1 00:00:00,441 --> 00:00:03,470 Hace dos años, me invitaron como artista 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,330 a participar en una muestra que celebraba 3 00:00:06,330 --> 00:00:08,988 100 años de arte islámico en Europa. 4 00:00:08,988 --> 00:00:11,428 El curador puso una única condición: 5 00:00:11,428 --> 00:00:14,918 que usara la escritura árabe en mi obra. 6 00:00:14,918 --> 00:00:18,029 Ahora, como artista, mujer, árabe, 7 00:00:18,029 --> 00:00:21,671 o ser humano que habitaba el mundo en 2010 8 00:00:21,671 --> 00:00:24,636 sólo tenía una cosa que decir: 9 00:00:24,636 --> 00:00:27,446 quería decir no. 10 00:00:27,446 --> 00:00:29,662 Y en árabe para decir "no" decimos, "no 11 00:00:29,662 --> 00:00:31,982 y mil veces no". 12 00:00:31,982 --> 00:00:35,778 Por eso decidí buscar mil noes diferentes 13 00:00:35,778 --> 00:00:37,624 impresos en cada objeto producido 14 00:00:37,624 --> 00:00:42,305 bajo mecenazgo islámico en los últimos 1400 años, 15 00:00:42,305 --> 00:00:46,186 desde España hasta las fronteras de China. 16 00:00:46,186 --> 00:00:48,185 Recopilé mis hallazgos en un libro, 17 00:00:48,185 --> 00:00:51,629 en orden cronológico, indicando el nombre, 18 00:00:51,629 --> 00:00:55,099 el mecenas, el medio y la fecha. 19 00:00:55,099 --> 00:00:58,298 El libro estaba en un pequeño estante junto a la instalación 20 00:00:58,298 --> 00:01:01,905 de 3 por 7 metros, en Munich, Alemania, 21 00:01:01,905 --> 00:01:05,419 en septiembre de 2010. 22 00:01:05,419 --> 00:01:11,323 En enero de 2011 comenzó la revolución 23 00:01:11,323 --> 00:01:14,146 y la vida se detuvo durante 18 días. 24 00:01:14,146 --> 00:01:15,605 El 12 de febrero ingenuamente 25 00:01:15,605 --> 00:01:18,593 celebramos en las calles de El Cairo 26 00:01:18,593 --> 00:01:22,626 creyendo que había triunfado la revolución. 27 00:01:22,626 --> 00:01:26,282 Nueve meses después yo estaba pintando mensajes 28 00:01:26,282 --> 00:01:30,482 en la plaza Tahrir. La razón fue 29 00:01:30,482 --> 00:01:34,241 esta imagen que vi en mi feed de noticias. 30 00:01:34,241 --> 00:01:37,137 Sentí que no podría vivir en una ciudad 31 00:01:37,137 --> 00:01:39,144 donde mataran a las personas 32 00:01:39,144 --> 00:01:42,112 y las arrojaran como basura a la calle. 33 00:01:42,112 --> 00:01:44,438 Tomé el "no" de una lápida 34 00:01:44,438 --> 00:01:48,023 del Museo Islámico de El Cairo y le añadí un mensaje: 35 00:01:48,023 --> 00:01:49,690 "no al gobierno militar". 36 00:01:49,690 --> 00:01:52,706 Y empecé a pintar esto en las calles de El Cairo. 37 00:01:52,706 --> 00:01:55,737 Eso llevó a que salieran del libro una serie de noes 38 00:01:55,737 --> 00:01:58,706 como si fueran municiones, añadiéndole mensajes, 39 00:01:58,706 --> 00:02:01,106 y empecé a pintarlos en las paredes. 40 00:02:01,106 --> 00:02:03,812 Compartiré algunos de esos noes con Uds. 41 00:02:03,812 --> 00:02:06,410 No a un nuevo faraón, porque quien viniera después 42 00:02:06,410 --> 00:02:10,316 debería entender que nunca más nos gobernaría otro dictador. 43 00:02:10,316 --> 00:02:14,462 No a la violencia: Ramy Essam vino a Tahrir 44 00:02:14,462 --> 00:02:16,330 el segundo día de la revolución 45 00:02:16,330 --> 00:02:19,790 y allí se sentó a tocar la guitarra y a cantar. 46 00:02:19,790 --> 00:02:24,079 Un mes después renunció Mubarak; esta fue su recompensa. 47 00:02:24,079 --> 00:02:29,105 No a los héroes ciegos. Ahmed Harara perdió su ojo derecho 48 00:02:29,105 --> 00:02:30,856 el 28 de enero 49 00:02:30,856 --> 00:02:34,202 y su ojo izquierdo el 19 de noviembre 50 00:02:34,202 --> 00:02:37,688 a manos de dos francotiradores diferentes. 51 00:02:37,688 --> 00:02:41,013 No a la matanza, en este caso de religiosos, 52 00:02:41,013 --> 00:02:44,199 porque mataron a Sheikh Ahmed Adina Refaat 53 00:02:44,199 --> 00:02:47,561 el 16 de diciembre en una manifestación, 54 00:02:47,561 --> 00:02:51,421 dejando una viuda y tres huérfanos. 55 00:02:51,421 --> 00:02:54,704 No a la quema de libros. Ardió el Instituto Egipcio 56 00:02:54,704 --> 00:02:58,924 el 17 de diciembre, una gran pérdida cultural. 57 00:02:58,924 --> 00:03:01,313 No al desnudo de las personas; 58 00:03:01,313 --> 00:03:04,807 el sujetador azul es para recordarnos nuestra vergüenza 59 00:03:04,807 --> 00:03:08,757 como nación cuando permitimos que desnuden a una mujer con velo 60 00:03:08,757 --> 00:03:12,758 y la golpeen en la calle y en la huella se lee: 61 00:03:12,758 --> 00:03:14,910 "¡larga vida a una revolución pacífica!", 62 00:03:14,910 --> 00:03:18,430 porque nunca vamos a responder con violencia. 63 00:03:18,430 --> 00:03:21,845 No a los muros de contención. El 5 de febrero 64 00:03:21,845 --> 00:03:26,038 instalaron bloques de cemento en El Cairo 65 00:03:26,038 --> 00:03:31,719 para proteger al Ministerio de Defensa de los manifestantes. 66 00:03:31,719 --> 00:03:34,164 Y, hablando de muros, quiero compartir con Uds. la historia 67 00:03:34,164 --> 00:03:36,966 de un muro de El Cairo. 68 00:03:36,966 --> 00:03:41,273 Un grupo de artistas decidió pintar un tanque de tamaño natural 69 00:03:41,273 --> 00:03:43,115 en un muro. Escala uno a uno. 70 00:03:43,115 --> 00:03:46,979 Frente a este tanque hay un hombre en bicicleta 71 00:03:46,979 --> 00:03:50,093 con un cesto en la cabeza. Para cualquier transeúnte 72 00:03:50,093 --> 00:03:52,947 esta escena no crea problemas. 73 00:03:52,947 --> 00:03:56,861 Después de actos de violencia, otro artista 74 00:03:56,861 --> 00:04:01,334 pintó sangre, manifestantes atropellados por el tanque, 75 00:04:01,334 --> 00:04:04,380 y el siguiente mensaje: 76 00:04:04,380 --> 00:04:07,727 "A partir de mañana, me pongo el nuevo rostro, 77 00:04:07,727 --> 00:04:11,446 el rostro de cada mártir. Existo". 78 00:04:11,446 --> 00:04:14,347 Viene la autoridad, pinta el muro de blanco, 79 00:04:14,347 --> 00:04:16,989 deja el tanque y añade el mensaje: 80 00:04:16,989 --> 00:04:22,018 "El ejército y el pueblo, una sola mano. Egipto para los egipcios". 81 00:04:22,018 --> 00:04:25,653 Viene otro artista, pinta al jefe de las fuerzas armadas 82 00:04:25,653 --> 00:04:29,015 como un monstruo que come una doncella en un río de sangre 83 00:04:29,015 --> 00:04:31,707 en frente del tanque. 84 00:04:31,707 --> 00:04:35,708 Viene la autoridad, pinta el muro de blanco, deja el tanque, 85 00:04:35,708 --> 00:04:38,336 deja el traje, y arroja un cubo de pintura negra 86 00:04:38,336 --> 00:04:39,943 para ocultar la cara del monstruo. 87 00:04:39,943 --> 00:04:43,836 Yo vine con mis plantillas, y pinté sobre el traje, 88 00:04:43,836 --> 00:04:46,261 sobre el tanque y en todo el muro 89 00:04:46,261 --> 00:04:48,335 y así está hoy 90 00:04:48,335 --> 00:04:50,114 hasta nuevo aviso. (Risas) 91 00:04:50,114 --> 00:04:54,380 Ahora, quiero dejarles un no final. 92 00:04:54,380 --> 00:04:57,995 En un trozo de papel encontré un escrito de Neruda 93 00:04:57,995 --> 00:05:03,224 en un hospital de campaña en Tahrir y decidí tomar un no 94 00:05:03,224 --> 00:05:05,538 del Mausoleo Mamluk de El Cairo. 95 00:05:05,538 --> 00:05:07,323 El mensaje dice así: 96 00:05:07,323 --> 00:05:13,732 "يمكنك أن تدهس الورود لكنك لا تستطيع أن تؤخر الربيع" 97 00:05:13,732 --> 00:05:17,409 "Podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera". 98 00:05:17,409 --> 00:05:21,264 Gracias. (Aplausos) 99 00:05:21,264 --> 00:05:30,285 (Aplausos) 100 00:05:30,285 --> 00:05:36,047 Gracias. Shukran. (Aplausos)