1 00:00:01,575 --> 00:00:04,682 Naj začnem s preprostim vprašanjem: 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,840 Zakaj revni ljudje sprejemajo toliko slabih odločitev? 3 00:00:11,852 --> 00:00:13,403 Vem, to je grobo vprašanje. 4 00:00:13,427 --> 00:00:15,392 ampak poglejte si podatke. 5 00:00:15,416 --> 00:00:17,259 Revni si več sposojajo, manj prihranijo, 6 00:00:17,283 --> 00:00:19,942 več kadijo, manj se ukvarjajo s športom, več pijejo 7 00:00:19,966 --> 00:00:21,486 in jedo manj zdravo. 8 00:00:22,372 --> 00:00:23,533 Zakaj? 9 00:00:24,451 --> 00:00:25,978 Standardno razlago 10 00:00:26,002 --> 00:00:29,382 je nekoč ponudila britanska premierka Margaret Thatcher. 11 00:00:29,406 --> 00:00:32,791 Revščino je poimenovala "osebnostna okvara". 12 00:00:32,815 --> 00:00:34,655 (smeh) 13 00:00:34,679 --> 00:00:36,585 V bistvu, slab karakter. 14 00:00:37,465 --> 00:00:41,456 Vem, da mnogi med vami ne bi bili tako neposredni. 15 00:00:42,497 --> 00:00:46,347 Ampak prepričanje, da je z revnimi nekaj narobe, 16 00:00:46,371 --> 00:00:48,354 ni samo mnenje gospe Thatcher. 17 00:00:49,285 --> 00:00:52,488 Kdo med vami morda verjame, da bi revni morali odgovarjati 18 00:00:52,512 --> 00:00:54,265 za svoje napake. 19 00:00:54,289 --> 00:00:58,186 Nekdo drug, da bi jim bilo treba pomagati pri sprejemanju pravih odločitev. 20 00:00:58,854 --> 00:01:02,083 A temeljna predpostavka je ista: 21 00:01:02,650 --> 00:01:05,224 z njimi je nekaj narobe. 22 00:01:06,057 --> 00:01:07,915 Če bi jih le lahko spremenili, 23 00:01:07,939 --> 00:01:10,431 jih naučili, kako živeti, 24 00:01:10,455 --> 00:01:11,988 če bi nas le poslušali. 25 00:01:13,233 --> 00:01:14,930 Če sem iskren, 26 00:01:14,954 --> 00:01:18,292 sem tudi jaz dolgo tako mislil. 27 00:01:19,078 --> 00:01:21,192 Šele pred nekaj leti sem odkril, 28 00:01:21,216 --> 00:01:24,713 da je vse, kar sem mislil, da vem o revščini, zgrešeno. 29 00:01:26,286 --> 00:01:28,937 Začelo se je, ko sem naletel na članek 30 00:01:28,961 --> 00:01:30,569 nekaj ameriških psihologov. 31 00:01:30,593 --> 00:01:33,146 Potovali so 8000 milj daleč v Indijo, 32 00:01:33,170 --> 00:01:34,745 da bi naredili izjemno raziskavo. 33 00:01:35,245 --> 00:01:38,013 To je bil poskus s pridelovalci sladkornega trsa. 34 00:01:38,838 --> 00:01:42,186 Ti kmetje pridelajo do okoli 60 odstotkov 35 00:01:42,210 --> 00:01:44,343 svojega letnega prihodka naenkrat, 36 00:01:44,367 --> 00:01:46,075 takoj po žetvi. 37 00:01:46,099 --> 00:01:49,639 Se pravi, da so del leta relativno revni, 38 00:01:49,663 --> 00:01:51,257 del pa relativno bogati. 39 00:01:52,595 --> 00:01:56,651 Raziskovalci so pred in po žetvi napravili test inteligence pri kmetih. 40 00:01:57,902 --> 00:02:01,922 Kar so odkrili, me je vrglo iz tira. 41 00:02:03,159 --> 00:02:07,608 Kmetje so imeli pred žetvijo dosti slabše rezultate. 42 00:02:08,457 --> 00:02:10,757 Učinki življenja v revščini se, kot kaže, 43 00:02:10,781 --> 00:02:14,149 izrazijo z izgubo 14 točk inteligenčnega kvocienta. 44 00:02:14,173 --> 00:02:16,042 Naj ponazorim. 45 00:02:16,066 --> 00:02:18,507 To je primerljivo z neprespano nočjo 46 00:02:18,531 --> 00:02:20,704 ali z učinki alkoholizma. 47 00:02:22,685 --> 00:02:24,944 Čez nekaj mesecev sem slišal, da Eldar Shafir, 48 00:02:24,968 --> 00:02:28,515 profesor s Princetona ter eden od avtorjev študije, 49 00:02:28,539 --> 00:02:30,858 prihaja na Nizozemsko, kjer živim. 50 00:02:30,882 --> 00:02:32,284 Srečala sva se v Amsterdamu, 51 00:02:32,308 --> 00:02:35,859 da bi govorila njegovi novi revolucionarni teoriji revščine. 52 00:02:36,390 --> 00:02:38,493 Če jo na kratko povzamem: 53 00:02:39,415 --> 00:02:41,432 mentaliteta pomanjkanja. 54 00:02:42,647 --> 00:02:44,801 Ljudje se obnašajo drugače, 55 00:02:44,825 --> 00:02:47,311 ko zaznavajo pomanjkanje nečesa. 56 00:02:47,335 --> 00:02:49,550 Ni važno, kaj je ta stvar, 57 00:02:49,574 --> 00:02:52,587 lahko je pomanjkanje časa, denarja ali hrane. 58 00:02:53,080 --> 00:02:54,738 Vsi poznate ta občutek, 59 00:02:54,762 --> 00:02:56,725 ko imate preveč dela 60 00:02:56,749 --> 00:02:58,765 ali ne naredite odmora za kosilo 61 00:02:58,789 --> 00:03:00,452 in vam krvni sladkor pade. 62 00:03:00,476 --> 00:03:03,304 To vašo pozornost zoži na trenutno pomanjkanje, 63 00:03:03,328 --> 00:03:05,338 na sendvič, ki ga morate dobiti takoj, 64 00:03:05,362 --> 00:03:07,624 na sestanek, ki se začne čez pet minut, 65 00:03:07,648 --> 00:03:10,527 na račune, ki jih je treba plačati do jutri. 66 00:03:11,048 --> 00:03:14,264 Dolgoročni vidik pade v vodo. 67 00:03:15,835 --> 00:03:18,366 To lahko primerjamo z novim računalnikom, 68 00:03:18,390 --> 00:03:20,577 ki izvaja 10 zapletenih programov hkrati. 69 00:03:21,201 --> 00:03:23,974 Postaja vse bolj počasen in dela napake. 70 00:03:23,998 --> 00:03:25,820 Na koncu zmrzne... 71 00:03:25,844 --> 00:03:27,950 pa ne zato, ker je zanič računalnik, 72 00:03:27,974 --> 00:03:30,594 ampak zato, ker ima preveč dela naenkrat. 73 00:03:31,459 --> 00:03:34,327 Revni imajo enako težavo. 74 00:03:34,834 --> 00:03:37,624 Slabih odločitev ne sprejemajo zato, ker so neumni, 75 00:03:37,648 --> 00:03:39,570 ampak zato, ker živijo v kontekstu, 76 00:03:39,594 --> 00:03:41,938 v katerem bi vsak sprejemal slabe odločitve. 77 00:03:42,542 --> 00:03:45,490 Nenadoma sem razumel, 78 00:03:45,514 --> 00:03:49,480 zakaj toliko programov proti revščini ne deluje. 79 00:03:50,647 --> 00:03:55,171 Vlaganje v izobraževanje, denimo, je pogosto brez učinka. 80 00:03:55,195 --> 00:03:58,007 Revščina ni pomanjkanje znanja. 81 00:03:58,760 --> 00:04:01,315 Nedavna analiza 201 študije 82 00:04:01,339 --> 00:04:03,651 o učinku usposabljanja za upravljanje z denarjem 83 00:04:03,675 --> 00:04:07,424 je pokazala, da nima skoraj nobenega učinka. 84 00:04:07,448 --> 00:04:08,893 Ne razumite me narobe ... 85 00:04:08,917 --> 00:04:11,413 ne pravim, da se revni ničesar ne naučijo ... 86 00:04:11,437 --> 00:04:13,342 zagotovo usposabljanje koristi. 87 00:04:14,012 --> 00:04:15,650 A ni dovolj. 88 00:04:15,674 --> 00:04:18,676 Ali kot je dejal profesor Shafir: 89 00:04:18,700 --> 00:04:20,684 "To je, kot bi učil nekoga plavati, 90 00:04:20,708 --> 00:04:23,734 in ga potem vrgel v nevihtno morje." 91 00:04:24,688 --> 00:04:26,283 Spomnim se, da sem obsedel, 92 00:04:27,203 --> 00:04:28,458 zmeden. 93 00:04:29,291 --> 00:04:30,448 Bil sem prevzet: 94 00:04:30,472 --> 00:04:32,985 to bi lahko dognali že pred desetletji. 95 00:04:33,009 --> 00:04:36,260 Ti psihologi niso potrebovali zapletenih meritev možganov, 96 00:04:36,284 --> 00:04:38,293 samo izmerili so IQ teh kmetovalcev. 97 00:04:38,317 --> 00:04:40,825 In IQ teste smo izumili pred več kot sto leti. 98 00:04:41,219 --> 00:04:44,928 Spomnil sem se, da sem o psihologiji revščine bral že poprej. 99 00:04:45,547 --> 00:04:49,221 George Orwell, eden najboljših pisateljev vseh časov, 100 00:04:49,245 --> 00:04:52,148 je sam izkusil revščino v 20-ih letih 20. stoletja. 101 00:04:52,856 --> 00:04:55,034 "Bistvo revščine," je takrat zapisal, 102 00:04:55,058 --> 00:04:57,992 je v tem, da "uniči prihodnost." 103 00:04:59,147 --> 00:05:01,334 Zdelo se mu je izjemno, citiram: 104 00:05:01,926 --> 00:05:05,212 "Kako se ljudem lahko zdi samoumevno, da vam imajo pravico pridigati 105 00:05:05,236 --> 00:05:06,387 in moliti za vas, 106 00:05:06,411 --> 00:05:08,883 takoj ko vaš dohodek pade pod določeno raven." 107 00:05:08,907 --> 00:05:12,812 Te besede danes še kako odmevajo. 108 00:05:15,145 --> 00:05:17,126 Veliko vprašanje tukaj je, seveda: 109 00:05:17,150 --> 00:05:18,490 Kaj lahko storimo? 110 00:05:18,514 --> 00:05:21,309 Sodobni ekonomisti imajo na voljo nekaj rešitev. 111 00:05:21,333 --> 00:05:23,392 Revnim bi lahko pomagali pri birokraciji 112 00:05:23,416 --> 00:05:26,398 in jih z SMS-i opominjali, naj plačajo račune. 113 00:05:26,422 --> 00:05:31,129 To je hudo popularna rešitev za današnje politike, 114 00:05:31,153 --> 00:05:32,856 predvsem zato, 115 00:05:32,880 --> 00:05:34,940 ker je pač skoraj zastonj. 116 00:05:36,135 --> 00:05:40,145 Take rešitve so po moje znamenje današnjega časa, 117 00:05:40,169 --> 00:05:42,346 v katerem tako pogosto zdravimo simptome, 118 00:05:42,370 --> 00:05:44,213 ignoriramo pa temeljne vzroke. 119 00:05:45,674 --> 00:05:46,928 Zato se sprašujem: 120 00:05:47,786 --> 00:05:51,133 Zakaj ne spremenimo konteksta, v katerem živijo revni? 121 00:05:51,725 --> 00:05:53,850 Ali če se vrnem k računalniškemu primeru: 122 00:05:53,874 --> 00:05:56,011 Zakaj se ubadati s programsko opremo, 123 00:05:56,035 --> 00:06:00,100 ko pa lahko problem rešimo z namestitvijo več spominskega prostora? 124 00:06:00,124 --> 00:06:03,522 Na to se je profesor Shafir odzval z brezizraznim pogledom. 125 00:06:04,292 --> 00:06:05,929 Čez par trenutkov je dejal: 126 00:06:06,922 --> 00:06:09,047 "Aha, razumem. 127 00:06:09,660 --> 00:06:13,391 Hočete torej revnim dati več denarja, 128 00:06:14,144 --> 00:06:15,995 in tako odpraviti revščino. 129 00:06:16,019 --> 00:06:18,820 Ja, seveda, to bi bilo super. 130 00:06:19,914 --> 00:06:22,215 A bojim se, da tako levičarskih politikov, 131 00:06:22,239 --> 00:06:24,083 kot jih imate v Amsterdamu, 132 00:06:24,107 --> 00:06:25,770 v ZDA nimamo." 133 00:06:26,522 --> 00:06:30,497 Toda ali je to res zastarela levičarska zamisel? 134 00:06:31,394 --> 00:06:33,381 Nekoč sem bral o starem načrtu- 135 00:06:33,405 --> 00:06:36,889 nekaj, kar so nekoč predlagali vodilni misleci. 136 00:06:36,913 --> 00:06:40,729 Filozof Thomas More je to prvi nakazal v svoji knjigi Utopija, 137 00:06:40,753 --> 00:06:42,652 pred več kot 500 leti. 138 00:06:43,205 --> 00:06:46,755 Drugi zagovorniki ideje segajo tako na levo kot desno stran spektra, 139 00:06:46,779 --> 00:06:49,549 denimo borec za državljanske pravice Martin Luther King 140 00:06:49,573 --> 00:06:52,324 ali ekonomist Milton Friedman. 141 00:06:53,273 --> 00:06:56,093 In zamisel je neverjetno enostavna: 142 00:06:57,243 --> 00:06:59,878 zagotovljen temeljni dohodek. 143 00:07:01,465 --> 00:07:02,623 Kaj je to? 144 00:07:03,004 --> 00:07:04,166 To je preprosto. 145 00:07:04,727 --> 00:07:07,458 Gre za mesečna sredstva, ki pokrijejo osnovne potrebe: 146 00:07:07,482 --> 00:07:09,160 hrano, bivališče, izobraževanje. 147 00:07:09,683 --> 00:07:11,504 Je povsem brezpogojna 148 00:07:11,528 --> 00:07:14,288 in nihče ne bo zahteval, da zanjo kaj naredite, 149 00:07:14,312 --> 00:07:17,130 nihče vam ne bo ukazoval, kaj naj z njo napravite. 150 00:07:17,154 --> 00:07:19,444 Temeljni dohodek ni usluga, je pravica. 151 00:07:19,468 --> 00:07:21,601 Ne nosi nobene stigme. 152 00:07:22,372 --> 00:07:25,002 Ko sem spoznal pravo naravo revščine, 153 00:07:25,026 --> 00:07:26,516 sem se vprašal: 154 00:07:27,208 --> 00:07:30,048 Je to ideja, na katero smo čakali? 155 00:07:30,698 --> 00:07:32,879 Je res lahko tako preprosto? 156 00:07:34,348 --> 00:07:36,148 Potem sem naslednja tri leta 157 00:07:36,172 --> 00:07:38,710 prebral vse, kar sem našel o temeljnem dohodku. 158 00:07:38,734 --> 00:07:40,671 Raziskal sem na ducate poskusov, 159 00:07:40,695 --> 00:07:42,816 ki so jih naredili po svetu, 160 00:07:42,840 --> 00:07:45,908 in kmalu sem naletel na zgodbo o kraju, 161 00:07:45,932 --> 00:07:48,404 ki mu je uspelo dejansko odpraviti revščino. 162 00:07:48,428 --> 00:07:49,698 Toda potem ... 163 00:07:50,478 --> 00:07:52,048 so na to skoraj vsi pozabili. 164 00:07:53,586 --> 00:07:56,115 Zgodba se začne v Dauphinu v Kanadi. 165 00:07:57,051 --> 00:08:02,631 Leta 1974 so vsi v tem majhnem kraju imeli zagotovljen temeljni dohodek, 166 00:08:02,655 --> 00:08:05,390 zato nihče ni živel pod pragom revščine. 167 00:08:05,414 --> 00:08:07,010 Na začetku poskusa 168 00:08:07,034 --> 00:08:10,507 je v mesto prišla vojska raziskovalcev. 169 00:08:11,367 --> 00:08:13,898 Štiri leta je vse potekalo odlično. 170 00:08:14,511 --> 00:08:17,943 Nato so v Kanadi izvolili novo vlado, 171 00:08:17,967 --> 00:08:21,477 ki ni videla smisla v dragem poskusu. 172 00:08:21,501 --> 00:08:25,754 Postalo je jasno, da ni denarja za analizo rezultatov, 173 00:08:25,778 --> 00:08:30,580 in raziskovalci so dokumente pospravili v okoli 2000 škatel. 174 00:08:32,175 --> 00:08:34,965 Minilo je 25 let, 175 00:08:34,989 --> 00:08:37,677 dokler ni kanadska profesorica Evelyn Forget 176 00:08:37,701 --> 00:08:38,917 teh škatel našla. 177 00:08:38,941 --> 00:08:42,908 Tri leta je s podatki opravljala vse vrste statističnih analiz 178 00:08:42,932 --> 00:08:44,518 in naj se je še tako trudila, 179 00:08:44,542 --> 00:08:47,278 je bil rezultat vedno isti: 180 00:08:47,968 --> 00:08:51,786 poskus je bil prepričljivo uspešen. 181 00:08:53,311 --> 00:08:54,471 Evelyn Forget je odkrila, 182 00:08:54,495 --> 00:08:57,079 da so prebivalci Dauphina postali bogatejši, 183 00:08:57,103 --> 00:08:58,634 pametnejši in bolj zdravi. 184 00:08:58,658 --> 00:09:02,164 Šolski uspeh otrok se je zelo povečal. 185 00:09:03,156 --> 00:09:07,384 Delež bolnikov v bolnišnici se je zmanjšal za 8,5 odstotka. 186 00:09:08,122 --> 00:09:09,932 Nasilje v družini je upadlo, 187 00:09:09,956 --> 00:09:11,747 prav tako težave z duševnim zdravjem. 188 00:09:12,153 --> 00:09:14,209 In ljudje niso pustili svojih služb. 189 00:09:14,509 --> 00:09:18,243 Malo manj so delali edino mlade matere in študenti, 190 00:09:18,267 --> 00:09:19,712 ti zadnji so se dlje šolali. 191 00:09:20,888 --> 00:09:22,763 Podobne rezultate najdemo 192 00:09:22,787 --> 00:09:25,183 v številnih poskusih po svetu, 193 00:09:25,207 --> 00:09:27,454 od ZDA do Indije. 194 00:09:29,613 --> 00:09:30,833 Se pravi ... 195 00:09:31,680 --> 00:09:33,014 naučil sem se tega: 196 00:09:33,995 --> 00:09:36,151 ko gre za revščino, 197 00:09:36,175 --> 00:09:41,291 bi se mi, bogati, morali nehati delati, da vse vemo. 198 00:09:42,211 --> 00:09:44,965 Revnim ne pošiljajmo čevljev in medvedkov, 199 00:09:44,989 --> 00:09:46,510 saj jih sploh ne poznamo. 200 00:09:46,534 --> 00:09:50,067 In znebimo se veleindustrije paternalističnih birokratov. 201 00:09:50,091 --> 00:09:52,272 Zakaj ne bi njihovih plač dali revnim, 202 00:09:52,296 --> 00:09:54,102 tistim, ki rabijo pomoč. 203 00:09:54,126 --> 00:09:56,422 (aplavz) 204 00:09:56,446 --> 00:09:59,319 Veste, dobra stran denarja je v tem, 205 00:09:59,343 --> 00:10:01,694 da ga ljudje lahko porabijo za nakup potrebščin, 206 00:10:01,718 --> 00:10:04,871 ne za stvari, ki so potrebne po mnenju samozvanih strokovnjakov. 207 00:10:05,882 --> 00:10:10,286 Pomislite, koliko odličnih znanstvenikov in podjetnikov in piscev, 208 00:10:10,310 --> 00:10:11,461 kot je bil George Orwell, 209 00:10:11,485 --> 00:10:14,275 trpi v pomanjkanju. 210 00:10:14,299 --> 00:10:16,755 Pomislite, koliko energije in talenta bi sprostili, 211 00:10:16,779 --> 00:10:19,518 če bi se enkrat za vselej rešili revščine. 212 00:10:19,542 --> 00:10:23,894 Menim, da bi temeljni dohodek deloval kot tvegani kapital za ljudi. 213 00:10:25,093 --> 00:10:27,137 Ne moremo si privoščiti, da ga ne uvedemo, 214 00:10:27,161 --> 00:10:30,006 saj je revščina noro draga. 215 00:10:30,546 --> 00:10:33,938 Poglejte strošek revščine otrok v ZDA. 216 00:10:33,962 --> 00:10:38,194 Ocenjen je na 500 milijard dolarjev letno, 217 00:10:38,218 --> 00:10:41,166 od višjih stroškov za zdravstvo do več šolskega osipa 218 00:10:41,190 --> 00:10:42,573 ter več kriminala. 219 00:10:42,597 --> 00:10:46,477 To je neverjetna izguba človeškega potenciala. 220 00:10:48,365 --> 00:10:50,566 A spregovorimo še o tistem očitnem. 221 00:10:51,326 --> 00:10:54,338 Kako si lahko sploh privoščimo zagotovljen temeljni dohodek? 222 00:10:55,052 --> 00:10:58,151 No, pravzaprav je dosti ceneje, kot si mislite. 223 00:10:58,175 --> 00:11:01,739 V Dauphinu so ga financirali z negativnim davkom na dohodek. 224 00:11:01,763 --> 00:11:03,771 Ljudje so torej dobili dodatni dohodek, 225 00:11:03,795 --> 00:11:06,207 ko so padli pod mejo revščine. 226 00:11:06,231 --> 00:11:07,593 Po tem scenariju, 227 00:11:07,617 --> 00:11:10,131 bi po ocenah ekonomistov, 228 00:11:10,155 --> 00:11:13,180 s stroškom 175 milijard dolarjev, 229 00:11:13,204 --> 00:11:18,111 kar je četrtina izdatkov za vojsko v ZDA in en odstotek BDP, 230 00:11:18,135 --> 00:11:21,689 vse revne Američane dvignili nad mejo revščine. 231 00:11:22,566 --> 00:11:25,707 Revščino bi lahko odpravili. 232 00:11:26,142 --> 00:11:27,944 To bi moral biti naš cilj. 233 00:11:28,716 --> 00:11:29,800 (aplavz) 234 00:11:29,824 --> 00:11:32,756 Čas za majhne ideje in mini spodbude je minil. 235 00:11:32,780 --> 00:11:36,088 Res verjamem, da je prišel čas za radikalne nove ideje 236 00:11:36,112 --> 00:11:39,312 in da je temeljni dohodek veliko več kot le še en ukrep. 237 00:11:39,336 --> 00:11:43,974 Zahteva tudi popoln obrat v razumevanju dela. 238 00:11:43,998 --> 00:11:45,668 In v tem smislu 239 00:11:45,692 --> 00:11:47,484 ne bo odrešil samo revnih, 240 00:11:48,532 --> 00:11:50,000 ampak vse nas. 241 00:11:51,261 --> 00:11:53,507 Milijonom ljudi se danes zdi, 242 00:11:53,531 --> 00:11:56,037 da ima njihovo delo malo smisla in pomena. 243 00:11:56,061 --> 00:11:58,878 Nedavna anketa med 230.000 uslužbenci 244 00:11:58,902 --> 00:12:00,808 v 142 državah 245 00:12:00,832 --> 00:12:05,497 je pokazala, da jih le 13 odstotkov dejansko uživa v svoji službi. 246 00:12:06,600 --> 00:12:10,267 V drugi anketi je 37% britanskih delavcev dejalo, 247 00:12:10,291 --> 00:12:13,221 da je njihovo delovno mesto pravzaprav nepotrebno. 248 00:12:14,387 --> 00:12:16,681 Kot pravi Brad Pitt v filmu Klub golih pesti: 249 00:12:16,705 --> 00:12:20,361 ""Prevečkrat imamo službe, ki jih sovražimo, zato da kupimo drek, ki ga ne rabimo." 250 00:12:20,385 --> 00:12:21,863 (smeh) 251 00:12:21,887 --> 00:12:23,284 Ne razumite me narobe, 252 00:12:23,308 --> 00:12:25,862 ne govorim o učiteljih in smetarjih 253 00:12:25,886 --> 00:12:27,368 in negovalcih. 254 00:12:27,392 --> 00:12:29,006 Če oni nehajo delati, 255 00:12:29,030 --> 00:12:30,347 smo v težavah. 256 00:12:30,990 --> 00:12:34,615 Govorim o dobro plačanih profesionalcih z odličnimi življenjepisi, 257 00:12:34,639 --> 00:12:36,444 ki služijo denar z... 258 00:12:36,468 --> 00:12:38,504 strateškimi sestanki s kolegi, 259 00:12:38,528 --> 00:12:41,560 ter razpravami o dodani vrednosti disruptivnega soustvarjanja 260 00:12:41,584 --> 00:12:42,757 v omreženi družbi. 261 00:12:42,781 --> 00:12:43,804 (smeh) 262 00:12:43,828 --> 00:12:44,846 (aplavz) 263 00:12:44,870 --> 00:12:46,072 Ali nekaj takega. 264 00:12:46,096 --> 00:12:49,020 Pomislite, koliko talenta mečemo stran, 265 00:12:49,044 --> 00:12:52,884 enostavno s tem, da otrokom govorimo, da morajo "zaslužiti za življenje". 266 00:12:53,638 --> 00:12:57,380 Ali pa, kot je matematični genij s Facebooka pred leti dejal: 267 00:12:57,404 --> 00:12:59,266 "Najboljši umi moje generacije 268 00:12:59,290 --> 00:13:02,403 razmišljajo o tem, kako ljudi zvabiti, da kliknejo na reklamo." 269 00:13:04,699 --> 00:13:05,944 Zgodovinar sem. 270 00:13:06,992 --> 00:13:09,061 In če nas zgodovina česa uči, 271 00:13:09,085 --> 00:13:11,877 nas uči tega, da so stvari lahko drugačne. 272 00:13:11,901 --> 00:13:13,292 Nič neizogibnega ni v tem, 273 00:13:13,316 --> 00:13:16,273 kako oblikujemo družbo in gospodarstvo. 274 00:13:16,297 --> 00:13:18,653 Ideje lahko spreminjajo svet in tudi ga. 275 00:13:18,677 --> 00:13:21,188 In predvsem v zadnjih letih je po moje 276 00:13:21,212 --> 00:13:22,641 postalo kristalno jasno, 277 00:13:22,665 --> 00:13:24,618 da ne moremo ostati pri statusu quo, 278 00:13:24,642 --> 00:13:26,217 da potrebujemo nove ideje. 279 00:13:28,499 --> 00:13:31,712 Vem, mnogi ste pesimistični 280 00:13:31,736 --> 00:13:33,799 zaradi naraščajoče neenakosti, 281 00:13:33,823 --> 00:13:35,100 ksenofobije, 282 00:13:35,124 --> 00:13:36,320 podnebnih sprememb. 283 00:13:36,986 --> 00:13:39,204 A ni dovolj, da vemo, da smo proti. 284 00:13:39,228 --> 00:13:40,840 Moramo biti tudi za nekaj. 285 00:13:40,864 --> 00:13:43,398 Martin Luther King ni rekel: "Imam nočno moro." 286 00:13:43,422 --> 00:13:45,295 (smeh) 287 00:13:45,319 --> 00:13:46,478 Imel je sanje. 288 00:13:46,502 --> 00:13:47,581 (aplavz) 289 00:13:47,605 --> 00:13:48,757 Torej ... 290 00:13:49,835 --> 00:13:51,060 tole so moje sanje: 291 00:13:52,303 --> 00:13:53,941 Verjamem v prihodnost, 292 00:13:53,965 --> 00:13:56,318 kjer vrednost dela ni določena 293 00:13:56,342 --> 00:13:57,819 z višino plače, 294 00:13:57,843 --> 00:13:59,875 ampak s količino sreče, ki jo delite, 295 00:13:59,899 --> 00:14:01,876 ter s smislom, ki ga dajete. 296 00:14:01,900 --> 00:14:03,132 Verjamem v prihodnost, 297 00:14:03,156 --> 00:14:06,816 kjer se ne izobražujemo za še eno nekoristno službo, 298 00:14:06,840 --> 00:14:08,450 ampak za dobro življenje. 299 00:14:09,204 --> 00:14:10,483 Verjamem v prihodnost, 300 00:14:10,507 --> 00:14:13,601 kjer odsotnost revščine ni privilegij, 301 00:14:13,625 --> 00:14:15,638 temveč pravica za vse. 302 00:14:15,662 --> 00:14:17,127 Tako torej. 303 00:14:17,151 --> 00:14:18,302 Tako. 304 00:14:18,326 --> 00:14:20,516 Imamo raziskave, imamo dokaze 305 00:14:20,540 --> 00:14:21,703 in imamo sredstva. 306 00:14:21,727 --> 00:14:25,636 Več kot 500 let po tem, ko je Thomas More pisal o temeljnem dohodku, 307 00:14:25,660 --> 00:14:29,715 in sto let po tem, ko je George Orwell odkril pravo naravo revščine, 308 00:14:29,739 --> 00:14:32,180 moramo spremeniti svoj pogled na svet, 309 00:14:32,204 --> 00:14:35,193 saj revščina ni znak slabega karakterja. 310 00:14:35,832 --> 00:14:38,400 Revščina je pomanjkanje denarja. 311 00:14:39,321 --> 00:14:40,505 Hvala. 312 00:14:40,529 --> 00:14:44,952 (aplavz)