WEBVTT 00:01:07.744 --> 00:01:09.585 Douceur d'un soir, Sweetness of an evening, 00:01:09.585 --> 00:01:15.395 tu m'éblouis quand tu souris. you dazzle me when you smile. 00:01:15.395 --> 00:01:19.160 Fermer les yeux à tes cotés Closing my eyes beside you 00:01:19.160 --> 00:01:22.993 me donne l'impression d'essayer. makes me feel like trying. 00:01:22.993 --> 00:01:27.446 Que demain disparaisse ici May tomorrow disappear here 00:01:27.446 --> 00:01:31.817 quand tu souris, when you smile, 00:01:34.812 --> 00:01:38.472 quand tu souris. when you smile. 00:03:37.918 --> 00:03:39.589 Douceur d'un soir, Sweetness of an evening, 00:03:39.589 --> 00:03:45.414 tu m'éblouis quand tu souris. you dazzle me when you smile. 00:03:45.414 --> 00:03:49.166 Fermer les yeux à tes cotés Closing my eyes beside you 00:03:49.166 --> 00:03:53.054 me donne l'impression d'essayer. makes me feel like trying. 00:03:53.054 --> 00:03:57.389 Que demain disparaisse ici May tomorrow disappear here 00:03:57.389 --> 00:04:01.857 quand tu souris, when you smile, 00:04:04.854 --> 00:04:08.864 quand tu souris. when you smile.