0:00:15.714,0:00:20.155 ♪ (percussão animada) ♪ 0:00:29.342,0:00:31.211 Eu nasci aqui em Loíza. 0:00:32.861,0:00:34.578 Nós temos um monte[br]de invenção acontecendo. 0:00:36.013,0:00:37.100 A estética de mascarada 0:00:37.100,0:00:40.168 relacionada com[br]a Fiesta de Santiago Apostol 0:00:40.168,0:00:42.027 relacionada com herança africana. 0:00:43.463,0:00:44.441 Eu gosto de brincar com isso. 0:00:50.906,0:00:52.991 Um monte de energia indo por aqui, 0:00:52.991,0:00:56.335 e energia não apenas[br]com Loíza, Porto Rico, 0:00:56.335,0:00:57.917 mas com o Caribe em geral. 0:00:59.729,0:01:03.580 Há uma comunicação[br]indo acima da linguagem. 0:01:05.569,0:01:07.759 Há algo que é sentido. 0:01:15.654,0:01:18.762 (folhas farfalhando no vento) 0:01:18.762,0:01:22.334 (ondas quebrando) 0:01:25.128,0:01:28.573 Há tantas histórias[br]relacionadas com imigração 0:01:28.573,0:01:29.450 no Caribe. 0:01:30.852,0:01:34.292 A maioria dos objetos que eu tento pegar 0:01:34.292,0:01:36.327 são objetos relacionados[br]com aquela história. 0:01:39.297,0:01:41.751 Eu tenho achado[br]muitos sapatos, por exemplo, 0:01:41.751,0:01:44.751 muitos objetos com bagagem. 0:01:45.279,0:01:46.887 O mar traz. 0:01:48.775,0:01:55.000 ♪ (música etérea animadora) ♪ 0:02:20.447,0:02:21.459 Eu amo isso. 0:02:21.887,0:02:24.843 O manguezal que eu estou fazendo[br]lá em cima precisa de bastante verde, 0:02:25.752,0:02:28.951 e isso poderia também[br]representar a foresta. 0:02:28.951,0:02:29.829 Lindo. 0:02:30.937,0:02:33.292 Isso é uma ótima descoberta. 0:02:33.981,0:02:35.101 É uma curvada. 0:02:35.101,0:02:36.054 É assim. 0:02:40.229,0:02:42.064 O que o furacão faz, você sabe? 0:02:44.042,0:02:45.919 Ou o movimento do vento. 0:03:14.520,0:03:18.360 A coisa é que se eu tenho[br]uma ideia baseada em 0:03:18.888,0:03:20.748 uma das minhas experiências, 0:03:21.025,0:03:23.820 o material ativa minha imaginação. 0:03:24.500,0:03:27.923 ♪ (música etérea) ♪ 0:03:27.923,0:03:30.300 Eu digo, "Ah, eu tenho esse objeto[br]e é relacionado com essa 0:03:30.300,0:03:32.160 "narrativa que eu estou[br]tentando organizar." 0:03:32.160,0:03:35.460 ♪ (música) ♪ 0:03:35.460,0:03:36.660 E eu começo a brincar com isso. 0:03:38.040,0:03:39.960 E incorporo aquele objeto. 0:03:40.413,0:03:44.220 Ou eu preciso inventar[br]um objeto para a ideia, 0:03:45.120,0:03:47.100 colocando esse objeto[br]relacionado com esse. 0:03:48.000,0:03:50.700 É uma maneira de organizar muito orgânica. 0:03:50.700,0:03:54.145 ♪ (música) ♪ 0:03:54.145,0:03:56.580 Aqui em Loíza, a comunidade, para mim, 0:03:56.580,0:04:00.366 é como uma extensão do meu estúdio. 0:04:01.740,0:04:02.240 Nunu! 0:04:03.373,0:04:04.466 (espanhol): Escuta. 0:04:04.466,0:04:06.703 (espanhol): Você viu mais fontes? 0:04:06.854,0:04:09.041 (espanhol): No Suárez lote.[br]Eu preciso falar para... 0:04:09.041,0:04:10.498 (espanhol): Mas você viu mais na rua? 0:04:10.498,0:04:11.876 (espanhol): Sim, o que é porque... 0:04:12.908,0:04:16.161 ♪ (música) ♪ 0:04:16.262,0:04:17.240 Vê aquela cor? 0:04:18.840,0:04:23.100 Tudo foi escolhido para reagir contra. 0:04:23.100,0:04:24.141 Aqui, veja isso. 0:04:25.980,0:04:28.020 É lindo, não é? 0:04:28.020,0:04:28.800 Veja isso. 0:04:28.800,0:04:32.450 ♪ (música) ♪ 0:04:32.450,0:04:34.740 Leva tempo, eu sinto. 0:04:35.280,0:04:36.660 Você precisa estar lá o tempo todo. 0:04:37.200,0:04:39.000 Você precisa morar com a obra. 0:04:39.000,0:04:43.200 ♪ (música) ♪ 0:04:43.200,0:04:46.380 Eu literalmente dormo[br]com um caderno e com um lápis lá 0:04:46.380,0:04:47.940 para que eu possa prender a ideia. 0:04:48.469,0:04:50.640 É interessante como às vezes[br]você está dormindo 0:04:50.640,0:04:52.800 e então a solução vem. 0:04:54.060,0:04:56.880 E então há um dia onde você vai ao estúdio 0:04:57.660,0:04:58.920 e há uma harmonia. 0:05:00.540,0:05:01.881 "Ah, aí está." 0:05:04.920,0:05:07.380 Minha intenção com essa abordagem é, 0:05:07.380,0:05:08.820 entre outas coisas, lembrar. 0:05:10.205,0:05:12.840 As primeiras imagens[br]agora vindo de Porto Rico. 0:05:12.840,0:05:15.120 Furacão Maria batendo na ilha e, 0:05:15.120,0:05:18.411 como você ouviu, um oficial[br]dizendo que a ilha está destruída. 0:05:19.876,0:05:21.360 Essa noite, impacto direto da Maria, 0:05:21.360,0:05:22.920 devastando Porto Rico. 0:05:23.574,0:05:26.280 Eu me lembro escutando o teto da casa. 0:05:27.120,0:05:30.600 Eu estava sozinho, e o som do vento... 0:05:31.154,0:05:32.580 (ruídos cacofônicos), sabe. 0:05:32.580,0:05:33.600 Foi realmente terrível. 0:05:34.140,0:05:35.340 Então, eu abri a porta. 0:05:36.120,0:05:37.920 Eu não devia fazer isso, é claro. 0:05:38.760,0:05:40.783 Então eu vi as palmeiras lutando. 0:05:42.142,0:05:44.337 Era sublime e terrível ao mesmo tempo. 0:05:44.813,0:05:46.274 Era alguma outra coisa. 0:05:47.857,0:05:49.597 E isso é o que eu estou[br]tentando fazer com isso. 0:05:49.980,0:05:51.780 Como eu poderia falar sobre o terrível 0:05:52.611,0:05:55.011 e o sublime ao mesmo tempo? 0:05:55.187,0:06:00.000 ♪ (música ambiente tensa) ♪ 0:06:05.437,0:06:09.623 Aos poucos, eu estava[br]coletando detritos do furacão. 0:06:11.963,0:06:14.100 A lona vem como o mar. 0:06:14.100,0:06:15.782 Vê aqui? Como um mar. 0:06:16.020,0:06:16.976 Água... 0:06:18.300,0:06:21.060 areia, representadas pela serapilheira. 0:06:22.500,0:06:28.177 Os raios da tempestade,[br]nós usamos cobre e alumínio. 0:06:29.400,0:06:30.000 O trovão. 0:06:30.529,0:06:33.064 (tambor estourando) 0:06:33.064,0:06:38.562 Então música, ritmo, som[br]são relacionados com o tema também. 0:06:39.300,0:06:43.110 E aqui, há uma figura que[br]talvez esteja apontando para 0:06:43.110,0:06:43.940 Virgem Maria. 0:06:44.820,0:06:46.980 O furacão foi chamado "Maria," 0:06:47.509,0:06:49.260 e Maria é a mãe do Cristo. 0:06:49.512,0:06:52.200 Para eu citar a representação icônica, 0:06:52.200,0:06:54.000 há uma contradição ali: 0:06:54.000,0:06:55.920 Virgem Maria no contexto de destruição. 0:06:57.978,0:07:02.921 ♪ (música) ♪ 0:07:02.921,0:07:04.620 A maneira que essas casas são construídas, 0:07:05.000,0:07:09.749 elas não são construídas[br]para suportar a força de um 0:07:09.749,0:07:10.400 furacão. 0:07:11.760,0:07:14.660 Então eu estou falando sobre[br]o problema de moradia, também, 0:07:14.660,0:07:18.480 as pessoas com menos[br]recursos para construir algo 0:07:18.480,0:07:22.239 forte e apropriadamente[br]para morar nessa área no 0:07:22.239,0:07:23.268 Caribe. 0:07:30.600,0:07:34.504 Algo que eu lembro[br]da minha infância é essa planta com 0:07:34.504,0:07:35.508 essas flores. 0:07:36.420,0:07:41.940 Então imagine essa estrada sem isso,[br]areia com muitas árvores, 0:07:42.540,0:07:43.440 mas a mesma estrada. 0:07:43.792,0:07:48.847 (cachorro latindo) 0:07:50.936,0:07:52.616 A experiência de catástrofe, 0:07:53.220,0:07:55.380 isso não é exclusivo do Porto Rico. 0:07:57.060,0:08:00.689 Há uma universalidade,[br]indiferente de onde você mora 0:08:00.689,0:08:01.758 nesse mundo. 0:08:02.580,0:08:04.860 Pessoas precisam inventar de novo. 0:08:06.060,0:08:09.300 Quando você não tem eletricidade,[br]você não tem água, 0:08:09.300,0:08:11.220 você precisa ser inventivo. 0:08:11.220,0:08:16.545 E é interessante porque[br]conhecimento do passado voltou de novo. 0:08:17.652,0:08:20.460 Eu lembro quando eu era[br]uma criança aqui em Loíza, 0:08:20.460,0:08:22.140 todo mundo estava fazendo algo. 0:08:22.820,0:08:25.400 Minha avó era uma costureira, 0:08:26.160,0:08:29.820 meu tio Louis era[br]um fabricante de máscaras, 0:08:30.600,0:08:34.320 e meu outro tio era[br]um fabricante de gabinetes. 0:08:35.040,0:08:38.220 Então você poderia imaginar[br]as atividades quando criança, 0:08:38.220,0:08:41.340 trabalhando com ferramentas[br]e madeiras e coisas. 0:08:41.340,0:08:42.240 Era lindo! 0:08:43.063,0:08:49.499 ♪ (música emocional) ♪ 0:08:49.821,0:08:53.220 Eu gosto de construir algo que tem união, 0:08:53.547,0:08:57.087 mesmo que eu esteja[br]usando diversos materiais. 0:08:58.709,0:09:00.269 Eles todos estão vivos, sabe? 0:09:01.225,0:09:03.565 Para mim, isso é linguagem. 0:09:04.320,0:09:07.680 A maneira que você organiza[br]eles para obter união, 0:09:08.580,0:09:10.320 lá eu encontro beleza. 0:09:11.221,0:09:20.151 ♪ (música) ♪ 0:09:30.471,0:09:34.331 (zumbindo) 0:09:36.876,0:09:38.646 (espanhol): Eu vou colocar ali. 0:09:39.351,0:09:41.877 (espanhol): Tente fazer um som de[br]qualquer jeito que você queira. Só tente! 0:09:42.682,0:09:43.916 (soprando a concha) 0:09:43.916,0:09:45.714 Isso seria bom. É melancólico. 0:09:46.771,0:09:48.348 (sopro continua) 0:09:48.348,0:09:52.200 Parece que os espanhóis[br]já estavam aqui matando índios. 0:09:53.640,0:09:57.540 Como um lamento, o anseio[br]de algo que disapareceu, 0:09:57.540,0:09:58.040 sabe? 0:09:58.860,0:10:01.740 O que é aquela terra antes[br]que o Columbus chegou. 0:10:02.340,0:10:04.020 Use sua imaginação, é! 0:10:04.020,0:10:06.240 Recrie aquilo em sua mente[br]e então traga através do 0:10:06.240,0:10:07.260 - instrumento, é![br]- Ok. 0:10:07.260,0:10:12.840 Eu vou estar tentando fazer o que[br]nossos índios Taínos costumavam fazer, 0:10:12.840,0:10:17.280 e isso é tocar com o som que 0:10:17.280,0:10:19.080 era o que eles usavam para comunicar. 0:10:19.800,0:10:22.009 Ele era meu aluno. (ri) 0:10:22.009,0:10:24.180 Se você não aprendeu algo com Daniel... 0:10:24.180,0:10:26.760 - (ri)[br]- Você não está no lugar certo. 0:10:26.760,0:10:28.380 Ele não leva um "Não." 0:10:28.380,0:10:30.480 Não, se invente, reinvente. 0:10:30.480,0:10:32.600 É, ele te puxa ao limite. 0:10:32.600,0:10:34.620 "Ok, escute, tente." 0:10:35.879,0:10:41.201 ♪ (tambor rápido) ♪ 0:10:43.164,0:10:45.829 (soprando a concha) 0:10:46.205,0:10:49.827 Aqui em Loíza nós usamos[br]fantasia no ano inteiro. 0:10:53.124,0:10:54.885 Vamos pegar algo maior para você. 0:10:55.112,0:10:57.042 Máscara para Victor! 0:10:58.376,0:11:01.310 A atividade que eu tenho aqui[br]é convidar pessoas 0:11:01.310,0:11:03.798 da minha comunidade,[br]meus amigos e família. 0:11:03.798,0:11:08.702 Esses vizinhos se vestem[br]em fantasias como antepassados 0:11:08.702,0:11:12.398 que voltaram do passado[br]para estar com nós celebrando. 0:11:14.436,0:11:17.459 Ancestralidade africana[br]é um ingrediente muito importante 0:11:17.459,0:11:20.334 para nossa identidade[br]aqui em Porto Rico, é claro. 0:11:23.706,0:11:28.393 (espanhol): Essa é a única cidade[br]em Porto Rico fundada por pessoas negras. 0:11:28.481,0:11:31.382 (espanhol): Mas ninguém nunca[br]me ensinou sobre o continente africano. 0:11:32.318,0:11:34.486 (espanhol): E eu sou uma pessoa[br]de descendência africana. 0:11:35.070,0:11:40.648 (espanhol): Não importa como outros vêem,[br]Espanha não é a minha terra-mãe. 0:11:40.648,0:11:42.583 (espanhol): Minha terra-mãe é a África. 0:11:44.245,0:11:46.751 Agora nós vamos convidar nossos poetas. 0:11:46.751,0:11:51.353 Eles vão ler poetria ali, e se há alguém 0:11:51.353,0:11:56.056 no público que também[br]gostaria de, sabe, ler poesia 0:11:56.056,0:11:56.934 ou qualquer coisa. 0:11:56.934,0:11:59.822 ♪ (tambor) ♪ 0:11:59.822,0:12:02.134 (espanhol): Imobiliária[br]é a religião deles. 0:12:02.134,0:12:03.968 (espanhol): Os impostos, eu pago. 0:12:04.584,0:12:07.765 (espanhol): Eles nos viram no chão, eles[br]nos chutaram nas costelas e se aproveitaram 0:12:07.765,0:12:11.512 (espanhol): com investimentos, com influência,[br]com tudo que eles podiam comprar com dinheiro. 0:12:11.602,0:12:14.772 (espanhol): "Você não pode[br]morar ali, aquilo é um Airbnb." 0:12:17.190,0:12:20.277 Você tem esse espaço[br]onde todo mundo que quer 0:12:20.277,0:12:24.024 poderia vir e dizer algo e comunicar. 0:12:24.024,0:12:35.000 ♪ (música animadora) ♪ 0:12:35.000,0:12:40.668 (espanhol): Como uma comunidade[br]e pessoas passando tradições e histórias 0:12:40.668,0:12:44.138 (espanhol): nós temos a responsibilidade[br]de continuar com isso, de sobreviver. 0:12:45.173,0:12:47.709 (espanhol): Nós fomos[br]a escola primária juntos. 0:12:47.709,0:12:52.639 (espanhol): Nós somos como família nessa[br]longa jornada através de uma vida boa. 0:12:52.639,0:12:54.820 ♪ (música) ♪ 0:12:54.820,0:12:57.793 Minha intenção era achar uma linguagem, 0:12:58.045,0:13:02.370 achar um processo, achar materiais[br]que estabeleceram a ligação 0:13:02.747,0:13:06.018 entre nossa experiência coletiva 0:13:06.275,0:13:09.611 e de alguma forma trazer[br]algo diferente mas autêntico. 0:13:09.611,0:13:12.725 ♪ (música) ♪ 0:13:12.781,0:13:15.000 Nós temos aquele conhecimento do passado. 0:13:15.000,0:13:17.967 Nós queremos mantê-lo[br]e trazê-lo para uma nova geração. 0:13:17.967,0:13:28.009 ♪ (música) ♪ 0:13:30.174,0:13:35.230 ♪ (música ambiente etérea) ♪