1 00:00:00,903 --> 00:00:07,804 ( کلیک) 2 00:00:07,804 --> 00:00:12,420 من با تومور شبکیه چشم دوطرفه متولد شدم، 3 00:00:12,420 --> 00:00:14,353 سرطان شبکیه. 4 00:00:15,313 --> 00:00:18,419 چشم راست من در سن هفت ماهگی 5 00:00:18,419 --> 00:00:21,336 تخلیه شد. 6 00:00:21,336 --> 00:00:25,763 و در سن ۱۳ ماهگی چشم چپ من را بیرون آوردند. 7 00:00:25,763 --> 00:00:31,148 اولین کاری که پس از بیداری از جراحی کردم 8 00:00:31,148 --> 00:00:34,780 بالا رفتن از گهوارهام 9 00:00:34,780 --> 00:00:39,359 و چرخیدن در اطراف اتاق مراقبتهای ویژه بود، 10 00:00:39,359 --> 00:00:43,208 احتمالا دنبال این بودم که چه کسی اینکار را با من کرده. 11 00:00:43,208 --> 00:00:45,066 ( خنده تماشاگران) 12 00:00:46,966 --> 00:00:50,127 بدیهی بود که بدون داشتن چشم 13 00:00:50,127 --> 00:00:53,702 چرخیدن در اطراف اتاق مشکلی برای من نبود. 14 00:00:53,702 --> 00:00:56,337 مشکل گیر افتادن بود. 15 00:00:57,557 --> 00:01:00,731 برداشت کلی در مورد نابینایی 16 00:01:00,731 --> 00:01:04,221 برای افراد نابینا 17 00:01:04,221 --> 00:01:07,753 خیلی ترسناک تر از خود نابینایی است. 18 00:01:09,283 --> 00:01:13,230 برای لحظهای در مورد برداشت خودتان در مورد نابینایی فکر کنید. 19 00:01:13,230 --> 00:01:17,296 در مورد واکنشتان هنگامی که من ابتدا وارد صحنه شدم فکر کنید 20 00:01:17,296 --> 00:01:21,347 یا اینکه به چشماندازی که از نابینایی خودتان فکر کنید، 21 00:01:21,347 --> 00:01:25,264 یا نابیناشدن کسی را که دوست دارید. 22 00:01:25,264 --> 00:01:30,704 وحشت غیرقابل درکی در وجود همه ماست، 23 00:01:30,704 --> 00:01:33,159 زیرا تصور میشود که نابینایی 24 00:01:33,159 --> 00:01:38,829 تجسمی از جهل و ناآگاهی است، 25 00:01:38,829 --> 00:01:46,630 قرار گرفتن در معرض بیچارهگی به سوی نابسامانیهای ناشی از تاریکی ناشناخته است. 26 00:01:46,630 --> 00:01:48,460 چه شاعرانه. 27 00:01:49,440 --> 00:01:52,801 خوشبختانه برای من، پدر و مادرم شاعرانه نبودند. 28 00:01:52,801 --> 00:01:54,676 آنها عملگرا بودند. 29 00:01:54,676 --> 00:02:01,293 آنها درک کرده بودند که این بیخبری و ترس مسائل مربوط به ذهن هستند، 30 00:02:01,293 --> 00:02:05,282 و ذهن سازگارپذیر است. 31 00:02:05,282 --> 00:02:08,983 آنها باور داشتند که من باید بزرگ شوم 32 00:02:08,983 --> 00:02:13,814 تا از آزادی و مسئولیت مانند هرفرد دیگری لذت ببرم. 33 00:02:13,814 --> 00:02:16,275 به زبان خودشان، من باید از این موضوع بگذرم-- 34 00:02:16,275 --> 00:02:19,062 همانطور که من در ۱۸ سالگی از خانه رفتم -- 35 00:02:19,062 --> 00:02:21,035 من مالیات میدهم-- 36 00:02:21,035 --> 00:02:24,835 شکر خدا-- (خنده تماشاگران) 37 00:02:24,875 --> 00:02:30,786 و آنها تفاوت بین عشق و ترس را میشناختند. 38 00:02:30,786 --> 00:02:35,710 ترس ما را از حرکت در رویاویی با چالش ها وا میدارد. 39 00:02:35,710 --> 00:02:38,612 آنها میدانستند که این نابینایی چالش بزرگی را دربرخواهد داشت. 40 00:02:38,612 --> 00:02:41,666 من با ترس بزرگ نشدم. 41 00:02:41,666 --> 00:02:45,415 آنها آزادی مرا در اولویت برای همه چیز قرار دادند، 42 00:02:45,415 --> 00:02:48,535 زیرا این کاری است که عشق انجام می دهد. 43 00:02:48,535 --> 00:02:52,764 خوب بگذریم، چگونه امروز را مدیریت می کنم؟ 44 00:02:54,044 --> 00:02:57,419 جهان یک اتاق بزرگ مراقبت ویژه است. 45 00:02:57,419 --> 00:03:01,320 خوشبختانه، من عصای تکیه بلندم را دارم، 46 00:03:01,320 --> 00:03:04,014 بلندتر از عصاهایی که بیشتر نابینایان از آنها استفاده میکنند. 47 00:03:04,014 --> 00:03:07,357 من به این عصای آزادی می گویم. 48 00:03:07,357 --> 00:03:08,913 برای مثال، این من را از محل 49 00:03:08,913 --> 00:03:14,529 ناخوشایند لبه صحنه نگه میدارد. (خنده تماشاگران) 50 00:03:15,279 --> 00:03:17,242 من میتوانم لبه بر آمده را ببینم. 51 00:03:18,282 --> 00:03:21,509 آنها زودتر ما را در مورد حوادث قابل تصوری 52 00:03:21,509 --> 00:03:25,100 که برای سایر سخنرانان در بالای صحنه اتفاق افتاده آگاه کردند. 53 00:03:25,100 --> 00:03:27,121 من به موارد قبلی توجهای نمیکنم. 54 00:03:28,491 --> 00:03:30,425 اما فراتر از آن، 55 00:03:30,425 --> 00:03:33,552 خیلی از شما شاید شنیده باشید که من هنگامی که روی صحنه می آمدم کلیک کلیک می کردم-- 56 00:03:33,552 --> 00:03:34,619 ( کلیک)-- 57 00:03:34,619 --> 00:03:36,488 با زبانم. 58 00:03:36,488 --> 00:03:39,666 این فلش صداست 59 00:03:39,666 --> 00:03:43,776 که بیرون میرود و با انعکاس از تمامی سطوح اطراف به من بازمیگردد، 60 00:03:43,776 --> 00:03:48,908 شبیه سونار خفاش (ابزاری که با استفاده از رفت و برگشت صدا محل جسم را می یابد) 61 00:03:48,908 --> 00:03:52,718 و با الگو و برخی جزئیات به من بازمیگردد، 62 00:03:52,718 --> 00:03:55,585 خیلی شبیه حالت نور برای شما. 63 00:03:55,585 --> 00:03:58,793 و مغز من٬ به خاطر کمک والدینم٬ 64 00:03:58,793 --> 00:04:03,298 با استفاده ازالگوهایی که از این اطلاعات دریافت میکنم، 65 00:04:03,298 --> 00:04:08,548 توسط قشر بینایی برای تصور کردن فعال می شود، که به آن سیستم تصوری میگویم، 66 00:04:08,548 --> 00:04:11,288 خیلی شبیه کاری که مغز شما میکند. 67 00:04:11,288 --> 00:04:14,584 من به این فرآیند فلش سونار می گویم. 68 00:04:14,604 --> 00:04:20,322 من اینگونه یاد گرفتم که باوجود نابینایی 69 00:04:20,322 --> 00:04:23,498 سفرم زندگیم را 70 00:04:23,498 --> 00:04:27,538 از میان تاریکی ناشناختهی چالش های خودم هدایت کنم، 71 00:04:27,538 --> 00:04:31,439 که به من اسم 72 00:04:31,439 --> 00:04:35,154 "بتمن فوق العاده "را داد. ( مرد خفاشی فوق العاده) 73 00:04:35,154 --> 00:04:37,708 بتمن را من قبول می کنم. 74 00:04:37,708 --> 00:04:41,098 خفاش ها بامزه اند. بتمن هم بامزه هست. 75 00:04:41,098 --> 00:04:46,766 اما من بزرگ نشدم تا فکر کنم که به هر شکلی من آدم فوقالعادهای هستم. 76 00:04:47,856 --> 00:04:51,884 همواره خودم را مثل بقیه دیدم 77 00:04:51,884 --> 00:04:58,200 که تاریکی ناشناختهها را با چالش های خودشان هدایت می کنند. 78 00:04:58,200 --> 00:05:01,008 آیا این فوق العاده نیست؟ 79 00:05:01,008 --> 00:05:04,824 من از چشمانم استفاده نمیکنم. من از مغزم استفاده می کنم. 80 00:05:04,834 --> 00:05:07,317 حال٬ کسی، جایی، 81 00:05:07,317 --> 00:05:11,144 باید فکر کنه که این فوق العاده هست، در غیر اینصورت من اینجا نبودم، 82 00:05:11,144 --> 00:05:14,183 اما اجازه دهید برای لحظه ای به این توجه کنیم. 83 00:05:15,013 --> 00:05:17,739 هر شخصی خارج از اینجا 84 00:05:17,739 --> 00:05:22,428 که با چالش روبرو است و یا تا بحال با چالشی روبرو شده 85 00:05:22,428 --> 00:05:24,160 دستش را بالا کند. 86 00:05:25,470 --> 00:05:27,490 وای، بسیار خوب. 87 00:05:27,490 --> 00:05:30,462 دستهای زیادی بالا هستند، یک لحظه، بگذارید بشمارم. 88 00:05:30,462 --> 00:05:32,503 ( کلیک) 89 00:05:33,713 --> 00:05:36,731 این وقت میبرد. ( کلیک) ( خنده تماشاگران) 90 00:05:36,731 --> 00:05:38,205 بسیار خوب، دستهای زیادی بالا هستند. 91 00:05:38,205 --> 00:05:40,609 بالا نگه شان دارید. من ایده ای دارم. 92 00:05:40,609 --> 00:05:46,302 کسانی از شما که با مغزشان این چالشها را هدایت میکنند، 93 00:05:46,302 --> 00:05:49,243 دست هایشان را پائین بیاورند. 94 00:05:50,423 --> 00:05:53,024 بسیار خوب،کسانی که هنوز دستهایش بالاست 95 00:05:53,024 --> 00:05:58,262 با خودشان در چالش هستند. (خنده تماشاگران) 96 00:05:58,262 --> 00:06:00,839 خُب همه ما با چالشها روبرو میشویم، 97 00:06:00,839 --> 00:06:04,577 و همه ما با تاریکی ناشناختهها مواجه میشویم، 98 00:06:04,577 --> 00:06:08,920 که برای بیشتر چالشها واگیردار است و ما به همین دلیل است که بیشتر از آن می ترسیم، درسته؟ 99 00:06:08,920 --> 00:06:12,773 اما همه ما مغز داریم 100 00:06:12,773 --> 00:06:17,069 که به ما اجازه میدهد 101 00:06:17,069 --> 00:06:23,456 که سفرمان را از میان این چالشها هدایت کنیم. درسته؟ 102 00:06:24,151 --> 00:06:28,284 شاهد: من اینجا آمدم 103 00:06:28,284 --> 00:06:35,254 و ---( کلیک)-- آنها به من نمیگویند 104 00:06:35,254 --> 00:06:38,152 که تریبون کجاست. 105 00:06:38,152 --> 00:06:41,066 خُب شما نمیتوانید به اعضا تد اعتماد کنید. 106 00:06:42,796 --> 00:06:44,653 گفتند،"خودت پیدایش کن" 107 00:06:44,653 --> 00:06:48,063 خب--( خنده تماشاگران) 108 00:06:49,413 --> 00:06:52,525 بازخورد سیستم صوتی عمومی اصلا کمکی نمیکند. 109 00:06:52,525 --> 00:06:55,934 خُب حالا من یک چالش به شما ارائه کردم. 110 00:06:55,934 --> 00:06:59,850 خب اگر همه شما چشمانتان را برای یک لحظه ببندید، درسته؟ 111 00:06:59,850 --> 00:07:03,507 کمی از فلش سونار را یاد میگیرید. 112 00:07:03,507 --> 00:07:05,017 من صدایی می سازم. 113 00:07:05,017 --> 00:07:08,562 و این پنل را جلوی صورتم میگیرم، اما این را حرکت نمی دهم. 114 00:07:08,562 --> 00:07:11,486 تنها برای چند لحظه به صدا گوش دهید. 115 00:07:13,236 --> 00:07:19,228 شششششششش. 116 00:07:19,228 --> 00:07:21,293 بسیار خوب، چیز جالبی اتفاق نیفتاد. 117 00:07:21,293 --> 00:07:24,032 حالا، به همان صدا دقیقاً گوش بدهید 118 00:07:24,032 --> 00:07:25,816 هنگامی که من پنل را حرکت میدهم. 119 00:07:27,146 --> 00:07:33,111 ششششششش. (صدا بالاتر و پائین تر میآید) 120 00:07:38,266 --> 00:07:41,609 شما قدرت تاریکی را نمی دانید. 121 00:07:41,609 --> 00:07:43,421 ( خنده تماشاگران) 122 00:07:43,421 --> 00:07:45,812 نمیتوانم مقاومت کنم. 123 00:07:47,832 --> 00:07:50,479 چشمانتان را بسته نگهدارید 124 00:07:50,479 --> 00:07:52,327 زیرا، آیا تفاوت را شنیدید؟ 125 00:07:52,327 --> 00:07:55,425 بسیار خوب، حالا بگذارید مطمئن شویم. 126 00:07:55,425 --> 00:07:57,224 برای چالش شما، 127 00:07:57,224 --> 00:08:02,308 شما به من بگویید، تنها بگویید "حالا " هنگامی که پنل شروع به حرکت می کند. 128 00:08:02,308 --> 00:08:05,300 ما به آرامی اینکار را میکنیم. 129 00:08:08,160 --> 00:08:11,823 ششششششش. 130 00:08:11,823 --> 00:08:13,888 حاضرین: حالا. دنیل کیش: خوبه. عالیه. 131 00:08:13,888 --> 00:08:15,381 چشمهایتان را باز کنید. 132 00:08:15,381 --> 00:08:19,915 خوبه، تنها برای چند سانتیمتر. 133 00:08:19,915 --> 00:08:22,045 شما تفاوت را تشخیص دهید. 134 00:08:22,045 --> 00:08:24,488 شما سونار را تجربه کردید. 135 00:08:25,528 --> 00:08:28,547 شما همه نابینایان خوبی خواهید شد. (خنده تماشاگران) 136 00:08:28,547 --> 00:08:31,240 بگذارید نگاهی کنیم به این که 137 00:08:31,240 --> 00:08:34,584 وقتی به این روند فعال سازی 138 00:08:34,584 --> 00:08:39,111 زمان و توجه داده شود چه اتفاقی می افتد . 139 00:08:39,111 --> 00:08:42,292 ( ویدئو) خوان رویز: مثل اینکه شما می تواند با چشمهایتان ببینید 140 00:08:42,292 --> 00:08:45,497 و ما میتوانیم با گوشهایمان ببینیم. 141 00:08:45,497 --> 00:08:48,561 برایان بوشوی: لذت کمتر و بیشتر از این اهمیتی ندارد، 142 00:08:48,561 --> 00:08:51,487 مهم لذت بردن متفاوت از آن است. 143 00:08:51,487 --> 00:08:54,529 زن: این ادامه دارد. دنیل کیش: درسته 144 00:08:54,529 --> 00:08:58,337 زن: و سپس به تدریج دوباره پائین میاید. 145 00:08:58,337 --> 00:08:59,950 دنیل کیش: درسته! زن: شگفتانگیزه. 146 00:08:59,950 --> 00:09:04,246 می توانیم مثل اینکه خودرو را ببینم. مادر مقدس! 147 00:09:09,981 --> 00:09:12,048 مرد دوم: من دوست دارم نابینا باشم. 148 00:09:12,048 --> 00:09:15,716 اگر فرصت انتخاب داشته باشم، صادقانه میگویم به بینایی برنمیگشتم. 149 00:09:15,716 --> 00:09:19,176 مرد سوم: برای هدف بزرگتر، با موانع بیشتری برخورد می کنید 150 00:09:19,176 --> 00:09:21,777 طرف دیگر این هدف 151 00:09:21,777 --> 00:09:23,425 پیروزیست. 152 00:09:23,425 --> 00:09:28,580 (به ایتالیایی) 153 00:09:28,580 --> 00:09:38,355 ( تشویق ) 154 00:09:38,355 --> 00:09:42,245 دنیل کیش: ایا به نظر میرسد که اینها ترسیدهاند؟ 155 00:09:42,245 --> 00:09:44,067 نه خیلی. 156 00:09:44,067 --> 00:09:46,853 ما آموزش فعال سازی را 157 00:09:46,853 --> 00:09:50,382 برای دهها هزار نابینا با پیشینههای مختلف 158 00:09:50,382 --> 00:09:52,820 از تقریبا ۴۰ کشور جهان ارايه کردیم. 159 00:09:52,820 --> 00:09:57,302 هنگامی که مردم نابینا یاد میگیرند که ببینند، 160 00:09:57,302 --> 00:10:00,320 مردم بینا الهام میگیرند 161 00:10:00,320 --> 00:10:05,377 که یادبگیرند که بهتر، روشنتر و با ترس کمتر ببینند، 162 00:10:06,627 --> 00:10:12,533 زیرا با نشان دادن این نمونه ها استعداد بیکران درون ما 163 00:10:12,533 --> 00:10:19,046 ما را برای هر چالشی برای عبور از هرنوع تاریکی هدایت می کند، 164 00:10:19,046 --> 00:10:22,332 تا هر چیز غیر قابل تصوری را کشف کند 165 00:10:22,332 --> 00:10:27,695 زمانی که ما فعال می شویم. 166 00:10:27,695 --> 00:10:33,709 من برای همه شما سفرزندگی فعالی را آرزو می کنم. 167 00:10:33,709 --> 00:10:35,474 بسیار سپاسگزارم. 168 00:10:35,474 --> 00:10:42,695 ( تشویق) 169 00:10:43,716 --> 00:10:46,162 کریس اندسون: دنیل، دوست من. 170 00:10:46,162 --> 00:10:51,297 همانطور که میدانم میتوانی ببینی، تحسین و تشویق بسیار جذابی در TED ( برای توست) 171 00:10:51,297 --> 00:10:54,281 برای سخنرانی فوق العاده ات بسیار سپاسگزارم. 172 00:10:54,281 --> 00:10:59,530 فقط یک سوال دیگر درباره دنیای تو، دنیای درونیت که ساختی. 173 00:10:59,530 --> 00:11:05,095 ما فکر میکنیم که ما چیزهایی در دنیا داریم که تو به عنوان یک فرد نابینا نداری، 174 00:11:05,095 --> 00:11:06,819 اما دنیای تو چگونه است؟ 175 00:11:06,819 --> 00:11:09,582 تو چه چیزی را در دنیای خودت داری که ما نداریم؟ 176 00:11:09,582 --> 00:11:12,717 دنیل کیش: من زاویه بینایی ۳۶۰ درجه دارم، 177 00:11:12,717 --> 00:11:16,618 خب سونار من در پشت سرم همانطور کار می کند که در جلو رویم کار می کند. 178 00:11:16,618 --> 00:11:18,499 این در هر گوشهای کار می کند. 179 00:11:18,499 --> 00:11:21,238 بر روی سطح نیز کار می کند. 180 00:11:22,448 --> 00:11:27,229 بطور کلی، این یک نوع هندسه سه بعدی نامنظم هست. 181 00:11:27,229 --> 00:11:31,269 یکی از شاگردانم، که حالا خودش مربی هست، 182 00:11:31,269 --> 00:11:34,195 هنگامی که دیدش را از دست داد، بعد از چند ماه 183 00:11:34,195 --> 00:11:36,447 او در خانه سه طبقهاش زندگی میکرد 184 00:11:36,447 --> 00:11:40,464 و متوجه شد که میتواند همه صداها را در خانه بشنود: 185 00:11:40,464 --> 00:11:44,643 گفتگوها، وجود افراد در آشپزخانه، در حمام، 186 00:11:44,643 --> 00:11:47,337 چند طبقه دورتر و چند دیوار دورتر. 187 00:11:47,337 --> 00:11:50,889 او گفت چیزی شبیه بینایی اشعه ایکس. 188 00:11:50,889 --> 00:11:54,511 کریس اندرسون: جایی که الان هستی را چگونه تصور می کنی؟ 189 00:11:54,511 --> 00:11:57,530 چگونه این سالن را تصور می کنی؟ 190 00:11:57,530 --> 00:12:03,033 دنیل کیش: رک بگم٬ تعداد زیادی بلندگو حس میکنم. 191 00:12:04,453 --> 00:12:08,709 جالبه. هنگامی که مردم صدا تولید می کنند٬ 192 00:12:08,709 --> 00:12:13,864 می خندند، تکان می خورند، چیزی می خورند یا اینکه هوا از بینیشان رد می کنند 193 00:12:13,864 --> 00:12:16,557 یا هر چیز دیگری، من می شنوم. 194 00:12:16,557 --> 00:12:19,738 من هر حرکت کوچک یک فرد بینا را می شنوم. 195 00:12:19,738 --> 00:12:22,501 هیچکدام از اینها از توجه من به دور نیستند. 196 00:12:22,501 --> 00:12:24,355 با چشم انداز سونار، 197 00:12:24,355 --> 00:12:30,209 اندازه اتاق، انحناهای حاضرین در اطراف صحنه، 198 00:12:30,209 --> 00:12:33,847 و ارتفاع اتاق. 199 00:12:33,847 --> 00:12:37,127 همانطور که گفتم، همه نوع اجسام سه بعدی 200 00:12:37,127 --> 00:12:38,544 در اطراف من هست. 201 00:12:38,544 --> 00:12:40,830 کریس: خُب، دنیل، تو کار فوق العادهای را 202 00:12:40,830 --> 00:12:43,655 برای کمک به ما کردی تا جهان را به شیوه ای متفاوت ببینیم. 203 00:12:43,655 --> 00:12:45,825 حقیقتا، برای این بسیار سپاسگزارم. سپاسگزارم. 204 00:12:45,825 --> 00:12:50,214 ( تشویق تماشاگران)