1 00:00:14,794 --> 00:00:19,021 ¿Cuál es el reto más grande que los hombres enfrentan hoy en día? 2 00:00:19,669 --> 00:00:22,182 Es probable que algunos piensen: 3 00:00:22,182 --> 00:00:24,071 "¿Los hombres tienen retos?". 4 00:00:24,971 --> 00:00:29,221 Otros dirán: "Los hombres son el reto". 5 00:00:29,221 --> 00:00:30,848 (Risas) 6 00:00:31,138 --> 00:00:32,563 (Aplausos) 7 00:00:32,563 --> 00:00:34,065 Sí, eso es. 8 00:00:34,065 --> 00:00:36,141 (Aplausos) (Risas) 9 00:00:37,149 --> 00:00:40,462 En serio, ¿cuáles son los retos más grandes que enfrentan los hombres? 10 00:00:40,462 --> 00:00:42,900 Algunos dirán que es el ser capaces de desarrollar 11 00:00:42,900 --> 00:00:45,996 un profundo sentido de inteligencia emocional. 12 00:00:45,996 --> 00:00:49,519 Otros dirán que es el ser capaces de entender realmente 13 00:00:49,519 --> 00:00:52,392 la desigualdad racial y de género. 14 00:00:52,847 --> 00:00:55,055 Aunque ambas son verdades, 15 00:00:55,055 --> 00:00:58,487 creo que el reto más grande que enfrentan para abordarlas 16 00:00:58,487 --> 00:01:02,696 es ser capaces de superar y atravesar algunos de los estereotipos negativos 17 00:01:02,696 --> 00:01:05,261 que rodean a la masculinidad. 18 00:01:05,713 --> 00:01:09,883 Sucede que, a muy temprana edad, se enseña a la mayoría de los niños y jóvenes 19 00:01:09,883 --> 00:01:13,376 que el valor más grande de un hombre 20 00:01:13,476 --> 00:01:20,322 es su capacidad de dominar, controlar y tener éxito a cualquier costo. 21 00:01:21,936 --> 00:01:23,795 Tuve una experiencia única 22 00:01:23,795 --> 00:01:26,933 y pude ver la masculinidad en todas sus formas 23 00:01:26,933 --> 00:01:29,528 y en todos los ámbitos sociales, 24 00:01:29,528 --> 00:01:32,872 desde las heladas canteras de grava al norte de Alberta 25 00:01:32,872 --> 00:01:36,582 a las salas de ópera de Europa y China, 26 00:01:36,582 --> 00:01:40,594 hasta las salas de juntas corporativas en Estados Unidos. 27 00:01:41,236 --> 00:01:46,045 Vi el lado oscuro, violento y agresivo de la masculinidad, 28 00:01:46,515 --> 00:01:50,512 y vi el lado brillante, compasivo y amable. 29 00:01:51,613 --> 00:01:53,467 Crecí en Alberta, 30 00:01:53,467 --> 00:01:56,056 y para los que no sepan cómo es, 31 00:01:56,056 --> 00:01:58,613 es como el Texas de Canadá. 32 00:01:58,613 --> 00:01:59,893 (Risas) 33 00:02:00,173 --> 00:02:01,876 Hay mucho petróleo, 34 00:02:02,063 --> 00:02:03,873 hay muchos camiones grandes, 35 00:02:03,873 --> 00:02:06,818 y parece que hay una multitud de vaqueros. 36 00:02:07,748 --> 00:02:11,457 Fui a una escuela primaria católica, 37 00:02:11,457 --> 00:02:15,359 y cada viernes en la mañana, había una tradición que me encantaba. 38 00:02:15,550 --> 00:02:18,123 Ese día, una persona iba al intercomunicador 39 00:02:18,123 --> 00:02:19,892 y leía el padrenuestro 40 00:02:19,892 --> 00:02:21,944 porque era una escuela católica, 41 00:02:21,944 --> 00:02:25,602 pero luego, venía otra persona y cantaba el himno nacional. 42 00:02:26,163 --> 00:02:27,308 ¡Me encantaba! 43 00:02:27,308 --> 00:02:29,503 Y es porque adoraba la música. 44 00:02:29,503 --> 00:02:32,135 Y cada semana, el profesor preguntaba: 45 00:02:32,135 --> 00:02:36,113 "¿Alguien está dispuesto a ir a cantar el himno nacional voluntariamente?". 46 00:02:36,113 --> 00:02:38,398 Y cada semana, quería levantar la mano, 47 00:02:38,398 --> 00:02:40,086 pero tenía mucho miedo. 48 00:02:41,286 --> 00:02:45,950 Por fin, después de oír a alguien que cantó muy mal un viernes en la mañana, 49 00:02:46,852 --> 00:02:50,740 decidí que podía hacerlo, y quizá mejor que esa persona. 50 00:02:51,179 --> 00:02:53,759 Así que fui a casa ese día y practiqué. 51 00:02:53,879 --> 00:02:56,032 Practicaba todos los días. 52 00:02:56,032 --> 00:02:59,047 De la mañana a la noche, de mi cuarto al baño. 53 00:02:59,047 --> 00:03:03,836 Cantaba el himno nacional, lo cual habrá vuelto locos a mis padres. 54 00:03:04,176 --> 00:03:07,187 De hecho, recuerdo que tenía un reproductor de doble casete 55 00:03:07,187 --> 00:03:11,174 donde podías poner un casete en un lado y otro casete en el otro. 56 00:03:11,174 --> 00:03:13,975 Así que podía poner a Michael Jackson en un lado, 57 00:03:13,975 --> 00:03:18,794 y lo escuchaba cantar "Bad", "Thriller" y "Heal the World", 58 00:03:18,794 --> 00:03:20,612 y practicaba mi... la la la. 59 00:03:20,612 --> 00:03:22,035 Y por otra parte, 60 00:03:22,035 --> 00:03:23,685 (Risas) 61 00:03:23,685 --> 00:03:26,189 me ponía a practicar el himno nacional. 62 00:03:26,469 --> 00:03:30,644 Por fin tuve el valor de hacerlo. 63 00:03:30,644 --> 00:03:33,773 Así que un viernes en la mañana, marché a la escuela, 64 00:03:33,773 --> 00:03:37,795 entré directo a la oficina, me fui hacia la secretaria y le dije: 65 00:03:37,795 --> 00:03:41,342 "Estoy aquí para cantar el himno nacional". 66 00:03:41,342 --> 00:03:43,003 (Risas) 67 00:03:43,003 --> 00:03:46,290 Me miró con una clara expresión de confusión por mi emoción. 68 00:03:46,641 --> 00:03:49,425 Y simplemente me dijo: "Está bien". 69 00:03:49,425 --> 00:03:50,607 (Risas) 70 00:03:50,607 --> 00:03:51,776 Mi hora llegó. 71 00:03:51,776 --> 00:03:54,256 Me levanté y canté el himno nacional 72 00:03:54,256 --> 00:03:58,113 con todos los estilos de jazz y pop que pude juntar. 73 00:03:58,113 --> 00:03:59,495 (Risas) 74 00:03:59,737 --> 00:04:01,663 Desde mi perspectiva, fue maravilloso. 75 00:04:01,663 --> 00:04:02,836 (Risas) 76 00:04:02,836 --> 00:04:06,112 Salí de la oficina con la cabeza en alto, 77 00:04:06,112 --> 00:04:09,986 con el orgullo a cuestas y una sonrisa de oreja a oreja. 78 00:04:10,830 --> 00:04:15,048 De camino a la clase, giré en una esquina y me topé con el matón del sexto grado. 79 00:04:15,996 --> 00:04:17,717 Era un poco más grande que yo. 80 00:04:18,127 --> 00:04:19,642 Me miró y me preguntó: 81 00:04:19,642 --> 00:04:22,874 "¿Fuiste tú el que cantó el himno nacional?". 82 00:04:23,234 --> 00:04:24,558 "Sí", 83 00:04:25,158 --> 00:04:27,489 declaro, muy orgulloso de mí mismo. 84 00:04:28,328 --> 00:04:29,821 Y entonces, ¡pum! 85 00:04:29,821 --> 00:04:32,478 Me dio un golpe en el estómago. 86 00:04:33,616 --> 00:04:36,114 Caí de rodillas porque no podía respirar, 87 00:04:36,114 --> 00:04:40,264 alcé la mirada y lo único que alcancé a decir fue: "¿Por qué?". 88 00:04:40,264 --> 00:04:43,430 Porque estaba tan confundido con lo que acababa de ocurrir. 89 00:04:43,985 --> 00:04:46,671 Nunca lo olvidaré: solo me miró, 90 00:04:47,031 --> 00:04:49,781 y me dijo: "No seas perra. 91 00:04:50,231 --> 00:04:51,881 Cantar es para niñas". 92 00:04:53,555 --> 00:04:54,815 Y ahí estaba, 93 00:04:54,815 --> 00:04:56,769 mi primera experiencia real 94 00:04:56,769 --> 00:05:00,867 con uno de los más grandes retos que los niños y jóvenes enfrentan hoy. 95 00:05:00,867 --> 00:05:04,351 Se les enseña que la expresión emocional y creativa 96 00:05:04,351 --> 00:05:07,285 no es lo que un verdadero hombre hace. 97 00:05:07,759 --> 00:05:14,302 El aumento de mujeres empoderadas no es una amenaza a la masculinidad. 98 00:05:14,664 --> 00:05:17,885 El feminismo no es la muerte del hombre. 99 00:05:20,145 --> 00:05:21,409 Gracias. 100 00:05:21,409 --> 00:05:23,187 (Risas) 101 00:05:23,187 --> 00:05:25,545 (Aplausos) 102 00:05:28,158 --> 00:05:30,104 El machismo y nuestra idea 103 00:05:30,104 --> 00:05:33,112 de que para ser exitosos debemos dominar a otros, 104 00:05:33,112 --> 00:05:36,222 debemos ser lobos solitarios, debemos resolverlo solos, 105 00:05:36,352 --> 00:05:38,700 pues es lo que está destruyendo a los hombres. 106 00:05:39,322 --> 00:05:40,513 Pero ¿qué es el machismo? 107 00:05:40,513 --> 00:05:42,447 ¿Es de verdad tan malo? 108 00:05:42,447 --> 00:05:44,866 Es decir, había un luchador llamado "Macho Man". 109 00:05:44,866 --> 00:05:46,534 No debe ser tan feo. 110 00:05:46,904 --> 00:05:48,421 Echemos un vistazo. 111 00:05:50,941 --> 00:05:52,729 El machismo... 112 00:05:53,281 --> 00:05:56,576 es un fuerte sentido de orgullo masculino 113 00:05:56,867 --> 00:05:58,489 --y no está tan mal-- 114 00:05:58,489 --> 00:06:00,844 con la suprema valoración de las características 115 00:06:00,844 --> 00:06:04,651 culturalmente asociadas con lo masculino, 116 00:06:05,331 --> 00:06:09,270 y la denigración y devaluación 117 00:06:09,270 --> 00:06:13,653 de las características culturalmente asociadas con lo femenino. 118 00:06:14,422 --> 00:06:16,653 Esto quiere decir que los niños y los jóvenes 119 00:06:16,653 --> 00:06:20,205 que intentan vivir en este estereotipo del macho, 120 00:06:20,205 --> 00:06:23,593 este arquetipo del macho, 121 00:06:24,513 --> 00:06:27,641 ponen las cualidades y los rasgos masculinos en un pedestal, 122 00:06:27,641 --> 00:06:30,690 y subestiman cualquier cosa asociada con lo femenino, 123 00:06:31,410 --> 00:06:33,392 por ejemplo, la comunidad. 124 00:06:33,909 --> 00:06:36,815 Acaban idolatrando, adorando y poniendo en un pedestal 125 00:06:36,815 --> 00:06:40,833 la idea de que debemos ser lobos solitarios para resolverlo todo, 126 00:06:40,833 --> 00:06:43,672 para ser un "hombre de verdad". 127 00:06:45,111 --> 00:06:46,937 Encontré esta foto hace unos años, 128 00:06:46,937 --> 00:06:51,104 y cambió radicalmente la manera en que veo a los hombres en la sociedad, 129 00:06:51,104 --> 00:06:52,634 a los hombres exitosos. 130 00:06:53,284 --> 00:06:56,259 Al frente de la manada hay tres lobos, 131 00:06:56,379 --> 00:07:00,373 los cuales son los más viejos y más enfermos. 132 00:07:00,752 --> 00:07:03,785 Su misión es marcar el ritmo de toda la manada. 133 00:07:04,005 --> 00:07:07,710 Detrás de ellos se encuentran los cinco lobos omega. 134 00:07:07,710 --> 00:07:09,661 Son los chicos rudos. 135 00:07:09,661 --> 00:07:12,847 Estos cinco lobos omega están ahí para proteger a la manada 136 00:07:12,847 --> 00:07:14,607 en caso de una emboscada, 137 00:07:14,607 --> 00:07:17,767 y de vez en cuando, mordisquear a los más viejos en el trasero 138 00:07:17,767 --> 00:07:20,585 para asegurarse de que se mueven con suficiente rapidez. 139 00:07:20,925 --> 00:07:24,466 Detrás de los cinco lobos omega se encuentra el resto de la manada, 140 00:07:24,466 --> 00:07:26,987 las madres y los cachorros, 141 00:07:26,987 --> 00:07:31,730 y al fondo, casi completamente fuera de la fotografía, 142 00:07:31,730 --> 00:07:33,441 se encuentra el lobo alfa. 143 00:07:34,084 --> 00:07:37,914 Como ven, en la naturaleza, ya lo entendieron, 144 00:07:37,914 --> 00:07:39,417 saben lo que hacen. 145 00:07:39,417 --> 00:07:44,493 En la naturaleza, el lobo alfa es un integrante fundamental de la sociedad, 146 00:07:44,493 --> 00:07:47,467 de la comunidad. 147 00:07:47,467 --> 00:07:51,567 Y en la naturaleza, el lobo solitario es, en realidad, un marginado, 148 00:07:51,567 --> 00:07:54,985 y lo es porque es muy violento 149 00:07:54,985 --> 00:07:58,740 y muy peligroso para la manada. 150 00:08:00,334 --> 00:08:03,307 No obstante, estos modelos con estas características, 151 00:08:03,307 --> 00:08:06,506 en los que muchos jóvenes y hombres tratan de vivir, 152 00:08:06,506 --> 00:08:11,286 la idea del macho y de que debemos ser un lobo solitario, 153 00:08:11,286 --> 00:08:14,786 tienen un impacto negativo en muchos hombres hoy en día. 154 00:08:14,786 --> 00:08:19,154 Esto creó lo que llamo "la máscara de la masculinidad". 155 00:08:20,150 --> 00:08:22,348 Esa máscara podría definirse de esta manera. 156 00:08:22,548 --> 00:08:24,783 Regla número 1: los hombres de verdad no lloran. 157 00:08:24,783 --> 00:08:27,189 Es como la primera regla de "El club de la pelea". 158 00:08:27,189 --> 00:08:29,582 Todos la saben, pero nadie habla de ella. 159 00:08:29,888 --> 00:08:32,373 Regla 2: los hombres de verdad no muestran emociones, 160 00:08:32,373 --> 00:08:35,076 excepto el enojo y la agresividad. 161 00:08:35,648 --> 00:08:37,577 Los hombres de verdad no tienen empatía. 162 00:08:37,577 --> 00:08:39,519 La represalia es señal de fortaleza: 163 00:08:39,519 --> 00:08:43,582 si te golpean o hieren, más te vale que lo devuelvas 164 00:08:43,582 --> 00:08:46,059 y que lastimes al otro el doble de duro. 165 00:08:47,229 --> 00:08:49,569 Debes ser duro y fuerte. 166 00:08:50,009 --> 00:08:54,457 Debes evitar cualquier cosa que te haga parecer a una mujer. 167 00:08:55,790 --> 00:08:59,987 Ahora bien, esta máscara, estos arquetipos tienen su impacto. 168 00:09:00,677 --> 00:09:02,297 Tienen consecuencias. 169 00:09:02,575 --> 00:09:05,025 Las consecuencias son muy reales. 170 00:09:05,585 --> 00:09:09,000 El año pasado, la Organización Mundial de la Salud lanzó un estudio 171 00:09:09,000 --> 00:09:14,395 según el cual los hombres son cuatro veces más propensos al suicidio que las mujeres. 172 00:09:15,155 --> 00:09:16,404 Cuatro veces. 173 00:09:17,751 --> 00:09:24,079 Esto significa que de las 800 000 personas que se quitaron la vida el año pasado, 174 00:09:24,079 --> 00:09:26,327 tres cuartos eran hombres, 175 00:09:26,718 --> 00:09:29,085 es decir, casi 600 000 hombres. 176 00:09:30,044 --> 00:09:31,754 ¿Y por qué sucede esto? 177 00:09:32,074 --> 00:09:34,752 ¿Por qué está al borde de ser una epidemia? 178 00:09:34,752 --> 00:09:38,933 Investigadores del Reino Unido realizaron un estudio 179 00:09:38,933 --> 00:09:44,833 y descubrieron que la mitad, o 50% de los hombres de más de 25 años, 180 00:09:44,833 --> 00:09:50,396 no tienen un amigo íntimo o un amigo cercano. 181 00:09:50,920 --> 00:09:53,469 Esto significa que si pierden el trabajo, 182 00:09:53,469 --> 00:09:55,725 si tienen problemas financieros, 183 00:09:56,335 --> 00:09:59,545 si pierden a un padre, si pierden a un hijo, 184 00:09:59,905 --> 00:10:01,918 si les diagnostican cáncer, 185 00:10:02,298 --> 00:10:04,226 si a su negocio le va tan mal 186 00:10:04,226 --> 00:10:06,888 que no saben cómo van a pagar su propio sueldo 187 00:10:06,888 --> 00:10:08,444 o el de sus empleados, 188 00:10:08,734 --> 00:10:10,895 no tienen a nadie con quien hablar. 189 00:10:11,817 --> 00:10:16,488 Los investigadores conectaron esto con el aumento en un 60 % 190 00:10:16,488 --> 00:10:18,541 --un aumento del 60 %-- 191 00:10:18,541 --> 00:10:22,005 de suicidios entre hombres solo en los últimos 45 años. 192 00:10:23,174 --> 00:10:27,818 Esto no toma en cuenta los millones de hombres que morirán en guerras, 193 00:10:27,818 --> 00:10:30,297 padres e hijos que morirán a tiros en las calles 194 00:10:30,297 --> 00:10:32,660 debido a la ineptitud emocional, 195 00:10:32,820 --> 00:10:35,888 sin mencionar las millones de mujeres 196 00:10:35,888 --> 00:10:41,559 que serán abusadas, violadas, mutiladas y asesinadas 197 00:10:41,559 --> 00:10:45,296 por este equivocado sentido de superioridad. 198 00:10:48,586 --> 00:10:54,221 Ahora bien, no me enorgullece, pero viví en este arquetipo por un largo tiempo. 199 00:10:54,531 --> 00:10:58,235 Estaba atrapado detrás de la máscara de lo que pensaba que era un hombre. 200 00:10:58,235 --> 00:11:03,205 Y por este motivo, me encontraba solo, aislado, deprimido, 201 00:11:03,205 --> 00:11:08,430 y lo peor de todo, lastimé a las personas que más amaba en la vida. 202 00:11:09,142 --> 00:11:10,681 A lo largo de ese viaje, 203 00:11:10,681 --> 00:11:14,645 como me negué a rendirme y vivir en este arquetipo, 204 00:11:14,645 --> 00:11:16,578 aprendí a hacer lo siguiente. 205 00:11:19,388 --> 00:11:22,189 (Canta en italiano) 206 00:11:53,433 --> 00:11:56,306 (Aplausos) 207 00:12:08,434 --> 00:12:10,586 Como me negué a apoyar este estereotipo, 208 00:12:10,586 --> 00:12:12,229 conseguí mi título en música, 209 00:12:12,229 --> 00:12:14,426 viajé por el mundo cantando ópera. 210 00:12:14,426 --> 00:12:17,067 Terminé trabajando en la compañía más grande del mundo 211 00:12:17,067 --> 00:12:20,582 y, finalmente, comencé una organización llamada "Man Talks", 212 00:12:20,582 --> 00:12:23,128 la cual apoya a hombres a ser mejores padres, 213 00:12:23,128 --> 00:12:25,504 mejores esposos y mejores líderes 214 00:12:25,504 --> 00:12:28,664 por medio de conexiones reales, conversaciones reales 215 00:12:28,664 --> 00:12:30,697 y una comunidad poderosa. 216 00:12:31,439 --> 00:12:32,882 ¿Y dónde comenzamos? 217 00:12:32,882 --> 00:12:36,782 Porque es una gran pregunta y es un verdadero reto. 218 00:12:37,362 --> 00:12:39,842 Opino que comienza con ustedes, 219 00:12:39,842 --> 00:12:41,507 comienza conmigo, 220 00:12:41,507 --> 00:12:44,613 pero más importante aún, comienza con nuestros hijos. 221 00:12:45,773 --> 00:12:47,969 Hace algunos años, cuando todavía cantaba, 222 00:12:47,969 --> 00:12:52,950 tuve la oportunidad de trabajar con muchachos de zonas menos favorecidas, 223 00:12:52,950 --> 00:12:57,676 quienes estaban entre los 10 y 14, tal vez 15 años. 224 00:12:58,442 --> 00:13:02,748 Muchos venían de familias monoparentales, 225 00:13:02,748 --> 00:13:04,914 claramente bajo el umbral de pobreza. 226 00:13:04,914 --> 00:13:08,569 Muchos venían de hogares con padres adictos. 227 00:13:08,569 --> 00:13:11,530 Yo estaba ahí para trabajar con ellos la creatividad, 228 00:13:11,530 --> 00:13:13,499 la pasión y la expresión, 229 00:13:13,499 --> 00:13:15,978 cosas de las que obviamente me gusta hablar. 230 00:13:16,778 --> 00:13:19,928 Iniciaba el día cantando las mismas líneas 231 00:13:19,928 --> 00:13:21,799 que acabo de cantarles hoy. 232 00:13:21,799 --> 00:13:23,473 Y luego, cuando terminaba, 233 00:13:23,473 --> 00:13:26,868 explicaba y traducía las tres primeras palabras, 234 00:13:26,868 --> 00:13:30,313 en este caso fue "Macbeth", el aria de Macbeth. 235 00:13:30,313 --> 00:13:34,471 Les decía: "pietà," "rispetto, "amore". 236 00:13:34,901 --> 00:13:38,550 "Honor", "respeto" y "amor", 237 00:13:38,830 --> 00:13:44,475 tres cosas con las que todo hombre o mujer debe vivir su vida. 238 00:13:45,259 --> 00:13:48,590 Una vez, tan pronto terminé, uno de los niños dio su opinión: 239 00:13:48,590 --> 00:13:50,904 "El amor te vuelve débil; eso es para las niñas". 240 00:13:50,904 --> 00:13:53,811 Cruzó los brazos y miró para otro lado. 241 00:13:54,241 --> 00:13:55,550 Eso me tomó por sorpresa. 242 00:13:55,550 --> 00:14:00,138 Estaba completa y mentalmente preparado para que se burlen de mí por cantar ópera 243 00:14:00,138 --> 00:14:02,033 enfrente de estos niños, 244 00:14:02,033 --> 00:14:04,248 pero no esperaba esa respuesta. 245 00:14:05,862 --> 00:14:07,619 Le pregunté: "¿Por qué dices eso?". 246 00:14:07,709 --> 00:14:11,200 No me respondió, solo cabeceó y miró por la ventana. 247 00:14:11,707 --> 00:14:17,065 Le dije: "El amor es una de nuestras más poderosas cualidades. 248 00:14:17,065 --> 00:14:18,825 Es una de las más poderosas virtudes 249 00:14:18,825 --> 00:14:21,877 con la que podemos soñar en nuestra vida. 250 00:14:21,877 --> 00:14:24,499 El amor es para los hombres y las mujeres. 251 00:14:24,499 --> 00:14:28,702 El amor nos coloca en un pie de igualdad donde todos llegamos a ser visibles". 252 00:14:29,802 --> 00:14:30,990 Y no lo presioné más 253 00:14:30,990 --> 00:14:34,269 porque no quería enfrentarme con este muchacho delante de los otros, 254 00:14:34,269 --> 00:14:35,331 y lo dejé pasar. 255 00:14:35,331 --> 00:14:37,939 Al final de la clase, se levantó y se fue 256 00:14:37,939 --> 00:14:40,837 antes de que tuviera la oportunidad de decirle algo. 257 00:14:41,898 --> 00:14:45,636 Por suerte, regresé a la mañana siguiente, e iba a tratar el tema con él. 258 00:14:45,636 --> 00:14:49,165 Esa mañana, sentado en mi computadora, mientras me preparaba para la clase, 259 00:14:49,165 --> 00:14:53,231 y antes de que alguien apareciera, llega el mismo muchachito. 260 00:14:54,014 --> 00:14:55,385 Se acercó a mí. 261 00:14:56,115 --> 00:14:59,046 Caminaba como con pies de plomo y me dijo: "Hola". 262 00:15:00,456 --> 00:15:01,823 Le respondí: "Hola". 263 00:15:02,753 --> 00:15:06,210 Me dijo: "Perdón por lo que dije ayer". 264 00:15:06,921 --> 00:15:09,481 Y pregunté: "Está bien. ¿Por qué dijiste eso?". 265 00:15:10,961 --> 00:15:12,143 Me contestó: 266 00:15:12,539 --> 00:15:16,189 "Hace tres meses, mi mamá falleció de cáncer. 267 00:15:16,796 --> 00:15:21,906 Y yo la amaba más que a nadie en el mundo, 268 00:15:22,805 --> 00:15:25,974 y me dolió mucho". 269 00:15:26,741 --> 00:15:30,273 Y añadió: "Cada vez que lloraba, mi papá me gritaba, 270 00:15:30,273 --> 00:15:31,846 más y más. 271 00:15:31,846 --> 00:15:34,042 Me decía: "¡Deja de llorar! 272 00:15:34,042 --> 00:15:37,136 ¡No seas tan sentimental. Aguántalo como un hombre!". 273 00:15:39,685 --> 00:15:42,211 Y él era un niño de 12 años... 274 00:15:42,211 --> 00:15:43,834 Claro que aún no es un hombre. 275 00:15:44,448 --> 00:15:47,455 Me arrodillé porque me destrozó el corazón, 276 00:15:47,805 --> 00:15:51,802 lo estreché en mis brazos y empezó a llorar. 277 00:15:52,562 --> 00:15:54,371 Le dije: "Está bien. 278 00:15:55,005 --> 00:15:56,533 Tranquilo". 279 00:15:57,686 --> 00:16:00,316 A veces, o siempre, 280 00:16:00,596 --> 00:16:02,565 "aguantar como un hombre" 281 00:16:02,565 --> 00:16:06,190 quiere decir tener el coraje de ver lo que realmente está ahí 282 00:16:06,190 --> 00:16:07,876 en vez de huir de ello. 283 00:16:09,896 --> 00:16:11,688 Y con eso en mente, 284 00:16:12,076 --> 00:16:14,655 quiero dejarlos con tres simples cosas. 285 00:16:14,961 --> 00:16:15,939 Amigos, 286 00:16:16,581 --> 00:16:18,781 es hora de empezar a construir sus amistades, 287 00:16:18,781 --> 00:16:21,921 es hora de empezar a reconectarse con los hombres en su vida 288 00:16:21,921 --> 00:16:25,401 que están dispuestos a tener conversaciones reales, 289 00:16:25,401 --> 00:16:31,675 las que van más allá de las bebidas, las chicas y los deportes sangrientos. 290 00:16:31,675 --> 00:16:33,453 (Risas) 291 00:16:33,453 --> 00:16:36,396 (Aplausos) 292 00:16:42,444 --> 00:16:45,349 Ahora bien, no quiere decir que deban conseguir una guitarra 293 00:16:45,349 --> 00:16:49,357 e ir por el campamento llorando y cantando Kumbayá. 294 00:16:49,479 --> 00:16:50,769 (Risas) 295 00:16:50,769 --> 00:16:53,576 Lo que digo es que tengan conversaciones significativas 296 00:16:53,576 --> 00:16:57,185 sobre lo que realmente sucede en sus vidas. 297 00:16:59,165 --> 00:17:00,282 Y damas... 298 00:17:01,317 --> 00:17:02,447 (Suspiro) 299 00:17:03,262 --> 00:17:04,980 Hemos pasado muchas cosas juntos. 300 00:17:05,168 --> 00:17:06,683 (Risas) 301 00:17:06,683 --> 00:17:09,087 Primero, quiero darles las gracias. 302 00:17:09,297 --> 00:17:11,590 Gracias a cada una de ustedes. 303 00:17:11,780 --> 00:17:16,573 Segundo, quiero decirles que esta charla es una invitación formal 304 00:17:16,573 --> 00:17:21,062 a cada una de ustedes para unirse a la conversación. 305 00:17:21,322 --> 00:17:25,887 Ayúdennos, apóyennos para encontrar fuerza en nuestras vulnerabilidades, 306 00:17:25,887 --> 00:17:28,661 porque es ahí donde de verdad las conoceremos a ustedes. 307 00:17:30,181 --> 00:17:32,259 Y por último, padres, 308 00:17:34,528 --> 00:17:39,493 sean el tipo de hombre que querrían como esposo para sus hijas 309 00:17:39,493 --> 00:17:44,137 y el tipo de hombre que querrían como padres para sus hijos, 310 00:17:44,137 --> 00:17:47,454 para que dejen de ser parte del problema 311 00:17:47,454 --> 00:17:50,390 y puedan empezar a ser parte de la solución. 312 00:17:51,900 --> 00:17:54,709 (Aplausos) (Ovación)