WEBVTT 00:00:00.521 --> 00:00:05.356 Non c'è alcun dubbio riguardo al fatto che dialoghiamo con i terroristi. 00:00:05.356 --> 00:00:11.242 Siamo in lotta contro una nuova forma di terrorismo. 00:00:11.242 --> 00:00:14.744 Assomiglia alla vecchia, tradizionale forma di terrorismo, 00:00:14.744 --> 00:00:18.206 ma è una sorta di nuova versione del 21esimo secolo. 00:00:18.206 --> 00:00:22.654 Una delle questioni principali riguardo all'antiterrorismo 00:00:22.654 --> 00:00:25.986 è: come lo percepiamo? 00:00:25.986 --> 00:00:29.482 Perché la percezione determina il modo in cui reagire. 00:00:29.482 --> 00:00:33.710 Per cui se avete una percezione tradizionale del terrorismo, 00:00:33.710 --> 00:00:37.658 lo vedrete come criminalità o guerra. 00:00:37.658 --> 00:00:39.271 Per cui come gli risponderete? 00:00:39.271 --> 00:00:42.905 Naturalmente, occhio per occhio. 00:00:42.905 --> 00:00:46.736 Lo combatterete. Se invece avete un approccio più moderno, 00:00:46.736 --> 00:00:50.992 e la vostra percezione del terrorismo riguarda la causa e gli effetti, 00:00:50.992 --> 00:00:54.955 naturalmente la risposte che ne risultano 00:00:54.955 --> 00:00:58.603 saranno molto più asimmetriche. NOTE Paragraph 00:00:58.603 --> 00:01:02.710 Viviamo in un mondo globale, moderno. 00:01:02.710 --> 00:01:06.192 I terroristi vi ci sono adeguati. 00:01:06.192 --> 00:01:09.941 È qualcosa che facciamo anche noi, e questo significa 00:01:09.941 --> 00:01:13.081 che chi lavora nell'antiterrorismo 00:01:13.081 --> 00:01:15.905 deve iniziare, a tutti gli effetti, ad indossare 00:01:15.905 --> 00:01:20.159 degli occhiali alla Google, o qualcosa di simile. NOTE Paragraph 00:01:20.159 --> 00:01:24.952 Da parte mia, ciò che vorrei che noi facessimo è considerare 00:01:24.952 --> 00:01:28.456 il terrorismo come se fosse un marchio mondiale, 00:01:28.456 --> 00:01:30.085 tipo Coca-Cola. 00:01:30.085 --> 00:01:36.102 Entrambi fanno male alla salute. (Risate) 00:01:36.102 --> 00:01:40.132 Se lo si osserva come un marchio, 00:01:40.132 --> 00:01:43.396 si inizia a capire che deve essere un prodotto piuttosto difettoso. 00:01:43.396 --> 00:01:46.489 Perché, come abbiamo detto, fa male alla salute 00:01:46.489 --> 00:01:48.495 fa male a chi ne viene colpito, 00:01:48.495 --> 00:01:51.528 e non fa neanche bene ai kamikaze. 00:01:51.528 --> 00:01:55.144 Non mantiene ciò che promette sulla confezione. 00:01:55.144 --> 00:02:00.136 Non avrete certo 72 vergini in paradiso. 00:02:00.136 --> 00:02:02.606 Non succederà, almeno non credo. 00:02:02.606 --> 00:02:06.584 E negli anni '80 non metterete certo fine al capitalismo, 00:02:06.584 --> 00:02:09.505 aiutando uno di questi gruppi. È un mucchio di sciocchezze. NOTE Paragraph 00:02:09.505 --> 00:02:12.783 Noterete che ha un tallone d'Achille. 00:02:12.783 --> 00:02:15.536 Il marchio ha un tallone d'Achille. 00:02:15.536 --> 00:02:17.303 Abbiamo nominato la salute, 00:02:17.303 --> 00:02:20.983 ma ha bisogno di consumatori disposti a crederci. 00:02:20.983 --> 00:02:25.063 I consumatori di cui ha bisogno sono l'elettorato del terrorismo. 00:02:25.063 --> 00:02:27.764 Sono le persone che credono nel marchio, che lo sostengono, 00:02:27.764 --> 00:02:31.072 lo agevolano, e sono le persone con cui 00:02:31.072 --> 00:02:33.587 dobbiamo metterci in contatto. 00:02:33.587 --> 00:02:36.447 Dobbiamo attaccare il marchio di fronte a queste persone. NOTE Paragraph 00:02:36.447 --> 00:02:40.700 Ci sono essenzialmente due modi per farlo, se proseguiamo con questa metafora del marchio. 00:02:40.700 --> 00:02:43.978 Uno è ridurre la sua quota di mercato. Questo significa 00:02:43.978 --> 00:02:48.754 porre il nostro marchio contro il loro. Dobbiamo competere. 00:02:48.754 --> 00:02:51.006 Dobbiamo mostrare che il nostro prodotto è migliore 00:02:51.006 --> 00:02:54.163 Se cerco di mostrare che il mio prodotto è migliore, 00:02:54.163 --> 00:02:59.094 non farei certo cose come Guantanamo Bay. 00:02:59.094 --> 00:03:02.759 Abbiamo discusso sul posto della necessità di limitare 00:03:02.759 --> 00:03:06.407 il bisogno del prodotto stesso. Lì si può trovare 00:03:06.407 --> 00:03:09.992 povertà, ingiustizia e tutte quelle cose 00:03:09.992 --> 00:03:11.521 che alimentano il terrorismo. NOTE Paragraph 00:03:11.521 --> 00:03:15.253 L'altra opzione è abbattere il prodotto, 00:03:15.253 --> 00:03:17.448 attaccando il mito del marchio, come abbiamo detto. 00:03:17.448 --> 00:03:20.807 Sapete, non c'è nulla di eroico nell'uccidere un ragazzino. 00:03:20.807 --> 00:03:25.503 Forse dovremmo concentrarci su questo e far circolare il messaggio. 00:03:25.503 --> 00:03:28.597 Dobbiamo mostrare i pericoli del prodotto. 00:03:28.597 --> 00:03:32.246 Il pubblico a cui miriamo non è solo chi il terrorismo lo fabbrica, 00:03:32.246 --> 00:03:33.447 ovvero i terroristi. 00:03:33.447 --> 00:03:35.834 Non sono solo i promotori del terrorismo, 00:03:35.834 --> 00:03:40.641 che sono coloro che lo finanziano, che lo agevolano, 00:03:40.641 --> 00:03:42.554 ma sono i consumatori del terrorismo. 00:03:42.554 --> 00:03:45.788 Dobbiamo entrare in quei territori. 00:03:45.788 --> 00:03:49.257 Perchè è lì che il terrorismo recluta. Da lì provengono forza e potere. 00:03:49.257 --> 00:03:51.609 Da lì provengono i suoi consumatori. 00:03:51.609 --> 00:03:55.521 È lì che dobbiamo far arrivare il nostro messaggio. 00:03:55.521 --> 00:03:59.370 Per cui è essenziale avviare delle interazioni 00:03:59.370 --> 00:04:02.713 in quelle aree, con i terroristi, i promotori, ecc. 00:04:02.713 --> 00:04:05.848 Dobbiamo attirare l'attenzione, dobbiamo educare 00:04:05.848 --> 00:04:08.651 e dobbiamo dialogare. NOTE Paragraph 00:04:08.651 --> 00:04:12.802 Rimanendo sulla metafora del marchio ancora per alcuni secondi, 00:04:12.802 --> 00:04:16.054 pensate al meccanismo di distribuzione. 00:04:16.054 --> 00:04:17.687 Come portiamo avanti questi attacchi? 00:04:17.687 --> 00:04:20.696 Beh, ridurre le quote di mercato è compito dei governi 00:04:20.696 --> 00:04:24.214 e delle società civili. Dobbiamo mostrare che siamo migliori. 00:04:24.214 --> 00:04:28.056 Dobbiamo mostrare i nostri valori. 00:04:28.056 --> 00:04:30.358 Dobbiamo mettere in pratica ciò che predichiamo. 00:04:30.358 --> 00:04:32.571 Ma quando si tratta di abbattere il marchio, 00:04:32.571 --> 00:04:37.043 se i terroristi sono la Coca-Cola e noi siamo la Pepsi, 00:04:37.043 --> 00:04:41.057 non penso che, essendo noi la Pepsi, risultiamo credibili quando 00:04:41.057 --> 00:04:42.939 parliamo della Coca-Cola. NOTE Paragraph 00:04:42.939 --> 00:04:45.264 Per cui dobbiamo cercare un meccanismo alternativo, 00:04:45.264 --> 00:04:47.656 ed uno dei migliori meccanismi che ho trovato 00:04:47.656 --> 00:04:50.313 riguarda le vittime del terrorismo. 00:04:50.313 --> 00:04:53.226 Perché sono persone in grado di alzarsi in piedi e dire: 00:04:53.226 --> 00:04:57.654 "Quel prodotto è una schifezza. Mi ha fatto star male per giorni. 00:04:57.654 --> 00:05:01.100 Mi ha ustionato la mano, o qualcosa si simile." Voi gli credereste. 00:05:01.100 --> 00:05:03.743 Le loro cicatrici sarebbero visibili. Vi fidereste di loro. 00:05:03.743 --> 00:05:09.008 Ma che siano le vittime, i governi, 00:05:09.008 --> 00:05:14.713 le Organizzazioni non Governative o persino la Regina l'altro giorno, nell'Irlanda del Nord, 00:05:14.713 --> 00:05:18.815 dobbiamo interagire e confrontarci con questi vari 00:05:18.815 --> 00:05:23.410 aspetti del terrorismo, dobbiamo, a tutti gli effetti, 00:05:23.410 --> 00:05:27.457 fare una piccola danza con il diavolo. NOTE Paragraph 00:05:27.457 --> 00:05:30.440 Questa è la mia parte preferita del discorso. 00:05:30.440 --> 00:05:33.696 Vorrei farvi saltare in aria per cercare di essere più efficace, 00:05:33.696 --> 00:05:37.418 ma -- (Risate) -- 00:05:37.418 --> 00:05:40.206 TED, per questioni di sicurezza e di salute, mi ha detto 00:05:40.206 --> 00:05:41.712 che posso fare solo un conto alla rovescia, per cui 00:05:41.712 --> 00:05:45.010 mi sento un po' a metà tra un terrorista irlandese o ebreo, 00:05:45.010 --> 00:05:50.424 e un terrorista per la salute e la sicurezza, e -- (Risate) -- 00:05:50.424 --> 00:05:53.733 adesso contro 3, 2, 1 e... 00:05:53.733 --> 00:05:57.060 è un po' allarmante, per cui sto pensando a quale sarebbe il mio motto, 00:05:57.060 --> 00:05:59.818 e sarebbe: "Parti del corpo, non attacchi di cuore. " 00:05:59.818 --> 00:06:05.309 Per cui 3, 2, 1. (Suono di un'esplosione) 00:06:05.309 --> 00:06:10.256 Molto bene. (Risate) 00:06:10.256 --> 00:06:18.065 Ora, la ragazza del 15J era una kamikaze tra di noi. 00:06:18.065 --> 00:06:20.190 Siamo tutti vittime del terrorismo. 00:06:20.190 --> 00:06:25.091 Siamo in 625 in questa stanza. Saremo spaventati a vita. 00:06:25.091 --> 00:06:29.166 C'erano un padre ed un figlio seduti in quel posto. 00:06:29.166 --> 00:06:31.650 Il figlio è morto e il padre è vivo. 00:06:31.650 --> 00:06:37.571 Probabilmente il padre si maledirà per i prossimi anni 00:06:37.571 --> 00:06:41.810 per non aver preso il posto del figlio. 00:06:41.810 --> 00:06:43.823 Annegherà nell'alcool e probabilmente 00:06:43.823 --> 00:06:48.183 si ucciderà entro tre anni. Queste sono le statistiche. 00:06:48.183 --> 00:06:51.927 Laggiù c'è una giovane ragazza molto bella, 00:06:51.927 --> 00:06:54.955 che ha quella che penso sia una delle peggiori forme 00:06:54.955 --> 00:06:57.751 di danno psicologico e fisico che abbia mai visto 00:06:57.751 --> 00:07:01.447 causata da un attacco suicida: è un proiettile umano. 00:07:01.447 --> 00:07:03.600 Significa che quando si siede in un ristorante 00:07:03.600 --> 00:07:06.605 nei prossimi 10, 15 anni, 00:07:06.605 --> 00:07:09.087 oppure in spiaggia, di tanto in tanto si 00:07:09.087 --> 00:07:12.060 gratterà la pelle e verranno fuori 00:07:12.060 --> 00:07:14.294 pezzi di quel proiettile. 00:07:14.294 --> 00:07:19.526 Ed è una cosa difficile da accettare nella propria testa. 00:07:19.526 --> 00:07:22.454 Laggiù c'è anche una signora che ha perso le gambe 00:07:22.454 --> 00:07:25.966 in questo attentato. 00:07:25.966 --> 00:07:30.050 Scoprirà che riceverà una ridicola somma di denaro 00:07:30.050 --> 00:07:34.157 da parte del governo 00:07:34.157 --> 00:07:37.449 per aiutarla dopo ciò che le è capitato. 00:07:37.449 --> 00:07:39.589 Aveva una figlia che stava per andare ad una delle migliori università. 00:07:39.589 --> 00:07:42.290 Dovrà rinunciarvi per poter 00:07:42.290 --> 00:07:46.019 accudire la propria madre. 00:07:46.019 --> 00:07:48.551 Siamo tutti qui e chiunque ci guardi 00:07:48.551 --> 00:07:51.190 ne rimarrà traumatizzato, 00:07:51.190 --> 00:07:54.338 ma tutti voi che siete le vittime imparerete 00:07:54.338 --> 00:07:55.920 una dura verità. 00:07:55.920 --> 00:08:00.641 Ossia, nella nostra società noi compatiamo, ma dopo un po' 00:08:00.641 --> 00:08:04.529 iniziamo ad ignorare. Non facciamo abbastanza come società. 00:08:04.529 --> 00:08:08.106 Non curiamo le nostre vittime, e non le aiutiamo, 00:08:08.106 --> 00:08:11.114 e quello che vorrei fare è mostrare 00:08:11.114 --> 00:08:13.898 che le vittime sono le migliori armi che abbiamo 00:08:13.898 --> 00:08:17.074 contro l'avanzare del terrorismo. NOTE Paragraph 00:08:17.074 --> 00:08:21.290 Come si sarebbe comportato invece un governo di 00:08:21.290 --> 00:08:23.515 inizio millennio? Lo sappiamo tutti. 00:08:23.515 --> 00:08:26.119 Avrebbero iniziato un'invasione. 00:08:26.119 --> 00:08:29.297 Se il kamikaze fosse stato del galles, 00:08:29.297 --> 00:08:31.642 beh, buona fortuna al galles, direi. 00:08:31.642 --> 00:08:35.394 Una legislazione istintiva, basata sulle emergenze 00:08:35.394 --> 00:08:39.093 -- che colpisce alla base della nostra società, come sappiamo -- 00:08:39.093 --> 00:08:42.266 è uno sbaglio. 00:08:42.266 --> 00:08:45.721 Dobbiamo cambiare i pregiudizi da Edimburgo 00:08:45.721 --> 00:08:50.151 fino a tutto il Regno Unito, e dobbiamo farlo per tutti i Gallesi. NOTE Paragraph 00:08:50.151 --> 00:08:55.796 Oggi i governi hanno imparato dai loro errori. 00:08:55.796 --> 00:08:58.034 Stanno osservando ciò che vi ho mostrato, 00:08:58.034 --> 00:09:01.588 questi approcci asimmetrici alla situazione, 00:09:01.588 --> 00:09:04.290 queste visioni più moderne, di causa ed effetto. 00:09:04.290 --> 00:09:07.067 Ma gli errori del passato sono inevitabili. 00:09:07.067 --> 00:09:08.567 È la natura umana. 00:09:08.567 --> 00:09:12.303 La paura e la fretta di fare qualcosa al riguardo 00:09:12.303 --> 00:09:14.583 sono immense. E portano a fare sbagli. 00:09:14.583 --> 00:09:18.228 Non porteranno mai a scelte intelligenti. NOTE Paragraph 00:09:18.228 --> 00:09:21.542 Una volta un famoso terrorista irlandese ha riassunto 00:09:21.542 --> 00:09:24.597 la questione molto bene. Ha detto, 00:09:24.597 --> 00:09:26.709 "Il fatto è che il governo Britannico deve essere fortunato ogni volta, 00:09:26.709 --> 00:09:31.173 mentre a noi basta essere fortunati solo una." NOTE Paragraph 00:09:31.173 --> 00:09:34.413 Quello che dobbiamo fare è essere efficaci. 00:09:34.413 --> 00:09:37.169 Dobbiamo pensare di essere proattivi. 00:09:37.169 --> 00:09:41.857 Dobbiamo costruire un arsenale di armi non combattive 00:09:41.857 --> 00:09:43.478 in questa guerra contro il terrorismo. 00:09:43.478 --> 00:09:51.926 Ma, ovviamente, sono solo idee -- una cosa che i governi non maneggiano molto bene. NOTE Paragraph 00:09:51.926 --> 00:09:56.105 Vorrei tornare indietro giusto prima dello scoppio, all'idea del marchio 00:09:56.105 --> 00:10:00.299 e di quando parlavo di Coca-Cola e Pepsi, ecc. 00:10:00.299 --> 00:10:04.210 Noi la vediamo come una guerra tra i marchi del terrorismo e della democrazia. 00:10:04.210 --> 00:10:06.231 Loro la vedranno come combattenti per la libertà e per la verità 00:10:06.231 --> 00:10:13.454 contro l'ingiustizia, l'imperialismo, ecc. NOTE Paragraph 00:10:13.454 --> 00:10:17.445 Dobbiamo considerarlo come un campo di battaglia mortale. 00:10:17.445 --> 00:10:20.619 Non è solo il nostro corpo e il nostro sangue che vogliono. 00:10:20.619 --> 00:10:23.492 Loro vogliono le nostre anime culturali ed è per questo 00:10:23.492 --> 00:10:27.503 che l'analogia del marchio è un modo molto interessante di osservare la questione. 00:10:27.503 --> 00:10:32.083 Osserviamo al Quaeda. Al Quaeda era essenzialmente 00:10:32.083 --> 00:10:36.623 uno prodotto sugli scaffali di un souk da qualche parte 00:10:36.623 --> 00:10:38.762 di cui non molti avevano sentito parlare. 00:10:38.762 --> 00:10:42.926 L' 11 settembre l'ha lanciato. È stato una grande campagna di marketing, 00:10:42.926 --> 00:10:47.795 ed è stata realizzata apposta per il 21esimo secolo. Sapevano quello che facevano. 00:10:47.795 --> 00:10:51.723 Stavano facendo qualcosa qualcosa di efficace per l'immagine del marchio 00:10:51.723 --> 00:10:54.907 creando un marchio a cui potersi affiliare 00:10:54.907 --> 00:11:00.567 in tutto il mondo, dovunque ci fosse povertà, ignoranza ed ingiustizia. NOTE Paragraph 00:11:00.567 --> 00:11:04.630 Come ho detto, noi dobbiamo colpire quel mercato, 00:11:04.630 --> 00:11:08.089 ma dobbiamo usare le nostre teste invece della nostra forza. 00:11:08.089 --> 00:11:11.863 Se lo consideriamo nell'ottica del marchio, o in modo simile, 00:11:11.863 --> 00:11:16.302 non risolveremo la lotta al terrorismo. NOTE Paragraph 00:11:16.302 --> 00:11:19.662 Vorrei solamente elencare alcuni esempi provenienti 00:11:19.662 --> 00:11:25.093 dal mio lavoro, dove cerchiamo di approcciare queste cose in maniera differente. 00:11:25.093 --> 00:11:28.782 Il primo è stato soprannominato "lawfare" [guerra legalista], 00:11:28.782 --> 00:11:31.224 tanto per trovare una parola più adatta. 00:11:31.224 --> 00:11:35.424 Quando in principio cercavamo di compiere azioni civili contro i terroristi, 00:11:35.424 --> 00:11:37.790 tutti hanno pensato che fossimo pazzi ed anticonformisti 00:11:37.790 --> 00:11:41.554 ed eccentrici. Ora che ha un nome, tutti lo stanno applicando. 00:11:41.554 --> 00:11:43.167 C'è una bomba, la gente inizia a denunciare. 00:11:43.167 --> 00:11:46.858 Ma uno dei primi casi è stata la bomba di Omagh. 00:11:46.858 --> 00:11:50.597 Un'azione civile è stata condotta nel 1998. 00:11:50.597 --> 00:11:54.005 Ad Omagh una bomba è scoppiata per mano dell'IRA 00:11:54.005 --> 00:11:56.220 nel mezzo delle trattative di pace. 00:11:56.220 --> 00:12:00.363 Ciò significava che i colpevoli non potevano davvero essere perseguiti 00:12:00.363 --> 00:12:03.611 per varie ragioni, ma soprattutto per le trattative di pace 00:12:03.611 --> 00:12:05.828 e per quello che è il bene superiore. 00:12:05.828 --> 00:12:08.323 Come potete immaginare, significa anche che 00:12:08.323 --> 00:12:10.626 le persone che hanno bombardato i vostri bambini 00:12:10.626 --> 00:12:15.983 e i vostri mariti potevano tranquillamente passeggiare nei supermercati 00:12:15.983 --> 00:12:17.667 dove andate anche voi. 00:12:17.667 --> 00:12:21.429 Alcune vittime hanno detto, quel che è troppo è troppo. 00:12:21.429 --> 00:12:24.863 Ed hanno iniziato un'azione privata e, grazie a Dio, 10 anni dopo 00:12:24.863 --> 00:12:27.458 l'hanno vinta. C'è ancora un piccolo appello 00:12:27.458 --> 00:12:29.273 al momento per cui devo essere cauto, 00:12:29.273 --> 00:12:31.375 ma sono piuttosto sicuro. NOTE Paragraph 00:12:31.390 --> 00:12:33.009 Perché è stato efficace? 00:12:33.009 --> 00:12:35.646 Perché non solo si ha avuta la percezione che giustizia era stata fatta 00:12:35.646 --> 00:12:37.385 laddove c'era un enorme vuoto. 00:12:37.385 --> 00:12:42.011 Ma anche perché l'IRA e gli altri gruppi terroristici, 00:12:42.011 --> 00:12:44.090 traggono la loro forza dal fatto di subire soprusi. 00:12:44.090 --> 00:12:48.836 Quando abbiamo Rovesciando la situazione, quando sono diventate le vittime 00:12:48.836 --> 00:12:51.976 a subire soprusi, non hanno saputo cosa fare. 00:12:51.976 --> 00:12:56.227 Si sono sentiti imbarazzati. Il numero di reclute è calato. 00:12:56.227 --> 00:13:00.515 Gli attentati si sono interrotti -- ed è un fatto -- grazie a quest'azione. 00:13:00.515 --> 00:13:04.220 L'aspetto più importante è che le vittime sono diventate 00:13:04.220 --> 00:13:08.196 un fantasma che tormentava l'organizzazione terroristica. NOTE Paragraph 00:13:08.196 --> 00:13:10.995 Ci sono altri esempi. Abbiamo un caso chiamato Almog 00:13:10.995 --> 00:13:15.187 che ha a che fare con una banca che fu, 00:13:15.187 --> 00:13:18.193 presumibilmente, dal nostro punto di vista, 00:13:18.193 --> 00:13:22.108 complice dei kamikaze. 00:13:22.108 --> 00:13:25.116 Solo iniziando il caso 00:13:25.116 --> 00:13:27.627 la banca ha tagliato i finanziamenti, e invero 00:13:27.627 --> 00:13:30.031 le autorità del mondo, che per ragioni politiche 00:13:30.031 --> 00:13:33.374 non hanno potuto fare molto al riguardo 00:13:33.374 --> 00:13:34.904 poiché c'erano diversi conflitti di interesse, 00:13:34.904 --> 00:13:37.888 hanno serrato le suddette scappatoie nel sistema bancario. 00:13:37.888 --> 00:13:40.603 C'è un altro caso chiamato caso McDonald, 00:13:40.603 --> 00:13:44.925 in cui alcune vittime del Semtex, delle bombe del governo provvisorio dell'IRA, 00:13:44.925 --> 00:13:51.544 che sono state fornite da Gheddafi, hanno citato in giudizio 00:13:51.544 --> 00:13:56.481 e quest'azione ha portato delle conseguenze fantastiche per la Libia. 00:13:56.481 --> 00:13:59.434 La nuova Libia è stata compassionevole con le vittime 00:13:59.434 --> 00:14:03.066 e in questo modo è nato un intero nuovo dialogo. 00:14:03.066 --> 00:14:07.349 Ma il problema è che abbiamo bisogno di sempre maggior supporto 00:14:07.349 --> 00:14:10.151 per queste idee e per questi casi. NOTE Paragraph 00:14:10.151 --> 00:14:14.577 Affari civili ed iniziative della società civile. 00:14:14.577 --> 00:14:17.104 C'è un caso interessante in Somalia. C'è una guerra contro la pirateria. 00:14:17.104 --> 00:14:18.910 E se qualcuno pensa che si possa combattere la pirateria 00:14:18.910 --> 00:14:21.536 allo stesso modo con cui si combattono i terroristi, si sbaglia. 00:14:21.536 --> 00:14:24.523 Quello che stiamo cercando di fare è trasformare i pirati in pescatori. 00:14:24.523 --> 00:14:26.747 Hanno un passato da pescatori, in fondo, 00:14:26.747 --> 00:14:29.943 ma abbiamo rubato loro il pesce e scaricato montagne di rifiuti tossici 00:14:29.943 --> 00:14:33.238 nella loro acqua. Quello che vogliamo fare è creare 00:14:33.238 --> 00:14:35.724 sicurezza e posti di lavoro introducendo un guardiacoste 00:14:35.724 --> 00:14:39.061 insieme all'industria della pesca, e vi assicuro 00:14:39.061 --> 00:14:41.925 che con questo miglioramento gruppi militari come al Shabaab 00:14:41.925 --> 00:14:45.749 non potranno fare leva sulla povertà e l'ingiustizia per sfruttare la loro gente. 00:14:45.749 --> 00:14:49.624 Queste iniziative costano meno di un missile, 00:14:49.624 --> 00:14:52.591 e sicuramente meno della vita di un soldato, 00:14:52.591 --> 00:14:55.446 ma principalmente porta la guerra nelle loro terre, 00:14:55.446 --> 00:14:57.744 e non sulle nostre coste, 00:14:57.744 --> 00:14:59.188 e stiamo osservando le cause. NOTE Paragraph 00:14:59.188 --> 00:15:02.637 L'ultimo cosa di cui voglio parlare è il dialogo. 00:15:02.637 --> 00:15:05.443 I vantaggi del dialogo sono ovvi. 00:15:05.443 --> 00:15:09.745 Educa entrambe le parti, migliora la conoscenza reciproca, 00:15:09.745 --> 00:15:11.967 rivela i punti di forza e le debolezze, 00:15:11.967 --> 00:15:14.568 e sì, come moti oratori in passato, 00:15:14.568 --> 00:15:18.457 una vulnerabilità condivisa porta alla fiducia, e diventa 00:15:18.457 --> 00:15:21.362 come processo, parte della norma. 00:15:21.362 --> 00:15:26.035 Ma non è una strada facile. Dopo la bomba, 00:15:26.035 --> 00:15:29.164 le vittime non sono molto d'accordo. 00:15:29.164 --> 00:15:31.058 Ci sono problemi pratici. 00:15:31.058 --> 00:15:33.954 È politicamente pericoloso per i protagonisti 00:15:33.954 --> 00:15:36.689 e per gli interlocutori. In una occasione 00:15:36.689 --> 00:15:39.130 stavo conducendo le trattative, ed ogni volta che dicevo una cosa a loro sgradita, 00:15:39.130 --> 00:15:40.991 mi tiravano delle pietre addosso, 00:15:40.991 --> 00:15:42.978 e quando dicevo una cosa a loro gradita, 00:15:42.978 --> 00:15:47.573 iniziavano a sparare in aria, una cosa altrettanto spiacevole. (Risate) 00:15:47.573 --> 00:15:50.775 Qualunque sia il punto, entra nel vivo del problema, 00:15:50.775 --> 00:15:52.891 ce la stiamo facendo, stiamo parlando con loro. NOTE Paragraph 00:15:52.891 --> 00:15:56.634 Ora, vorrei solo concludere dicendo che, se seguiamo la ragione, 00:15:56.634 --> 00:16:01.996 scopriamo che vorremmo tutti credere di avere 00:16:01.996 --> 00:16:04.678 una percezione del terrorismo non solo da 00:16:04.678 --> 00:16:08.427 un punto di vista puramente militare. 00:16:08.446 --> 00:16:10.903 Dobbiamo spingere per moderne 00:16:10.903 --> 00:16:13.688 ed asimmetriche risposte al terrorismo. 00:16:13.688 --> 00:16:16.243 Non si tratta di essere morbidi con il terrorismo. 00:16:16.243 --> 00:16:19.963 Si tratta di combatterlo su un campo di battaglia contemporaneo. 00:16:19.963 --> 00:16:22.914 Dobbiamo spingere per l'innovazione, come ho detto. 00:16:22.914 --> 00:16:26.786 I governi sono ricettivi, ma non verrà fuori nulla da quei corridoi polverosi. 00:16:26.786 --> 00:16:28.999 Il settore privato ha un ruolo da giocare. 00:16:28.999 --> 00:16:31.572 Quello che possiamo fare è uscire fuori e vedere 00:16:31.572 --> 00:16:35.297 come sostenere le vittime di tutto il mondo 00:16:35.297 --> 00:16:36.769 a condurre iniziative. NOTE Paragraph 00:16:36.769 --> 00:16:39.572 Vorrei lasciarvi con qualche grande interrogativo che possa 00:16:39.572 --> 00:16:43.047 cambiare la prospettiva di qualcuno, e chi sa quali 00:16:43.047 --> 00:16:45.426 idee e risposte ne scaturiranno, 00:16:45.426 --> 00:16:49.381 ma è davvero necessario che io e il mio gruppo di terroristi abbiamo dovuto 00:16:49.381 --> 00:16:52.617 farvi saltare in aria per catturare l'attenzione? 00:16:52.617 --> 00:16:56.999 Dobbiamo porci queste domande, per quanto sgradevoli. 00:16:56.999 --> 00:17:00.133 Abbiamo ignorato un'ingiustizia o una lotta 00:17:00.133 --> 00:17:02.898 umanitaria da qualche parte nel mondo? 00:17:02.898 --> 00:17:05.548 Cosa succede se, in realtà, l'impegno contro la povertà e l'ingiustizia 00:17:05.548 --> 00:17:07.963 è esattamente quello che i terroristi volevano farci fare? 00:17:07.963 --> 00:17:11.068 Se le bombe sono semplicemente la nostra sveglia? 00:17:11.068 --> 00:17:14.267 Cosa succede se quella bomba esplode 00:17:14.267 --> 00:17:17.574 perché avevamo la testa altrove e nessun modo 00:17:17.574 --> 00:17:22.253 per consentire al dialogo di affrontare queste cose e interagire? NOTE Paragraph 00:17:22.253 --> 00:17:25.420 La cosa sicuramente condivisibile 00:17:25.420 --> 00:17:27.227 è che, come ho detto, dobbiamo smettere di essere reattivi, 00:17:27.227 --> 00:17:30.844 ed essere più proattivi, e vorrei solo lasciarvi 00:17:30.844 --> 00:17:34.252 con una idea, ossia 00:17:34.252 --> 00:17:37.412 una domanda provocatoria su cui riflettere 00:17:37.412 --> 00:17:41.533 e la cui risposta richiederà compassione per il diavolo. 00:17:41.533 --> 00:17:44.250 È una domanda che è stata affrontata da molti grandi pensatori 00:17:44.250 --> 00:17:49.167 e scrittori: e se la società avesse veramente bisogno di una crisi per cambiare? 00:17:49.167 --> 00:17:53.470 E se la società avesse in realtà bisogno del terrorismo 00:17:53.470 --> 00:17:55.013 per modificarsi e adattarsi per il meglio? 00:17:55.013 --> 00:17:59.564 Si tratta di quei temi di Bulgakov, è quell'immagine di Gesù 00:17:59.564 --> 00:18:02.768 mano nella mano con il Diavolo nel Getsemani 00:18:02.768 --> 00:18:05.048 che camminano al chiaro di luna. 00:18:05.048 --> 00:18:07.896 Quel che vuol dire è che gli esseri umani, 00:18:07.896 --> 00:18:10.552 per sopravvivere allo sviluppo, 00:18:10.552 --> 00:18:12.627 in stile abbastanza darwiniano 00:18:12.627 --> 00:18:16.957 intrinsecamente devono danzare con il diavolo. NOTE Paragraph 00:18:16.957 --> 00:18:21.216 Un sacco di gente dice che il comunismo è stato sconfitto 00:18:21.216 --> 00:18:25.210 dai Rolling Stones. È una buona teoria. 00:18:25.210 --> 00:18:28.046 Forse i Rolling Stones hanno un posto in questa storia. 00:18:28.046 --> 00:18:30.633 Grazie. 00:18:30.633 --> 00:18:39.503 (Musica) (Applausi) 00:18:39.503 --> 00:18:42.081 Bruno Giussani: Grazie. (Applausi)