WEBVTT
00:01:07.744 --> 00:01:09.585
Douceur d'un soir,
Sweetness of an evening,
00:01:09.585 --> 00:01:15.395
tu m'éblouis quand tu souris.
you dazzle me when you smile.
00:01:15.395 --> 00:01:19.160
Fermer les yeux à tes cotés
Closing my eyes beside you
00:01:19.160 --> 00:01:22.993
me donne l'impression d'essayer.
makes me feel like trying.
00:01:22.993 --> 00:01:27.446
Que demain disparaisse ici
May tomorrow disappear here
00:01:27.446 --> 00:01:31.817
quand tu souris,
when you smile,
00:01:34.812 --> 00:01:38.472
quand tu souris.
when you smile.
00:03:37.918 --> 00:03:39.589
Douceur d'un soir,
Sweetness of an evening,
00:03:39.589 --> 00:03:45.414
tu m'éblouis quand tu souris.
you dazzle me when you smile.
00:03:45.414 --> 00:03:49.166
Fermer les yeux à tes cotés
Closing my eyes beside you
00:03:49.166 --> 00:03:53.054
me donne l'impression d'essayer.
makes me feel like trying.
00:03:53.054 --> 00:03:57.389
Que demain disparaisse ici
May tomorrow disappear here
00:03:57.389 --> 00:04:01.857
quand tu souris,
when you smile,
00:04:04.854 --> 00:04:08.864
quand tu souris.
when you smile.