[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Subtitles by sho Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:50.73,Default,,0000,0000,0000,,マフィン食ってスコーン食って目を覚ませ! \NブランチのPWN ZWNの時間だ。 Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Brought to you by Brunchables, Brunch Crunch Cereal. Dialogue: 0,0:00:53.81,0:00:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Whether for breakfast or lunch, munch on a\Nbunch of Brunch Crunch! Dialogue: 0,0:00:57.06,0:00:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Brunchables. Brunch up your brunch! Dialogue: 0,0:00:59.11,0:01:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Our top story: Crunch went Brian D's underdog dreams, Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:07.07,Default,,0000,0000,0000,,as the one shot wonder of VGHS was completely o'bruncherated Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:09.73,Default,,0000,0000,0000,,in yesterday's FPS scrimmage by The Law. Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Peep this replay of him going "eggs Benedict Arnold" on teammate Jenny Matrix. Dialogue: 0,0:01:30.63,0:01:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Brian,見て。キーがブランチ用のピザを開発したよ! Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Brian,見て。キーがブランチ用のピザを開発したよ!\Nこれの名前ね「”キー”ッシュ」! Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.17,Default,,0000,0000,0000,,I already told you, it was just a coincidence! Dialogue: 0,0:01:39.17,0:01:41.44,Default,,0000,0000,0000,,ちょーすごくない? Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,You guys are great together.\NYou would never betray one another. Dialogue: 0,0:01:46.51,0:01:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Oh, man, I suck. You're still beaten up over that Jenny Matrix thing? Dialogue: 0,0:01:51.57,0:01:54.32,Default,,0000,0000,0000,,いやっ もう乗り越えたよ Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:58.47,Default,,0000,0000,0000,,その調子! 「今この瞬間を楽しめ」だよ Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:02.63,Default,,0000,0000,0000,,「今この瞬間を楽しめ」 Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:05.68,Default,,0000,0000,0000,,「今この瞬間を楽しめ」 Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:11.22,Default,,0000,0000,0000,,さ、授業に出ましょう Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:21.54,Default,,0000,0000,0000,,That last pun felt a little half baked, shot bot. But one thing's for sure: Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Any way you slice this melon, Brian D's chances of making JV at tryouts are over, easy. Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:31.86,Default,,0000,0000,0000,,私、Scott Slandersが酔いながらお送りしました。 Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Ki, 4000hitコンボよ Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:00.19,Default,,0000,0000,0000,,I helped my parents design this game.このゲームの開発に携わりましたからね Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:01.82,Default,,0000,0000,0000,,もういっかいやりましょう Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:04.31,Default,,0000,0000,0000,,いやいやいやもう…もう十分よ Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:07.85,Default,,0000,0000,0000,,もう打ちのめされちゃったわ。Brian Dみたいに Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:12.93,Default,,0000,0000,0000,,やりましょう Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Brian DじゃなくてBrian Zだな!アルファベットの最後の文字だぁ!おもしれえぇええ! Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:25.61,Default,,0000,0000,0000,,聞く価値もないな Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Ted, please, I don't even.know what that means. Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Well Z is the la... You know I don't even have time to explain to you how sick of a burn that was -- Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Ted? Ted! Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:44.47,Default,,0000,0000,0000,,あれ? Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,,あなた大丈夫?27分間も気を失っていたのよ? Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:50.34,Default,,0000,0000,0000,,I'm fine. I just... Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:52.66,Default,,0000,0000,0000,,You've seen them haven't you, Theodore? Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Hi Drift King. Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:57.17,Default,,0000,0000,0000,,The visions. What are they? Dialogue: 0,0:03:57.17,0:04:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Merely a side effect...of drift fever! Dialogue: 0,0:04:02.32,0:04:05.40,Default,,0000,0000,0000,,You've got the blood, Ted! You can't escape this now! Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Cast off that silly little plastic guitar, and grip the steering wheel of destiny! Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Forget it DK. Us Wongs are bred to shred. Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,I'm signing up for rythm gaming and there's nothing you can do to stop me! Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Confound it! Why must you Brian D your future away on this dying sport? Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Look at me in the eye. Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Tell me that hammer-ons and pull-ups can possibly compare to the G force pull of an A+J turn? Dialogue: 0,0:04:33.06,0:04:37.92,Default,,0000,0000,0000,,The thrum of a rumble chair as you careen past the checkered flag. Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:43.45,Default,,0000,0000,0000,,The churning in your chest as you hear those three magical words: Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:48.42,Default,,0000,0000,0000,,NEW LAP RECORD! Dialogue: 0,0:04:51.34,0:04:54.31,Default,,0000,0000,0000,,い…行かなくちゃヨガの授業に出ないと… Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:57.12,Default,,0000,0000,0000,,- ヨガは木曜日よ?\N- そんなのいいよ行こう Dialogue: 0,0:04:57.13,0:04:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Okay! Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Ted, even a man as fast as you can't run away from himself forever! Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Hey buddy, look, I got you ...uh. Dialogue: 0,0:05:09.59,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Ah, my thanks Ted's vassal. Though in the future, I prefer, sour cream and onions. Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:17.91,Default,,0000,0000,0000,,あんた誰? Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:32.53,Default,,0000,0000,0000,,"ヌーブは家に帰れ" Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:46.98,Default,,0000,0000,0000,,よおチャンピオン。なにやってんだ? Dialogue: 0,0:05:46.98,0:05:50.57,Default,,0000,0000,0000,,うん、うん大丈夫。めっちゃ大丈夫 Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:54.62,Default,,0000,0000,0000,,前の学校に比べたら屁でもないね。こんなんいじめでもなんでもないよ Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:59.71,Default,,0000,0000,0000,,まじかあ。じゃあもっといじめる必要があんな? Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:03.37,Default,,0000,0000,0000,,うっそだよびっくりした? Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:07.21,Default,,0000,0000,0000,,で…大丈夫なの? Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:12.66,Default,,0000,0000,0000,,ええ?いやいや大丈夫どころかサイコーだよサイコー Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:16.19,Default,,0000,0000,0000,,僕は最高だよ。君もThe lawといるし。最高最高 Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:22.42,Default,,0000,0000,0000,,僕は一人だけどそれが最高だよ。すべてはサイコー Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:28.66,Default,,0000,0000,0000,,そう。良かった。けどもう練習しに行かなきゃ…その良かったわ… Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:31.15,Default,,0000,0000,0000,,最高だからな! Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:36.71,Default,,0000,0000,0000,,また後でな Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:40.20,Default,,0000,0000,0000,,いや僕本当に最高だから… \N- オラァ! Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Brian D! 今すぐに私のオフィスに来い! Dialogue: 0,0:06:52.10,0:06:55.74,Default,,0000,0000,0000,,学校はリスクを冒し過ぎたようだ。 Brian. Dialogue: 0,0:06:55.74,0:07:00.47,Default,,0000,0000,0000,,失望させてくれたな。座りたまえ Dialogue: 0,0:07:02.21,0:07:08.26,Default,,0000,0000,0000,,校長先生たしかに試合では負けましたけど. But I figure with try-outs still right around the corner -- Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:12.05,Default,,0000,0000,0000,,VGHS try-outs are streamed across the world. Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:14.29,Default,,0000,0000,0000,,お前は即退学まであと1ポイントだ Dialogue: 0,0:07:14.29,0:07:16.98,Default,,0000,0000,0000,,経営陣は気に入らないぞ Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:20.61,Default,,0000,0000,0000,,つまり…どういうことですか? Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:23.13,Default,,0000,0000,0000,,つまりお前は死期が近いということだ。 Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:26.54,Default,,0000,0000,0000,,We don't need some kid Brian D-ing all over our reputation. Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:31.86,Default,,0000,0000,0000,,That new catchphrase is the exact reason why administration is asking you to ragequit on your own accord. Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.22,Default,,0000,0000,0000,,つまりお願いしてるんだ Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:36.85,Default,,0000,0000,0000,,コーヒーうまっ… Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:42.23,Default,,0000,0000,0000,,自分からVGHSを退学するんだ Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:54.74,Default,,0000,0000,0000,,ホバーボールキックして返して! Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:27.88,Default,,0000,0000,0000,,辛い一日だなBrian? Dialogue: 0,0:08:28.71,0:08:31.78,Default,,0000,0000,0000,,よお, Games! なんなんだよ Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:34.91,Default,,0000,0000,0000,,いや、ただこれお前が落したんじゃないかなって Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:36.87,Default,,0000,0000,0000,,どこで拾ったんだよ Dialogue: 0,0:08:36.90,0:08:38.60,Default,,0000,0000,0000,,これが面白くてさ Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:43.73,Default,,0000,0000,0000,,I told you. Stick to Games. I'm totally a catch. Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:46.04,Default,,0000,0000,0000,,That's my favorite game! Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:50.44,Default,,0000,0000,0000,,No baby. That's our favorite game. Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:57.40,Default,,0000,0000,0000,,すごいね。ゲーム楽しんで. Dialogue: 0,0:08:57.40,0:09:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Oh I will. But not as much as Jenny will enjoy your cute little: Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:06.26,Default,,0000,0000,0000,,[Mimicking in a weak voice] "Oh, I like you, but I don't have the balls to say so" note. Or per chance, the Law will succumb to your... Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:09.10,Default,,0000,0000,0000,,..."Don Juan-tay" marksmanship. Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:12.30,Default,,0000,0000,0000,,からかってるの? Dialogue: 0,0:09:12.30,0:09:13.15,Default,,0000,0000,0000,,ばっかみたい Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:18.47,Default,,0000,0000,0000,,もう俺が主役なんだ。主役は二人もいらない Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:19.97,Default,,0000,0000,0000,,It's Game's time. Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:27.46,Default,,0000,0000,0000,,うわああ。いいねそりゃ。ちょっとしたブランドの名前みたいじゃん Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:30.34,Default,,0000,0000,0000,,注目を浴びたいんだろ? Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:33.18,Default,,0000,0000,0000,,You can have it! But first here's what we're gonna do. Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Alright, we're going to throw it down. I'm gonna stomp your face. Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:41.58,Default,,0000,0000,0000,,I'm gonna make you cry, in front of your two...stupid friends whose names I don't even wanna know. Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:45.67,Default,,0000,0000,0000,,退学まで1ポイントだ Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:49.87,Default,,0000,0000,0000,,3人のヌーブのためにつかってあげるよ Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,そうこなくちゃな Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:59.01,Default,,0000,0000,0000,,- アサルトライフルでいいか?\N- あ~、サブマシンガンで Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:01.14,Default,,0000,0000,0000,,お前の最後だからな. 三点先取でどうだ? Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:03.55,Default,,0000,0000,0000,,- 5点先取でいこう!\N- 試合開始だ Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:46.43,Default,,0000,0000,0000,,あれれ?おかしいね? Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:04.43,Default,,0000,0000,0000,,死体撃ちしちゃうもんねぇ~ Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:22.83,Default,,0000,0000,0000,,- 何しにここへ?\N- あなたを助けによ Dialogue: 0,0:11:27.28,0:11:32.46,Default,,0000,0000,0000,,もう遅いよ Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:49.17,Default,,0000,0000,0000,,ふざけないでBrian!何してんのよ!? Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:50.58,Default,,0000,0000,0000,,VGHSを退学するんだよ Dialogue: 0,0:11:50.58,0:11:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, I set you up. But you know what? You wanted to be in that game, and you screwed it up. Dialogue: 0,0:11:55.49,0:11:58.14,Default,,0000,0000,0000,,So you can blame me. You can blame the whole damn school.だからあたしを責めてもいい!学校を責めてもいい! Dialogue: 0,0:11:58.14,0:12:04.99,Default,,0000,0000,0000,,But right here, right now, it is all on you.けどあなたがここにいるのは。あなた自身の選択でしょ Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:13.28,Default,,0000,0000,0000,,やったろうじゃない Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:28.80,Default,,0000,0000,0000,,そんな…ありえない… Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:33.50,Default,,0000,0000,0000,,これで終わったと思うなよBrian D。行くぞ Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:42.04,Default,,0000,0000,0000,,助けてくれてありがとう Dialogue: 0,0:13:42.04,0:13:48.99,Default,,0000,0000,0000,,そのどういたしまして. You should play like that more often.今みたいなプレイをもっとすべきよ Dialogue: 0,0:13:52.78,0:13:56.57,Default,,0000,0000,0000,,じゃあまた明日 Dialogue: 0,0:13:56.57,0:14:01.48,Default,,0000,0000,0000,,You can kiss your high scores, good bye! Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, good luck with that captain. Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Hey, Jenny, thanks for giving me a shot. Dialogue: 0,0:14:09.46,0:14:15.53,Default,,0000,0000,0000,,And no matter how cool your are, better practice those 5-star songs if you plan on taking me on. Brian.