[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:07.66,Default,,0000,0000,0000,,(Clinchete) Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:11.71,Default,,0000,0000,0000,,M-am născut cu retinoblastom bilateral, Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:14.35,Default,,0000,0000,0000,,cancer de retină. Dialogue: 0,0:00:15.31,0:00:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Ochiul drept mi-a fost îndepărtat\Nla 7 luni. Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:24.64,Default,,0000,0000,0000,,La 13 luni, mi-au îndepărtat ochiul stâng. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru pe care l-am făcut \Ndupă a doua operație Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,a fost să ies din leagăn Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,și să încep să bântui \Nprin salonul de terapie intensivă. Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Probabil în căutarea \Ncelui care mi-a făcut așa ceva. Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:45.07,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Evident, puteam bântui prin creșă\Nfără probleme și fără ochi. Dialogue: 0,0:00:53.70,0:00:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Era o problemă dacă eram prins. Dialogue: 0,0:00:57.56,0:01:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Impresia despre orbire e mai îngrozitoare\Npentru orbi decât orbirea în sine. Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la părerile voastre\Ndespre orbire. Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la primele impresii \Ncând m-ați văzut pe scenă. Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Sau la posibilitatea propriei orbiri\Nsau a orbirii unei persoane iubite. Dialogue: 0,0:01:25.26,0:01:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Teroarea e incomprehensibilă \Npentru majoritatea Dialogue: 0,0:01:30.70,0:01:38.37,Default,,0000,0000,0000,,pentru că orbirea e văzută\Nca apogeul ignoranței și inconștienței, Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:45.72,Default,,0000,0000,0000,,ca expunerea neajutorată \Nla ravagiile tenebrosului necunoscut. Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Cât de poetic sună. Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Norocul meu a fost că părinții \Nnu erau poetici, erau pragmatici. Dialogue: 0,0:01:54.45,0:02:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Au înțeles că ignoranța și frica \Nerau doar probleme ale minții Dialogue: 0,0:02:01.56,0:02:04.76,Default,,0000,0000,0000,,și că mintea e maleabilă. Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Credeau că trebuie să ajung Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:13.40,Default,,0000,0000,0000,,să beneficiez de aceleași libertăți\Nși responsabilități ca toți ceilalți. Dialogue: 0,0:02:13.81,0:02:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Folosind cuvintele lor, \Nva trebui să mă mut, Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:18.57,Default,,0000,0000,0000,,— ceea ce am și făcut la 18 ani — Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:21.04,Default,,0000,0000,0000,,voi plăti taxe, Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:23.88,Default,,0000,0000,0000,,– mulțumesc – \N(Râsete) Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:30.55,Default,,0000,0000,0000,,și știau care-i deosebirea \Ndintre iubire și frică. Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Frica ne face să înlemnim \Nîn fața provocărilor. Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Știau că a fi orb înseamnă \No mulțime de provocări. Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Nu m-au crescut cu frică. Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Înainte de toate au avut în vedere \Nlibertatea mea personală, Dialogue: 0,0:02:45.42,0:02:48.02,Default,,0000,0000,0000,,căci asta face iubirea. Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Trecând mai departe, \Ncum mă descurc azi? Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Lumea e o creșă mult mai mare. Dialogue: 0,0:02:57.42,0:03:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire am un baston lung de nădejde, Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:04.01,Default,,0000,0000,0000,,mai lung decât bastoanele \Nfolosite de majoritatea orbilor. Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Îi zic bastonul libertății mele. Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Mă va scuti, de pildă,\Nde o... ieșire nedemnă de pe scenă. Dialogue: 0,0:03:14.07,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Pot să văd acea muchie. Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:24.89,Default,,0000,0000,0000,,M-au prevenit că vorbitorilor de aici\Nli s-au întâmplat de toate. Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Nu-mi pasă dacă voi institui \Nun nou precedent. (Râsete) Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Dincolo de asta, Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:33.55,Default,,0000,0000,0000,,poate mulți ați remarcat că, \Nintrând în scenă, plescăiam Dialogue: 0,0:03:33.55,0:03:34.62,Default,,0000,0000,0000,,– (Clicăit) – Dialogue: 0,0:03:34.62,0:03:36.04,Default,,0000,0000,0000,,cu limba. Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Sunt flash-uri de sunete ce ies\Nși se reflectă de pe suprafețele din jur, Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:46.20,Default,,0000,0000,0000,,ca sonarul unui liliac. Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Se întorc la mine ca tipare cu informaţie\Ncum face lumina pentru voi.\N Dialogue: 0,0:03:55.14,0:04:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Creierul meu, mulțumită părinților,\Ns-a activat ca să formeze imagini Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:06.95,Default,,0000,0000,0000,,în cortexul vizual,\N– numit acum sistem imagistic – Dialogue: 0,0:04:07.34,0:04:11.13,Default,,0000,0000,0000,,din acele secvențe de informații, \Nca și creierul vostru. Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Numesc acest proces flash-sonar. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Așa am învățat să văd prin bezna mea,\Nsă navighez în călătoria mea Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:27.04,Default,,0000,0000,0000,,prin întunericul propriilor provocări, Dialogue: 0,0:04:27.94,0:04:33.06,Default,,0000,0000,0000,,câștigându-mi astfel porecla de\N„remarcabilul Batman”. Dialogue: 0,0:04:33.19,0:04:34.85,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Cu Batman sunt de acord.\NLiliecii sunt tari. Batman e tare. Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Dar n-am fost crescut\Nsă mă consider remarcabil în vreun fel. Dialogue: 0,0:04:47.69,0:04:57.31,Default,,0000,0000,0000,,M-am considerat la fel cu cei care\Nnavighează prin întunericul lor. Dialogue: 0,0:04:57.31,0:05:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Ce e atât de ieșit din comun? Dialogue: 0,0:05:00.72,0:05:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Nu-mi folosesc ochii, ci creierul. Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Cineva crede că asta e remarcabil,\Naltfel n-aș fi aici. Dialogue: 0,0:05:12.11,0:05:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Dar hai să analizăm un pic. Dialogue: 0,0:05:15.22,0:05:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Cine are sau a avut de înfruntat\No provocare, să ridice mâna. Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Ușșș. OK. Dialogue: 0,0:05:27.27,0:05:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Sunt multe mâini sus. O clipă,\Nsă vă număr din cap. Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:32.74,Default,,0000,0000,0000,,(Plescăit) (Râsete) Dialogue: 0,0:05:33.34,0:05:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Va dura un pic.\N(Plescăit) (Râsete) Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:38.70,Default,,0000,0000,0000,,OK, multe mâini ridicate.\NȚineți-le sus. Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a venit o idee. Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Cei care vă folosiţi creierul să navighaţi\Nprintre ele, lăsaţi mâna jos. Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Cei care mai au mâna sus,\Naveţi problemele voastre... (Râsete) Dialogue: 0,0:05:57.99,0:06:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Toți trebuie să facem față provocărilor\Nși necunoscutului inerent provocărilor Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:09.10,Default,,0000,0000,0000,,şi tuturor ne e teamă de necunoscut. Dialogue: 0,0:06:09.14,0:06:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Dar toți avem un creier care ne permite, Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:17.14,Default,,0000,0000,0000,,care poate fi activat să ne permită Dialogue: 0,0:06:17.22,0:06:23.99,Default,,0000,0000,0000,,să navigăm în călătoria \Nprintre aceste provocări. Dialogue: 0,0:06:24.39,0:06:27.83,Default,,0000,0000,0000,,În cazul meu: am urcat pe scenă Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:37.50,Default,,0000,0000,0000,,și – (Clicăit) – n-au vrut să-mi spună \Nunde e pupitrul. Dialogue: 0,0:06:37.94,0:06:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Nu poți avea încredere în cei de la TED. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:43.82,Default,,0000,0000,0000,,„Găsește-l singur”, mi-au zis. Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Deci... (Râsete). Dialogue: 0,0:06:49.02,0:06:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Feedback-ul de la sonorizare \Nnu mă ajută deloc. Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi prezenta acum o provocare. Dialogue: 0,0:06:56.07,0:07:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Pentru o clipă închideți ochii,\Nşi... veți învăța un pic de flash sonar. Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Voi scoate un sunet. Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Voi ține această placă în fața mea,\Ndar nu o voi mișca. Ascultați un pic. Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Șșșșșșșșșș. Dialogue: 0,0:07:18.97,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,OK, nimic interesant. Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Acum auziți ce se întâmplă \Ncu același sunet dacă mișc placa. Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Șșșșșșșșșș.\N(Tonul sunetului variază) Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:41.54,Default,,0000,0000,0000,,„Nu cunoașteți forța Părții Întunecate.” Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:43.31,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:47.23,Default,,0000,0000,0000,,„Nu m-am putut abţine.” (Râsete) Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:50.29,Default,,0000,0000,0000,,OK, țineți-vă ochii închiși pentru că... Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:53.21,Default,,0000,0000,0000,,ați auzit diferența?... OK. Dialogue: 0,0:07:53.29,0:07:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Acum, ca să fim siguri. Dialogue: 0,0:07:55.31,0:07:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Provocarea pentru voi va fi\Nsă spuneți „acum” Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:02.92,Default,,0000,0000,0000,,când auziți că placa se mișcă. OK? Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Să ne relaxăm pentru asta. Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Șșșșșșșșșș. Dialogue: 0,0:08:12.06,0:08:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Publicul: Acum.\NDaniel Kish: Bine. Excelent. Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Deschideți ochii.\NBun. Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Au fost doar câțiva centimetri\Nși ați observat diferența, Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Ați experimentat sonarul. Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Ați putea fi nişte orbi de excepţie.\N(Râsete) Dialogue: 0,0:08:28.39,0:08:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Să vedem ce se poate întâmpla Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:38.27,Default,,0000,0000,0000,,dacă acestui proces de activare\Ni se acordă timp și atenție. Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:41.84,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Juan Ruiz:\NCum vedeți voi cu ochii, Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:45.06,Default,,0000,0000,0000,,noi vedem cu urechile. Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Brian Bushway: Nu e vorba \Nde a savura mai mult sau mai puțin, Dialogue: 0,0:08:48.41,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,e vorba de a savura altfel. Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Shawn Marsolais:\NMerge de-a curmezișul... Dialogue: 0,0:08:53.87,0:08:58.14,Default,,0000,0000,0000,,DK: Da.\NSM: Apoi, treptat, coboară iar. Dialogue: 0,0:08:58.14,0:08:59.64,Default,,0000,0000,0000,,DK: Da!\NSM: Uimitor. Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Ca și cum aș vedea mașina.\NMaică Sfântă! Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:11.73,Default,,0000,0000,0000,,J. Louchart: Îmi place să fiu orb. Dialogue: 0,0:09:12.01,0:09:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Dacă aș putea, sincer, \Nnu aș dori să văd din nou. Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:18.90,Default,,0000,0000,0000,,JR: Cu cât este mai mare țelul,\Ncu atât mai multe vor fi obstacolele Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:22.72,Default,,0000,0000,0000,,și, de cealaltă parte a țelului, \Nașteaptă victoria. Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Gata! Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:34.48,Default,,0000,0000,0000,,[În italiană] Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:37.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:09:37.89,0:09:41.95,Default,,0000,0000,0000,,DK: Par acești oameni îngroziți? Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:43.100,Default,,0000,0000,0000,,Nu prea. Dialogue: 0,0:09:43.100,0:09:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Am antrenat pentru activare\Nmii de nevăzători și văzători, Dialogue: 0,0:09:48.93,0:09:52.43,Default,,0000,0000,0000,,de toate categoriile, \Ndin aproape 40 de țări. Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Când nevăzătorii învață să vadă, Dialogue: 0,0:09:57.42,0:10:02.44,Default,,0000,0000,0000,,cei care văd par inspiraţi\Nsă învețe să vadă ca ei, Dialogue: 0,0:10:02.44,0:10:05.30,Default,,0000,0000,0000,,mai bine, mai clar, cu mai puțină frică Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:12.02,Default,,0000,0000,0000,,pentru că exemplifică\Ncapacitatea imensă din noi toți, Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:18.90,Default,,0000,0000,0000,,de a naviga, prin orice fel de provocare,\Nprin orice tenebre, Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:26.36,Default,,0000,0000,0000,,către descoperi de neimaginat,\Ncând suntem în stare activată. Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Vă doresc tuturor \Ncea mai activantă călătorie. Dialogue: 0,0:10:33.13,0:10:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc foarte mult. Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:42.70,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Daniel, prietene! Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Știu că poți vedea că ești ovaționat \Nîn mod spectaculos la TED. Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Îți mulțumesc pentru acest \Nextraordinar discurs. Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:59.74,Default,,0000,0000,0000,,O singură întrebare despre lumea ta,\Nlumea internă pe care ți-o construiești. Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Noi credem că avem în lumea noastră \Nlucruri pe care tu, ca orb, nu le ai, Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:08.89,Default,,0000,0000,0000,,dar cum e lumea ta?\NCe ai tu și nu avem noi? Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:12.32,Default,,0000,0000,0000,,DK: Câmp vizual de 360 de grade, Dialogue: 0,0:11:12.100,0:11:16.19,Default,,0000,0000,0000,,sonarul funcționează\Natât în spatele cât și în fața mea. Dialogue: 0,0:11:16.39,0:11:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Funcționează după colțuri.\NFuncționează prin materie. Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:27.41,Default,,0000,0000,0000,,În general, e ca un fel de geometrie \Ntridimensională neclară. Dialogue: 0,0:11:27.71,0:11:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre elevii mei, \Ncare acum e instructor. Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Şi-a pierdut vederea şi după câteva luni,\Nstătea în casa lui cu trei etaje Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:40.42,Default,,0000,0000,0000,,și și-a dat seama că putea auzi \Ntot ce se întâmpla în casă: Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:44.40,Default,,0000,0000,0000,,conversațiile, ce se întâmpla \Nîn bucătărie, la baie, Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:47.16,Default,,0000,0000,0000,,la câteva etaje, prin câteva ziduri. Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:50.30,Default,,0000,0000,0000,,A zis că era de parcă vedea în raze-X. Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:56.13,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ce vezi tu acum aici?\NCum vezi această sală? Dialogue: 0,0:11:56.27,0:12:00.80,Default,,0000,0000,0000,,DK: (Plescăit) Prea multe difuzoare, \Nsincer. Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:08.99,Default,,0000,0000,0000,,E interesant. Orice sunet \Nscos de spectatori, Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:14.24,Default,,0000,0000,0000,,când râd, se agită, beau un pahar \Nsau își suflă nasul Dialogue: 0,0:12:14.24,0:12:19.32,Default,,0000,0000,0000,,sau orice altceva, aud totul.\NAud orice mică mișcare făcută de fiecare. Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Nimic nu-mi scapă. Dialogue: 0,0:12:22.44,0:12:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, folosind sonarul:\Nmărimea sălii, Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:33.50,Default,,0000,0000,0000,,curbura locurilor spectatorilor \Ndin jurul scenei, înălțimea sălii. Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Cum am spus, văd suprafața din jur\Nca geometrie tridimensională. Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:40.56,Default,,0000,0000,0000,,CA: Daniel, ai făcut \No treabă spectaculoasă, Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:42.79,Default,,0000,0000,0000,,ajutându-ne să vedem lumea altfel. Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Îți mulțumesc foarte mult \Npentru asta, sincer. Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:49.89,Default,,0000,0000,0000,,DK: Mulțumesc. \N(Aplauze)