0:00:00.521,0:00:05.356 Fără îndoială vorbim cu teroriştii. 0:00:05.356,0:00:11.242 Suntem în război cu o nouă formă de terorism. 0:00:11.242,0:00:14.744 E cam aceeaşi formă tradiţională a terorismului, 0:00:14.744,0:00:18.206 dar a fost îmbrăcată special pentru secolul XXI. 0:00:18.206,0:00:22.654 Unul dintre aspectele principale în combaterea terorismului 0:00:22.654,0:00:25.986 este cum îl percepem. 0:00:25.986,0:00:29.482 Pentru că percepţia generează răspunsul. 0:00:29.482,0:00:33.710 Dacă ai o percepţie tradiţională asupra terorismului, 0:00:33.710,0:00:37.658 va fi o percepţie a criminalităţii, a războiului. 0:00:37.658,0:00:39.271 Prin urmare, cum vei răspunde? 0:00:39.271,0:00:42.905 Natural e să-l tratezi cum te tratează. Te lupţi cu el. 0:00:42.905,0:00:46.736 Dar dacă ai o abordare mai modernă 0:00:46.736,0:00:50.992 şi percepţia ta asupra terorismului e mai mult cauză-efect, 0:00:50.992,0:00:54.955 atunci răspunsurile 0:00:54.955,0:00:58.603 sunt mult mai asimetrice. 0:00:58.603,0:01:02.710 Trăim într-o lume modernă, globală. 0:01:02.710,0:01:06.192 Teroriştii s-au adaptat. 0:01:06.192,0:01:09.941 Şi noi trebuie s-o facem, adică 0:01:09.941,0:01:13.081 cei care lucrează în contraterorism 0:01:13.081,0:01:15.905 trebuie să-şi pună 0:01:15.905,0:01:20.159 ochelarii lor Google. 0:01:20.159,0:01:24.952 Din punctul meu de vedere, am vrut doar să ne uităm la 0:01:24.952,0:01:28.456 terorism ca şi cum ar fi o marcă globală, 0:01:28.456,0:01:30.085 să spunem, Coca-Cola. 0:01:30.085,0:01:36.102 Ambele sunt destul de rele pentru sănătate. (Râsete) 0:01:36.102,0:01:40.132 Dacă te uiţi la terorism ca la o marcă, 0:01:40.132,0:01:43.396 ajungi la concluzia că-i un produs imperfect. 0:01:43.396,0:01:46.489 După cum am spus, e destul de dăunător sănătăţii. 0:01:46.489,0:01:48.495 E dăunător pentru cei afectaţi, 0:01:48.495,0:01:51.528 şi nu-i prea bine nici dacă eşti sinucigaş cu bombă. 0:01:51.528,0:01:55.144 Nu respectă ce scrie pe etichetă. 0:01:55.144,0:02:00.136 Nu vei primi cele 72 de virgine în rai. 0:02:00.136,0:02:02.606 Nu se va întâmpla. 0:02:02.606,0:02:06.584 Şi nu vei pune capăt capitalismului 0:02:06.584,0:02:09.505 sprijinind unul dintre aceste grupuri. Astea-s prostii. 0:02:09.505,0:02:12.783 Însă vei constata că are un călcâi al lui Ahile. 0:02:12.783,0:02:15.536 Marca are un călcâi al lui Ahile. 0:02:15.536,0:02:17.303 Am menţionat sănătatea, 0:02:17.303,0:02:20.983 dar are nevoie de consumatori care să cumpere. 0:02:20.983,0:02:25.063 Consumatorii de care are nevoie sunt clientela de terorişti. 0:02:25.063,0:02:27.764 Sunt oamenii care cumpără marca, 0:02:27.764,0:02:31.072 oameni care o sprijină, o facilitează. 0:02:31.072,0:02:33.587 Ăștia-s cei la care trebuie să ajungem. 0:02:33.587,0:02:36.447 Trebuie să atacăm marca în faţa lor. 0:02:36.447,0:02:40.700 Sunt două căi prin care putem face asta, dacă vom continua cu paralela de marca. 0:02:40.700,0:02:43.978 Una e reducerea pieţei de desfacere. 0:02:43.978,0:02:48.754 Adică, marca noastră împotriva mărcii lor.[br]Trebuie să facem competiţie. 0:02:48.754,0:02:51.006 Trebuie să le arătăm că avem un produs mai bun. 0:02:51.006,0:02:54.163 Dacă încerc să arăt că avem un produs mai bun, 0:02:54.163,0:02:59.094 probabil n-aş repeta greșeala din Guantanamo Bay. 0:02:59.094,0:03:02.759 Am vorbit aici despre reducerea nevoii pentru produs. 0:03:02.759,0:03:06.407 Ai putea să te uiţi la 0:03:06.407,0:03:09.992 sărăcie, nedreptate, toate acele lucruri 0:03:09.992,0:03:11.521 care hrănesc terorismul. 0:03:11.521,0:03:15.253 Cealaltă strategie e să criticăm produsul, 0:03:15.253,0:03:17.448 să atacăm mitul mărcii. 0:03:17.448,0:03:20.807 Nu e nimic eroic în uciderea unui copil. 0:03:20.807,0:03:25.503 Trebuie să ne concentrăm pe asta şi să transmitem mesajul. 0:03:25.503,0:03:28.597 Trebuie să dezvăluim pericolele din produs. 0:03:28.597,0:03:32.246 Audiența vizată, nu sunt doar producătorii terorismului, 0:03:32.246,0:03:33.447 după cum am spus, teroriştii. 0:03:33.447,0:03:35.834 Nu doar cei care fac reclamă terorismului, 0:03:35.834,0:03:40.641 cei care-l finanţează, cei care-l facilitează, 0:03:40.641,0:03:42.554 ci şi consumatorii terorismului. 0:03:42.554,0:03:45.788 Trebuie să ajungem la aceştia. 0:03:45.788,0:03:49.257 De aici recrutează ei. De aici îşi iau puterea şi forţa. 0:03:49.257,0:03:51.609 De aici vin consumatorii lor. 0:03:51.609,0:03:55.521 Trebuie să ne transmitem mesajul acolo. 0:03:55.521,0:03:59.370 Esenţialul e să avem interacţiune 0:03:59.370,0:04:02.713 în acele zone, cu teroriştii, cu cei care facilitează, etc. 0:04:02.713,0:04:05.848 Trebuie să ne implicăm, să educăm 0:04:05.848,0:04:08.651 şi trebuie să avem dialog. 0:04:08.651,0:04:12.802 Să rămânem pe ideea de marcă câteva secunde, 0:04:12.802,0:04:16.054 gândiţi-vă la mecanismele de livrare. 0:04:16.054,0:04:17.687 Cum vom face aceste atacuri? 0:04:17.687,0:04:20.696 Reducerea pieţei de desfacere e ceva pentru guverne 0:04:20.696,0:04:24.214 şi societatea civilă. Trebuie să dovedim că suntem mai buni. 0:04:24.214,0:04:28.056 Trebuie să ne facem cunoscute valorile. 0:04:28.056,0:04:30.358 Trebuie să aplicăm ce predicăm. 0:04:30.358,0:04:32.571 Când vine vorba de criticarea mărcii, 0:04:32.571,0:04:37.043 dacă teroriştii sunt Coca-Cola şi noi suntem Pepsi, 0:04:37.043,0:04:41.057 nu cred, fiind Pepsi, că avem ce să spunem despre Coca-Cola, 0:04:41.057,0:04:42.939 nimeni nu ne va crede. 0:04:42.939,0:04:45.264 Trebuie să găsim un mecanism diferit. 0:04:45.264,0:04:47.656 Unul dintre cele mai bune mecanisme 0:04:47.656,0:04:50.313 îl reprezintă victimele terorismului. 0:04:50.313,0:04:53.226 Sunt oameni care pot spune, 0:04:53.226,0:04:57.654 "Produsul ăsta e de rahat. L-am încercat şi am fost bolnav zile întregi. 0:04:57.654,0:05:01.100 Mi-a ars mâna." Tu îi crezi. 0:05:01.100,0:05:03.743 Le vezi cicatricile. Ai încredere în ei. 0:05:03.743,0:05:09.008 Indiferent dacă sunt victime sau guverne, 0:05:09.008,0:05:14.713 NGO-uri sau Regina, în Irlanda de Nord, 0:05:14.713,0:05:18.815 trebuie să interacţionăm cu acele diferite 0:05:18.815,0:05:23.410 straturi ale terorismului şi, în consecinţă, 0:05:23.410,0:05:27.457 trebuie să dansezi cu diavolul puţin. 0:05:27.457,0:05:30.440 Asta e partea mea preferată din discurs. 0:05:30.440,0:05:33.696 Am vrut să vă arunc în aer şi să demonstrez ceva, 0:05:33.696,0:05:37.418 dar - (Râsete) 0:05:37.418,0:05:40.206 TED, din motive de sănătate şi securitate, 0:05:40.206,0:05:41.712 mi-a spus că trebuie să fac numărătoare inversă, 0:05:41.712,0:05:45.010 aşa că mă simt puţin ca un terorist irlandez sau evreu, 0:05:45.010,0:05:50.424 un fel de terorist preocupat de sănătate şi siguranţă. - (Râsete) - 0:05:50.424,0:05:53.733 Trebuie să număr 3, 2, 1, şi 0:05:53.733,0:05:57.060 e puţin alarmant, cred că motto-ul meu ar fi: 0:05:57.060,0:05:59.818 „Membre nu atacuri de cord." 0:05:59.818,0:06:05.309 Aşadar, 3, 2, 1. (Sunet de explozie) 0:06:05.309,0:06:10.256 Foarte bine. (Râsete) 0:06:10.256,0:06:18.065 Doamna din 15J a fost un sinucigaş cu bombă. 0:06:18.065,0:06:20.190 Cu toţii suntem victime ale terorismului. 0:06:20.190,0:06:25.091 Suntem 652 în această cameră. Vom purta cicatrici toată viaţa. 0:06:25.091,0:06:29.166 Un tată şi fiu au stat în acel loc. 0:06:29.166,0:06:31.650 Fiul e mort. Tatăl trăieşte. 0:06:31.650,0:06:37.571 Tatăl se va condamna ani în şir 0:06:37.571,0:06:41.810 că n-a stat în locul băiatului. 0:06:41.810,0:06:43.823 Va ajunge alcoolic şi probabil 0:06:43.823,0:06:48.183 se va sinucide în trei ani. Astea sunt statisticile. 0:06:48.183,0:06:51.927 O tânără frumoasă acolo, 0:06:51.927,0:06:54.955 şi ea are o formă severă 0:06:54.955,0:06:57.751 de răni psihice şi fizice 0:06:57.751,0:07:01.447 cauzate de atacul cu bombă: un şrapnel uman. 0:07:01.447,0:07:03.600 Înseamnă că atunci când va sta în restaurant 0:07:03.600,0:07:06.605 peste 10 ani, 15 ani, 0:07:06.605,0:07:09.087 sau când e la plajă, din când în când va începe să 0:07:09.087,0:07:12.060 se scarpine, şi de acolo va ieşi 0:07:12.060,0:07:14.294 o bucăţică de şrapnel. 0:07:14.294,0:07:19.526 E ceva dificil pentru psihic. 0:07:19.526,0:07:22.454 Acolo e o doamnă care şi-a pierdut picioarele 0:07:22.454,0:07:25.966 în acest atac. 0:07:25.966,0:07:30.050 Va afla că va primi o sumă modică 0:07:30.050,0:07:34.157 de la guvern 0:07:34.157,0:07:37.449 pentru a se îngriji. 0:07:37.449,0:07:39.589 Avea o fiică ce urma să se ducă la una dintre cele mai bune 0:07:39.589,0:07:42.290 universităţi. Va renunţa la universitate 0:07:42.290,0:07:46.019 pentru a avea gijă de mama sa. 0:07:46.019,0:07:48.551 Am fost cu toţii aici şi fiecare dintre cei prezenţi 0:07:48.551,0:07:51.190 vom fi traumatizaţi de acest eveniment, 0:07:51.190,0:07:54.338 dar toţi cei care aţi fost victime veţi învăţa 0:07:54.338,0:07:55.920 nişte adevăruri dificile. 0:07:55.920,0:08:00.641 Anume că în societatea noastră, arătăm compasiune, dar după un timp 0:08:00.641,0:08:04.529 începem să ignorăm. Nu facem suficient ca societate. 0:08:04.529,0:08:08.106 Nu avem grijă de victimele noastre 0:08:08.106,0:08:11.114 şi vă voi arăta că victimele 0:08:11.114,0:08:13.898 reprezintă cea mai bună armă pe care o avem 0:08:13.898,0:08:17.074 împotriva terorismului. 0:08:17.074,0:08:21.290 Cum se va descurca guvernul în noul mileniu? 0:08:21.290,0:08:23.515 Cu toţii ştim. 0:08:23.515,0:08:26.119 Au făcut o invazie. 0:08:26.119,0:08:29.297 Dacă sinucigaşul cu bombă era din Ţara Galilor, 0:08:29.297,0:08:31.642 noroc pentru Ţara Galilor, aş spune. 0:08:31.642,0:08:35.394 Legi previzibile, legislaţie de urgenţă 0:08:35.394,0:08:39.093 care afectează baza societăţii noastre, după cum ştim cu toţii - 0:08:39.093,0:08:42.266 e o greşeală. 0:08:42.266,0:08:45.721 Vom crea prejudecăţi în întregul Edinburgh, 0:08:45.721,0:08:50.151 prin toată Marea Britanie, pentru galezi. 0:08:50.151,0:08:55.796 Astăzi, guvernele au învăţat din greşeli. 0:08:55.796,0:08:58.034 Se uită la lucrurile cu care am început eu, 0:08:58.034,0:09:01.588 la acele abordări asimetrice, 0:09:01.588,0:09:04.290 acele perspective mai moderne, cauză şi efect. 0:09:04.290,0:09:07.067 Dar greşelile trecutului sunt inevitabile. 0:09:07.067,0:09:08.567 E în natura umană. 0:09:08.567,0:09:12.303 Frica şi presiunea de a face ceva cu ei 0:09:12.303,0:09:14.583 va fi imensă. Vor face greşeli. 0:09:14.583,0:09:18.228 Nu vor fi pur şi simplu deştepţi. 0:09:18.228,0:09:21.542 A fost un terorist irlandez faimos care a făcut un rezumat 0:09:21.542,0:09:24.597 foarte elegant. A spus, 0:09:24.597,0:09:26.709 „Treaba cu guvernul britanic este că trebuie să 0:09:26.709,0:09:31.173 aibă noroc tot timpul, iar noi trebuie să avem noroc o singură dată." 0:09:31.173,0:09:34.413 Deci trebuie să ne gândim cum îl vom influenţa. 0:09:34.413,0:09:37.169 Trebuie să ne gândim cum devenim mai proactivi. 0:09:37.169,0:09:41.857 Trebuie să construim un arsenal de arme noncombative 0:09:41.857,0:09:43.478 în acest război asupra terorismului. 0:09:43.478,0:09:51.926 Desigur, e vorba de idei - ceva la care guvernul nu prea se pricepe. 0:09:51.926,0:09:56.105 Vreau să mă duc înaintea exploziei, la această idee 0:09:56.105,0:10:00.299 a mărcii şi vorbeam de Coca Cola şi Pepsi, etc. 0:10:00.299,0:10:04.210 Noi îl vedem ca pe un război între terorism şi democraţie. 0:10:04.210,0:10:06.231 Ei îl vor vedea ca o luptă pentru libertate 0:10:06.231,0:10:13.454 împotriva nedpreptăţii, imperialismului, etc. 0:10:13.454,0:10:17.445 Noi îl vedem ca pe un câmp de luptă fatal. 0:10:17.445,0:10:20.619 Nu vor doar carnea şi sângele nostru. 0:10:20.619,0:10:23.492 Ei vor sufletele noastre culturale şi de aceea 0:10:23.492,0:10:27.503 analogia cu mărcile e interesantă. 0:10:27.503,0:10:32.083 Să ne uităm la Al Qaeda. Al Qaeda era în esenţă 0:10:32.083,0:10:36.623 un produs pe o tarabă într-o piaţă dintr-un loc 0:10:36.623,0:10:38.762 de care puţini oameni au auzit. 0:10:38.762,0:10:42.926 9/11 l-a lansat. A fost marea sa zi de marketing 0:10:42.926,0:10:47.795 şi a fost îmbrăcat ca pentru secolul XXI. [br]Ştiau ce făceau. 0:10:47.795,0:10:51.723 Făceau ceva în cadrul acestei imagini de marcă, 0:10:51.723,0:10:54.907 şi anume creau o marcă ce putea fi copiată în jurul 0:10:54.907,0:11:00.567 lumii, acolo unde e sărăcie, ignoranţă şi nedreptate. 0:11:00.567,0:11:04.630 După cum am spus, trebuie să lovim acea piaţă, 0:11:04.630,0:11:08.089 dar trebuie să ne folosim mintea şi nu forţa. 0:11:08.089,0:11:11.863 Dacă îl percepem precum o marcă, sau în alte feluri, 0:11:11.863,0:11:16.302 nu vom face contraterorism. 0:11:16.302,0:11:19.662 Doresc să trec prin câteva exemple 0:11:19.662,0:11:25.093 din munca mea în zonele în care încercăm să abordăm lucrurile diferit. 0:11:25.093,0:11:28.782 Primul a fost numit „războiul legislativ," 0:11:28.782,0:11:31.224 din lipsa unui termen mai bun. 0:11:31.224,0:11:35.424 Când am încercat pentru prima oară să luăm măsuri legale împotriva teroriştilor, 0:11:35.424,0:11:37.790 toată lumea a crezut că am luat-o razna. 0:11:37.790,0:11:41.554 Acum are un nume. Toată lumea îl foloseşte. 0:11:41.554,0:11:43.167 Iată o bombă, oamenii încep să dea în judecată. 0:11:43.167,0:11:46.858 Unul dintre cazurile timpurii a fost Bomba Omagh. 0:11:46.858,0:11:50.597 Un caz a fost adus din 1998. 0:11:50.597,0:11:54.005 În Omagh, o bombă a explodat, Real IRA, 0:11:54.005,0:11:56.220 în plin proces de pace. 0:11:56.220,0:12:00.363 Asta a însemnat că vinovaţii nu puteau fi condamnaţi 0:12:00.363,0:12:03.611 din multe motive, o parte având de-a face cu procesul de pacificare 0:12:03.611,0:12:05.828 şi cu ceea ce se întâmpla, binele superior. 0:12:05.828,0:12:08.323 A însemnat, dacă vă puteţi imagina, 0:12:08.323,0:12:10.626 că oamenii care v-au bombardat copiii 0:12:10.626,0:12:15.983 şi soţii se plimbau în supermarket-ul 0:12:15.983,0:12:17.667 lângă care locuiați. 0:12:17.667,0:12:21.429 Unele din aceste victime se săturaseră. 0:12:21.429,0:12:24.863 Am luat măsuri şi 10 ani mai târziu, 0:12:24.863,0:12:27.458 am câştigat procesul. Avem un apel momentan, 0:12:27.458,0:12:29.273 aşa că trebuie să fiu prudent, 0:12:29.273,0:12:31.375 dar sunt destul de încrezător. 0:12:31.390,0:12:33.009 De ce a fost eficient? 0:12:33.009,0:12:35.646 A fost eficient nu numai pentru că s-a făcut dreptate 0:12:35.646,0:12:37.385 acolo unde nu era deloc. 0:12:37.385,0:12:42.011 A fost eficient pentru că toată puterea Real IRA 0:12:42.011,0:12:44.090 şi a celorlalte grupuri teroriste vine din faptul că 0:12:44.090,0:12:48.836 sunt în dezavantaj. Când am pus victimele în dezavantaj, 0:12:48.836,0:12:51.976 şi am schimbat situaţia, n-au ştiut ce să facă. 0:12:51.976,0:12:56.227 Erau jenaţi. Nu mai puteau să mai recruteze. 0:12:56.227,0:13:00.515 Bombele n-au mai explodat mulțumită acestei acţiuni. 0:13:00.515,0:13:04.220 Am devenit, sau acele victime au devenit, 0:13:04.220,0:13:08.196 fantome care bântuiau organizaţiile teroriste. 0:13:08.196,0:13:10.995 Mai sunt şi alte exemple. Avem un caz numit Almog, 0:13:10.995,0:13:15.187 având de-a face cu o bancă 0:13:15.187,0:13:18.193 care, măcar din punctul nostru de vedere, 0:13:18.193,0:13:22.108 recompensa sinucigaşii cu bombă. 0:13:22.108,0:13:25.116 Luând măsuri, 0:13:25.116,0:13:27.627 banca nu a mai făcut acest lucru şi 0:13:27.627,0:13:30.031 puterile din jurul lumii, care din motive reale, 0:13:30.031,0:13:33.374 nu puteau să se descurce cu situaţia asta, 0:13:33.374,0:13:34.904 pentru că erau multe interese conflictuale, 0:13:34.904,0:13:37.888 au închis aceste portiţe de scăpare din sistemul bancar. 0:13:37.888,0:13:40.603 Mai este un caz numit cazul McDonald, 0:13:40.603,0:13:44.925 unde câteva victime ale Semtex, ale atacurilor cu bombă IRA, 0:13:44.925,0:13:51.544 sprijiniţi de Gaddafi, au dat în judecată 0:13:51.544,0:13:56.481 şi acel caz a dus la lucruri incredibile pentru Libia. 0:13:56.481,0:13:59.434 Libia a arătat compasiune faţă de aceste victime - 0:13:59.434,0:14:03.066 a început un întreg nou dialog aici. 0:14:03.066,0:14:07.349 Problema e că avem nevoie de mai mult sprijin 0:14:07.349,0:14:10.151 pentru aceste idei şi cazuri. 0:14:10.151,0:14:14.577 Iniţiative ale societăţii civile. 0:14:14.577,0:14:17.104 Un exemplu bun e Somalia. Ei duc războiul împotriva pirateriei. 0:14:17.104,0:14:18.910 Dacă credeţi că puteţi duce un război împotriva pirateriei 0:14:18.910,0:14:21.536 cum duceţi un război asupra terorismului [br]şi să câştigaţi, vă înşelaţi. 0:14:21.536,0:14:24.523 Noi încercăm să transformăm piraţii în pescari. 0:14:24.523,0:14:26.747 Ei erau pescari înainte, 0:14:26.747,0:14:29.943 dar noi le-am furat peştele şi am deversat deşeuri toxice 0:14:29.943,0:14:33.238 în apele lor, aşa că noi încercăm să creăm 0:14:33.238,0:14:35.724 securitate şi locuri de muncă prin implicarea gărzii de coastă 0:14:35.724,0:14:39.061 în industria pescuitului şi vă pot garanta 0:14:39.061,0:14:41.925 că pe măsură ce asta ia avânt, al Shabaab nu se va mai putea 0:14:41.925,0:14:45.749 folosi de sărăcie şi nedreptate pentru a-i pândi pe oameni. 0:14:45.749,0:14:49.624 Aceste iniţiative costă mai puţin decât o rachetă 0:14:49.624,0:14:52.591 şi în mod sigur mai puţin decât viaţa unui soldat, 0:14:52.591,0:14:55.446 dar mai important, duce războiul în ţara lor, 0:14:55.446,0:14:57.744 şi nu pe ţărmurile noastre, 0:14:57.744,0:14:59.188 pe măsură ce studiem cauzele. 0:14:59.188,0:15:02.637 În final doream să vorbesc de dialog. 0:15:02.637,0:15:05.443 Avantajul dialogului este evident. 0:15:05.443,0:15:09.745 Educă ambele părţi, permite o înţelegere mai bună, 0:15:09.745,0:15:11.967 dezvăluie punctele forte şi cele slabe, 0:15:11.967,0:15:14.568 şi după cum au menţionat câţiva vorbitori înaintea mea, 0:15:14.568,0:15:18.457 vulnerabilitatea împărţită duce la încrederea 0:15:18.457,0:15:21.362 care devine o parte din procesul de normalizare. 0:15:21.362,0:15:26.035 Nu-i un drum uşor. După bombă, 0:15:26.035,0:15:29.164 victimele nu sunt implicate. 0:15:29.164,0:15:31.058 Există probleme practice. 0:15:31.058,0:15:33.954 E riscant din punct de vedere politic pentru protagonişti 0:15:33.954,0:15:36.689 şi pentru interlocutori. La un moment dat, 0:15:36.689,0:15:39.130 de fiecare dată când nu le plăcea ce spuneam, 0:15:39.130,0:15:40.991 aruncau cu pietre în mine, 0:15:40.991,0:15:42.978 şi când spuneam ceva ce le plăcea, 0:15:42.978,0:15:47.573 începeau să tragă cu armele în aer, [br]nici asta nu era prea grozav. (Râsete) 0:15:47.573,0:15:50.775 Îndiferent ce spui, ajunge la inima problemei, 0:15:50.775,0:15:52.891 vorbeşti cu ei. 0:15:52.891,0:15:56.634 Doresc să închei spunând că dacă urmăm raţiunea, 0:15:56.634,0:16:01.996 vom ajunge cu toţii 0:16:01.996,0:16:04.678 să avem o percepţie asupra terorismului 0:16:04.678,0:16:08.427 care nu este pur militară. 0:16:08.446,0:16:10.903 Trebuie să încurajăm 0:16:10.903,0:16:13.688 mai multe răspunsuri moderne şi asimetrice. 0:16:13.688,0:16:16.243 Nu-i vorba să fim blânzi cu terorismul. 0:16:16.243,0:16:19.963 E vorba să luptăm cu ei pe câmpuri de luptă contemporane. 0:16:19.963,0:16:22.914 Trebuie să încurajăm inovaţia. 0:16:22.914,0:16:26.786 Guvernele sunt receptive. Nu va veni din coridoarele prăfuite. 0:16:26.786,0:16:28.999 Sectorul privat are un rol. 0:16:28.999,0:16:31.572 Ce putem face acum e să mergem 0:16:31.572,0:16:35.297 şi să vedem cum putem sprijini victimele din jurul lumii 0:16:35.297,0:16:36.769 şi să avem iniţiative. 0:16:36.769,0:16:39.572 Dacă ar fi să vă las cu o întrebare esențială 0:16:39.572,0:16:43.047 ce ar putea să vă schimbe percepţia şi cine ştie 0:16:43.047,0:16:45.426 ce gânduri sau răspunsuri vor ieşi din asta, 0:16:45.426,0:16:49.381 dar chiar era nevoie ca eu şi grupul meu terorist 0:16:49.381,0:16:52.617 să vă aruncăm în aer pentru a ne demonstra punctul de vedere? 0:16:52.617,0:16:56.999 Trebuie să ne punem aceste întrebări neplăcute. 0:16:56.999,0:17:00.133 Am ignorat o nedreptate sau o luptă 0:17:00.133,0:17:02.898 umanitară undeva în lume? 0:17:02.898,0:17:05.548 Ce-ar fi dacă implicarea noastră în sărăcie şi nedreptate 0:17:05.548,0:17:07.963 e exact ceea ce îşi doresc teroriştii? 0:17:07.963,0:17:11.068 Ce-ar fi dacă bombele ar fi semnale de alarmă? 0:17:11.068,0:17:14.267 Ce-ar fi dacă bomba ar exploda 0:17:14.267,0:17:17.574 pentru că nu am avut nicio metodă 0:17:17.574,0:17:22.253 prin care am putea purta dialoguri despre aceste lucruri? 0:17:22.253,0:17:25.420 Ce nu poate fi pus sub semnul întrebării 0:17:25.420,0:17:27.227 este că trebuie să încetăm să mai fim reactivi 0:17:27.227,0:17:30.844 şi să fim mai proactivi. Aş dori să vă las 0:17:30.844,0:17:34.252 cu o idee, şi anume 0:17:34.252,0:17:37.412 că asta e o întrebare care provoacă analiză 0:17:37.412,0:17:41.533 şi răspunsul necesită a simpatiza cu diavolul. 0:17:41.533,0:17:44.250 E o întrebare care a fost abordată de mulţi gânditori 0:17:44.250,0:17:49.167 şi scriitori: ce-ar fi dacă o societate are nevoie de criză pentru a se schimba? 0:17:49.167,0:17:53.470 Ce-ar fi dacă societatea are nevoie de terorism 0:17:53.470,0:17:55.013 pentru a se schimba şi adapta pentru mai bine? 0:17:55.013,0:17:59.564 E una dintre temele Bulgakov, e imaginea cu Isus 0:17:59.564,0:18:02.768 şi Diavolul ţinându-se de mână în grădina Ghetsimani, 0:18:02.768,0:18:05.048 plimbându-se în lumina lunii. 0:18:05.048,0:18:07.896 Ar însemna că oamenii, 0:18:07.896,0:18:10.552 pentru a supravieţui dezvoltării, 0:18:10.552,0:18:12.627 în spiritul lui Darwin, 0:18:12.627,0:18:16.957 trebuie în mod inevitabil să danseze cu Diavolul. 0:18:16.957,0:18:21.216 Mulţi oameni au spus cum comunismul a fost învins 0:18:21.216,0:18:25.210 de Rolling Stones. E o teorie bună. 0:18:25.210,0:18:28.046 Poate Rolling Stones are un rol în asta. 0:18:28.046,0:18:30.633 Mulţumesc. 0:18:30.633,0:18:39.503 (Muzică) (Aplauze) 0:18:39.503,0:18:42.081 Bruno Giussani: Mulţumesc. (Aplauze)