Subtitles by sho マフィン食ってスコーン食って目を覚ませ! ブランチのPWN ZWNの時間だ。 Brought to you by Brunchables, Brunch Crunch Cereal. Whether for breakfast or lunch, munch on a bunch of Brunch Crunch! Brunchables. Brunch up your brunch! Our top story: Crunch went Brian D's underdog dreams, as the one shot wonder of VGHS was completely o'bruncherated in yesterday's FPS scrimmage by The Law. Peep this replay of him going "eggs Benedict Arnold" on teammate Jenny Matrix. Brian,見て。キーがブランチ用のピザを開発したよ! Brian,見て。キーがブランチ用のピザを開発したよ! これの名前ね「”キー”ッシュ」! I already told you, it was just a coincidence! ちょーすごくない? You guys are great together. You would never betray one another. Oh, man, I suck. You're still beaten up over that Jenny Matrix thing? いやっ もう乗り越えたよ その調子! 「今この瞬間を楽しめ」だよ 「今この瞬間を楽しめ」 「今この瞬間を楽しめ」 さ、授業に出ましょう That last pun felt a little half baked, shot bot. But one thing's for sure: Any way you slice this melon, Brian D's chances of making JV at tryouts are over, easy. 私、Scott Slandersが酔いながらお送りしました。 Ki, 4000hitコンボよ I helped my parents design this game.このゲームの開発に携わりましたからね もういっかいやりましょう いやいやいやもう…もう十分よ もう打ちのめされちゃったわ。Brian Dみたいに やりましょう Brian DじゃなくてBrian Zだな!アルファベットの最後の文字だぁ!おもしれえぇええ! 聞く価値もないな Ted, please, I don't even.know what that means. Well Z is the la... You know I don't even have time to explain to you how sick of a burn that was -- Ted? Ted! あれ? あなた大丈夫?27分間も気を失っていたのよ? I'm fine. I just... You've seen them haven't you, Theodore? Hi Drift King. The visions. What are they? Merely a side effect...of drift fever! You've got the blood, Ted! You can't escape this now! Cast off that silly little plastic guitar, and grip the steering wheel of destiny! Forget it DK. Us Wongs are bred to shred. I'm signing up for rythm gaming and there's nothing you can do to stop me! Confound it! Why must you Brian D your future away on this dying sport? Look at me in the eye. Tell me that hammer-ons and pull-ups can possibly compare to the G force pull of an A+J turn? The thrum of a rumble chair as you careen past the checkered flag. The churning in your chest as you hear those three magical words: NEW LAP RECORD! い…行かなくちゃヨガの授業に出ないと… - ヨガは木曜日よ? - そんなのいいよ行こう Okay! Ted, even a man as fast as you can't run away from himself forever! Hey buddy, look, I got you ...uh. Ah, my thanks Ted's vassal. Though in the future, I prefer, sour cream and onions. あんた誰? "ヌーブは家に帰れ" よおチャンピオン。なにやってんだ? うん、うん大丈夫。めっちゃ大丈夫 前の学校に比べたら屁でもないね。こんなんいじめでもなんでもないよ まじかあ。じゃあもっといじめる必要があんな? うっそだよびっくりした? で…大丈夫なの? ええ?いやいや大丈夫どころかサイコーだよサイコー 僕は最高だよ。君もThe lawといるし。最高最高 僕は一人だけどそれが最高だよ。すべてはサイコー そう。良かった。けどもう練習しに行かなきゃ…その良かったわ… 最高だからな! また後でな いや僕本当に最高だから… - オラァ! Brian D! 今すぐに私のオフィスに来い! 学校はリスクを冒し過ぎたようだ。 Brian. 失望させてくれたな。座りたまえ 校長先生たしかに試合では負けましたけど. But I figure with try-outs still right around the corner -- VGHS try-outs are streamed across the world. お前は即退学まであと1ポイントだ 経営陣は気に入らないぞ つまり…どういうことですか? つまりお前は死期が近いということだ。 We don't need some kid Brian D-ing all over our reputation. That new catchphrase is the exact reason why administration is asking you to ragequit on your own accord. つまりお願いしてるんだ コーヒーうまっ… 自分からVGHSを退学するんだ ホバーボールキックして返して! 辛い一日だなBrian? よお, Games! なんなんだよ いや、ただこれお前が落したんじゃないかなって どこで拾ったんだよ これが面白くてさ I told you. Stick to Games. I'm totally a catch. That's my favorite game! No baby. That's our favorite game. すごいね。ゲーム楽しんで. Oh I will. But not as much as Jenny will enjoy your cute little: [Mimicking in a weak voice] "Oh, I like you, but I don't have the balls to say so" note. Or per chance, the Law will succumb to your... ..."Don Juan-tay" marksmanship. からかってるの? ばっかみたい もう俺が主役なんだ。主役は二人もいらない It's Game's time. うわああ。いいねそりゃ。ちょっとしたブランドの名前みたいじゃん 注目を浴びたいんだろ? You can have it! But first here's what we're gonna do. Alright, we're going to throw it down. I'm gonna stomp your face. I'm gonna make you cry, in front of your two...stupid friends whose names I don't even wanna know. 退学まで1ポイントだ 3人のヌーブのためにつかってあげるよ そうこなくちゃな - アサルトライフルでいいか? - あ~、サブマシンガンで お前の最後だからな. 三点先取でどうだ? - 5点先取でいこう! - 試合開始だ あれれ?おかしいね? 死体撃ちしちゃうもんねぇ~ - 何しにここへ? - あなたを助けによ もう遅いよ ふざけないでBrian!何してんのよ!? VGHSを退学するんだよ Yeah, I set you up. But you know what? You wanted to be in that game, and you screwed it up. So you can blame me. You can blame the whole damn school.だからあたしを責めてもいい!学校を責めてもいい! But right here, right now, it is all on you.けどあなたがここにいるのは。あなた自身の選択でしょ やったろうじゃない そんな…ありえない… これで終わったと思うなよBrian D。行くぞ 助けてくれてありがとう そのどういたしまして. You should play like that more often.今みたいなプレイをもっとすべきよ じゃあまた明日 You can kiss your high scores, good bye! Yeah, good luck with that captain. Hey, Jenny, thanks for giving me a shot. And no matter how cool your are, better practice those 5-star songs if you plan on taking me on. Brian.