyiz. 00:10:17.445 --> 00:10:20.619 Teröristlerin istediği şey sadece bizim insanlığımız değil. 00:10:20.619 --> 00:10:23.492 Onlar aslında bizim kültürel ruhlarımızı istiyorlar, ve bu yüzden 00:10:23.492 --> 00:10:27.503 marka benzetmesi konuya ilginç bir bakış açısı getirmektedir. 00:10:27.503 --> 00:10:32.083 El-Kaide'ye baktığımız zaman, El-Kaide esasen 00:10:32.083 --> 00:10:36.623 pazar yerinde bir kenara atılmış ve 00:10:36.623 --> 00:10:38.762 çoğu insanın duymadığı bir üründü. 00:10:38.762 --> 00:10:42.926 9/11 bu örgütü piyasaya sürmüştür. O gün büyük bir pazarlama 00:10:42.926 --> 00:10:47.795 günüydü ve 21. yüzyıl için montajlanmıştı. Ne yaptıklarının farkındaydılar. 00:10:47.795 --> 00:10:51.723 Onlar, dünyanın her yerinde nerede yoksulluk, eğitimsizlik ve adaletsizlik varsa, 00:10:51.723 --> 00:10:54.907 bu yerlerde bayiliklerini oluşturacak bir marka yaratmak 00:10:54.907 --> 00:11:00.567 için etkili bir şekilde çalışıyorlardı. NOTE Paragraph 00:11:00.567 --> 00:11:04.630 Dediğim gibi, bizler bu pazar alanına saldırmalıyız, 00:11:04.630 --> 00:11:08.089 fakat gücümüz yerine aklımızı kullanmalıyız. 00:11:08.089 --> 00:11:11.863 Onu bir markaymış gibi bu şekilde görürsek veya düşünürsek 00:11:11.863 --> 00:11:16.302 terörle mücadele etmiş veya onu çözüme kavuşturmuş olmayacağız. NOTE Paragraph 00:11:16.302 --> 00:11:19.662 Yapmak istediğim şey, farklı bir şekilde yaklaştığımız ve uğraştığımız 00:11:19.662 --> 00:11:25.093 çalışma alanlarımdan kısaca birkaç örnek sunmak. 00:11:25.093 --> 00:11:28.782 Bunlardan birincisine, daha iyi bir kelime bulunamadığından dolayı, 00:11:28.782 --> 00:11:31.224 "hukuk eylemi" ünvanı verildi. 00:11:31.224 --> 00:11:35.424 Başlangıçta terörizme karşı sivil bir eylem tarzı getirmeye çalıştığımızda, 00:11:35.424 --> 00:11:37.790 herkes bizim biraz çılgın, aykırı ve çatlak olduğumuzu 00:11:37.790 --> 00:11:41.554 düşünmüştü. Şimdi bir başlığı bile var. Herkes bunu yapıyor. 00:11:41.554 --> 00:11:43.167 İnsanların dava ettikleri bir bombalı eylem var. 00:11:43.167 --> 00:11:46.858 Fakat bu konudaki ilk davalardan biri Omagh saldırısıdır. 00:11:46.858 --> 00:11:50.597 1998'deki bu saldırı sivil eylemi gündeme getirdi. 00:11:50.597 --> 00:11:54.005 Omagh'da bomba 'Gerçek IRA' tarafından 00:11:54.005 --> 00:11:56.220 barış sürecinin orta yerinde infilak ettirildi. 00:11:56.220 --> 00:12:00.363 Bunun anlamı; birçok sebepten dolayı, muhtemelen barış 00:12:00.363 --> 00:12:03.611 süreci ile alakalı olarak, suçlular gerçekten yargılanamadı, 00:12:03.611 --> 00:12:05.828 ve olup bitenler birçok insanın iyiliğine oldu. 00:12:05.828 --> 00:12:08.323 Bu durum ayrıca, eğer hayalinizde canlandırabilirseniz, 00:12:08.323 --> 00:12:10.626 çocuklarınızı ve eşlerinizi bombalayan insanların 00:12:10.626 --> 00:12:15.983 yaşadığınız yerdeki süpermarket etrafında gezebildiği 00:12:15.983 --> 00:12:17.667 anlamına da gelmekteydi. 00:12:17.667 --> 00:12:21.429 Bu mağdurlardan bazıları için bu kadarı da fazla oldu. 00:12:21.429 --> 00:12:24.863 Biz de kişisel bir eylem geliştirdik ve çok şükür 10 yıl sonra 00:12:24.863 --> 00:12:27.458 sahiden de kazandık. Bu konuda önemsiz bir temyiz devam 00:12:27.458 --> 00:12:29.273 ediyor, bu yüzden birazda olsa dikkatli olmalıyım, 00:12:29.273 --> 00:12:31.375 ama oldukça eminim. NOTE Paragraph 00:12:31.390 --> 00:12:33.009 Peki neden bu etkili oldu? 00:12:33.009 --> 00:12:35.646 Bu, sadece büyük bir boşluğun olduğu adaletin tecelli 00:12:35.646 --> 00:12:37.385 ettiğinin görülmesinden dolayı etkili olmadı. 00:12:37.385 --> 00:12:42.011 Etkiliydi çünkü Gerçek IRA ve diğer terör örgütlerinin bütün 00:12:42.011 --> 00:12:44.090 gücü onların mazlum olduğu gerçeğine dayanıyordu. 00:12:44.090 --> 00:12:48.836 Ne zaman biz mağdurları mazlum konumuna koyduk ve 00:12:48.836 --> 00:12:51.976 olayı tersine çevirdik, ne yapacaklarını bilemez hale geldiler. 00:12:51.976 --> 00:12:56.227 Utandılar ve taraftar toplama oranları düştü. 00:12:56.227 --> 00:13:00.515 Bombalar bu eylem yüzünden -mevcut durumu- bitirdi. 00:13:00.515 --> 00:13:04.220 Daha da önemlisi, biz veya mağdurlar, adeta 00:13:04.220 --> 00:13:08.196 terör örgütlerine karşı hortlayan bir hayalet haline geldik. NOTE Paragraph 00:13:08.196 --> 00:13:10.995 Başka örnekler de var. Almog adında bir davamız var. 00:13:10.995 --> 00:13:15.187 Bu dava, bizim iddiamıza göre, 00:13:15.187 --> 00:13:18.193 canlı bombalara ödenek sağlayan 00:13:18.193 --> 00:13:22.108 bir banka ile ilgili yürütülüyor. 00:13:22.108 --> 00:13:25.116 Sadece aleyhine dava açmamızla birlikte, 00:13:25.116 --> 00:13:27.627 banka bu işi yapmayı durdurdu, ve gerçeği söylemek gerekirse, 00:13:27.627 --> 00:13:30.031 dünya üzerindeki güçler, siyasi sebeplerden dolayı, 00:13:30.031 --> 00:13:33.374 aslında bu meselenin üstesinden gelemedi. 00:13:33.374 --> 00:13:34.904 Çünkü rekabet halinde olan birçok çıkar vardı. 00:13:34.904 --> 00:13:37.888 Bu dava bankacılık sistemindeki yasal boşluklara son verdi. 00:13:37.888 --> 00:13:40.603 Bir başka dava ise McDonald davasıdır. 00:13:40.603 --> 00:13:44.925 Bu dava, Geçici IRA'nın bombalı eylemi sonucu, bazı Semteks mağdurları ile ilgilidir, 00:13:44.925 --> 00:13:51.544 ve Kaddafi tarafından desteklenerek açıldı. 00:13:51.544 --> 00:13:56.481 Bu hareket, yeni Libya için inanılmaz şeylere öncülük etti. 00:13:56.481 --> 00:13:59.434 Yeni Lİbya terör mağdurlarına karşı merhametli olmaya başladı, 00:13:59.434 --> 00:14:03.066 ve bunu üstlenmesi sonucunda orada yeni bir diyalog oluştu. 00:14:03.066 --> 00:14:07.349 Fakat esas sorun, bizim bu tarz düşünceler ve davalar için 00:14:07.349 --> 00:14:10.151 daha da fazla desteğe ihtiyacımız var. NOTE Paragraph 00:14:10.151 --> 00:14:14.577 Sivil ilişkiler ve sivil toplum girişimleri. 00:14:14.577 --> 00:14:17.104 Somali buna güzel bir örnektir. Orada korsanlığa karşı bir savaş var. 00:14:17.104 --> 00:14:18.910 Eğer biri, terörizmle savaşıldığı gibi korsanlıkla da 00:14:18.910 --> 00:14:21.536 savaşıp kazanabileceğini düşünüyorsa, yanılıyor. 00:14:21.536 --> 00:14:24.523 Bizim orada yapmaya çalıştığımız, korsanları balıkçılığa döndürmek oldu. 00:14:24.523 --> 00:14:26.747 Onlar tabi ki önceden balıkçılık yapıyorlardı, 00:14:26.747 --> 00:14:29.943 fakat biz onların balıklarını çaldık ve zehirli atık dolu sularına boşalttık. 00:14:29.943 --> 00:14:33.238 Dolayısıyla yapmaya çalıştığımız şey, balıkçılık endrüstrisinde 00:14:33.238 --> 00:14:35.724 bir sahil korumaya sebebiyet vererek, güvenlik ve 00:14:35.724 --> 00:14:39.061 istihdam yaratmaktı. Ve sizi temin ederim ki, 00:14:39.061 --> 00:14:41.925 bu durum geliştikçe, al Shabaab ve diğerleri, insanları kendi 00:14:41.925 --> 00:14:45.749 ağlarına düşürmek için kullandıkları yoksulluğu ve adaletsizliği kullanamayacaklar. 00:14:45.749 --> 00:14:49.624 Bu girişim bir füzeden daha az maliyetlidir, 00:14:49.624 --> 00:14:52.591 ve kesinlikle herhangi bir askerin hayatından da. 00:14:52.591 --> 00:14:55.446 Fakat daha da önemlisi bu, savaşı onların sahasına 00:14:55.446 --> 00:14:57.744 taşımaktadır, bizim kıyılarımızın üstüne değil. 00:14:57.744 --> 00:14:59.188 Biz nedenlerle ilgileniyoruz. NOTE Paragraph 00:14:59.188 --> 00:15:02.637 Son olarak bahsetmek istediğim konu diyalog. 00:15:02.637 --> 00:15:05.443 Diyalog kurmanın avantajları gayet açık ve net. 00:15:05.443 --> 00:15:09.745 Her iki tarafı da eğitir, daha iyi anlamayı sağlar, 00:15:09.745 --> 00:15:11.967 güçlü ve zayıf yönleri ortaya çıkarır, 00:15:11.967 --> 00:15:14.568 ve evet daha önceki bazı konuşmacılar gibi, 00:15:14.568 --> 00:15:18.457 paylaşılan hassasiyetler güvene vesile olur, ve 00:15:18.457 --> 00:15:21.362 bu süreç daha sonra normalleşmenin bir parçası haline gelir. 00:15:21.362 --> 00:15:26.035 Ne var ki, bu kolay bir yol değildir. Bombadan sonra, 00:15:26.035 --> 00:15:29.164 mağdurlar bu sürecin içinde olmazlar. 00:15:29.164 --> 00:15:31.058 Uygulamada problem vardır. 00:15:31.058 --> 00:15:33.954 Bu durum baştakiler ve muhatapları açısından 00:15:33.954 --> 00:15:36.689 siyasi riskler içerir. 00:15:36.689 --> 00:15:39.130 Ne zaman hoşlanmadıkları bir konuya dikkatleri çeksem, 00:15:39.130 --> 00:15:40.991 aslında beni taşa tuttular. 00:15:40.991 --> 00:15:42.978 Ve ne zaman hoşlandıkları bir konuya dikkat çeksem, 00:15:42.978 --> 00:15:47.573 sevinçten havalara uçtular. Bu hiç de adil değil. (Gülüşmeler) 00:15:47.573 --> 00:15:50.775 Konu ne olursa olsun, o bizi problemin kalbine götürür. 00:15:50.775 --> 00:15:52.891 Konuyla uğraşırsınız ve ilgililerle konuşursunuz. NOTE Paragraph 00:15:52.891 --> 00:15:56.634 Artık şunu belirterek bitirmek isterim ki, eğer sebepleri takip edersek, 00:15:56.634 --> 00:16:01.996 bence hepimiz, terörizmi sırf askeri açıdan değerlendirmeyen 00:16:01.996 --> 00:16:04.678 bir bakış açısına sahip olmak istediğimizi 00:16:04.678 --> 00:16:08.427 söyleyeceğimizin farkına varacağız. 00:16:08.446 --> 00:16:10.903 Terörizme karşı daha modern ve asimetrik 00:16:10.903 --> 00:16:13.688 yöntemleri teşvik etmeliyiz. 00:16:13.688 --> 00:16:16.243 Bu terörizm konusunda yumuşak olmak anlamına gelmez. 00:16:16.243 --> 00:16:19.963 Bu, onunla günümüze ait savaş alanlarında savaşmak demektir. 00:16:19.963 --> 00:16:22.914 Söylediğim gibi, yenilenmeyi teşvik etmeliyiz. 00:16:22.914 --> 00:16:26.786 Hükümetler yeniliğe açık olmalılar. Yoksa tozlu koridorlardan yenilik çıkmaz. 00:16:26.786 --> 00:16:28.999 Özel sektörün bir görevi var. 00:16:28.999 --> 00:16:31.572 Bizim şu anda gerçekleştirebileceğimiz rol uzaklaşıyor 00:16:31.572 --> 00:16:35.297 ve bizim dünyadaki tüm mağdurları yeni bir başlangıç için 00:16:35.297 --> 00:16:36.769 nasıl destekleyebileceğimizi seyrediyor. NOTE Paragraph 00:16:36.769 --> 00:16:39.572 Şimdi sizi algınızı değiştirebilecek birkaç büyük soru ile 00:16:39.572 --> 00:16:43.047 baş başa bıraksam, ve benim terörist grubumun 00:16:43.047 --> 00:16:45.426 bizim harekete geçebilmemiz için, sizi yeteri kadar 00:16:45.426 --> 00:16:49.381 öfkelendirmesi gerekli olduğunu söylesem, 00:16:49.381 --> 00:16:52.617 hangi düşünce ve tepkilerin ortaya çıkacağını kim bilebilir? 00:16:52.617 --> 00:16:56.999 Her ne kadar hoş olmasa da, bizim bu soruları kendimize sormamız gerekiyor. 00:16:56.999 --> 00:17:00.133 Dünyanın herhangi bir yerinde bir haksızlık veya 00:17:00.133 --> 00:17:02.898 insani bir mücadele olduğunu görmezden mi geliyoruz? 00:17:02.898 --> 00:17:05.548 Ya gerçekten de yoksulluk ve adaletsizliğe angaje olmamız 00:17:05.548 --> 00:17:07.963 tam da teröristlerin yapmamızı istediği şey ise? 00:17:07.963 --> 00:17:11.068 Ya eğer bombalar sadece bizim için basit bir uyarı ikazı ise? 00:17:11.068 --> 00:17:14.267 Eğer bomba, bizim, diyaloğun etkileşim ve bu tarz şeylerle 00:17:14.267 --> 00:17:17.574 başa çıkmasını sağlayacak hiçbir düşüncemiz 00:17:17.574 --> 00:17:22.253 olmadığı için bu yerde patlasaydı, ne olurdu? NOTE Paragraph 00:17:22.253 --> 00:17:25.420 Kesinlikle tartışmasız olan şey şu ki; 00:17:25.420 --> 00:17:27.227 Söylediğim gibi, tepkili ve daha da proaktif olmaktan 00:17:27.227 --> 00:17:30.844 vazgeçmemiz lazım, böylece sizi üzerinde düşünmeniz 00:17:30.844 --> 00:17:34.252 için biraz provokatif bir düşünce ile 00:17:34.252 --> 00:17:37.412 baş başa bırakmak istiyorum. 00:17:37.412 --> 00:17:41.533 Cevap için şeytanın avukatlığını yapmak gerekecek. 00:17:41.533 --> 00:17:44.250 Bu soru, birçok önemli yazar ve düşünce adamı tarafından ele alındı: 00:17:44.250 --> 00:17:49.167 Ya eğer toplumun, değişim için krizlere ihtiyacı varsa? 00:17:49.167 --> 00:17:53.470 Ya eğer aslında toplumun değişim ve daha iyiye 00:17:53.470 --> 00:17:55.013 ulaşmak için terörizme ihtiyacı varsa? 00:17:55.013 --> 00:17:59.564 Bu Bulgakov konseptinden Hz İsa ve şeytanın 00:17:59.564 --> 00:18:02.768 Gethsemane'de mehtaba doğru el ele 00:18:02.768 --> 00:18:05.048 yürüdükleri o resimdir. 00:18:05.048 --> 00:18:07.896 Bunun anlamı şu ki; 00:18:07.896 --> 00:18:10.552 insanlar gelişmeler karşısında hayatta kalabilmek adına, 00:18:10.552 --> 00:18:12.627 oldukça Darvinci bir ruh oldu, 00:18:12.627 --> 00:18:16.957 tabiatı gereği şeytanla dans etmek zorundadır. NOTE Paragraph 00:18:16.957 --> 00:18:21.216 Pek çok kişiye göre komünizm Rolling Stones 00:18:21.216 --> 00:18:25.210 tarafından bozguna uğratıldı. Bu iyi bir teori. 00:18:25.210 --> 00:18:28.046 Belki de Rolling Stones'un bu noktada önemli bir yeri vardır. 00:18:28.046 --> 00:18:30.633 Teşekkürler. 00:18:30.633 --> 00:18:39.503 (Müzik) (Alkışlar) 00:18:39.503 --> 00:18:42.081 Bruno Giussani: Teşekkür ederim. (Alkışlar)