0:00:01.640,0:00:03.180 [Art21 "Extended Play"] 0:00:06.140,0:00:09.860 Eu sou obviamente um cara nervoso[br]e estava criando uma personagem feminina, 0:00:11.480,0:00:14.060 através de sua memória[br]e de suas histórias. 0:00:16.880,0:00:18.480 Era meio que um experimento 0:00:18.480,0:00:21.000 de escrever do ponto de vista[br]de alguém que eu não sou, 0:00:22.560,0:00:25.460 o que é um perigo, com certeza.[br][RISADAS] 0:00:25.460,0:00:27.720 ["Chris Ware: Alguém que Não Sou"] 0:00:30.500,0:00:32.100 Quando estava na escola de artes, 0:00:32.100,0:00:34.450 disseram-me que eu não [br]poderia desenhar mulheres. 0:00:36.440,0:00:39.600 Isso exclui metade da humanidade. 0:00:41.580,0:00:43.940 Eu lembro muito bem de um dos[br]meus professores dizendo, 0:00:43.940,0:00:47.100 "Se você desenhar mulheres, estará[br]colonizando-as com seus olhos." 0:00:47.620,0:00:49.820 Você não desenha mulheres e então 0:00:49.820,0:00:54.329 mantém uma aliança com alguma espécie de[br]experiência que apenas você teve? 0:00:54.329,0:00:59.840 Ou você tenta expandir seu conhecimento[br]e sua empatia por outros seres humanos? 0:01:00.820,0:01:03.620 Como um escritor branco, como ousava[br]começar a pensar 0:01:03.620,0:01:07.600 que eu poderia mesmo escrever do[br]ponto de vista de outra pessoa. 0:01:11.280,0:01:14.890 O que estou tentando fazer aqui é desenhar[br]o gesto de uma mulher 0:01:14.890,0:01:16.890 afastando levemente o[br]cabelo de seus olhos, 0:01:16.890,0:01:19.140 mas agora parece mais que[br]ela está com exaqueca. 0:01:19.880,0:01:23.530 Joanne Cole age de maneira estranha[br]com mulheres mais jovens, 0:01:23.530,0:01:25.409 e isto porque ela acha que é possível 0:01:25.409,0:01:27.750 que ela esteja relacionada[br]com as mulheres mais jovens 0:01:27.750,0:01:29.880 porque ela está imersa em[br]suas próprias memórias e pensamentos-- 0:01:29.880,0:01:31.579 mas isto não está claro[br]para o leitor ainda. 0:01:31.579,0:01:34.560 Então estou tentando balancear[br]algumas emoções aqui. 0:01:34.560,0:01:36.890 Estou tentando fazer[br]com que pareça autêntico 0:01:36.890,0:01:39.180 e não apenas um monte de bobagens--[br]ou mal feito. 0:01:42.160,0:01:46.030 Esta personagem em especial é uma Afro-[br]Americana professora de ensino fundamental 0:01:46.030,0:01:50.600 que está dando aula numa escola[br]particular nos anos 60 e 70. 0:01:51.990,0:01:54.920 Espero que eu esteja atento a algumas[br]complexidades 0:01:54.920,0:01:58.300 que uma situação incomum pode[br]ter trazido à tona. 0:02:00.670,0:02:03.380 Sinto muita dificuldade em[br]escrever uma história assim. 0:02:03.380,0:02:05.400 Estou fazendo a coisa certa?[br]Estou fazendo a coisa errada? 0:02:05.400,0:02:06.780 Trata-se de empatia? 0:02:06.780,0:02:09.370 Estou falando de coisas que desconheço? 0:02:09.370,0:02:10.370 Etc. 0:02:10.370,0:02:13.200 É uma pergunta complicada[br]para um escritor. 0:02:16.940,0:02:18.660 [WARE][br]--Obrigado por servir a janta. 0:02:18.960,0:02:19.660 [MARNIE WARE][br]--De nada. 0:02:19.660,0:02:20.340 [RISADAS] 0:02:20.660,0:02:21.540 [CLARA WARE][br]--Plaf! 0:02:21.540,0:02:22.240 [CHRIS WARE][br]--Plaf! 0:02:22.580,0:02:26.660 Muitos de meus professores estavam[br]tentando fazer com que eu e meus colegas 0:02:26.670,0:02:29.140 encontrássemos aquilo que[br]nos interessa 0:02:29.140,0:02:30.270 e então escrever sobre isso. 0:02:30.270,0:02:31.410 Eu nunca quis fazer aquilo. 0:02:31.410,0:02:34.100 Eu queria poder escrever sobre tudo-- 0:02:34.100,0:02:36.120 e nada--[br]porque isso é o que a vida é. 0:02:36.120,0:02:37.120 [RISADAS] 0:02:39.460,0:02:41.320 --Não faço ideia do que pareço[br]quando mastigo 0:02:41.320,0:02:43.060 --mas aposto que eu não quero saber. 0:02:45.660,0:02:48.239 Cabe a mim como artista tentar decidir 0:02:48.239,0:02:51.830 o quanto eu posso tentar sentir[br]através de outra pessoa 0:02:51.830,0:02:54.080 e ainda fazer com que isso não seja 0:02:54.080,0:02:56.400 uma sentimentalização ou falsidade. 0:03:00.720,0:03:04.820 Tenho que tentar, de alguma maneira,[br]forçar meus limites e minha compreensão de 0:03:04.820,0:03:08.020 como eu sinto através de outra pessoa[br]no que eu estou fazendo. 0:03:12.280,0:03:14.980 E você arrisca errar miseravelmente[br]fazendo isto, 0:03:14.980,0:03:16.990 mas esse é um risco que você[br]deve correr. 0:03:25.420,0:03:27.380 Arte significa tentar descobrir 0:03:27.380,0:03:30.820 se os sentimentos que você está tendo[br]são os mesmo que eu estou.