0:00:00.760,0:00:02.520 Vorrei provare qualcosa di nuovo. 0:00:03.200,0:00:04.736 Chi riesce a farlo, 0:00:04.760,0:00:05.960 per favore si alzi in piedi. 0:00:08.480,0:00:11.600 Ok, dirò alcuni nomi. 0:00:12.080,0:00:14.426 Se sentite pronunciare un nome[br]che non conoscete, 0:00:14.480,0:00:16.335 non potete dirmi niente su di loro, 0:00:16.360,0:00:18.136 quindi vorrei che vi accomodaste 0:00:18.160,0:00:19.480 e rimaneste seduti. 0:00:20.240,0:00:23.856 L'ultima persona che rimane in piedi,[br]vedremo cosa sa. Ok? 0:00:23.880,0:00:25.456 (Risate) 0:00:25.480,0:00:26.680 Bene. 0:00:27.160,0:00:28.360 Eric Garner. 0:00:30.480,0:00:31.760 Mike Brown. 0:00:35.160,0:00:36.520 Tamir Rice. 0:00:39.760,0:00:40.960 Freddie Gray. 0:00:44.240,0:00:46.136 Quelli di voi ancora in piedi, 0:00:46.160,0:00:48.256 vorrei che vi guardaste intorno. 0:00:48.280,0:00:52.280 Direi che la metà delle persone[br]è ancora in piedi. 0:00:52.920,0:00:54.120 Quindi continuiamo. 0:00:55.640,0:00:57.000 Michelle Cusseaux. 0:01:03.720,0:01:05.640 Tanisha Anderson. 0:01:10.400,0:01:11.640 Aura Rosser. 0:01:15.560,0:01:16.800 Megan Hockday. 0:01:18.760,0:01:20.216 Se date uno sguardo intorno, 0:01:20.240,0:01:23.256 ci sono circa quattro persone[br]ancora in piedi, 0:01:23.280,0:01:25.976 e in effetti non ho intenzione[br]di mettervi in difficoltà. 0:01:26.000,0:01:29.576 L'ho solo detto per favorire la chiarezza,[br]potete sedere. 0:01:29.600,0:01:31.280 (Risate) 0:01:32.560,0:01:35.776 Quelli di voi che hanno riconosciuto[br]il primo gruppo di nomi sanno 0:01:35.800,0:01:39.696 che queste persone erano afro-americani[br]che sono stati uccisi dalla polizia 0:01:39.720,0:01:41.920 negli ultimi due anni e mezzo. 0:01:43.160,0:01:44.416 Ciò che forse non sapete 0:01:44.440,0:01:49.856 è che l'altra lista[br]è anche di afro-americani 0:01:49.880,0:01:54.680 che sono stati uccisi[br]negli ultimi due anni. 0:01:55.680,0:01:59.656 Solo una cosa distingue[br]i nomi che conoscete 0:01:59.680,0:02:01.360 dai nomi che non conoscete: 0:02:02.320,0:02:03.520 il genere. 0:02:04.720,0:02:10.536 Permettete che prima vi informi[br]che non c'è niente di definito 0:02:10.560,0:02:12.336 in questa platea 0:02:12.360,0:02:16.176 che spieghi il modello di riconoscimento[br]che abbiamo appena visto. 0:02:16.200,0:02:20.696 Ho fatto questa presentazione[br]dozzine di volte in tutto il paese. 0:02:20.720,0:02:23.296 L'ho fatta in organizzazioni[br]per i diritti delle donne. 0:02:23.320,0:02:25.456 L'ho fatta in gruppi per i diritti civili. 0:02:25.480,0:02:28.456 L'ho fatta con professori.[br]L'ho fatta con studenti. 0:02:28.480,0:02:32.736 L'ho fatta con psicologi.[br]L'ho fatta con sociologi. 0:02:32.760,0:02:36.256 L'ho fatta perfino con progressisti[br]membri del Congresso. 0:02:36.280,0:02:40.576 E ovunque, la consapevolezza del livello[br]di violenza da parte della polizia 0:02:40.600,0:02:42.496 che le donne nere vivono 0:02:42.520,0:02:44.520 è estremamente basso. 0:02:45.600,0:02:49.176 Ora, è talmente sorprendente[br]che questa potrebbe essere la questione. 0:02:49.200,0:02:51.216 Voglio dire,[br]ci sono due aspetti implicati. 0:02:51.240,0:02:54.336 C'è la violenza della polizia[br]contro gli afro-americani 0:02:54.360,0:02:56.416 e c'è la violenza contro le donne, 0:02:56.440,0:02:59.400 due problemi che sono stati[br]discussi parecchio ultimamente. 0:03:00.120,0:03:06.096 Ma quando ci chiediamo[br]chi è coinvolto in questi problemi, 0:03:06.120,0:03:09.616 quando ci chiediamo[br]chi sono le vittime, 0:03:09.640,0:03:12.720 i nomi di queste donne nere[br]non arrivano mai alla consapevolezza. 0:03:13.680,0:03:16.416 Gli esperti in comunicazione ci dicono 0:03:16.440,0:03:20.896 che quando un fatto è discordante[br]con le strutture cognitive pre-esistenti, 0:03:20.920,0:03:24.656 le persone incontrano difficoltà[br]nell'incorporare nuovi fatti 0:03:24.680,0:03:27.960 all'interno del loro modo di considerare[br]un problema. 0:03:29.040,0:03:32.336 I nomi di queste donne[br]sono scivolati dalla nostra coscienza 0:03:32.360,0:03:35.776 perché è priva di strutture di riferimento[br]per vederli, 0:03:35.800,0:03:38.096 priva di strutture di riferimento[br]per ricordarli, 0:03:38.120,0:03:40.080 priva di strutture per conservarli. 0:03:41.480,0:03:42.840 Come conseguenza, 0:03:43.720,0:03:45.440 i giornalisti non ne scrivono, 0:03:46.320,0:03:49.376 i decisori politici non ne tengono conto 0:03:49.400,0:03:54.800 e ai politici non viene richiesto[br]di pronunciarsi in merito. 0:03:55.800,0:03:57.416 Potreste chiedere: 0:03:57.440,0:03:59.016 perchè è importante la cornice? 0:03:59.040,0:04:00.856 Dopo tutto, 0:04:00.880,0:04:06.136 un problema che affligge[br]gli afro-americani e le donne 0:04:06.200,0:04:10.256 non dovrebbe necessariamente includere[br]la popolazione nera che sono donne 0:04:10.280,0:04:12.560 e le donne che sono popolazione nera? 0:04:13.520,0:04:18.736 La risposta è che questo è un approccio[br]a piramide per la giustizia sociale 0:04:18.800,0:04:21.800 e molte volte semplicemente non funziona. 0:04:22.280,0:04:24.776 Senza strutture di riferimento per vedere 0:04:24.800,0:04:29.536 come i problemi sociali investono[br]tutti i membri di un gruppo target, 0:04:29.560,0:04:32.776 molti cadranno lungo le spaccature[br]del nostro movimento, 0:04:32.800,0:04:36.240 lasciati nell'isolamento virtuale. 0:04:37.360,0:04:41.280 Ma non deve andare così. 0:04:42.080,0:04:47.216 Molti anni fa ho cominciato ad usare[br]il termine "intersezionalità" 0:04:47.240,0:04:51.336 per affrontare il fatto che molti[br]dei nostri problemi di giustizia sociale 0:04:51.360,0:04:53.256 come razzismo e sessismo 0:04:53.280,0:04:55.480 spesso si sovrappongono, 0:04:56.000,0:05:00.040 creando livelli multipli[br]di ingiustizia sociale. 0:05:01.240,0:05:06.416 L'esperienza che ha dato vita[br]all'intersezionalità 0:05:06.440,0:05:11.400 è stato il mio incontro fortuito con[br]una donna di nome Emma DeGraffenreid. 0:05:12.240,0:05:16.056 Emma DeGraffenreid[br]era una donna afro-americana, 0:05:16.080,0:05:18.776 moglie lavoratrice e madre. 0:05:18.800,0:05:24.216 Ho appreso la storia di Emma[br]dalle pagine di un parere legale 0:05:24.240,0:05:28.376 scritto da un giudice[br]che ha respinto la denuncia di Emma 0:05:28.400,0:05:30.496 di discriminazione di razza e di genere 0:05:30.520,0:05:34.720 contro una fabbrica di automobili locale. 0:05:35.440,0:05:39.176 Come molte donne afro-americane, Emma 0:05:39.200,0:05:42.976 cercava un impiego migliore[br]per la sua famiglia e per altri. 0:05:43.000,0:05:47.416 Voleva creare una vita migliore[br]per i suoi figli e la sua famiglia. 0:05:47.440,0:05:49.656 Ma si candidò per un lavoro 0:05:49.680,0:05:51.376 e non venne assunta 0:05:51.400,0:05:55.040 e ritenne di non essere stata assunta[br]perché era una donna nera. 0:05:55.800,0:06:00.416 Il giudice in questione[br]respinse la denuncia di Emma 0:06:00.440,0:06:03.016 e la motivazione[br]per il rigetto della denuncia è stata 0:06:03.040,0:06:07.376 che il datore di lavoro[br]aveva assunto afro-americani 0:06:07.400,0:06:09.760 e aveva assunto donne. 0:06:11.360,0:06:15.416 Tuttavia il vero problema, che il giudice[br]non sembrava intenzionato a riconoscere 0:06:15.440,0:06:18.616 era che Emma stava realmente[br]provando a dire 0:06:18.640,0:06:21.536 che gli Afro-Americani[br]assunti, 0:06:21.560,0:06:26.320 solitamente per lavori industriali e[br]di manutenzione, erano tutti uomini. 0:06:27.320,0:06:29.216 E che le donne assunte, 0:06:29.240,0:06:32.856 solitamente per lavori di segreteria[br]o front-office, 0:06:32.880,0:06:34.080 erano tutte bianche. 0:06:34.840,0:06:39.456 Se solo il tribunale avesse potuto vedere[br]come queste politiche si incontrano 0:06:39.480,0:06:43.136 sarebbe stato in grado di vedere[br]la doppia discriminazione 0:06:43.160,0:06:46.280 che Emma De Graffenreid stava affrontando. 0:06:46.960,0:06:52.456 Ma il Tribunale non autorizzò Emma[br]a mettere insieme due cause d'azione 0:06:52.480,0:06:53.856 per raccontare la sua storia 0:06:53.880,0:06:57.816 poiché credeva che,[br]autorizzandola a farlo, 0:06:57.840,0:07:01.776 avrebbe potuto avere[br]un trattamento preferenziale. 0:07:01.800,0:07:07.016 Avrebbe potuto avere un vantaggio[br]avendo due swing a battuta, 0:07:07.040,0:07:11.680 mentre gli afro-americani e le bianche[br]hanno solo uno swing a battuta. 0:07:12.360,0:07:17.456 Ma naturalmente, né gli [br]afro-americani né le donne bianche 0:07:17.480,0:07:22.056 necessitano di combinare una denuncia[br]di discriminazione razzista e di genere 0:07:22.080,0:07:26.440 per raccontare la storia di[br]discriminazione che stanno vivendo. 0:07:27.280,0:07:30.496 Non era un'ingiustizia reale 0:07:30.520,0:07:34.656 il rifiuto legislativo di proteggere[br]le donne afro-americane 0:07:34.680,0:07:38.776 semplicemente perchè le loro esperienze[br]non erano identiche 0:07:38.800,0:07:42.560 alle donne bianche[br]e agli uomini afro-americani? 0:07:43.280,0:07:48.536 Invece di ampliare la cornice[br]per includere le donne afro-americane, 0:07:48.560,0:07:52.840 il tribunale semplicemente rigetta i casi[br]completamente fuori dalle aule. 0:07:54.080,0:07:58.056 Come studente[br]di leggi antidiscriminazione, 0:07:58.080,0:07:59.536 come femminista, 0:07:59.560,0:08:01.936 come antirazzista, 0:08:01.960,0:08:05.176 sono stata colpita da questo caso. 0:08:05.200,0:08:09.856 Ho avuto la percezione[br]che l'ingiustizia paga. 0:08:09.880,0:08:11.976 Prima di tutto, 0:08:12.000,0:08:14.840 alle donne nere non è permesso[br]lavorare nell'industria. 0:08:15.520,0:08:19.616 Secondo, il tribunale[br]ha confermato questa esclusione 0:08:19.640,0:08:23.000 rendendola legalmente non perseguibile. 0:08:23.480,0:08:26.880 E per finire, questo problema[br]non aveva un nome. 0:08:27.600,0:08:31.096 E sappiamo tutti che[br]quando un problema non ha nome 0:08:31.120,0:08:32.376 non lo si riesce a vedere 0:08:32.400,0:08:36.600 e quando non lo si riesce a vedere[br]non lo si può risolvere. 0:08:38.159,0:08:40.775 Molti anni dopo ho capito 0:08:40.799,0:08:46.400 che il problema che Emma stava affrontando[br]era un problema di cornice. 0:08:47.160,0:08:49.096 La cornice che il tribunale stava usando 0:08:49.120,0:08:54.096 per considerare la discriminazione di[br]genere o in alternativa il razzismo 0:08:54.120,0:08:57.040 era parziale e dava[br]una percezione distorta. 0:08:58.000,0:09:00.776 Per me la sfida da affrontare era 0:09:00.800,0:09:05.616 cercare di capire se[br]c'erano delle descrizioni alternative, 0:09:05.640,0:09:10.336 un prisma che avrebbe permesso[br]di vedere il dilemma di Emma, 0:09:10.360,0:09:16.296 un prisma che avrebbe permesso di[br]salvarla da queste crepe legislative, 0:09:16.320,0:09:19.600 che avrebbe permesso ai giudici[br]di considerare la sua storia. 0:09:21.000,0:09:22.896 Così mi venne in mente 0:09:22.920,0:09:27.936 che forse una semplice analogia [br]a un'intersezione 0:09:27.960,0:09:32.240 potrebbe permettere ai giudici[br]di vedere meglio il dilemma di Emma. 0:09:32.840,0:09:37.696 Se pensiamo a questa intersezione,[br]le strade per l'intersezione sarebbero 0:09:37.720,0:09:43.640 il modo in cui la forza lavoro è stata[br]strutturata secondo razza e genere. 0:09:44.480,0:09:48.856 E le percorribilità su queste strade[br]sarebbero le politiche di assunzione 0:09:48.880,0:09:53.416 e le altre norme[br]che percorrono queste strade. 0:09:53.440,0:09:58.376 Siccome Emma[br]era sia nera sia di sesso femminile, 0:09:58.400,0:10:03.080 era posizionata precisamente[br]dove queste strade si sovrapponevano, 0:10:03.760,0:10:07.866 sperimentando l'impatto simultaneo 0:10:08.000,0:10:11.960 della politica di genere [br]e dell'etnia. 0:10:13.400,0:10:19.176 La legge è come quell'ambulanza[br]che arriva 0:10:19.200,0:10:22.616 ed è pronta a curare Emma[br]solo se può essere dimostrato 0:10:22.640,0:10:27.196 che è stata colpita[br]o nella via razza o nella via genere 0:10:27.280,0:10:31.030 ma non dove queste strade si incrociano. 0:10:31.920,0:10:37.176 Come chiamate[br]subire l'impatto di forze multiple 0:10:37.200,0:10:40.670 ed essere poi abbandonati a provvedere[br]a se stessi? 0:10:41.720,0:10:44.360 "Intersezionalità" mi è sembrato adatto. 0:10:46.120,0:10:50.676 Potrei apprendere[br]che le donne afro-americane, 0:10:50.800,0:10:52.736 come le altre donne di colore, 0:10:52.760,0:10:56.756 e le altre persone socialmente[br]emarginate in tutto il mondo, 0:10:56.840,0:11:00.816 stanno affrontando tutti i tipi[br]di dilemma e sfide 0:11:00.840,0:11:03.936 come conseguenza dell'intersezionalità, 0:11:03.960,0:11:07.456 intersezioni di razza e genere, 0:11:07.560,0:11:12.776 di sessismo eterosessuale, transfobia,[br]xenofobia, violenza su diversamente abili, 0:11:12.800,0:11:17.196 tutte queste dinamiche sociali[br]si uniscono 0:11:17.400,0:11:21.640 e creano sfide che a volte[br]sono piuttosto uniche. 0:11:23.040,0:11:24.746 Ma allo stesso modo 0:11:24.880,0:11:26.440 quella intersezionalità 0:11:27.200,0:11:32.280 ha aumentato la consapevolezza del modo[br]in cui le donne nere vivono le loro vite, 0:11:33.280,0:11:37.416 e anche rivela le tragiche circostanze 0:11:37.440,0:11:40.600 sotto le quali le donne afro-americane[br]muoiono. 0:11:42.240,0:11:44.960 La violenza della polizia[br]contro le donne nere 0:11:46.120,0:11:47.320 è una realtà. 0:11:48.080,0:11:50.576 Il livello della violenza[br]contro le donne nere 0:11:50.600,0:11:52.760 è così alto che non ci sorprende 0:11:53.640,0:11:57.960 che alcune di loro non sopravvivano[br]se si imbattono nella polizia. 0:11:59.200,0:12:02.656 Ragazze nere dell'età di sette anni, 0:12:02.680,0:12:06.400 bisnonne di 95 anni, 0:12:07.520,0:12:09.280 sono state uccise dalla polizia. 0:12:09.960,0:12:12.000 Sono state uccise nei loro soggiorni, 0:12:12.760,0:12:14.000 nelle camere da letto. 0:12:14.800,0:12:16.720 Sono state uccise nelle loro auto. 0:12:17.800,0:12:19.736 Sono state uccise per le strade. 0:12:19.760,0:12:22.576 Sono state uccise[br]di fronte ai loro genitori 0:12:22.640,0:12:25.440 e sono state uccise[br]di fronte ai loro figli. 0:12:26.120,0:12:27.800 Gli hanno sparato a morte. 0:12:29.080,0:12:30.960 Sono state pestate a morte. 0:12:31.960,0:12:33.840 Sono state soffocate a morte. 0:12:34.560,0:12:37.496 Sono state maltrattate a morte. 0:12:37.520,0:12:40.000 Sono state torturate con il taser[br]fino alla morte. 0:12:41.160,0:12:44.090 Sono state uccise[br]quando hanno chiesto aiuto. 0:12:45.560,0:12:48.496 Sono state uccise[br]quando erano da sole, 0:12:48.680,0:12:51.800 e sono state uccise[br]quando erano in compagnia. 0:12:52.880,0:12:55.640 Sono state uccise durante lo[br]shopping perchè nere, 0:12:56.520,0:12:58.000 quando guidavano perché nere, 0:12:59.400,0:13:02.520 per disabilità mentali perché nere, 0:13:03.120,0:13:05.920 per violenze domestiche perché nere. 0:13:07.200,0:13:11.080 Sono state uccise per senzatetto nere. 0:13:12.200,0:13:14.816 Sono state uccise[br]mentre parlavano al cellulare, 0:13:14.840,0:13:17.166 mentre ridevano con amici, 0:13:17.240,0:13:20.156 sedute in una macchina[br]registrata come rubata 0:13:20.320,0:13:23.836 e per aver fatto un'inversione[br]a U di fronte alla Casa Bianca 0:13:23.960,0:13:26.800 con un bambino[br]sul sedile posteriore dell'auto. 0:13:28.040,0:13:29.840 Perché non conosciamo queste storie? 0:13:32.640,0:13:35.640 Come è possibile[br]che la perdita delle loro vite 0:13:36.440,0:13:41.176 non generi la stessa attenzione da parte[br]dei media e le stesse proteste pubbliche 0:13:41.200,0:13:44.270 come quelle per la perdita delle vite[br]dei loro fratelli caduti? 0:13:45.800,0:13:47.760 È ora di cambiare. 0:13:51.040,0:13:52.480 Cosa possiamo fare? 0:13:54.800,0:14:00.176 Nel 2014 il Forum per le Politiche[br]Afro-Americane ha cominciato a chiedere 0:14:00.200,0:14:02.440 "di dirne il nome" 0:14:04.360,0:14:07.200 ai raduni, alle manifestazioni, 0:14:07.960,0:14:10.616 alle conferenza, ai meeting, 0:14:10.640,0:14:13.256 ovunque, in tutti i luoghi 0:14:13.280,0:14:17.280 dove si sia discusso della violenza[br]dello stato contro i neri. 0:14:18.800,0:14:21.456 Ma solo nominarle non è abbastanza. 0:14:21.480,0:14:24.056 Vogliamo fare di più. 0:14:24.080,0:14:27.296 Dobbiamo essere disposti[br]a sostenere le vittime, 0:14:27.320,0:14:30.936 a testimoniare le loro dolorose realtà 0:14:30.960,0:14:33.696 con cui preferiremmo non confrontarci, 0:14:33.720,0:14:40.176 la violenza quotidiana e l'umiliazione[br]che molte donne nere devono affrontare 0:14:40.200,0:14:42.576 per il colore della pelle, 0:14:42.600,0:14:45.016 dell'età, dell'espressione di genere, 0:14:45.040,0:14:47.320 della sessualità e dell'abilità. 0:14:49.040,0:14:53.216 Abbiamo questa opportunità[br]proprio adesso. 0:14:53.240,0:14:57.256 Tenete a mente che molte delle immagini[br]che sto per mostrarvi 0:14:57.280,0:14:59.000 potrebbero portarvi 0:15:00.000,0:15:04.600 a testimoniare alcune di queste violenze. 0:15:06.120,0:15:10.400 Stiamo per sentire la voce[br]della fenomenale Abby Dobson. 0:15:11.160,0:15:14.160 E manifestando con queste donne, 0:15:14.760,0:15:19.960 alcune che hanno subito violenza[br]e alcune che non sono sopravvissute, 0:15:21.280,0:15:22.896 abbiamo l'opportunità 0:15:22.920,0:15:26.656 di ribaltare quello che è successo[br]all'inizio di questo talk, 0:15:26.680,0:15:29.376 quando nonci siamo potuti alzare[br]per queste donne 0:15:29.400,0:15:32.760 perchè non conoscevamo i loro nomi. 0:15:33.640,0:15:37.040 Alla fine di questa clip,[br]ci sarà un elenco. 0:15:38.560,0:15:41.160 Scorreranno i nomi di numerose donne nere. 0:15:42.800,0:15:47.736 Vorrei che chi vuole si unisca a noi[br]e pronunci questi nomi 0:15:47.760,0:15:50.136 con la voce più alta possibile, 0:15:50.160,0:15:52.896 in modo casuale, disordinatamente. 0:15:52.920,0:15:55.720 Creiamo una cacofonia 0:15:56.600,0:15:58.720 per rappresentare la nostra intenzione 0:15:59.480,0:16:01.520 di mantenere il loro ricordo, 0:16:02.320,0:16:03.936 di manifestare con loro, 0:16:03.960,0:16:05.680 di testimoniare per loro, 0:16:06.640,0:16:09.240 di non lasciarle nell'oscurità. 0:16:16.160,0:16:22.920 (Canto) Abby Dobson: ditelo, 0:16:23.360,0:16:29.360 dite il suo nome. 0:16:30.640,0:16:36.760 Ditelo, 0:16:38.080,0:16:42.256 dite il suo nome. 0:16:42.280,0:16:43.480 (Platea) Shelly! 0:16:44.600,0:16:45.816 (Platea) Kayla! 0:16:45.840,0:16:52.280 Oh 0:16:53.680,0:16:59.856 dite il suo nome. 0:16:59.880,0:17:02.416 (La platea grida i nomi) 0:17:02.440,0:17:09.400 Ditelo, 0:17:09.760,0:17:15.520 dite il suo nome. 0:17:17.160,0:17:22.656 Dite il suo nome. 0:17:22.680,0:17:25.536 Per tutti i nomi 0:17:25.560,0:17:30.880 che non conoscerò mai, 0:17:32.680,0:17:35.776 dite il suo nome. 0:17:35.800,0:17:38.576 KC: Aiyanna Stanley Jones,[br]Janisha Fonville, 0:17:38.600,0:17:40.936 Kathryn Johnston, Kayla Moore,, 0:17:40.960,0:17:43.816 Michelle Cusseaux, Rekia Boyd. 0:17:43.840,0:17:48.280 Shelly Frey. Tarika. Yvette Smith. 0:17:48.880,0:17:55.520 Dite il suo nome. 0:17:59.040,0:18:01.746 All'inizio ho detto 0:18:01.920,0:18:04.680 che se non possiamo vedere un problema, 0:18:05.800,0:18:07.320 non possiamo risolverlo. 0:18:08.560,0:18:11.976 Insieme, ci siamo uniti[br]per testimoniare 0:18:12.000,0:18:14.080 delle vite sottratte a queste donne. 0:18:15.160,0:18:17.616 Ma adesso è arrivato il tempo di muoversi 0:18:17.640,0:18:19.916 dal lutto e dal dolore 0:18:20.160,0:18:22.920 verso l'azione e il cambiamento. 0:18:24.120,0:18:26.360 Questo è qualcosa che possiamo fare. 0:18:27.440,0:18:28.840 Dipende da noi. 0:18:30.840,0:18:32.736 Grazie per esservi uniti a noi. 0:18:32.760,0:18:33.976 Grazie. 0:18:34.000,0:18:36.320 (Applausi)