[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Cando eu era un rapaz, Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:10.96,Default,,0000,0000,0000,,o desastre que máis temiamos era\Nunha guerra nuclear. Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Por iso tiñamos no soto\Nun barril coma este, Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:17.66,Default,,0000,0000,0000,,cheo de conservas e de auga. Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Cando o ataque nuclear viñese, Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:24.64,Default,,0000,0000,0000,,teriamos que baixar ao soto, \Nagocharnos nel e comer dese barril. Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Na actualidade, o maior risco \Nde catástrofe global Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:32.46,Default,,0000,0000,0000,,non se parece a isto. Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Máis ben, parécese a isto. Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Se algo ha matar máis de 10 millóns\Nde persoas nas vindeiras décadas, Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:45.31,Default,,0000,0000,0000,,é moito máis probábel que sexa\Nun virus altamente contaxioso Dialogue: 0,0:00:45.31,0:00:47.79,Default,,0000,0000,0000,,ca unha guerra. Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Non mísiles, senón microbios. Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:53.88,Default,,0000,0000,0000,,En parte, isto é así Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:58.08,Default,,0000,0000,0000,,porque fixemos grandes investimentos\Nen disuasión nuclear. Dialogue: 0,0:00:58.08,0:01:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero investimos moi pouco nun sistema\Nque free unha epidemia. Dialogue: 0,0:01:04.13,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Non estamos preparados para \Na próxima epidemia. Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Ollemos para o ébola. Dialogue: 0,0:01:09.76,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Seguro que todos lestes no xornal \Ncousas sobre el, Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:15.22,Default,,0000,0000,0000,,sobre os seus grandes desafíos. Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu seguino con detalle\Ncoas ferramentas de análise Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:23.72,Default,,0000,0000,0000,,que usamos para seguir \Na erradicación da poliomielite. Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Se se observa o que ocorreu, Dialogue: 0,0:01:25.57,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,o problema non foi ter un sistema\Nque non funcionou abondo ben, Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:33.65,Default,,0000,0000,0000,,o problema foi \Nque non existía ningún sistema. Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,De feito, faltan pezas clave moi obvias. Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Non había un grupo de epidemiólogos\Nlisto para ir, que iría, Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:47.70,Default,,0000,0000,0000,,para ver que enfermidade era\Ne canto se espallara. Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Os informes chegaron en papel. Dialogue: 0,0:01:50.45,0:01:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Tardouse moito tempo\Nen publicalos en liña Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:54.78,Default,,0000,0000,0000,,e eran terriblemente imprecisos. Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Non había un equipo médico listo para ir. Dialogue: 0,0:01:57.86,0:01:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Non había xeito de preparar á xente. Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Médicos Sen Fronteiras fixo un gran labor\Norganizando voluntarios. Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero aínda así, fomos máis lentos\Ndo que debiamos ser Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:11.95,Default,,0000,0000,0000,,para enviar os miles de traballadores\Na eses países. Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:18.66,Default,,0000,0000,0000,,E para unha grande epidemia precisariamos\Ncentos de miles de traballadores. Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Non había ninguén alí para analizar\Nabordaxes de tratamento. Dialogue: 0,0:02:24.100,0:02:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Ninguén para analizar os diagnósticos. Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Ninguén para descubrir que ferramentas\Ndeberían usarse. Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, podiamos coller sangue \Ndos superviventes, Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:38.48,Default,,0000,0000,0000,,procesalo, e volver colocar ese plasma\Nnas persoas sas para as protexer. Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero nunca tal se intentou. Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Faltaron unha chea de cousas. Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:47.06,Default,,0000,0000,0000,,E esas cousas foron un fallo global. Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:53.87,Default,,0000,0000,0000,,A OMS fundouse para controlar epidemias,\Nnon para facer isto que estamos falando. Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Nos filmes é bastante diferente. Dialogue: 0,0:02:57.84,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Hai un grupo de epidemiólogos guapos\Nlistos para partir, Dialogue: 0,0:03:02.67,0:03:08.45,Default,,0000,0000,0000,,que entran en escena e amañan o problema,\Npero iso só pasa en Hollywood. Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:13.89,Default,,0000,0000,0000,,A incapacidade para prepararnos\Npode facer a próxima epidemia Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:17.54,Default,,0000,0000,0000,,moitísimo máis\Ndevastadora que o ébola. Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Ollemos para a progresión do ébola\Ndurante este ano. Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Morreron arredor de 10 000 persoas, Dialogue: 0,0:03:27.15,0:03:30.78,Default,,0000,0000,0000,,case todas elas\Nnos tres países da África Occidental. Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Hai tres razóns para que a doenza \Nnon se espallase máis. Dialogue: 0,0:03:34.43,0:03:38.87,Default,,0000,0000,0000,,A primeira: o traballo heroico que fixeron\Nmoitos traballadores sanitarios. Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Atoparon as persoas e impediron\Nmáis infeccións. Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:44.35,Default,,0000,0000,0000,,A segunda: a natureza do virus. Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:47.21,Default,,0000,0000,0000,,O ébola non se espalla polo ar. Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Cando unha persoa pode contaxiar Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:52.55,Default,,0000,0000,0000,,adoita estar tan enferma \Nque está encamada. Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:58.41,Default,,0000,0000,0000,,A terceira: non entrou \Nen moitas áreas urbanas. Dialogue: 0,0:03:58.41,0:03:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Iso foi pura sorte. Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Se chega a entrar nelas, Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:05.59,Default,,0000,0000,0000,,o número de casos sería moito maior. Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero a próxima, \Nse cadra non temos tanta sorte. Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser un virus que non faga\Nsentirse enfermo a quen o transmite, Dialogue: 0,0:04:14.53,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,polo que viaxan en avión\Nou van ao mercado. Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:20.71,Default,,0000,0000,0000,,A fonte do virus pode ser natural,\Ncoma no ébola, Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:22.67,Default,,0000,0000,0000,,ou pode vir do bioterrorismo. Dialogue: 0,0:04:22.83,0:04:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Hai variables que poderían\Nempeoralo todo mil veces. Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:33.08,Default,,0000,0000,0000,,De feito, ollemos para o modelo \Nde expansión dun virus polo ar, Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:37.07,Default,,0000,0000,0000,,como a gripe española de 1918. Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que pasaría: Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Espallaríase por todo o mundo\Nmoi, moi rápido. Dialogue: 0,0:04:43.56,0:04:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Fíxense en que 30 millóns de persoas\Nmorreron naquela epidemia. Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Por iso, este é un problema grave. Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Deberiamos preocuparnos. Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero podemos construír \Nun sistema de resposta moi bo. Dialogue: 0,0:04:56.69,0:05:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Temos os beneficios de toda a ciencia \Ne a tecnoloxía das que tanto falamos aquí. Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Temos móbiles Dialogue: 0,0:05:03.21,0:05:06.14,Default,,0000,0000,0000,,para recibir e difundirlle\Ninformación ao público. Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Temos mapas de satélite en que podemos ver\Nonde están e a onde van as persoas. Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Temos avances en bioloxía Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:16.45,Default,,0000,0000,0000,,que debían mudar radicalmente\No tempo preciso para estudar un patóxeno. Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:21.32,Default,,0000,0000,0000,,e ser capaces de producir medicamentos\Ne vacinas adecuados contra el. Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ter ferramentas, Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:27.16,Default,,0000,0000,0000,,pero hai que poñelas \Nno marco dun sistema de saúde global. Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:29.46,Default,,0000,0000,0000,,E precisamos prepararnos. Dialogue: 0,0:05:29.79,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,As mellores leccións, ao meu ver,\Nsobre como facelo Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:34.60,Default,,0000,0000,0000,,son, unha vez máis, \No que facemos para a guerra. Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Temos soldados a xornada completa, \Nlisto para partir. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos reservistas que poden incrementar\No número de tropas. Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:45.82,Default,,0000,0000,0000,,A OTAN ten unha unidade móbil \Nque pode despregarse moi rapidamente. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.46,Default,,0000,0000,0000,,A OTAN fai manobras para comprobar\Nse as tropas están ben adestradas, Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:51.88,Default,,0000,0000,0000,,se entenden de combustíbel \Ne loxística Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:54.24,Default,,0000,0000,0000,,e se usan as mesmas frecuencias de radio. Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Por iso, están \Ntotalmente preparadas para partir. Dialogue: 0,0:05:56.78,0:06:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Este é o tipo de cousas que precisamos \Npara lidar cunha epidemia. Dialogue: 0,0:06:01.13,0:06:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Cales son as claves? Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Un: cómpren sistemas de saúde fortes \Nnos países pobres. Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Que as nais poidan \Ndar a luz con seguranza, Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:13.56,Default,,0000,0000,0000,,que os nenos reciban\Ntodas as súas vacinas. Dialogue: 0,0:06:13.56,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Pero tamén, onde poidamos detectar\No brote moi axiña. Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos corpos médicos de reserva: Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:22.72,Default,,0000,0000,0000,,xente que teña formación e experiencia, Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.41,Default,,0000,0000,0000,,que estea lista para ir,\Nque teña coñecementos. Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos integrar \Neses médicos cos militares, Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,aproveitando a capacidade destes últimos\Npara moverse rápido, organizar a loxística Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:36.22,Default,,0000,0000,0000,,e protexer zonas. Dialogue: 0,0:06:36.22,0:06:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de facer simulacros, Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:43.93,Default,,0000,0000,0000,,manobras microbianas en vez de militares,\Npara detectar os fallos. Dialogue: 0,0:06:43.93,0:06:46.91,Default,,0000,0000,0000,,A última vez que se fixeron\Nmanobras microbianas nos EE. UU. Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:50.44,Default,,0000,0000,0000,,foi en 2001, e non saíron aí moi ben. Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:55.15,Default,,0000,0000,0000,,De momento, o marcador vai: \NXermes: 1 - Persoas: 0. Dialogue: 0,0:06:55.49,0:07:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Por último, precisamos moito I+D \Nno terreo das vacinas e os diagnósticos. Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Hai algúns grandes descubrimentos, \Ncoma os virus adenoasociados, Dialogue: 0,0:07:05.31,0:07:08.24,Default,,0000,0000,0000,,que poderían funcionar moi, moi axiña. Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Non teño unha factura exacta \Ndo que isto podería custar, Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:16.96,Default,,0000,0000,0000,,pero estou seguro de que moi pouco\Nse o comparamos cos posibles danos. Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:21.55,Default,,0000,0000,0000,,O Banco Mundial estima que,\Nde termos unha epidemia global de gripe, Dialogue: 0,0:07:21.74,0:07:25.17,Default,,0000,0000,0000,,a riqueza global diminuirá\Nen máis de tres billóns de dólares Dialogue: 0,0:07:25.46,0:07:28.81,Default,,0000,0000,0000,,e teriamos millóns e millóns de mortes. Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Estes investimentos ofrecen \Nimportantes vantaxes Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.35,Default,,0000,0000,0000,,á parte de preparármonos \Npara a epidemia. Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:36.68,Default,,0000,0000,0000,,A atención primaria, o I+D Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:39.81,Default,,0000,0000,0000,,poderían reducir\Na desigualdade global en saúde Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:42.84,Default,,0000,0000,0000,,e farían este mundo máis xusto e seguro. Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Por iso, penso que esta debería ser\Nunha prioridade absoluta. Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Non é preciso caer no pánico. Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Non nos fai falta acumular \Nlatas de conservas nin baixar aos sotos. Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero temos que comezar,\Nporque o tempo corre en contra nosa. Dialogue: 0,0:07:57.80,0:08:03.52,Default,,0000,0000,0000,,De feito, se da epidemia do ébola\Npode quitarse algo positivo Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:09.33,Default,,0000,0000,0000,,é que pode servir de aviso previo, \Nde alerta para acordar, para prepararnos. Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Se comezamos agora, podemos estar listos \Npara a próxima epidemia. Dialogue: 0,0:08:14.98,0:08:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Grazas. Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:19.87,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)