0:00:06.412,0:00:07.693 Q... 0:00:08.463,0:00:10.082 逃げられた 0:00:19.492,0:00:21.796 地下へ行く抜け穴の階段にいる 0:00:21.862,0:00:23.074 聞こえるか Q? 0:00:23.215,0:00:25.332 聞こえてる[br]居場所を探している所だ 0:00:35.819,0:00:37.589 見つけた  追跡中 0:00:37.684,0:00:39.453 進み続けてくれ 0:00:39.708,0:00:41.844 右手の通用口へ入れ 0:00:48.800,0:00:51.136 ドアを抜けたら地下鉄に出るはずだ 0:00:52.064,0:00:53.346 地下鉄に出た 0:00:54.510,0:00:57.574 ボンド これはただの逃走じゃない[br]何年も前から計画してたんだ 0:00:57.627,0:01:00.690 奴はつかまりたかった[br]奴のPCに侵入してほしかったんだ 0:01:00.721,0:01:02.286 全部 奴の計画だった 0:01:02.286,0:01:05.853 HQを爆発させて[br]緊急体制を... 0:01:06.015,0:01:08.215 ばらしてしまった 0:01:08.265,0:01:09.755 そんな事はわかってる 0:01:09.874,0:01:12.538 次に何をやらかすかが心配なんだ 0:01:12.592,0:01:16.023 ディストリクト線が近い[br]左手に通用口があるはずだ 0:01:17.176,0:01:18.794 あった 0:01:21.991,0:01:23.215 開かないぞ 0:01:23.215,0:01:24.890 もちろん開くとも[br]背中で押して 0:01:24.890,0:01:27.488 ここに来て代わりに押してみろよ? 0:01:30.897,0:01:32.695 行き詰まった 0:01:33.462,0:01:34.623 参った 0:01:35.784,0:01:36.946 電車が来る 0:01:41.027,0:01:43.517 それは厄介だ 0:01:55.882,0:01:57.360 通り抜けた 0:01:57.691,0:01:58.850 言ったでしょう 0:01:59.287,0:02:02.156 公安に連絡済だ[br]警官が向かってる 0:02:39.066,0:02:39.842 今どこにいる? 0:02:40.413,0:02:41.672 テンプル駅 0:02:41.921,0:02:44.340 ロンドン住民半分とね 0:02:48.111,0:02:49.998 見えた[br]そこにいたんだ 0:02:50.141,0:02:52.048 自分の居場所ぐらいわかってるよ Q 0:02:52.981,0:02:53.902 奴はどこだ? 0:02:54.097,0:02:56.524 ちょっと待って[br]探してる 0:03:04.506,0:03:06.714 人が多すぎる[br]見つからない 0:03:06.764,0:03:08.260 ラッシュアワーにようこそ 0:03:08.941,0:03:11.630 慣れてない事だろうけど 0:03:21.566,0:03:22.936 発車する 0:03:23.318,0:03:24.783 乗る? 0:03:24.914,0:03:28.388 乗るな 奴は乗ってないかも[br]ちょっと待って 0:03:30.215,0:03:32.263 乗るか? 0:03:37.298,0:03:39.215 -ボンド[br]-何? 0:03:39.548,0:03:41.450 乗れ 0:03:54.664,0:03:56.971 家に早く帰りたいんだね 0:03:56.977,0:03:58.541 ドアを開けてくれ お願いだ 0:04:00.923,0:04:02.923 ドアを開けて 0:04:05.897,0:04:08.529 無事に無傷で乗ったよ[br]続けてくれ 0:04:15.216,0:04:17.935 -どこにいる?[br]-当ててごらん Q 0:04:18.547,0:04:21.267 彼は変装している[br]警官の服を着てる 0:04:21.810,0:04:23.210 もちろんそうだろう 0:04:43.687,0:04:44.974 どこに行くんだ? 0:04:45.301,0:04:46.777 行く先はどこだ? 0:04:54.068,0:04:55.285 Mを探しに行くんだ 0:04:55.285,0:04:57.213 ターナーに言ってくれ [br]彼女を安全な所へ連れて行けと 0:04:57.288,0:04:59.611 見過ごしたか[br]関知しないことを選んだか 0:04:59.611,0:05:01.201 確かな証拠があります... 0:05:01.201,0:05:04.993 一貫して ほぼ執拗に 0:05:05.035,0:05:06.374 シルバは逃げました 0:05:06.394,0:05:07.355 ボンドが追跡中です 0:05:07.355,0:05:09.884 今すぐ安全な場所に隠れてください 0:05:09.965,0:05:12.608 尻尾を巻いて逃げるなら[br]やられたほうがまし 0:05:12.608,0:05:14.861 清聴に意義でもありますか? 0:05:14.861,0:05:18.337 いいえ どうぞ 議長 続けてください 0:05:26.215,0:05:27.673 失礼