1 00:00:00,197 --> 00:00:05,594 ♪ (old-school video game music) ♪ 2 00:00:11,665 --> 00:00:14,023 (teen) Previously on The Last of Us: 3 00:00:14,023 --> 00:00:15,685 There's, like, 20 of them! I'm just beating them all up 4 00:00:15,685 --> 00:00:16,560 because I'm awesome. 5 00:00:16,560 --> 00:00:18,016 Leave Ellie alone! 6 00:00:18,016 --> 00:00:20,072 - (Ellie) She's infected. - She's infected too. 7 00:00:20,795 --> 00:00:21,651 That's not good. 8 00:00:21,651 --> 00:00:22,562 I hope she's finally dead. 9 00:00:22,562 --> 00:00:24,255 I mean, "No!" 10 00:00:24,255 --> 00:00:27,826 We're gonna go to town and we're gonna try and save the world. 11 00:00:27,826 --> 00:00:30,294 (teen) This time on The Last of Us: 12 00:00:30,417 --> 00:00:31,266 All right. 13 00:00:31,266 --> 00:00:33,610 (Ellie) I've never seen anything like this, that's all. 14 00:00:33,610 --> 00:00:34,568 (Joel) You mean in the woods? 15 00:00:34,568 --> 00:00:36,601 (Ellie) Yeah, never walked through the woods. 16 00:00:36,601 --> 00:00:40,990 - It's kinda cool. - Oh, this is a nice relaxing walk 17 00:00:40,990 --> 00:00:42,766 in the game for once. 18 00:00:42,766 --> 00:00:46,503 So we're in the woods? There's a goose right there. 19 00:00:46,503 --> 00:00:48,398 Can I kill that and eat it? 20 00:00:48,398 --> 00:00:50,035 (Ellie) Why don't you just take me back to Marlene? 21 00:00:50,035 --> 00:00:50,928 Oh, never mind. 22 00:00:50,928 --> 00:00:53,354 (Joel) If she was up to the task, why'd she drop you off on us? 23 00:00:53,354 --> 00:00:53,976 Yeah. 24 00:00:53,976 --> 00:00:56,126 Oh, wait, it's a bunny. I'll kill it. 25 00:00:56,126 --> 00:00:58,197 (Joel) ...survival weren't too high to begin with. 26 00:00:58,412 --> 00:01:01,329 Now they're taking on us on a nice brisk jog. 27 00:01:01,329 --> 00:01:04,411 This is the best part of the game. Look, it's so nice and calm. 28 00:01:04,657 --> 00:01:05,890 It's so peaceful. 29 00:01:06,213 --> 00:01:07,661 Wow, a shelter. 30 00:01:07,661 --> 00:01:11,813 Oh, there's a fence. I feel like I should not go towards that. 31 00:01:11,813 --> 00:01:13,711 But I'm gonna do it anyway! 32 00:01:14,341 --> 00:01:16,768 (fence rattles) 33 00:01:16,768 --> 00:01:18,774 - (Joel) Well, [bleep]. - Oh, you could climb over. 34 00:01:18,774 --> 00:01:20,637 It's just barbed wire. It's all good. 35 00:01:20,637 --> 00:01:22,155 (Joel) We gotta find a way to go around. 36 00:01:22,155 --> 00:01:24,476 Okay, here's what you do: you take off your shirt 37 00:01:24,476 --> 00:01:26,772 and you lay it over the barbed wire and then you climb over it. 38 00:01:26,772 --> 00:01:29,516 Come on, Ellie. Let's go solve problems. 39 00:01:29,516 --> 00:01:32,189 - (Ellie laughs) Whoa, look! - What? 40 00:01:33,589 --> 00:01:34,811 (Ellie) Fireflies. 41 00:01:35,226 --> 00:01:37,170 - I mean, real fireflies. - (laughing) 42 00:01:37,170 --> 00:01:38,756 Yeah, well, don't take too long to look at it. 43 00:01:38,756 --> 00:01:40,410 (Ellie) Sorry, I... 44 00:01:41,225 --> 00:01:43,051 I lost myself for a sec. 45 00:01:43,051 --> 00:01:45,208 Well, I mean, I guess being outside for the first time 46 00:01:45,208 --> 00:01:48,867 when you're, I don't know, 14 or something like that, 47 00:01:48,867 --> 00:01:51,668 it would be pretty crazy. 48 00:01:51,668 --> 00:01:53,612 No, that's not the way, so I'm gonna go this way. 49 00:01:53,612 --> 00:01:55,252 (gasps) Wow, a thing! 50 00:01:55,252 --> 00:01:57,664 "Use planks to cross over gaps." 51 00:02:01,201 --> 00:02:03,334 Where is a gap? Where did I need to cross? 52 00:02:03,980 --> 00:02:06,342 Can you be a little bit more specific, game? 53 00:02:06,342 --> 00:02:10,951 So, I don't know, place it right here or something like that? 54 00:02:10,951 --> 00:02:11,967 Oh, here we go. 55 00:02:14,259 --> 00:02:16,762 Maybe...no...wait. 56 00:02:16,762 --> 00:02:17,912 Wait, no. 57 00:02:18,388 --> 00:02:20,246 (Joel grunting) 58 00:02:20,246 --> 00:02:22,135 I can just pull it up. 59 00:02:25,504 --> 00:02:28,518 Okay. Now I'm gonna jump on the building. 60 00:02:30,061 --> 00:02:32,661 (Joel grunting) 61 00:02:33,830 --> 00:02:35,631 Ooh, let's go. 62 00:02:35,662 --> 00:02:37,694 Does that have scissors taped on the end of it? 63 00:02:37,694 --> 00:02:39,133 Oh, yeah! 64 00:02:39,133 --> 00:02:41,364 That's some rachet ass weapon. 65 00:02:42,240 --> 00:02:44,928 Oh, you can upgrade pipes and stuff. 66 00:02:44,928 --> 00:02:49,022 So somebody left this here and now I know how to make it. 67 00:02:49,145 --> 00:02:52,477 (Ellie grunting) 68 00:02:52,646 --> 00:02:55,833 Jeez, fricking Superman [bleep]. 69 00:02:56,294 --> 00:02:57,555 (Joel) Here we go. 70 00:02:59,755 --> 00:03:01,765 I would've been so mad if I'd just dropped it. 71 00:03:02,164 --> 00:03:03,482 Yay, I made it. 72 00:03:03,697 --> 00:03:05,031 (Joel) That you, Bill? 73 00:03:05,031 --> 00:03:07,295 Oh, Bill's gonna give us the car. 74 00:03:07,295 --> 00:03:09,550 (Ellie) And that's smoke. You think that's him? 75 00:03:09,550 --> 00:03:11,807 - Come on, Ellie, it's gotta be. - (Joel) Sure as hell better be. 76 00:03:11,807 --> 00:03:14,181 (Ellie) Well, let's go check it out then. 77 00:03:14,181 --> 00:03:16,294 - I think there. - (Joel) All right, come on. 78 00:03:16,294 --> 00:03:18,945 Okay, we're going. Let's not kill us though! 79 00:03:18,945 --> 00:03:24,227 We're just gonna improvise and hope that smoke is him. 80 00:03:24,750 --> 00:03:26,280 I want to know what life would be like... 81 00:03:26,649 --> 00:03:29,019 (Clicker croaks) 82 00:03:29,019 --> 00:03:32,057 Oh, of course. That sounded like a Clicker. 83 00:03:32,070 --> 00:03:35,764 Oh, I heard Clickers, or some [bleep]. 84 00:03:36,718 --> 00:03:38,647 - I really don't want-- - (Ellie) What is that? 85 00:03:38,647 --> 00:03:39,966 (Joel) Oh, [bleep]. 86 00:03:41,289 --> 00:03:42,661 See, she hears it too. 87 00:03:44,014 --> 00:03:45,283 Gotta be careful. 88 00:03:45,283 --> 00:03:49,046 Let's go this way. Nope, just kidding. 89 00:03:49,046 --> 00:03:51,533 Let's go this way. Nope. 90 00:03:51,533 --> 00:03:53,764 - (Joel) [Bleep]. Stay back. - That was a Clicker. 91 00:03:53,764 --> 00:03:55,912 I don't know why I went up here. 92 00:03:57,758 --> 00:03:58,695 (Joel) Oh, [bleep]. 93 00:03:58,695 --> 00:04:00,333 - Oh, that scared the crap out of me. - (Clicker croaks) 94 00:04:00,333 --> 00:04:03,919 (in slow mo) Oh, that scared the crap out of me. 95 00:04:03,919 --> 00:04:05,080 Oh my god. 96 00:04:05,757 --> 00:04:07,500 (scuffling) 97 00:04:07,500 --> 00:04:11,108 - (Joel groans) - (clicker screeches) 98 00:04:15,107 --> 00:04:16,629 Oh no. 99 00:04:18,951 --> 00:04:21,048 (gasps) It's right there. 100 00:04:21,448 --> 00:04:23,712 (moaning) 101 00:04:23,712 --> 00:04:25,687 (Joel grunts) 102 00:04:27,870 --> 00:04:30,332 Well, that went much better than expected. 103 00:04:30,332 --> 00:04:32,062 - (Joel grunts) - Yeah. 104 00:04:33,692 --> 00:04:34,734 Sweet. 105 00:04:34,734 --> 00:04:37,061 Oh, no, no, no, no. No, ahh! 106 00:04:37,061 --> 00:04:38,162 (Joel) Hurry! 107 00:04:38,162 --> 00:04:39,884 Okay, I have a weapon. 108 00:04:40,207 --> 00:04:42,418 (Joel groaning) 109 00:04:42,418 --> 00:04:43,585 (splattering) 110 00:04:45,477 --> 00:04:50,908 'Kay. Now that I killed both of them, I should be fine for now. 111 00:04:54,369 --> 00:04:55,693 (Ellie grunts) 112 00:04:56,739 --> 00:04:59,177 (Joel) [Bleep]. It's jammed from the other side. 113 00:04:59,177 --> 00:05:00,622 Of course it is. 114 00:05:00,622 --> 00:05:03,166 (Ellie) Here, boost me up. 115 00:05:04,058 --> 00:05:05,053 You sure? 116 00:05:05,053 --> 00:05:06,991 (Joel) No, no, that's not such a good idea. 117 00:05:06,991 --> 00:05:08,740 (Ellie) Well, I can't boost you up. 118 00:05:08,740 --> 00:05:10,312 How else are we gonna get over there? 119 00:05:10,312 --> 00:05:11,771 Wrong question. 120 00:05:11,771 --> 00:05:15,478 (Joel) All right, c'mere. Give me your foot. 121 00:05:15,478 --> 00:05:17,406 Now just open it. Nothin' else. 122 00:05:17,406 --> 00:05:19,508 (Ellie grunts) Sure thing. 123 00:05:20,984 --> 00:05:23,038 (Joel) Careful. 124 00:05:23,038 --> 00:05:24,858 Please be careful. 125 00:05:25,258 --> 00:05:28,820 - (Ellie) Let's see... - It's as simple as "pull the thing out". 126 00:05:28,820 --> 00:05:31,323 Okay, nothing happened. It's all good. Sweet. 127 00:05:31,876 --> 00:05:33,057 Sick. 128 00:05:33,057 --> 00:05:34,077 (Joel) Good job. 129 00:05:35,353 --> 00:05:37,529 - ♪ (sudden music) ♪ - No, no, no. 130 00:05:37,529 --> 00:05:40,896 This music... that can't be a good thing. 131 00:05:40,896 --> 00:05:43,907 Whoa, it's so abandoned. 132 00:05:43,907 --> 00:05:46,369 (Ellie) So let's say we get a car from this buddy of yours. 133 00:05:46,369 --> 00:05:47,856 - Should I go in there? - (Ellie) Then what? 134 00:05:47,856 --> 00:05:49,391 No, I'll just go. 135 00:05:49,391 --> 00:05:51,106 (Joel) Then we go find Tommy. 136 00:05:51,106 --> 00:05:53,505 This is so scary. I'm, like, shaking. 137 00:05:53,505 --> 00:05:57,177 (Joel) He was a Firefly. He'll know where to take you. 138 00:05:57,607 --> 00:06:01,925 (Ellie) "Mandatory evacuation". Evacuate to where? 139 00:06:04,017 --> 00:06:08,169 Oh, man, Mary's Famous Jazz Club is closed down. 140 00:06:08,169 --> 00:06:11,208 (Joel) Hmm. Yeah, that's Bill's handy work. 141 00:06:11,208 --> 00:06:13,216 - Oh, Bill. - (Ellie) Anybody else live in this town? 142 00:06:13,216 --> 00:06:15,177 (Joel) As far as I know, it's just him. 143 00:06:15,177 --> 00:06:17,426 What? Bill's got his own little town? 144 00:06:17,426 --> 00:06:19,262 (Ellie beatboxes) 145 00:06:19,262 --> 00:06:21,622 Stop singing, Ellie. This is the apocalypse. 146 00:06:23,637 --> 00:06:25,130 Oh, alley. 147 00:06:26,852 --> 00:06:27,655 Um... 148 00:06:28,039 --> 00:06:29,537 (gasps) Woo! 149 00:06:29,537 --> 00:06:31,690 (sings) ♪ This little light of mine ♪-- 150 00:06:31,997 --> 00:06:33,581 Oh. 151 00:06:33,581 --> 00:06:35,261 - (deafening explosion) - Whoa! 152 00:06:35,261 --> 00:06:37,486 - (deafening explosion) - Oh my gosh! 153 00:06:37,486 --> 00:06:40,244 - (deafening explosion) - What the--? 154 00:06:40,244 --> 00:06:43,801 (Ellie) Whoa, Nelly! What the hell was that? 155 00:06:43,801 --> 00:06:47,301 (Joel) That... would be one of Bill's traps. 156 00:06:47,301 --> 00:06:48,670 Thank you, Bill. 157 00:06:48,670 --> 00:06:50,732 (Ellie) What's the deal with this guy? 158 00:06:50,732 --> 00:06:53,543 (Joel) He helped us smuggle stuff into the city. 159 00:06:53,543 --> 00:06:56,348 He's... He knows how to find things. 160 00:06:56,348 --> 00:06:58,724 (Ellie) Well, let's hope we don't blow up trying to find him. 161 00:06:58,724 --> 00:07:00,280 Yeah, that's what I was gonna say. 162 00:07:00,280 --> 00:07:02,812 If that clicker wasn't there, we would've been dead. 163 00:07:02,812 --> 00:07:06,908 Oh! Arrows. I could be like Daryl. 164 00:07:06,908 --> 00:07:09,049 I can get a bow and arrow. Sick. 165 00:07:09,049 --> 00:07:11,761 There's the ladder. We need it. 166 00:07:17,129 --> 00:07:19,959 "You will be [bleep] on sight." 167 00:07:19,959 --> 00:07:22,869 Oh, shot. I'm sorry. (snickers) 168 00:07:22,869 --> 00:07:24,778 (Joel grunts) 169 00:07:24,778 --> 00:07:26,220 Sweet. 170 00:07:28,834 --> 00:07:32,696 So Clickers are-- ah, hell yeah! 171 00:07:32,696 --> 00:07:34,323 Screw the Clickers. I don't care about them anymore. 172 00:07:34,323 --> 00:07:36,054 Now I got a bow. That's tight. 173 00:07:37,591 --> 00:07:39,142 - (Ellie) Let me use that. - What, no? 174 00:07:39,142 --> 00:07:40,882 (Ellie) I'm a pretty good shot with that thing. 175 00:07:40,882 --> 00:07:42,253 (Joel) How about we just leave this kind of stuff-- 176 00:07:42,253 --> 00:07:43,494 Yeah, leave it to me. 177 00:07:43,494 --> 00:07:46,034 (Ellie) Well, we could both be armed. Cover each other. 178 00:07:46,034 --> 00:07:46,992 - No. - (Joel) I don't think so. 179 00:07:46,992 --> 00:07:48,511 Let's try it. 180 00:07:48,511 --> 00:07:50,074 Dude, there's drop-- 181 00:07:52,365 --> 00:07:56,180 Okay, that did not go as fast as an arrow would go. 182 00:07:56,180 --> 00:07:57,616 All right, here we go. 183 00:07:59,969 --> 00:08:01,181 (Joel) It's all clear. Come on up. 184 00:08:01,181 --> 00:08:02,640 (Ellie) All right. 185 00:08:02,640 --> 00:08:07,929 It really is the last of us. There's no one else here. 186 00:08:07,929 --> 00:08:09,628 (Finebros) How are you gonna get across? 187 00:08:09,628 --> 00:08:12,055 Can I use my superior parkour skills? 188 00:08:12,055 --> 00:08:16,425 Or maybe... maybe that plank, right? 189 00:08:17,071 --> 00:08:18,859 (Joel grunts) 190 00:08:18,859 --> 00:08:20,522 That was really close, falling off. 191 00:08:20,522 --> 00:08:22,959 So I'll take that and place it... 192 00:08:22,959 --> 00:08:25,593 (Joel) Here, we can actually use this. 193 00:08:25,593 --> 00:08:29,317 How's he going to walk up a ladder carrying that? 194 00:08:31,809 --> 00:08:33,065 Oh, okay. Wait, I see. 195 00:08:33,065 --> 00:08:34,903 (Joel grunts) 196 00:08:47,394 --> 00:08:48,814 Or not, okay. 197 00:08:50,459 --> 00:08:52,439 I'm gonna go to Ellen Page over there. 198 00:08:56,223 --> 00:08:58,300 (board creaks) 199 00:08:58,300 --> 00:08:59,951 All right, sweet. So... 200 00:08:59,951 --> 00:09:01,380 - (Joel) [Bleep]. - What? 201 00:09:01,380 --> 00:09:02,865 (Joel) Let's give this baby a whirl. 202 00:09:02,865 --> 00:09:04,774 Whoo, I'm gonna get this. 203 00:09:06,020 --> 00:09:07,175 Yeah! 204 00:09:07,175 --> 00:09:09,168 See... 205 00:09:11,137 --> 00:09:12,863 (Clicker screeches in pain) 206 00:09:12,863 --> 00:09:14,859 (Ellie) Holy [bleep]. 207 00:09:15,305 --> 00:09:16,663 In the head. 208 00:09:16,663 --> 00:09:18,143 Just kidding, I can't make that. 209 00:09:18,619 --> 00:09:20,915 (arrow flies) 210 00:09:20,915 --> 00:09:22,661 (Clicker croaks) 211 00:09:24,091 --> 00:09:31,700 (arrows fly) 212 00:09:33,023 --> 00:09:33,971 (Ellie) [Bleep]. 213 00:09:33,971 --> 00:09:35,535 - Got it. (laughs) - (Ellie) [Bleep]. 214 00:09:35,535 --> 00:09:37,201 Why isn't it working? 215 00:09:37,201 --> 00:09:38,858 (Clicker croaks) 216 00:09:38,858 --> 00:09:41,212 - (arrow flies) - (Clicker screeches) 217 00:09:42,750 --> 00:09:45,844 - (gunshot) - (Clicker screeches aggressively) 218 00:09:45,844 --> 00:09:47,504 (cocking gun) 219 00:09:49,243 --> 00:09:51,709 (gunfire) 220 00:09:51,710 --> 00:09:53,814 No, I'm wasting all my ammo. 221 00:09:53,814 --> 00:09:57,150 - (gunfire) - (Clicker screeches) 222 00:09:57,150 --> 00:09:58,238 It should've been easier to kill that. 223 00:09:58,238 --> 00:09:59,326 224 00:09:59,326 --> 00:10:00,414 I feel kind of like an idiot. 225 00:10:00,414 --> 00:10:05,074 (Joel) Bill ain't exactly the most... stable of individuals. 226 00:10:05,089 --> 00:10:08,770 So when we get there, you let me do the talkin'. 227 00:10:08,770 --> 00:10:09,593 You understand? 228 00:10:09,593 --> 00:10:14,718 Bill's gonna freak out that he's never met Ellie before. 229 00:10:14,718 --> 00:10:17,042 He is not a stable person 230 00:10:17,042 --> 00:10:20,089 and he needs some time to warm up to people. 231 00:10:20,089 --> 00:10:21,628 He's like Grumpy Cat. 232 00:10:21,889 --> 00:10:24,942 We're close, we're close. I feel it. 233 00:10:24,942 --> 00:10:27,865 I'm scared to go down ladders. I don't wanna get killed. 234 00:10:29,557 --> 00:10:31,547 Oh. There's a trap. 235 00:10:32,777 --> 00:10:34,026 I see it. 236 00:10:34,026 --> 00:10:37,398 Okay, crouch down because there is a line. 237 00:10:40,305 --> 00:10:41,675 (Ellie grunts) 238 00:10:42,967 --> 00:10:44,940 We did it. We did it. 239 00:10:44,940 --> 00:10:47,030 "No trespassers." 240 00:10:47,030 --> 00:10:49,435 "No trespassing". It says that everywhere. 241 00:10:50,111 --> 00:10:52,212 Bill is one paranoid dude. 242 00:10:52,212 --> 00:10:53,598 (Joel) Yeah. 243 00:10:55,013 --> 00:10:56,144 [Bleep]. Look at that. 244 00:10:56,144 --> 00:10:59,511 Hoo! I almost walked into some bombs. 245 00:10:59,511 --> 00:11:02,608 Two. Two bombs. That's double dead. 246 00:11:03,576 --> 00:11:07,085 (thumping against door) 247 00:11:11,528 --> 00:11:13,387 Nah, I don't wanna go over there. 248 00:11:14,310 --> 00:11:15,537 (Joel) All right, stand back. 249 00:11:15,537 --> 00:11:18,173 So we're gonna throw a bottle at this. 250 00:11:18,173 --> 00:11:20,155 Isn't this gonna blow Ellie up? She won't move. 251 00:11:20,155 --> 00:11:22,257 I said "stand back" and she's still there. 252 00:11:22,257 --> 00:11:23,345 So she dies. 253 00:11:23,345 --> 00:11:25,161 (deafening explosion) 254 00:11:25,161 --> 00:11:27,113 Yeah, you know what? Maybe you'll listen to me. 255 00:11:27,113 --> 00:11:28,693 (Ellie) Those things are kinda awesome. 256 00:11:28,693 --> 00:11:30,137 Those things are kind of awesome. 257 00:11:30,137 --> 00:11:32,464 We just need to find Bill. 258 00:11:35,063 --> 00:11:37,960 (Joel) See that? Get back. 259 00:11:37,960 --> 00:11:41,191 (startled gasp) Oh my gosh! I almost ran into one. 260 00:11:43,714 --> 00:11:45,135 (loud explosion) 261 00:11:45,873 --> 00:11:46,888 Back up. 262 00:11:47,395 --> 00:11:48,555 (loud explosion) 263 00:11:48,555 --> 00:11:50,046 Idiot! Dude, back up! 264 00:11:51,015 --> 00:11:52,563 (loud explosion) 265 00:11:53,116 --> 00:11:54,799 Yeah, that's your fault, kid. 266 00:11:55,291 --> 00:11:56,528 (Joel) C'mon. 267 00:11:59,943 --> 00:12:01,260 (Joel) Just stay close. 268 00:12:01,845 --> 00:12:04,436 (groans) I'm getting really nervous. 269 00:12:04,789 --> 00:12:06,694 I'm going in the door. Come on, Ellie. 270 00:12:06,894 --> 00:12:08,631 (snapping wires) 271 00:12:08,631 --> 00:12:10,942 - (Joel) [bleep]! - Oh my gosh! 272 00:12:10,942 --> 00:12:12,937 - (Joel) [Bleep]! - What? 273 00:12:12,937 --> 00:12:15,000 (Joel grunts) 274 00:12:15,000 --> 00:12:16,690 Bill, you sly dog. 275 00:12:16,690 --> 00:12:18,123 (Joel) Dammit, Bill! 276 00:12:18,123 --> 00:12:21,005 - (Ellie) What just happened? - What do you think just happened? 277 00:12:21,005 --> 00:12:23,973 - He's in a trap. - (Joel) It's another one of Bill's stupid traps! 278 00:12:23,973 --> 00:12:25,414 Oh god, that's crazy. 279 00:12:25,414 --> 00:12:26,905 (Joel) There-- that fridge. 280 00:12:26,905 --> 00:12:28,547 It looks like that's the counterweight. 281 00:12:28,547 --> 00:12:30,536 - (Ellie) Okay. - If I was Bill, I'd be mad. 282 00:12:30,536 --> 00:12:32,704 He is just ruining all his traps. 283 00:12:32,704 --> 00:12:35,518 Save me. Save me. 284 00:12:35,518 --> 00:12:38,684 - This is terrifying. - (Joel) Cut that rope and it'll bring me down! 285 00:12:38,684 --> 00:12:40,323 - (distant screaming) - (Ellie) Joel?! 286 00:12:40,323 --> 00:12:42,318 - (screaming grows louder) - Excuse me? 287 00:12:42,318 --> 00:12:44,469 - (Joel) [Bleep], here they come. - [Bleep], no! This is unfair. 288 00:12:44,469 --> 00:12:45,579 This is not fair! 289 00:12:45,579 --> 00:12:46,592 [Bleep] of course. 290 00:12:46,592 --> 00:12:48,929 I can't kill people from upside-down. 291 00:12:48,929 --> 00:12:50,601 (Ellie) Joel! 292 00:12:50,601 --> 00:12:52,510 - Oh, [bleep]! - (Joel) Just tend to the rope! 293 00:12:52,510 --> 00:12:54,492 I thought I was just looking at the guys at the fence. 294 00:12:54,492 --> 00:12:57,405 Come on... aah! 295 00:12:59,513 --> 00:13:01,896 Ooh, head shot. Upside-down head shot. 296 00:13:01,896 --> 00:13:03,906 Get off me! 297 00:13:05,367 --> 00:13:06,728 Load! Load, load, load, load! 298 00:13:06,728 --> 00:13:07,449 (gunfire) 299 00:13:07,449 --> 00:13:09,246 Faster, faster, faster, faster, faster. 300 00:13:09,246 --> 00:13:11,502 (struggling) 301 00:13:11,502 --> 00:13:14,125 - (Ellie) I need more time! - I don't have much more time. 302 00:13:14,125 --> 00:13:15,831 Oh god, Ellie! Hurry the heck up. 303 00:13:15,848 --> 00:13:17,031 Like, she is so slow. 304 00:13:17,031 --> 00:13:18,746 No, I hear a Clicker. I hear a Clicker! 305 00:13:18,746 --> 00:13:20,972 I'm gonna die! I'm gonna die! I'm gonna die. 306 00:13:20,972 --> 00:13:22,216 (gunfire) 307 00:13:22,216 --> 00:13:23,774 Oh no, I can't punch this guy. 308 00:13:23,774 --> 00:13:25,089 I'm screwed. 309 00:13:27,626 --> 00:13:28,635 No... 310 00:13:29,081 --> 00:13:30,125 No... 311 00:13:31,632 --> 00:13:33,265 - (Joel screams) - Goddamn it. 312 00:13:34,988 --> 00:13:37,474 (Clicker screeches) 313 00:13:37,966 --> 00:13:40,532 - (Joel screams) - Dang it. 314 00:13:40,532 --> 00:13:43,705 Aah! Turn it! Come on, please! No! 315 00:13:43,705 --> 00:13:46,986 Goddamn it. How am I supposed to do that one? 316 00:13:46,986 --> 00:13:49,318 No, no, no. I'm screwed. I'm dead, I'm dead. 317 00:13:49,318 --> 00:13:50,575 (groans) 318 00:13:51,775 --> 00:13:54,776 I gotta kill all of them... upside-down again. 319 00:13:55,206 --> 00:13:56,486 (gunshot) 320 00:13:57,378 --> 00:13:59,161 [Bleep] you! Come on. 321 00:13:59,407 --> 00:14:01,332 - (gunfire) - No, [bleep] you. 322 00:14:01,332 --> 00:14:04,024 [Bleep] you! [Bleep] you. 323 00:14:04,777 --> 00:14:06,399 I got it. One more time. 324 00:14:07,229 --> 00:14:10,160 (gunfire) 325 00:14:10,283 --> 00:14:11,647 [Bleep] yeah! 326 00:14:11,647 --> 00:14:13,188 Let's go. 327 00:14:13,726 --> 00:14:16,937 (gunfire) 328 00:14:16,937 --> 00:14:18,989 - (Clicker screeches) - (sigh of relief) 329 00:14:19,496 --> 00:14:21,626 (gunfire) 330 00:14:21,626 --> 00:14:23,882 (Clicker moans) 331 00:14:26,035 --> 00:14:27,904 - (Joel) Any time, Ellie. - (Ellie) Hold on! 332 00:14:27,904 --> 00:14:31,294 (loud creaking and groaning) 333 00:14:31,694 --> 00:14:34,906 - (loud thud) - What is going on? 334 00:14:34,906 --> 00:14:37,521 - Why'd I go higher? - (Joel) C'mon, you can do it. 335 00:14:37,521 --> 00:14:40,408 Now she's on the ground and she's not even protected at all. 336 00:14:40,408 --> 00:14:42,158 Ellie, get me the [bleep] down! 337 00:14:42,158 --> 00:14:43,829 (Ellie groans) Come on! 338 00:14:44,798 --> 00:14:46,752 - (gunfire) - (Ellie) It's not cutting! 339 00:14:46,752 --> 00:14:47,838 Dang it. 340 00:14:47,838 --> 00:14:51,130 Oh god, these are fricking runners. I've got to protect her. 341 00:14:54,052 --> 00:14:56,172 - No! - (Joel) You son of a bitch! 342 00:14:58,571 --> 00:15:01,773 - (gunfire) - Oh, they're droppin' like flies. 343 00:15:02,911 --> 00:15:07,475 Oh, please. The reload sucks. 344 00:15:07,690 --> 00:15:09,450 - (in game: screaming) - Oh my god! 345 00:15:09,450 --> 00:15:11,124 I am literally about to start crying. 346 00:15:11,124 --> 00:15:12,610 (Ellie) Let go of me, you [bleep]! 347 00:15:12,610 --> 00:15:14,886 (Ellie, frantically) Help me out! 348 00:15:15,148 --> 00:15:17,350 - (gunfire) - Yeah, I got you, Ellie. 349 00:15:17,350 --> 00:15:20,459 Is that a Clicker? You frickin' bitch. 350 00:15:20,459 --> 00:15:23,105 - (gunfire) - Get away! 351 00:15:23,597 --> 00:15:25,064 Oh, I didn't get them. What the heck? 352 00:15:25,064 --> 00:15:26,440 Oh, I got 'em now. 353 00:15:26,824 --> 00:15:28,452 (Clicker screeches in pain) 354 00:15:28,452 --> 00:15:31,902 (sigh of relief) Amen. 355 00:15:34,117 --> 00:15:35,448 Oh, [bleep]. 356 00:15:37,416 --> 00:15:39,652 (Ellie) Joel, look out! 357 00:15:39,652 --> 00:15:42,247 Oh, good. Thanks. 358 00:15:42,247 --> 00:15:44,143 I got him on square. 359 00:15:46,250 --> 00:15:47,888 Square, square, square. 360 00:15:47,888 --> 00:15:49,601 (gasps) Is that Bill? 361 00:15:51,216 --> 00:15:52,463 Yay, Bill. 362 00:15:53,063 --> 00:15:55,726 What was that? Oh, it's Bill. It's mah boy, Bill. 363 00:15:55,726 --> 00:15:57,402 (Bill) Get off your ass and on your feet. 364 00:15:57,402 --> 00:15:59,701 Bill, dude, Bill's a bad ass. 365 00:15:59,931 --> 00:16:02,081 Oh my god, I can't. 366 00:16:02,081 --> 00:16:04,001 (Clickers croak) 367 00:16:06,138 --> 00:16:08,334 [Bleep] no, [bleep] no, [bleep] no, [bleep] no, [bleep]! 368 00:16:08,734 --> 00:16:10,374 (Joel screams) 369 00:16:10,374 --> 00:16:12,095 (Clickers screech and croak) 370 00:16:12,095 --> 00:16:15,574 Oh. Hell. Freaking. No. 371 00:16:16,466 --> 00:16:17,963 (Joel) Goddamnit, they're coming over! 372 00:16:17,963 --> 00:16:21,440 [Bleep] They're gettin' through! Keep going. This way-- through the truck. 373 00:16:23,178 --> 00:16:24,098 Oh, [bleep]. 374 00:16:24,098 --> 00:16:25,711 (Joel) Goddamnit, they're coming over. 375 00:16:25,711 --> 00:16:28,021 My heart is beating so fast. 376 00:16:28,021 --> 00:16:29,521 Did I make it? 377 00:16:29,521 --> 00:16:31,311 (Clickers screech) 378 00:16:32,003 --> 00:16:34,497 (singing) ♪ I did it, I did it, I did it. ♪ 379 00:16:34,497 --> 00:16:35,800 Whoo! 380 00:16:35,800 --> 00:16:38,331 (Ellie) Man... That was close. 381 00:16:38,331 --> 00:16:39,913 We're safe. 382 00:16:39,913 --> 00:16:43,067 (Ellie) Uh... thanks for the heroics and all. 383 00:16:45,635 --> 00:16:47,233 Oh god, he's gonna hurt her. 384 00:16:48,079 --> 00:16:49,638 (Ellie) Hey, what are you-- Joel? 385 00:16:49,638 --> 00:16:51,268 Wait, what is Bill even doing? 386 00:16:51,268 --> 00:16:52,977 (Bill) Turn around and get on your knees. 387 00:16:52,993 --> 00:16:54,190 Oh, he's tripping. 388 00:16:54,190 --> 00:16:56,377 (Bill) Turn around and get on your knees! 389 00:16:56,377 --> 00:16:58,594 - Don't test me! - (Joel) Just... take it easy. 390 00:16:58,594 --> 00:16:59,806 (Ellie struggling) 391 00:16:59,806 --> 00:17:01,841 - (Bill) You got any bites? - Uh oh. 392 00:17:01,841 --> 00:17:04,010 He's gonna find Ellie's bite. 393 00:17:04,502 --> 00:17:06,070 Bill is not very nice. 394 00:17:07,700 --> 00:17:10,660 Okay, violence is not the answer. How well does that work? 395 00:17:11,352 --> 00:17:14,368 - Are you done? - Am I done? 396 00:17:14,737 --> 00:17:17,579 You come into my house, you set off all my traps-- 397 00:17:17,579 --> 00:17:19,098 I told you he was going to be mad about that. 398 00:17:19,098 --> 00:17:20,701 (Bill) You damn near break my shootin' arm. 399 00:17:20,701 --> 00:17:22,789 Who the [bleep] is this punk and what's she doin' here? 400 00:17:22,789 --> 00:17:24,427 (Ellie) I am none of your goddamn business 401 00:17:24,427 --> 00:17:26,112 - and we're here because-- - That's how I would be. 402 00:17:26,112 --> 00:17:27,292 I'd be super pissed. 403 00:17:27,292 --> 00:17:28,391 (Ellie) And you can start by taking these off. 404 00:17:28,391 --> 00:17:29,762 She doesn't know when to stop talking. 405 00:17:29,762 --> 00:17:31,190 (Bill) Is this some kind of joke? 406 00:17:31,190 --> 00:17:34,537 (Joel) I'll cut to the chase. I need a car. 407 00:17:34,537 --> 00:17:38,162 (Bill) Well, it is a joke. Joel needs a car. 408 00:17:38,162 --> 00:17:41,277 Well, if I had one that works, which I sure as hell don't, 409 00:17:41,277 --> 00:17:44,341 what makes you think I'd just give it to you? Huh? 410 00:17:44,341 --> 00:17:46,404 (sarcastically) Yeah, sure, Joel, go ahead. Take my car. 411 00:17:46,404 --> 00:17:48,520 - Take all my food too while you're at it. - Okay. 412 00:17:48,520 --> 00:17:50,217 (Ellie) By the looks of it, you could lose some of that food. 413 00:17:50,217 --> 00:17:51,629 - Whoo! - (Bill) Listen to me, you little [bleep]. 414 00:17:51,629 --> 00:17:54,529 - She is not making this any better. - (Joel) I need you to shut up. 415 00:17:54,529 --> 00:17:55,732 Honestly. 416 00:17:55,732 --> 00:17:57,081 (Joel) All right? 417 00:17:57,081 --> 00:18:00,009 (Bill) Whatever favors you think I owe ya, it ain't worth that much. 418 00:18:00,009 --> 00:18:01,816 (Joel) Actually, Bill, they are. 419 00:18:03,569 --> 00:18:05,501 (Bill) Well, they don't matter 'cause I don't have a car that works. 420 00:18:05,501 --> 00:18:07,156 (Joel) But there is one in this town. 421 00:18:07,156 --> 00:18:09,259 (Bill) Parts. There are parts in this town. 422 00:18:09,259 --> 00:18:11,698 No, am I gonna have to build a car now? 423 00:18:11,698 --> 00:18:16,080 Oh, so we're gonna have to go collect parts to make a car. 424 00:18:16,080 --> 00:18:17,557 (Bill) All right. 425 00:18:17,557 --> 00:18:20,688 If we're gonna do this, there's some gear I'm gonna need. 426 00:18:20,688 --> 00:18:22,215 It's on the other side of town. 427 00:18:22,661 --> 00:18:23,768 (sarcastically) Oh, great. 428 00:18:23,768 --> 00:18:25,163 (Bill) Now you help me go gather it 429 00:18:25,163 --> 00:18:27,802 and maybe I can put something together that runs. 430 00:18:27,802 --> 00:18:29,804 You will put together something that runs. 431 00:18:29,804 --> 00:18:32,583 (Bill) But after this, I owe you nothin'. 432 00:18:32,583 --> 00:18:33,968 - (slams table) - Deal. 433 00:18:33,968 --> 00:18:35,332 (Joel) That's fine. 434 00:18:35,332 --> 00:18:37,617 A couple days from now we'll probably be dead anyway. 435 00:18:37,617 --> 00:18:39,475 When do these people sleep? 436 00:18:39,475 --> 00:18:40,450 (Bill) Follow me. 437 00:18:40,450 --> 00:18:42,049 Okay, good, we're following someone. 438 00:18:42,049 --> 00:18:43,679 (Bill) Whole goddamned town's booby trapped. 439 00:18:43,679 --> 00:18:45,442 - (giggling) Booby trapped? - (Bill) And stay right on my ass. 440 00:18:45,442 --> 00:18:46,080 Booby. 441 00:18:46,080 --> 00:18:47,400 Dude, Bill's a bad ass. 442 00:18:47,400 --> 00:18:50,025 - (Ellie) Can't miss it. - (Joel) Knock it off. 443 00:18:50,025 --> 00:18:52,802 Ha ha ha. She's got jokes. 444 00:18:52,802 --> 00:18:55,222 Thanks for watching us play Last of Us on the React channel. 445 00:18:55,222 --> 00:18:57,484 What happens next? Subscribe to find out. 446 00:18:57,484 --> 00:18:58,509 Bye! 447 00:18:58,509 --> 00:19:01,429 Bye, Bill! Sorry about your booby traps. 448 00:19:01,452 --> 00:19:05,390 ♪ (old-school video game music) ♪