0:00:00.521,0:00:05.356 Tidak diragukan lagi, kita berkomunikasi dengan para teroris. 0:00:05.356,0:00:11.242 Kita berada di tengah-tengah peperangan melawan versi baru dari terorisme. 0:00:11.242,0:00:14.744 Semacam terorisme model lama, versi tradisional, 0:00:14.744,0:00:18.206 tapi telah dikemas khusus untuk abad ke-21. 0:00:18.206,0:00:22.654 Satu hal yang penting saat melawan terorisme 0:00:22.654,0:00:25.986 adalah, bagaimana Anda mengartikannya? 0:00:25.986,0:00:29.482 Karena perspektif Anda menentukan bagaimana Anda menanggapinya. 0:00:29.482,0:00:33.710 Jadi apabila Anda memiliki persepsi tradisional mengenai terorisme, 0:00:33.710,0:00:37.658 bahwa terorisme adalah salah satu kejahatan, salah satu peperangan, 0:00:37.658,0:00:39.271 bagaimana cara Anda menanggapinya? 0:00:39.271,0:00:42.905 Normalnya, tanggapan yang diharapkan adalah Anda membalas kebaikan dengan kebaikan. 0:00:42.905,0:00:46.736 Anda melawan. Apabila Anda memakai pendekatan yang lebih modern, 0:00:46.736,0:00:50.992 dan apabila persepsi anda mengenai terorisme adalah bahwa bentuk sebab-akibat, 0:00:50.992,0:00:54.955 maka secara alami, tanggapan yang akan timbul 0:00:54.955,0:00:58.603 menjadi lebih tidak simetris. 0:00:58.603,0:01:02.710 Kita hidup di jaman yang modern dan global. 0:01:02.710,0:01:06.192 Para teroris telah beradaptasi dengan dunia ini. 0:01:06.192,0:01:09.941 Ini adalah sesuatu yang juga harus kita lakukan, dan ini berarti orang-orang 0:01:09.941,0:01:13.081 yang bekerja melawan terorisme 0:01:13.081,0:01:15.905 harus memulainya, mereka harus mulai mengenakan 0:01:15.905,0:01:20.159 kacamata Google, atau semacamnya. 0:01:20.159,0:01:24.952 Sementara bagi saya, saya ingin kita semua menganggap 0:01:24.952,0:01:28.456 terorisme sebagai merk global, 0:01:28.456,0:01:30.085 semacam Coca-Cola. 0:01:30.085,0:01:36.102 Kedua-duanya sama-sama berakibat buruk untuk kesehatan. (Tawa) 0:01:36.102,0:01:40.132 Apabila Anda menganalogikan hal itu dengan merk dagang, 0:01:40.132,0:01:43.396 Anda menyadari bahwa terorisme adalah produk gagal. 0:01:43.396,0:01:46.489 Seperti yang kami jelaskan sebelumnya, terorisme tidak baik untuk kesehatan Anda, 0:01:46.489,0:01:48.495 dan juga buruk bagi mereka yang terpengaruh, 0:01:48.495,0:01:51.528 juga untuk Anda, sebenarnya, kalau Anda adalah seorang pelaku bom-bunuh-diri. 0:01:51.528,0:01:55.144 Merk ini tidak benar-benar membuktikan apa yang tertulis di kemasannya memang benar. 0:01:55.144,0:02:00.136 Anda tidak akan mendapatkan 72 perawan di surga. 0:02:00.136,0:02:02.606 Tidak, saya rasa tidak. 0:02:02.606,0:02:06.584 Dan sebenarnya Anda tidak menjatuhkan kapitalisme di tahun 80-an 0:02:06.584,0:02:09.505 melalui dukungan terhadap salah satu kelompok-kelompok tersebut. Semuanya omong kosong belaka. 0:02:09.505,0:02:12.783 Tapi Anda akan menyadari bahwa terorisme memiliki kelemahan. 0:02:12.783,0:02:15.536 Merk ini memiliki kelemahan. 0:02:15.536,0:02:17.303 Salah satunya kesehatan, seperti yang disebutkan sebelumnya, 0:02:17.303,0:02:20.983 tapi terorisme juga membutuhkan konsumen yang mempercayai mereka. 0:02:20.983,0:02:25.063 Mereka membutuhkan konsumen-konsumen pilihan mereka. 0:02:25.063,0:02:27.764 Merekalah orang-orang yang membeli, mendukung, 0:02:27.764,0:02:31.072 dan memfasilitasi merk ini, dan merekalah orang-orang 0:02:31.072,0:02:33.587 yang perlu kita jangkau. 0:02:33.587,0:02:36.447 Kita harus menyerang merk ini di depan orang-orang tersebut. 0:02:36.447,0:02:40.700 Ada dua cara untuk melakukannya, 0:02:40.700,0:02:43.978 yang pertama adalah dengan menurunkan pasar mereka. Maksud saya, 0:02:43.978,0:02:48.754 kita harus melawan produk mereka dengan produk kita. Kita harus bersaing. 0:02:48.754,0:02:51.006 dan menunjukkan bahwa produk kita lebih baik. 0:02:51.006,0:02:54.163 Apabila saya mencoba menunjukkan hal tersebut, 0:02:54.163,0:02:59.094 mungkin saya tidak akan melakukan hal-hal seperti yang telah dilakukan di Teluk Guantanamo. 0:02:59.094,0:03:02.759 Kami telah berbicara mengenai pembatasan kebutuhan dasar bagi produk tersebut 0:03:02.759,0:03:06.407 di sana. Anda dapat melihat pada 0:03:06.407,0:03:09.992 kemiskinan, ketidakadilan, dan sejenisnya 0:03:09.992,0:03:11.521 yang malah menggalakkan terorisme. 0:03:11.521,0:03:15.253 Hal lain yang perlu dilakukan adalah menjatuhkan produk tersebut, 0:03:15.253,0:03:17.448 serang mitos-mitos yang berhubungan dengan merk tersebut. 0:03:17.448,0:03:20.807 Membunuh seorang anak kecil sama sekali tidak gagah. 0:03:20.807,0:03:25.503 Mungkin kita perlu fokus pada hal-hal tersebut dan menyampaikannya. 0:03:25.503,0:03:28.597 Kita harus menyingkap bahaya dari produk ini. 0:03:28.597,0:03:32.246 Kita tidak hanya menargetkan para dalang dari terorisme, 0:03:32.246,0:03:33.447 seperti yang telah saya katakan, para teroris. 0:03:33.447,0:03:35.834 Tidak hanya mereka yang memasarkan terorisme, 0:03:35.834,0:03:40.641 yaitu mereka yang mendanai dan mefasilitasi terorisme, 0:03:40.641,0:03:42.554 tapi juga mereka yang mengkonsumsi produk ini. 0:03:42.554,0:03:45.788 Kita perlu masuk ke negara-negara asal produk ini. 0:03:45.788,0:03:49.257 Di sanalah mereka merekruit para personelnya dan mendapat kekuasaan dan kekuatannya. 0:03:49.257,0:03:51.609 Di sana pula konsumen mereka berasal. 0:03:51.609,0:03:55.521 Dan kita harus menyampaikan pesan kita di sana. 0:03:55.521,0:03:59.370 Maka hal terpenting adalah interaksi 0:03:59.370,0:04:02.713 di daerah-daerah tersebut dengan para teroris, para fasilitator, dan yang lainnya. 0:04:02.713,0:04:05.848 Kita perlu ikut terlibat, kita perlu mendidik, 0:04:05.848,0:04:08.651 dan kita perlu berdialog dengan mereka. 0:04:08.651,0:04:12.802 Sekarang, masih pada topik merk produk ini 0:04:12.802,0:04:16.054 coba pikirkan mengenai mekanisme pendistribusian. 0:04:16.054,0:04:17.687 Bagaimana cara kita menyerangnya? 0:04:17.687,0:04:20.696 Menurunkan pasar merupakan tanggung jawab pemerintah 0:04:20.696,0:04:24.214 dan masyarakat sipil. Kita harus menunjukkan bahwa kitalah yang lebih baik. 0:04:24.214,0:04:28.056 Kita perlu menunjukkan nilai-nilai kita. 0:04:28.056,0:04:30.358 Kita perlu mempraktekkan perkataan kita. 0:04:30.358,0:04:32.571 Tapi jika kita berbicara mengenai menjatuhkan produk tersebut, 0:04:32.571,0:04:37.043 apabila para teroris adalah Coca-Cola dan kita adalah Pepsi, 0:04:37.043,0:04:41.057 Menurut saya, sebagai Pepsi, apapun yang kita katakan tentang Coca-Cola 0:04:41.057,0:04:42.939 tidak akan dipercaya oleh orang-orang. 0:04:42.939,0:04:45.264 Maka kita perlu mencari mekanisme yang berbeda, 0:04:45.264,0:04:47.656 dan salah satu mekanisme terbaik yang pernah saya temui 0:04:47.656,0:04:50.313 adalah para korban dari terorisme. 0:04:50.313,0:04:53.226 Mereka adalah orang yang benar-benar bisa berdiri tegak dan berkata, 0:04:53.226,0:04:57.654 "Produk ini jelek. Saya sudah mencobanya dan saya sakit berhari-hari karenanya. 0:04:57.654,0:05:01.100 Produk ini membakar tangan saya, dan semacamnya." Dan Anda mempercayai mereka. 0:05:01.100,0:05:03.743 Anda dapat melihat bekas luka mereka. Anda percaya. 0:05:03.743,0:05:09.008 Tapi apakah itu para korban, pemerintah, 0:05:09.008,0:05:14.713 LSM, maupun sang Ratu sekalipun, kemarin, di Irlandia Utara, 0:05:14.713,0:05:18.815 kita perlu berinteraksi dan terlibat dengan bermacam-macam 0:05:18.815,0:05:23.410 lapisan terorisme yang berbeda, dan sebagai akibatnya, 0:05:23.410,0:05:27.457 kita pun perlu berkompromi. 0:05:27.457,0:05:30.440 Ini adalah bagian kesukaan saya dalam presentasi ini. 0:05:30.440,0:05:33.696 Saya ingin meledakkan Anda untuk menyampaikan pesan saya, 0:05:33.696,0:05:37.418 tapi — (Tawa) — 0:05:37.418,0:05:40.206 untuk alasan kesehatan dan keamanan, TED memberitahu saya, 0:05:40.206,0:05:41.712 bahwa saya perlu menghitung mundur, jadi 0:05:41.712,0:05:45.010 saya merasa seperti teroris Irlandia atau Yahudi, 0:05:45.010,0:05:50.424 semacam teroris kesehatan dan keamanan, dan saya — (Tawa) — 0:05:50.424,0:05:53.733 saya harus menghitung 3, 2, 1, dan 0:05:53.733,0:05:57.060 ini sedikit mengkhawatirkan, maka setelah menyusun kata-kata, 0:05:57.060,0:05:59.818 moto saya adalah, "Bukan menyerang jantung, tapi organ tubuh." 0:05:59.818,0:06:05.309 Jadi, 3, 2, 1. (Suara ledakan) 0:06:05.309,0:06:10.256 Bagus sekali. (Tawa) 0:06:10.256,0:06:18.065 Wanita yang duduk di 15J adalah pengebom bunuh diri di tengah-tengah kita. 0:06:18.065,0:06:20.190 Kita semua korban terorisme. 0:06:20.190,0:06:25.091 Ada 625 orang di dalam ruangan ini. Kita semua akan mendapat luka seumur hidup. 0:06:25.091,0:06:29.166 Ada seorang ayah dan anak yang duduk di kursi sebelah sana. 0:06:29.166,0:06:31.650 Sang anak meninggal, sementara ayahnya hidup. 0:06:31.650,0:06:37.571 Sang ayah mungkin akan menghukum dirinya sendiri pada tahun-tahun yang akan datang. 0:06:37.571,0:06:41.810 Dia menyalahkan dirinya karena bukan dia yang duduk di kursi terebut. 0:06:41.810,0:06:43.823 Ia akan lari ke alkohol, dan kemungkinan 0:06:43.823,0:06:48.183 akan bunuh diri setelah tiga tahun. Setidaknya begitu menurut statistik. 0:06:48.183,0:06:51.927 Ada seorang wanita muda yang sangat menarik di sebelah sana, 0:06:51.927,0:06:54.955 dan dia mengalami sesuatu yang saya rasa merupakan luka fisik dan psikis 0:06:54.955,0:06:57.751 yang paling mengerikan yang pernah saya temui, 0:06:57.751,0:07:01.447 dari bom bunuh diri: potongan manusia. 0:07:01.447,0:07:03.600 Maksudnya, saat dia duduk di rumah makan 0:07:03.600,0:07:06.605 di masa mendatang, 10 tahun atau 15 tahun kemudian, 0:07:06.605,0:07:09.087 atau saat dia berada di pantai, seringkali dia akan 0:07:09.087,0:07:12.060 menggaruk kulitnya. Kemudian 0:07:12.060,0:07:14.294 potongan tubuh tersebut akan berjatuhan. 0:07:14.294,0:07:19.526 Dan ini adalah hal yang sangat sulit untuk dipahami. 0:07:19.526,0:07:22.454 Ada seorang wanita lain di sebelah sana yang kehilangan kakinya 0:07:22.454,0:07:25.966 karena bom ini. 0:07:25.966,0:07:30.050 Dia akan menyadari bahwa pemerintah hanya memberikan 0:07:30.050,0:07:34.157 uang dalam jumlah yang sangat sedikit 0:07:34.157,0:07:37.449 sebagai bentuk dukungan. 0:07:37.449,0:07:39.589 Dia mempunyai seorang putri yang akan melanjutkan sekolah 0:07:39.589,0:07:42.290 ke salah satu universitas terkemuka. Dan putrinya harus mengorbankan hal itu 0:07:42.290,0:07:46.019 untuk merawat ibunya. 0:07:46.019,0:07:48.551 Kita semua di sini, dan semuanya yang menonton 0:07:48.551,0:07:51.190 akan mendapat trauma dari peristiwa ini, 0:07:51.190,0:07:54.338 tapi semua korban di sini akan mendapatkan 0:07:54.338,0:07:55.920 kenyataan yang menyakitkan. 0:07:55.920,0:08:00.641 Bahwa, masyarakat kita memang bersimpati, namun setelah beberapa saat, 0:08:00.641,0:08:04.529 mereka akan mulai tidak peduli. Kita belum cukup bertindak sebagai masyarakat. 0:08:04.529,0:08:08.106 Kita tidak memperhatikan para korban tersebut, dan kita tidak juga memberdayakan mereka, 0:08:08.106,0:08:11.114 dan yang ingin saya coba tunjukkan adalah bahwa 0:08:11.114,0:08:13.898 para korban sebenarnya merupakan senjata paling ampuh 0:08:13.898,0:08:17.074 untuk melawan terorisme ini. 0:08:17.074,0:08:21.290 Pendekatan seperti apa yang akan pemerintah lakukan sekarang 0:08:21.290,0:08:23.515 di akhir milenium ini? Kita semua tahu. 0:08:23.515,0:08:26.119 Yang telah mereka lakukan adalah invasi. 0:08:26.119,0:08:29.297 Kalau pengebom bunuh diri berasal dari Wales, 0:08:29.297,0:08:31.642 yah, selamat berjuang, Wales. 0:08:31.642,0:08:35.394 Undang-undang otomatis, legislasi persediaan darurat — 0:08:35.394,0:08:39.093 seperti yang kita ketahui, ini merupakan pondasi masyarakat — 0:08:39.093,0:08:42.266 semua ini merupakan kesalahan. 0:08:42.266,0:08:45.721 Kita akan menciptakan prasangka terhadap orang-orang Weles 0:08:45.721,0:08:50.151 di seluruh Edinburgh, di seluruh Inggris. 0:08:50.151,0:08:55.796 Dengan pendekatan yang sekarang, pemerintah telah belajar melalui kesalahan di masa lalu. 0:08:55.796,0:08:58.034 Mereka melihat apa yang telah saya mulai 0:08:58.034,0:09:01.588 dengan pendekatan yang lebih tidak simetris, 0:09:01.588,0:09:04.290 pandangan yang lebih modern, sebab dan akibat. 0:09:04.290,0:09:07.067 Tapi kesalahan yang telah terjadi memang tidak terhindarkan. 0:09:07.067,0:09:08.567 Ini adalah sifat alami manusia. 0:09:08.567,0:09:12.303 Ketakutan dan tekanan untuk melakukan sesuatu terhadap para teroris itu 0:09:12.303,0:09:14.583 akan menjadi sangat besar. Mereka akan membuat kesalahan. 0:09:14.583,0:09:18.228 Mereka tidak akan menjadi cerdas. 0:09:18.228,0:09:21.542 Seorang teroris Irlandia yang terkenal meringkas poin yang saya maksud 0:09:21.542,0:09:24.597 dengan sangat indah. Beliau berkata, 0:09:24.597,0:09:26.709 "Masalah dengan pemerintah Inggris adalah bahwa 0:09:26.709,0:09:31.173 mereka perlu memiliki keberuntungan setiap saat, dan kita hanya perlu keberuntungan sekali saja." 0:09:31.173,0:09:34.413 Jadi yang kita perlukan adalah mempengaruhinya.. 0:09:34.413,0:09:37.169 Kita perlu mulai berpikir untuk menjadi lebih proaktif. 0:09:37.169,0:09:41.857 Kita perlu membangun gudang senjata perdamaian 0:09:41.857,0:09:43.478 dalam perang melawan terorisme ini. 0:09:43.478,0:09:51.926 Tapi tentu saja, ini sekedar ide -- bukan sesuatu yang bisa dilakukan pemerintah dengan baik. 0:09:51.926,0:09:56.105 Saya ingin kembali ke saat sebelum ledakan, saat saya membahas 0:09:56.105,0:10:00.299 tentang merk, tentang Coke, dan Pepsi, dan sebagainya. 0:10:00.299,0:10:04.210 Dalam peperangan merk ini, kita melihat terorisme melawan demokrasi. 0:10:04.210,0:10:06.231 Mereka akan melihatnya sebagai pejuang kebebasan dan kebenaran 0:10:06.231,0:10:13.454 melawan ketidakadilan, imperialisme, dan sejenisnya. 0:10:13.454,0:10:17.445 Kita harus melihat hal ini sebagai peperangan yang mematikan. 0:10:17.445,0:10:20.619 Bukan hanya daging dan darah kita yang mereka inginkan. 0:10:20.619,0:10:23.492 Tapi juga jiwa dari kebudayaan kita, dan karena itulah 0:10:23.492,0:10:27.503 analogi mengenai merk ini merupakan perspektif yang sangat menarik. 0:10:27.503,0:10:32.083 Misalnya Al Qaeda. Al Qaeda pada dasarnya merupakan 0:10:32.083,0:10:36.623 produk yang ada di sebuah rak di tengah-tengah pasar 0:10:36.623,0:10:38.762 yang tidak terlalu terkenal. 0:10:38.762,0:10:42.926 Tapi peristiwa 11 September telah meluncurkan dan memasarkannya secara besar-besaran, 0:10:42.926,0:10:47.795 dan dikemas secara khusus untuk abad-21. Mereka tahu apa yang mereka lakukan. 0:10:47.795,0:10:51.723 Mereka telah melakukan sesuatu yang sangat efektif dengan citra mereka. 0:10:51.723,0:10:54.907 Mereka menciptakan merk yang dapat dimonopoli di 0:10:54.907,0:11:00.567 seluruh dunia, di mana ada kemiskinan, ketidakacuhan, dan ketidakadilan. 0:11:00.567,0:11:04.630 Nah, seperti yang sudah saya katakan, kita perlu menjangkau pasar tersebut, 0:11:04.630,0:11:08.089 tapi kita perlu menggunakan otak kita, bukan otot kita. 0:11:08.089,0:11:11.863 Kalau kita sekedar menganggapnya seperti sebuah merk, atau semacamnya, 0:11:11.863,0:11:16.302 kita tidak akan bisa menyelesaikan masalah atau menangani terorisme. 0:11:16.302,0:11:19.662 Saya bermaksud untuk menunjukkan, secara singkat, beberapa contoh 0:11:19.662,0:11:25.093 dari kerja saya di mana kami mencoba dan melakukan pendekatan dengan cara yang berbeda. 0:11:25.093,0:11:28.782 Secara halus, yang pertama 0:11:28.782,0:11:31.224 disebut dengan "lawfare." 0:11:31.224,0:11:35.424 Saat kita berpikir untuk menangani terorisme dengan cara-cara wajar, 0:11:35.424,0:11:37.790 semua orang akan berpikir kita gila dan inkonvensional 0:11:37.790,0:11:41.554 dan sinting. Begitulah orang-orang menyebutnya sekarang. 0:11:41.554,0:11:43.167 Saat ada bom, orang-orang mulai menuntut di mana-mana. 0:11:43.167,0:11:46.858 Tapi kasus Omagh Bombing merupakan salah satu kasus yang paling pertama 0:11:46.858,0:11:50.597 TIndakan sipil dilakukan pada tahun 1998. 0:11:50.597,0:11:54.005 Sebuah bom meledak di Omagh, IRA yang sebenarnya 0:11:54.005,0:11:56.220 ada di tengah-tengah negosiasi perdamaian. 0:11:56.220,0:12:00.363 Yang berarti dalang dari pengeboman tersebut tidak benar-benar bisa dihukum 0:12:00.363,0:12:03.611 karena berbagai alasan yang kebanyakan berhubungan dengan proses negosiasi perdamaian 0:12:03.611,0:12:05.828 serta hal-hal sedang berlangsung, untuk kebaikan bersama. 0:12:05.828,0:12:08.323 Dan apabila Anda bisa membayangkan, hal ini juga berarti 0:12:08.323,0:12:10.626 bahwa orang-orang yang mengebom anak-anak Anda 0:12:10.626,0:12:15.983 dan suami-suami Anda masih berjalan dengan bebas di supermarket 0:12:15.983,0:12:17.667 di daerah di mana Anda tinggal. 0:12:17.667,0:12:21.429 Beberapa dari para korban berkata, "Sudah cukup." 0:12:21.429,0:12:24.863 Kami berusaha berjuang sendiri melawan hal ini, dan syukurlah, 10 tahun kemudian, 0:12:24.863,0:12:27.458 kami akhirnya menang. Ada satu atau dua orang yang mengajukan naik banding 0:12:27.458,0:12:29.273 pada saat ini, dan karenanya saya harus berhati-hati, 0:12:29.273,0:12:31.375 tapi saya cukup percaya diri. 0:12:31.390,0:12:33.009 Mengapa hal ini sangat efektif? 0:12:33.009,0:12:35.646 Bukan hanya karena tampaknya keadilan sudah ditegakkan, 0:12:35.646,0:12:37.385 saat ada kekosongan yang sangat besar. 0:12:37.385,0:12:42.011 Tapi juga karena IRA dan kelompok-kelompok teroris yang lain, 0:12:42.011,0:12:44.090 seluruh kekuatan mereka berasal dari fakta bahwa mereka adalah 0:12:44.090,0:12:48.836 orang-orang yang tertindas. Saat kita memandang para korban sendiri sebagai pihak yang ditindas 0:12:48.836,0:12:51.976 dan memutar balik posisi ini, para teroris tidak tahu harus melakukan apa. 0:12:51.976,0:12:56.227 Mereka menjadi malu sendiri, dan semakin sedikit orang-orang yang ingin bergabung dengan mereka. 0:12:56.227,0:13:00.515 Rentetan pengeboman tersebut akhirnya berhenti -- ini fakta -- karena aksi ini. 0:13:00.515,0:13:04.220 Kita menjadi, atau yang lebih penting adalah, para korban tersebut menjadi 0:13:04.220,0:13:08.196 hantu-hantu yang menghantui organisasi teroris. 0:13:08.196,0:13:10.995 Ada contoh lain. Kami mendapat kasus yang disebut dengan Almog 0:13:10.995,0:13:15.187 yang berhubungan dengan bank yang 0:13:15.187,0:13:18.193 diduga, menurut perspektif kami, 0:13:18.193,0:13:22.108 memberikan penghargaan untuk para pelaku bom bunuh diri. 0:13:22.108,0:13:25.116 Hanya dengan menyingkapkan, 0:13:25.116,0:13:27.627 bahwa bank tersebut telah berhenti melakukan hal ini, dan memang, 0:13:27.627,0:13:30.031 para otoritas di seluruh dunia yang karena alasan politik 0:13:30.031,0:13:33.374 sebelumnya, tidak dapat mengatasi masalah ini, 0:13:33.374,0:13:34.904 karena banyaknya kepentingan yang bertentangan, 0:13:34.904,0:13:37.888 akhirnya menutup cleah-celah ini dalam sistem di bank mereka. 0:13:37.888,0:13:40.603 Ada kasus lain yang disebut kasus McDonald, 0:13:40.603,0:13:44.925 dimana para korban Semtex, dari peristiwa pengeboman IRA 0:13:44.925,0:13:51.544 yang dipasok oleh Gaddafi, mangajukan tuntutan, 0:13:51.544,0:13:56.481 dan aksi tersebut berujung pada hal-hal yang luar biasa bagi Libya yang baru. 0:13:56.481,0:13:59.434 Libya baru prihatin terhadap para korban tersebut, 0:13:59.434,0:14:03.066 dan mulai -- memulai dialog yang baru dari awal. 0:14:03.066,0:14:07.349 Masalahnya adalah, kami butuh sokongan yang lebih banyak lagi 0:14:07.349,0:14:10.151 untuk ide-ide dan kasus-kasus tersebut. 0:14:10.151,0:14:14.577 Ide-ide para pejabat dan masyarakat sipil. 0:14:14.577,0:14:17.104 Ada satu yang sangat bagus di Somalia, di mana sekarang terjadi peperangan melawan bajak laut 0:14:17.104,0:14:18.910 Apabila Anda berpikir kalau Anda dapat melawan bajak laut 0:14:18.910,0:14:21.536 seperti halnya Anda melawan terorisme dan menang, Anda salah. 0:14:21.536,0:14:24.523 Kami berusaha untuk mengubah para bajak laut ini menjadi nelayan. 0:14:24.523,0:14:26.747 Tentu saja, mereka pernah menjadi nelayan. 0:14:26.747,0:14:29.943 Tapi kita mencuri ikan-ikan mereka dan membuang timbunan racun dan limbah 0:14:29.943,0:14:33.238 di perairan mereka, maka kami berusaha untuk menciptakan 0:14:33.238,0:14:35.724 keamanan dan lapangan kerja dengan mengikutsertakan 0:14:35.724,0:14:39.061 penjaga pantai ke dalam industri perikanan, dan saya menjamin, 0:14:39.061,0:14:41.925 seiring dengan waktu, al Shabaab dan kawan-kawannya tidak akan dapat 0:14:41.925,0:14:45.749 menggunakan kemiskinan dan ketidakadilan sebagai senjata untuk membantai orang lain. 0:14:45.749,0:14:49.624 Ide ini harganya lebih murah dari sebuah misil, 0:14:49.624,0:14:52.591 dan tentunya jauh lebih murah dari harga nyawa seorang tentara, 0:14:52.591,0:14:55.446 namun yang paling penting, kami membawa peperangan ini ke tanah air mereka, 0:14:55.446,0:14:57.744 dan bukan ke pantai-pantai kita, 0:14:57.744,0:14:59.188 dan kita melihat pada penyebabnya. 0:14:59.188,0:15:02.637 Hal terakhir yang ingin saya bicarakan adalah dialog. 0:15:02.637,0:15:05.443 Manfaat dari dialog sangatlah jelas. 0:15:05.443,0:15:09.745 Dialog mendidik kedua pihak secara langsung, menciptakan adanya pemahaman yang lebih baik, 0:15:09.745,0:15:11.967 menyingkapkan kekuatan dan kelemahan, 0:15:11.967,0:15:14.568 dan benar, seperti halnya para pembicara sebelumnya, 0:15:14.568,0:15:18.457 kerapuhan dari dua pihak ini berujung pada rasa percaya, 0:15:18.457,0:15:21.362 dan kemudian, menjadi sebuah proses, bagian dari normalisasi. 0:15:21.362,0:15:26.035 Tapi ini tidaklah mudah. Setelah terjadi bom, 0:15:26.035,0:15:29.164 para korban tidak terlalu menyukai ide ini. 0:15:29.164,0:15:31.058 Ada masalah-masalah praktis, 0:15:31.058,0:15:33.954 Dari segi politik, ini sangat berisiko baik bagi para protagonis 0:15:33.954,0:15:36.689 maupun para lawan bicara mereka. Saat 0:15:36.689,0:15:39.130 saya melakukannya, selalu ada saat di mana mereka tidak suka hal yang saya sampaikan. 0:15:39.130,0:15:40.991 Mereka melempar batu ke arah saya, 0:15:40.991,0:15:42.978 dan saat saya menyampaikan poin yang yang mereka sukai, 0:15:42.978,0:15:47.573 mereka mulai menembaki langit, Sama tidak hebatnya. (Tawa) 0:15:47.573,0:15:50.775 Apapun maksudnya, ini mencari inti dari permasalahan, 0:15:50.775,0:15:52.891 Anda sedang melakukannya, Anda berbicara dengan mereka. 0:15:52.891,0:15:56.634 Nah, sebelum saya akhiri, kalau kita memahami alasannya, 0:15:56.634,0:16:01.996 kita menyadari bahwa saya pikir kita semua akan berkata bahwa kita ingin 0:16:01.996,0:16:04.678 memiliki sebuah persepsi mengenai terorisme yang lebih dari sekedar 0:16:04.678,0:16:08.427 persepsi militer murni. 0:16:08.446,0:16:10.903 Kita perlu mengembangkan tanggapan yang 0:16:10.903,0:16:13.688 lebih modern dan tidak simetris terhadapnya. 0:16:13.688,0:16:16.243 Ini bukan berarti bersikap lunak terhadap terorisme. 0:16:16.243,0:16:19.963 Ini berarti melawan mereka di medan perang kontemporer. 0:16:19.963,0:16:22.914 Seperti yang saya katakan sebelumnya, kita perlu mengembangkan inovasi. 0:16:22.914,0:16:26.786 Pemerintah mau menerimanya, dan bukan hanya mereka yang bekerja di lorong-lorong berdebu, 0:16:26.786,0:16:28.999 tapi juga dari sektor swasta. Mereka pun memegang peranan. 0:16:28.999,0:16:31.572 Peran kita saat ini adalah pergi 0:16:31.572,0:16:35.297 dan mencari cara untuk membantu para korban di seluruh dunia 0:16:35.297,0:16:36.769 untuk mencetuskan ide-ide. 0:16:36.769,0:16:39.572 Apabila saya mau meninggalkan beberapa pertanyaan serius untuk Anda, 0:16:39.572,0:16:43.047 yang dapat mengubah persepsi seseorang terhadap terorisme, dan siapa yang tahu 0:16:43.047,0:16:45.426 akan tanggapan dan ide-ide yang akan muncul, 0:16:45.426,0:16:49.381 tapi apakah saya sendiri dan para kelompok teroris tersebut sebenarnya 0:16:49.381,0:16:52.617 perlu meledakkan Anda untuk menyampaikan maksud kami? 0:16:52.617,0:16:56.999 Kita perlu mempertanyakan hal-hal tersebut, meski mungkin ini tidak menyenangkan. 0:16:56.999,0:17:00.133 Apakah selama ini kita telah mengacuhkan ketidakadilan atau kemanusiaan 0:17:00.133,0:17:02.898 yang tengah berjuang di suatu tempat di dunia ini? 0:17:02.898,0:17:05.548 Bagaimana kalau sebenarnya, koneksi antara kemiskinan dan ketidakadilan 0:17:05.548,0:17:07.963 adalah apa yang para teroris ingin kita lakukan? 0:17:07.963,0:17:11.068 Bagaimana kalau bom-bom tersebut hanyalah sekedar seruan untuk kita? 0:17:11.068,0:17:14.267 Apa yang akan terjadi kalau bom tersebut meledak 0:17:14.267,0:17:17.574 karena kita tidak mau berpikir dan bertindak seperti yang seharusnya, 0:17:17.574,0:17:22.253 mengadakan dialog untuk mengurus hal-hal serta interaksi semacamnya? 0:17:22.253,0:17:25.420 Yang sudah pasti tidaklah kontroversial adalah 0:17:25.420,0:17:27.227 seperti yang saya katakan sebelumnya, kita perlu berhenti sekedar menanggapi 0:17:27.227,0:17:30.844 tapi juga proaktif, dan saya ingin 0:17:30.844,0:17:34.252 membagikan satu ide terakhir, di mana 0:17:34.252,0:17:37.412 ini merupakan pertanyaan provokatif yang perlu Anda pikirkan, 0:17:37.412,0:17:41.533 dan untuk menjawabnya, kita memerlukan simpati dengan mereka. 0:17:41.533,0:17:44.250 Ini merupakan pertanyaan yang telah ditangani oleh banyak pemikir dan penulis hebat: 0:17:44.250,0:17:49.167 Bagaimana kalau masyarakat memang membutuhkan krisis supaya bisa berubah? 0:17:49.167,0:17:53.470 Bagaimana kalau sebenarnya masyarakat memang membutuhkan terorisme 0:17:53.470,0:17:55.013 untuk berubah dan beradaptasi untuk menjadi lebih baik? 0:17:55.013,0:17:59.564 Ini merupakan salah satu tema dari Bulgakov, seperti halnya lukisan di mana 0:17:59.564,0:18:02.768 Yesus dan Setan berjalan berdampingan 0:18:02.768,0:18:05.048 di bawah sinar bulan di taman Getsemani. 0:18:05.048,0:18:07.896 Artinya adalah manusia 0:18:07.896,0:18:10.552 perlu bertahan hidup di tengah-tengah perkembangan, 0:18:10.552,0:18:12.627 dan seperti halnya Darwin, 0:18:12.627,0:18:16.957 kita perlu berkompromi supaya kita bisa bertahan hidup. 0:18:16.957,0:18:21.216 Banyak orang berkata komunisme sudah dikalahkan 0:18:21.216,0:18:25.210 oleh Rolling Stones. Teori yang bagus. 0:18:25.210,0:18:28.046 Mungkin Rolling Stones memang berperan dalam hal ini. 0:18:28.046,0:18:30.633 Terima kasih. 0:18:30.633,0:18:39.503 (Musik) (Tepuk tangan) 0:18:39.503,0:18:42.081 Bruno Giussani: Terima kasih. (Tepuk tangan)