[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Qual o maior desafio\Nenfrentado pelos homens hoje? Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Bem, algumas pessoas podem perguntar: Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:24.07,Default,,0000,0000,0000,,"Mas os homens enfrentam desafios?" Dialogue: 0,0:00:24.97,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Outras podem pensar:\N"Na verdade, o desafio são os homens". Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Sim, viram só? Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:36.14,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Risos) Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas, sério, quais os maiores desafios\Nque os homens enfrentam hoje? Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Alguns diriam a capacidade de desenvolver Dialogue: 0,0:00:42.90,0:00:45.100,Default,,0000,0000,0000,,um profundo senso\Nde inteligência emocional, Dialogue: 0,0:00:45.100,0:00:49.52,Default,,0000,0000,0000,,enquanto outros diriam\Na capacidade de entender Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:52.39,Default,,0000,0000,0000,,a desigualdade racial e de gênero. Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Embora ambas sejam verdade, Dialogue: 0,0:00:55.06,0:00:58.49,Default,,0000,0000,0000,,vejo que o maior desafio que os homens\Nenfrentam para lidar com isso Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:02.70,Default,,0000,0000,0000,,é a capacidade de superar\Nalguns dos estereótipos negativos Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,que cercam a masculinidade. Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Desde muito pequenos, Dialogue: 0,0:01:07.14,0:01:13.34,Default,,0000,0000,0000,,a maioria dos meninos são ensinados\Nque seu maior valor como homem Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:20.32,Default,,0000,0000,0000,,é a capacidade de dominar,\Ncontrolar e ter sucesso a todo custo. Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Tive uma experiência única Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:26.93,Default,,0000,0000,0000,,e pude ver a masculinidade\Nde todas as formas diferentes Dialogue: 0,0:01:26.93,0:01:29.53,Default,,0000,0000,0000,,e em todas esferas da vida, Dialogue: 0,0:01:29.53,0:01:32.87,Default,,0000,0000,0000,,do cascalho congelado do norte de Alberta Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:36.58,Default,,0000,0000,0000,,aos teatros de ópera da Europa e da China, Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:40.59,Default,,0000,0000,0000,,passando por salas de reunião\Nde negócios da América do Norte. Dialogue: 0,0:01:41.31,0:01:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Vi o lado escuro, violento\Ne agressivo da masculinidade, Dialogue: 0,0:01:46.52,0:01:50.51,Default,,0000,0000,0000,,e vi o lado iluminado,\Ncompassivo e atencioso. Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Lembro minha infância em Alberta Dialogue: 0,0:01:53.47,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,e, para quem não conhece a cidade, Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.61,Default,,0000,0000,0000,,é como se fosse o Texas do Canadá. Dialogue: 0,0:01:58.61,0:01:59.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Lá há muito óleo, Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:03.87,Default,,0000,0000,0000,,muitas carretas, Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:06.82,Default,,0000,0000,0000,,e parece haver milhares de cowboys. Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Cresci frequentando\Numa escola primária católica Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:13.95,Default,,0000,0000,0000,,e, toda sexta-feira de manhã,\Ntínhamos uma tradição Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:15.36,Default,,0000,0000,0000,,que eu adorava. Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Toda sexta de manhã,\Nvinha alguém pelo autofalante Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:19.89,Default,,0000,0000,0000,,e lia o Pai-Nosso, Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:21.94,Default,,0000,0000,0000,,pois era uma escola católica, Dialogue: 0,0:02:21.94,0:02:23.06,Default,,0000,0000,0000,,e, depois disso, Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:26.16,Default,,0000,0000,0000,,uma pessoa cantava o hino nacional. Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:27.31,Default,,0000,0000,0000,,E eu adorava aquilo. Dialogue: 0,0:02:27.31,0:02:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Adorava aquilo porque adorava música. Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,E toda semana o professor perguntava: Dialogue: 0,0:02:32.14,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,"Algum voluntário\Npara cantar o hino nacional?" Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:38.52,Default,,0000,0000,0000,,E toda semana eu queria levantar a mão, Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:40.39,Default,,0000,0000,0000,,mas ficava assustado demais. Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, depois de ouvir alguém\Narruinar o hino numa sexta daquelas, Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:50.74,Default,,0000,0000,0000,,decidi: "Consigo fazer isso,\Ne provavelmente até melhor do que eles". Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Naquele dia, então,\Nfui pra casa e ensaiei. Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Ensaiei exaustivamente. Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:59.05,Default,,0000,0000,0000,,da manhã à noite,\Nem todos os cômodos da casa, Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:03.44,Default,,0000,0000,0000,,ensaiei o hino nacional,\Ne devo ter enlouquecido meus pais. Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:06.100,Default,,0000,0000,0000,,Lembro que tínhamos um aparelho\Nde som com duplo cassete Dialogue: 0,0:03:06.100,0:03:11.17,Default,,0000,0000,0000,,em que colocávamos\Numa fita cassete de cada lado, Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:13.98,Default,,0000,0000,0000,,e daí eu podia colocar\NMichael Jackson de um lado, Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:18.79,Default,,0000,0000,0000,,e eu o ouvia cantar "Bad",\N"Thriller" ou "Heal the world", Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:20.61,Default,,0000,0000,0000,,e eu ensaiava meu (Cantando). Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:22.04,Default,,0000,0000,0000,,E, no outro lado, Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:23.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:26.19,Default,,0000,0000,0000,,eu ensaiava o hino nacional. Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Então, finalmente, me enchi\Nde coragem pra fazer aquilo. Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Daí, numa sexta de manhã,\Nao chegar à escola, Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:37.80,Default,,0000,0000,0000,,fui direto pra secretaria,\Nvirei pra secretária e disse: Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:41.34,Default,,0000,0000,0000,,"Estou aqui pra cantar o hino nacional". Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.29,Default,,0000,0000,0000,,E ela me olhou obviamente confusa,\Npois falei de um jeito tão solene, Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,e simplesmente respondeu: "Tá..." Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:50.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Chegada a hora, eu me levantei\Ne cantei aquele hino Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,com todos os possíveis\Ntons de jazz e pop que consegui fazer. Dialogue: 0,0:03:58.29,0:03:59.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Na minha cabeça, tinha sido incrível. Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:02.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Saí da secretaria com a cabeça erguida, Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:09.99,Default,,0000,0000,0000,,cheio de orgulho\Ne um sorriso de orelha a orelha. Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:15.05,Default,,0000,0000,0000,,No caminho pra sala de aula, \Ndei de cara com o valentão da sexta série. Dialogue: 0,0:04:15.100,0:04:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele era um pouco maior que eu. Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Ele olhou pra mim e disse: Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,"Foi você que acabou\Nde cantar o hino nacional?" Dialogue: 0,0:04:23.23,0:04:24.56,Default,,0000,0000,0000,,"Sim", Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:27.49,Default,,0000,0000,0000,,respondi cheio de orgulhoso de mim mesmo. Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,E, de repente, bam! Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Ele me deu um soco no estômago. Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:36.11,Default,,0000,0000,0000,,E eu caí de joelhos,\Npois não conseguia respirar, Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:40.26,Default,,0000,0000,0000,,olhei pra ele, e tudo que consegui\Nbalbuciar foi: "Por quê?" Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Pois eu estava confuso demais\Ncom o que tinha acontecido. Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:47.03,Default,,0000,0000,0000,,E nunca vou me esquecer --\Nele simplesmente olhou pra mim Dialogue: 0,0:04:47.03,0:04:49.78,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Não seja maricas. Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Cantar é coisa de menina". Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:54.82,Default,,0000,0000,0000,,E lá estava Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:56.77,Default,,0000,0000,0000,,minha primeira experiência real Dialogue: 0,0:04:56.77,0:05:00.87,Default,,0000,0000,0000,,com um dos maiores desafios\Nque meninos e jovens enfrentam hoje: Dialogue: 0,0:05:00.87,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,aprender que se expressar\Nemocional e criativamente Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:07.55,Default,,0000,0000,0000,,não é coisa para um homem de verdade. Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Vejam só, a ascensão da mulher empoderada\Nnão é uma ameaça à masculinidade. Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:17.88,Default,,0000,0000,0000,,O feminismo não é a morte dos homens. Dialogue: 0,0:05:20.14,0:05:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:23.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.54,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:30.10,Default,,0000,0000,0000,,O machismo e nossa ideia Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:33.11,Default,,0000,0000,0000,,de que, pra ser um homem de sucesso,\Ntemos de dominar os outros, Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:36.35,Default,,0000,0000,0000,,e que precisamos ser um lobo solitário,\Ndescobrir tudo sozinhos, Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:39.04,Default,,0000,0000,0000,,é isso o que realmente\Nangustia os homens hoje. Dialogue: 0,0:05:39.32,0:05:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que é machismo? Dialogue: 0,0:05:40.66,0:05:42.45,Default,,0000,0000,0000,,É tão ruim assim? Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, houve um lutador\Nchamado Macho Man. Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Não pode ser tão horrível. Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Bem, vamos dar uma olhada. Dialogue: 0,0:05:50.94,0:05:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Então machismo... Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Machismo é um senso forte\Nde orgulho masculino... Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:58.49,Default,,0000,0000,0000,,até aí, tudo bem... Dialogue: 0,0:05:58.49,0:06:00.84,Default,,0000,0000,0000,,com a suprema valorização\Nde características Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:04.65,Default,,0000,0000,0000,,culturalmente associadas ao masculino Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:09.27,Default,,0000,0000,0000,,e com a denegribilidade e desvalorização Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:13.65,Default,,0000,0000,0000,,de características culturalmente\Nassociadas ao feminino. Dialogue: 0,0:06:14.42,0:06:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que meninos e homens jovens Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:20.20,Default,,0000,0000,0000,,que tentam viver\Nesse estereótipo muito machista, Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:23.59,Default,,0000,0000,0000,,esse arquétipo de macho, Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:27.64,Default,,0000,0000,0000,,colocam qualidades masculinas\Ne traços masculinos em um pedestal Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:30.69,Default,,0000,0000,0000,,e menosprezam qualquer coisa\Nassociada ao feminino; Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:33.24,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, coisas como comunidade. Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Eles acabam idolatrando,\Nadorando e colocando num pedestal Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:40.83,Default,,0000,0000,0000,,a ideia de que precisamos\Nser um lobo solitário para descobrir tudo, Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.39,Default,,0000,0000,0000,,para ser "um homem de verdade". Dialogue: 0,0:06:45.11,0:06:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei esta foto há alguns anos, Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:51.10,Default,,0000,0000,0000,,e ela mudou radicalmente a maneira\Ncomo vejo os homens em nossa sociedade, Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:52.63,Default,,0000,0000,0000,,os homens de sucesso. Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Vejam, na frente do bando há três lobos, Dialogue: 0,0:06:56.38,0:07:00.37,Default,,0000,0000,0000,,e, na verdade, esses três lobos\Nsão os mais velhos e mais doentes. Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão lá para marcar\No ritmo para toda a matilha. Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Atrás deles, estão os cinco lobos ômega. Dialogue: 0,0:07:07.71,0:07:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os caras durões. Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Bem, esses cinco lobos ômega\Nexistem para proteger a matilha Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:14.61,Default,,0000,0000,0000,,em caso de emboscada Dialogue: 0,0:07:14.61,0:07:17.77,Default,,0000,0000,0000,,e, de vez em quando,\Npra beliscar os mais velhos na bunda Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:20.58,Default,,0000,0000,0000,,para ter certeza de que eles estão\Nindo rápido o suficiente. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Atrás dos cinco lobos ômega,\Nestá o resto da matilha, Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:26.99,Default,,0000,0000,0000,,como as mães e os filhotes, Dialogue: 0,0:07:26.99,0:07:31.73,Default,,0000,0000,0000,,e, bem atrás, quase\Ncompletamente fora da cena, Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:33.44,Default,,0000,0000,0000,,o lobo alfa. Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Bem, na natureza, eles estão certos, Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:39.42,Default,,0000,0000,0000,,eles sabem o que estão fazendo. Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Na natureza, o lobo alfa\Nfaz parte da sociedade, Dialogue: 0,0:07:44.49,0:07:47.47,Default,,0000,0000,0000,,parte da comunidade. Dialogue: 0,0:07:47.47,0:07:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Na natureza, o lobo solitário\Né na verdade um pária, Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:54.98,Default,,0000,0000,0000,,e é um pária por ser muito violento, Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:58.74,Default,,0000,0000,0000,,e por ser muito perigoso pra matilha. Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas esses arquétipos, Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:02.95,Default,,0000,0000,0000,,esse tipo de característica Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:06.20,Default,,0000,0000,0000,,que muitos meninos e muitos homens\Nestão tentando viver, Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:11.29,Default,,0000,0000,0000,,essa ideia machista e essa ideia\Nde que precisamos ser lobos solitários, Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:14.51,Default,,0000,0000,0000,,é o que realmente impacta\Nnegativamente a maioria dos homens hoje. Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:19.06,Default,,0000,0000,0000,,E foi isso o que criou o que chamo\Nde máscara da masculinidade. Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:22.63,Default,,0000,0000,0000,,A máscara da masculinidade\Né mais ou menos assim. Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Primeira regra:\Nhomens de verdade não choram. Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:27.06,Default,,0000,0000,0000,,É como a primeira regra\Ndo "Clube da luta". Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo sabe disso,\Nninguém fala sobre o assunto. Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Segunda regra: Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:35.14,Default,,0000,0000,0000,,homens de verdade não expressam emoções\Nabertamente, exceto raiva e agressividade. Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Homens de verdade não sentem empatia. Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:39.41,Default,,0000,0000,0000,,E há força na retaliação: Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:43.28,Default,,0000,0000,0000,,se alguém te bater ou machucar,\Né bom que você revide, Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:45.93,Default,,0000,0000,0000,,e é bom que faça doer em dobro. Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa ser durão e forte. Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa evitar qualquer coisa\Nque lembre ser uma mulher. Dialogue: 0,0:08:55.79,0:08:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas essa máscara,\Nesses arquétipos, têm um impacto. Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm consequências. Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:05.02,Default,,0000,0000,0000,,As consequências são muito reais. Dialogue: 0,0:09:05.58,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ano passado, a Organização Mundial\Nde Saúde divulgou um estudo Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:14.38,Default,,0000,0000,0000,,mostrando que homens têm quatro vezes mais\Nchances de cometer suicídio que mulheres. Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Quatro vezes. Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que, das 800 mil pessoas\Nque tiraram a vida no ano passado, Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:26.57,Default,,0000,0000,0000,,três quartos delas eram homens. Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:29.08,Default,,0000,0000,0000,,São quase 600 mil homens. Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que isso? Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Por que isso é quase uma epidemia? Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Bem, pesquisadores do Reino Unido\Nfizeram um estudo Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:44.83,Default,,0000,0000,0000,,e descobriram que 50% dos homens\Ncom mais de 25 anos Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:50.40,Default,,0000,0000,0000,,não conseguem apontar\Num melhor amigo ou um amigo próximo. Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que,\Nse eles perderem o emprego, Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:55.72,Default,,0000,0000,0000,,se estiverem batalhando financeiramente, Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:59.90,Default,,0000,0000,0000,,se perderem os pais, se perderem um filho, Dialogue: 0,0:09:59.90,0:10:02.30,Default,,0000,0000,0000,,se forem diagnosticados com câncer, Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.23,Default,,0000,0000,0000,,se seus negócios estiverem indo tão mal Dialogue: 0,0:10:04.23,0:10:06.89,Default,,0000,0000,0000,,que eles nem saibam como se manter Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:08.44,Default,,0000,0000,0000,,ou pagar os funcionários, Dialogue: 0,0:10:08.73,0:10:10.90,Default,,0000,0000,0000,,eles não têm com quem conversar. Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Os pesquisadores vincularam isso\Nao aumento de 60%... Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:18.54,Default,,0000,0000,0000,,aumento de 60%... Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,dos suicídios masculinos\Napenas nos últimos 45 anos. Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Sem contar os milhões de homens\Nque vão morrer em guerras, Dialogue: 0,0:10:27.82,0:10:30.30,Default,,0000,0000,0000,,pais e filhos que serão\Nmortos a tiros nas ruas Dialogue: 0,0:10:30.30,0:10:32.76,Default,,0000,0000,0000,,devido à inaptidão emocional, Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:35.89,Default,,0000,0000,0000,,sem mencionar os milhões de mulheres Dialogue: 0,0:10:35.89,0:10:41.56,Default,,0000,0000,0000,,que serão abusadas,\Nestupradas, mutiladas e mortas Dialogue: 0,0:10:41.56,0:10:45.04,Default,,0000,0000,0000,,por causa desse sentimento\Nimpróprio de superioridade. Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho orgulho disso, mas vivi\Nesse arquétipo por muito tempo. Dialogue: 0,0:10:54.53,0:10:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei preso atrás dessa máscara\Ndo que achava que era ser um homem. Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:03.20,Default,,0000,0000,0000,,E, por causa disso, me vi sozinho,\Nme vi isolado, deprimido Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:08.43,Default,,0000,0000,0000,,e, pior que tudo, machuquei\Nas pessoas que eu mais amava na vida. Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo dessa jornada, Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:14.64,Default,,0000,0000,0000,,por ter me recusado a ceder\Ne a viver nesse arquétipo, Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:16.58,Default,,0000,0000,0000,,aprendi a fazer isto: Dialogue: 0,0:11:19.39,0:11:23.98,Default,,0000,0000,0000,,(Cantando a ária "Pietà, rispetto, amore",\Nde Verdi, da ópera Macbeth) Dialogue: 0,0:11:53.43,0:11:56.31,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas) Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Por ter me recusado\Na comprar esse estereótipo, Dialogue: 0,0:12:10.82,0:12:12.37,Default,,0000,0000,0000,,me graduei em música, Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:14.43,Default,,0000,0000,0000,,viajei pelo mundo cantando ópera, Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:17.07,Default,,0000,0000,0000,,acabei trabalhando\Npara a maior empresa no mundo Dialogue: 0,0:12:17.07,0:12:20.58,Default,,0000,0000,0000,,e, finalmente, comecei\Numa organização chamada ManTalks, Dialogue: 0,0:12:20.58,0:12:23.13,Default,,0000,0000,0000,,que ajuda os homens a serem melhores pais, Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:25.50,Default,,0000,0000,0000,,melhores maridos e melhores líderes Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:28.66,Default,,0000,0000,0000,,através de conexões reais, conversas reais Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:30.70,Default,,0000,0000,0000,,e de uma comunidade poderosa. Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Então por onde começar? Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque essa é uma grande questão,\Ne é um verdadeiro desafio. Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Digo que começa com você, Dialogue: 0,0:12:39.84,0:12:41.51,Default,,0000,0000,0000,,começa comigo, Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:44.61,Default,,0000,0000,0000,,mas, principalmente,\Ncomeça com nossos filhos. Dialogue: 0,0:12:45.77,0:12:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Há anos, quando ainda cantava,\Ntive a oportunidade de trabalhar Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,com um grupo de meninos carentes\Ndo centro da cidade, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:57.68,Default,,0000,0000,0000,,e essas crianças tinham\Nde 10 a 14, talvez 15 anos de idade. Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Muitos deles vieram\Nde famílias de mães e pais solteiros, Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:05.19,Default,,0000,0000,0000,,e definitivamente abaixo\Nda linha da pobreza. Dialogue: 0,0:13:05.19,0:13:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Muitos vieram de lares com pais viciados. Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:11.53,Default,,0000,0000,0000,,E meu papel era trabalhar\Ncom eles a criatividade, Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:13.50,Default,,0000,0000,0000,,a paixão e a expressão, Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.98,Default,,0000,0000,0000,,coisas sobre as quais gosto\Nmuito de falar. Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:19.93,Default,,0000,0000,0000,,E comecei o dia cantando\Nexatamente a mesma música Dialogue: 0,0:13:19.93,0:13:21.80,Default,,0000,0000,0000,,que cantei aqui hoje, Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:23.47,Default,,0000,0000,0000,,e aí, quando terminei, Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:26.87,Default,,0000,0000,0000,,expliquei e traduzi\Nas três primeiras palavras... Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:30.31,Default,,0000,0000,0000,,a propósito, cantei uma ária\Nda ópera Macbeth. Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:34.47,Default,,0000,0000,0000,,E falei: "pietá", "rispetto", "amore": Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:38.83,Default,,0000,0000,0000,,"honra", "respeito" e "amor", Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:44.48,Default,,0000,0000,0000,,três coisas que todo homem\Ne toda mulher podem experimentar. Dialogue: 0,0:13:45.26,0:13:48.59,Default,,0000,0000,0000,,E, assim que terminei,\Num dos meninos se virou e disse: Dialogue: 0,0:13:48.59,0:13:50.90,Default,,0000,0000,0000,,"O amor te deixa fraco.\NAmor é coisa de menina". Dialogue: 0,0:13:50.90,0:13:53.81,Default,,0000,0000,0000,,E depois simplesmente\Ncruzou os braços e desviou o olhar. Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei um pouco surpreso. Dialogue: 0,0:13:55.55,0:14:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava mentalmente preparado\Npara, depois de cantar a ária, Dialogue: 0,0:14:00.14,0:14:02.03,Default,,0000,0000,0000,,receber uma gozação desses meninos, Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:04.25,Default,,0000,0000,0000,,mas por aquela eu não esperava. Dialogue: 0,0:14:05.86,0:14:07.62,Default,,0000,0000,0000,,E perguntei: "Por que acha isso?" Dialogue: 0,0:14:07.62,0:14:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele não respondeu, simplesmente\Ndesviou o olhar para a janela. Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "O amor é uma das virtudes\Ne características mais fortes que temos". Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:18.90,Default,,0000,0000,0000,,É uma das virtudes mais poderosas Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:21.88,Default,,0000,0000,0000,,que podemos experimentar na vida. Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:24.50,Default,,0000,0000,0000,,O amor é para homens,\Ne o amor é para mulheres. Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:28.70,Default,,0000,0000,0000,,O amor cria um ambiente justo,\Ndo qual todos podemos participar. Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não o pressionei Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:34.10,Default,,0000,0000,0000,,pois não queria chamar a atenção\Npara o garoto na frente da turma, Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:35.61,Default,,0000,0000,0000,,então deixei pra lá. Dialogue: 0,0:14:35.61,0:14:37.61,Default,,0000,0000,0000,,No final da aula, ele saiu depressa Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:40.84,Default,,0000,0000,0000,,antes que eu tivesse\Na chance de dizer alguma coisa. Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, voltei na manhã seguinte\Ne consegui conversar com ele. Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Naquela manhã, eu estava sentado\Nao computador, me preparando para a aula Dialogue: 0,0:14:49.16,0:14:53.23,Default,,0000,0000,0000,,e, antes que alguém aparecesse,\Nentrou esse mesmo garoto. Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:56.12,Default,,0000,0000,0000,,E ele veio até mim Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:59.05,Default,,0000,0000,0000,,e, meio sem graça, falou: "Oi". Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Respondi: "Oi". Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Ele virou e disse: "Desculpa\Npelo que eu falei ontem". Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Respondi: "Tudo bem.\NPor que você disse aquilo?" Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele explicou: Dialogue: 0,0:15:12.54,0:15:16.80,Default,,0000,0000,0000,,"Três meses atrás,\Nminha mãe morreu de câncer. Dialogue: 0,0:15:16.80,0:15:21.91,Default,,0000,0000,0000,,E eu a amava mais\Ndo que qualquer pessoa no mundo, Dialogue: 0,0:15:22.80,0:15:25.97,Default,,0000,0000,0000,,e doeu, doeu muito". Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:30.27,Default,,0000,0000,0000,,E continuou: "Toda vez que eu chorava,\Nmeu pai gritava comigo, Dialogue: 0,0:15:30.27,0:15:31.85,Default,,0000,0000,0000,,gritava o tempo todo. Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:34.04,Default,,0000,0000,0000,,E falava: 'Para de chorar! Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Não seja tão emotivo.\NEnfrente isso como um homem!'." Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Ora, ali estava aquele garoto de 12 anos: Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:44.31,Default,,0000,0000,0000,,claramente ainda não era um homem. Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Ajoelhei-me, pois aquilo\Ntinha partido meu coração, Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:51.80,Default,,0000,0000,0000,,e passei os braços em volta dele,\Ne ele desabou, chorando. Dialogue: 0,0:15:52.56,0:15:54.37,Default,,0000,0000,0000,,E eu falei: "Está tudo bem. Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem". Dialogue: 0,0:15:57.69,0:16:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, o tempo todo, Dialogue: 0,0:16:00.60,0:16:02.64,Default,,0000,0000,0000,,"enfrentar isso como um homem" Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:06.19,Default,,0000,0000,0000,,significa ter a coragem\Nde ver o que está na sua frente, Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:07.88,Default,,0000,0000,0000,,em vez de fugir. Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Assim, com isso em mente, Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.66,Default,,0000,0000,0000,,quero terminar com três coisas simples. Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Homens, Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:18.78,Default,,0000,0000,0000,,é hora de começar a construir\Nsuas irmandades, Dialogue: 0,0:16:18.78,0:16:21.92,Default,,0000,0000,0000,,é hora de começar a se reconectar\Ncom os homens da sua vida Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:26.10,Default,,0000,0000,0000,,que estejam dispostos a ter\Nconversas de verdade, Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:31.68,Default,,0000,0000,0000,,conversas que vão além de bebida,\Nmulheres e esportes sangrentos. Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:33.45,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:36.09,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:42.44,0:16:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Não estou dizendo\Nque precisam pegar um violão, Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:49.48,Default,,0000,0000,0000,,se sentar ao redor duma fogueira.\Ncomeçar a chorar e a cantar "Kumbaya". Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:50.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:53.58,Default,,0000,0000,0000,,O que estou dizendo é:\Ntenham conversas profundas Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:57.18,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que está realmente\Nacontecendo em sua vida. Dialogue: 0,0:16:59.16,0:17:00.55,Default,,0000,0000,0000,,E, meninas... Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:02.45,Default,,0000,0000,0000,,(Suspiro) Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:05.17,Default,,0000,0000,0000,,já passamos por muita coisa juntos. Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:06.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:06.68,0:17:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres, primeiro quero lhes agradecer. Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado a todas vocês. Dialogue: 0,0:17:11.78,0:17:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, quero dizer\Nque esta palestra é um convite formal Dialogue: 0,0:17:16.57,0:17:21.32,Default,,0000,0000,0000,,para que cada uma de vocês\Nparticipe da nossa conversa. Dialogue: 0,0:17:21.32,0:17:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Ajudem-nos, apoiem-nos na busca da força\Ndentro de nossas vulnerabilidades, Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:29.20,Default,,0000,0000,0000,,pois é ali que realmente\Nvamos conseguir encontrar vocês. Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:32.26,Default,,0000,0000,0000,,E, finalmente, pais, Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:39.49,Default,,0000,0000,0000,,sejam o tipo de homem de quem teriam\Norgulho de ver sua filha se casar, Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:44.14,Default,,0000,0000,0000,,e o tipo de homem por quem\Nseu filho merece ser criado, Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:47.56,Default,,0000,0000,0000,,para que ele possa parar\Nde fazer parte do problema Dialogue: 0,0:17:47.56,0:17:50.39,Default,,0000,0000,0000,,e possa começar a fazer parte da solução. Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:54.71,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas)