1 00:00:00,749 --> 00:00:04,167 Od wielu lat badam, jak ludzie radzą sobie z przeciwnościami losu, 2 00:00:04,192 --> 00:00:09,071 i widzę, że niektórzy, kiedy stają przed wielkimi wyzwaniami, 3 00:00:09,096 --> 00:00:12,123 czerpią z nich siłę. 4 00:00:12,148 --> 00:00:16,341 Często mówi się, że tacy ludzie szukają w tym wszystkim sensu. 5 00:00:16,367 --> 00:00:20,506 I długo sądziłem, że taki sens musi istnieć, 6 00:00:20,531 --> 00:00:23,519 że na odkrycie czeka jakaś wielka prawda. 7 00:00:23,544 --> 00:00:28,102 Stopniowo jednak doszło do mnie, że nie chodzi tu o prawdę. 8 00:00:28,127 --> 00:00:30,691 Mówi się, że trzeba szukać sensu, 9 00:00:30,716 --> 00:00:34,812 ale tak naprawdę sens trzeba sobie stworzyć. 10 00:00:34,837 --> 00:00:37,088 W ostatniej książce pisałem o przeżyciach rodzin 11 00:00:37,113 --> 00:00:41,887 borykających się z trudnymi lub nietypowymi dziećmi. 12 00:00:41,912 --> 00:00:44,271 Jedna z kobiet, z którymi przeprowadziłem wywiad, 13 00:00:44,296 --> 00:00:47,276 matka dwojga głęboko niepełnosprawnych dzieci, 14 00:00:47,301 --> 00:00:52,045 powiedziała: "Od ludzi często słyszymy frazesy, 15 00:00:52,070 --> 00:00:55,695 na przykład, że Bóg nie kładzie na nasze barki więcej niż możemy unieść. 16 00:00:55,720 --> 00:01:01,085 Ale dzieci takie jak nasze nie są same w sobie darem. 17 00:01:01,110 --> 00:01:06,021 Są darem, ponieważ to my tak zdecydowaliśmy". 18 00:01:06,046 --> 00:01:10,745 Całe życie podejmujemy takie wybory. 19 00:01:10,770 --> 00:01:13,012 Kiedy byłem w drugiej klasie, 20 00:01:13,037 --> 00:01:15,771 Bobby Finkel organizował przyjęcie urodzinowe 21 00:01:15,796 --> 00:01:20,296 i zaprosił wszystkich z klasy oprócz mnie. 22 00:01:20,321 --> 00:01:24,409 Mama, sądząc, że to pomyłka, zadzwoniła do pani Finkel. 23 00:01:24,434 --> 00:01:26,748 Usłyszała, że Bobby mnie nie lubi 24 00:01:26,773 --> 00:01:29,895 i nie chce, żebym przychodził na jego urodziny. 25 00:01:29,920 --> 00:01:32,822 Tego dnia mama wzięła mnie do zoo 26 00:01:32,847 --> 00:01:35,842 i kupiła mi lody. 27 00:01:35,867 --> 00:01:37,700 Kiedy byłem w siódmej klasie, 28 00:01:37,725 --> 00:01:41,958 pewien chłopak nazwał mnie "ciotą", 29 00:01:41,983 --> 00:01:44,651 komentując tak moje zachowanie. 30 00:01:44,676 --> 00:01:49,824 I czasem razem z kumplami wykrzykiwał to słowo 31 00:01:49,849 --> 00:01:51,693 przez całą drogę w autobusie, 32 00:01:51,718 --> 00:01:55,510 45 minut do szkoły i 45 minut z powrotem. 33 00:01:55,535 --> 00:02:00,043 "Ciota! Ciota! Ciota!". 34 00:02:00,068 --> 00:02:04,670 W ósmej klasie nauczyciel biologii poinformował nas, 35 00:02:04,695 --> 00:02:08,547 że wszyscy homoseksualiści cierpią na nietrzymanie kału 36 00:02:08,572 --> 00:02:12,954 z powodu urazów odbytu. 37 00:02:12,979 --> 00:02:17,564 A w liceum ani razu nie jadłem w szkolnej stołówce, 38 00:02:17,589 --> 00:02:19,683 bo musiałbym albo siedzieć z dziewczynami, 39 00:02:19,708 --> 00:02:21,522 za co by mnie wyśmiano, 40 00:02:21,547 --> 00:02:23,210 albo siedzieć z chłopakami, 41 00:02:23,235 --> 00:02:24,945 którzy drwiliby ze mnie 42 00:02:24,970 --> 00:02:27,760 za bycie chłopcem, który powinien siedzieć z dziewczynami. 43 00:02:27,785 --> 00:02:33,072 Przeżyłem takie dzieciństwo dzięki wycofywaniu się i wytrwałości. 44 00:02:33,097 --> 00:02:36,811 Wtedy nie wiedziałem czegoś, co wiem teraz, 45 00:02:36,836 --> 00:02:39,198 czyli że wycofywanie się i wytrwałość 46 00:02:39,223 --> 00:02:43,885 mogą być motorem tworzenia sensu. 47 00:02:43,910 --> 00:02:46,159 Kiedy już stworzyło się dla siebie sens, 48 00:02:46,184 --> 00:02:50,487 trzeba ująć go w nowej tożsamości. 49 00:02:50,512 --> 00:02:56,075 Trzeba włączyć krzywdy w obraz osoby, którą się staliśmy 50 00:02:56,100 --> 00:03:01,013 i z najgorszych przejść w życiu ułożyć historię triumfu, 51 00:03:01,038 --> 00:03:06,446 stać się lepszym "ja" w odpowiedzi na to, co boli. 52 00:03:06,471 --> 00:03:10,343 Inna kobieta, z którą przeprowadziłem wywiad, 53 00:03:10,368 --> 00:03:12,845 jako młoda nastolatka została zgwałcona, 54 00:03:12,870 --> 00:03:15,828 a w wyniku gwałtu zaszła w ciążę, 55 00:03:15,853 --> 00:03:18,775 co unicestwiło jej plany zawodowe 56 00:03:18,800 --> 00:03:22,825 i wycisnęło później piętno na wszystkich jej związkach uczuciowych. 57 00:03:22,850 --> 00:03:26,035 Ale kiedy ją spotkałem, miała już 50 lat. 58 00:03:26,060 --> 00:03:29,907 Zapytałem, czy często myśli o mężczyźnie, który ją zgwałcił. 59 00:03:29,932 --> 00:03:34,366 Odpowiedziała: "Kiedyś myślałam o nim z gniewem, 60 00:03:34,391 --> 00:03:36,598 teraz jedynie z litością". 61 00:03:36,623 --> 00:03:38,859 Sądziłem, że litość ta płynie stąd, 62 00:03:38,884 --> 00:03:42,551 że był to człowiek tak prymitywny, że dopuścił się takiej zbrodni. 63 00:03:42,576 --> 00:03:44,110 "Z litością?" - zapytałem. 64 00:03:44,135 --> 00:03:45,685 "Tak, z litością" - powtórzyła. 65 00:03:45,710 --> 00:03:50,548 "Bo ma piękną córkę i dwoje pięknych wnucząt, 66 00:03:50,573 --> 00:03:54,326 ale o tym nie wie, a ja wiem. 67 00:03:54,351 --> 00:04:00,246 Więc wyszło na to, że to ja miałam szczęście". 68 00:04:00,271 --> 00:04:03,558 Z niektórymi trudnościami się rodzimy: 69 00:04:03,583 --> 00:04:09,063 płeć, orientacja seksualna, rasa, niepełnosprawność. 70 00:04:09,088 --> 00:04:11,296 Inne natomiast nam się przydarzają: 71 00:04:11,321 --> 00:04:15,152 bycie więźniem politycznym, ofiarą gwałtu, 72 00:04:15,177 --> 00:04:17,345 ofiarą klęski żywiołowej. 73 00:04:17,370 --> 00:04:20,630 Tożsamość dotyczy również dołączenia do społeczności, 74 00:04:20,654 --> 00:04:23,011 by czerpać z niej siłę, 75 00:04:23,036 --> 00:04:25,416 a także ją dawać. 76 00:04:25,441 --> 00:04:29,901 Tożsamość to zamiana "ale" na "i": 77 00:04:29,926 --> 00:04:34,250 nie "Żyję, ale mam raka", 78 00:04:34,275 --> 00:04:39,539 raczej "Mam raka i żyję". 79 00:04:39,564 --> 00:04:41,343 Kiedy ogarnia nas wstyd, 80 00:04:41,368 --> 00:04:43,320 nie potrafimy opowiadać swoich historii, 81 00:04:43,345 --> 00:04:48,149 a takie historie to podstawa tożsamości. 82 00:04:48,174 --> 00:04:51,916 Twórz sens, buduj tożsamość, 83 00:04:51,941 --> 00:04:55,655 twórz sens i buduj tożsamość. 84 00:04:55,680 --> 00:04:57,956 Stało się to moją mantrą. 85 00:04:57,981 --> 00:05:01,676 Tworząc sens, zmieniamy siebie, 86 00:05:01,701 --> 00:05:05,122 budując tożsamość, zmieniamy świat. 87 00:05:05,147 --> 00:05:09,705 My, których tożsamość jest napiętnowana, codziennie stajemy przed tym wyborem: 88 00:05:09,730 --> 00:05:12,057 na ile poddać się społeczeństwu, 89 00:05:12,082 --> 00:05:14,248 ograniczając to, kim jesteśmy, 90 00:05:14,273 --> 00:05:19,841 a na ile przesuwać granice tego, co uznaje się za "poprawne" życie? 91 00:05:19,866 --> 00:05:23,355 Tworzenie sensu i budowanie tożsamości 92 00:05:23,380 --> 00:05:26,122 nie naprawi krzywd, 93 00:05:26,147 --> 00:05:30,796 ale zmieni krzywdy w coś cennego. 94 00:05:30,821 --> 00:05:32,999 W styczniu tego roku 95 00:05:33,024 --> 00:05:37,328 przeprowadzałem w Mjanmie wywiady z więźniami politycznymi 96 00:05:37,353 --> 00:05:41,621 i zaskoczyło mnie, że byli mniej zgorzkniali, niż się spodziewałem. 97 00:05:41,646 --> 00:05:46,105 Większość świadomie popełniła czyny, przez które wylądowali w więzieniu, 98 00:05:46,130 --> 00:05:49,389 do którego weszli z podniesionymi głowami 99 00:05:49,414 --> 00:05:53,671 i wyszli z niego, dalej z podniesionymi głowami, 100 00:05:53,671 --> 00:05:55,628 wiele lat później. 101 00:05:55,628 --> 00:05:58,737 Dr Ma Thida, czołowa aktywistka ruchu praw człowieka, 102 00:05:58,762 --> 00:06:00,600 która w więzieniu otarła się o śmierć 103 00:06:00,625 --> 00:06:03,705 i wiele lat spędziła w izolatce, 104 00:06:03,730 --> 00:06:07,038 wyjawiła mi, że jest wdzięczna tym, którzy zamknęli ją w więzieniu, 105 00:06:07,063 --> 00:06:09,770 za czas na przemyślenia, 106 00:06:09,795 --> 00:06:11,541 za mądrość, którą zdobyła, 107 00:06:11,566 --> 00:06:15,585 za szansę na doskonalenie medytacji. 108 00:06:15,610 --> 00:06:17,152 Szukała dla siebie sensu 109 00:06:17,177 --> 00:06:21,035 i przemieniła swoje przejścia w bezcenną tożsamość. 110 00:06:21,060 --> 00:06:23,358 Jednak choć więźniowie, z którymi rozmawiałem, 111 00:06:23,383 --> 00:06:26,645 byli mniej rozgoryczeni wyrokiem, niż oczekiwałem, 112 00:06:26,670 --> 00:06:33,142 byli też mniej zachwyceni, niż sądziłem, zmianami rozgrywającymi się w ich kraju. 113 00:06:33,167 --> 00:06:34,812 Ma Thida powiedziała: 114 00:06:34,837 --> 00:06:39,929 "My, Mjanmańczycy, jesteśmy znani z tego, że nie poddajemy się trudnościom, 115 00:06:39,954 --> 00:06:44,262 ale także z tego, że krzywdę ukrywamy pod uśmiechem. 116 00:06:44,287 --> 00:06:48,003 To, że nastało u nas wiele zmian, 117 00:06:48,028 --> 00:06:51,809 nie oznacza, że zniknęły wielkie problemy w naszym społeczeństwie, 118 00:06:51,834 --> 00:06:56,220 których istnienie tak dobitnie uświadomiliśmy sobie w więzieniu". 119 00:06:56,245 --> 00:07:01,835 Zrozumiałem to tak, że ustępstwa przywracają mało należnej godności, 120 00:07:01,860 --> 00:07:04,093 a konieczne jest przywrócenie jej w pełni; 121 00:07:04,118 --> 00:07:08,377 że okruchy to nie to samo, co miejsce u stołu, 122 00:07:08,402 --> 00:07:09,900 a innymi słowy: 123 00:07:09,925 --> 00:07:13,013 można tworzyć sens i budować tożsamość 124 00:07:13,038 --> 00:07:17,413 i mimo tego nie pozbywać się wściekłości. 125 00:07:17,438 --> 00:07:19,077 Nigdy mnie nie zgwałcono 126 00:07:19,102 --> 00:07:23,862 i w żadnym wypadku nie przeżyłem koszmarów podobnych do tego więzienia, 127 00:07:23,887 --> 00:07:25,746 ale jako Amerykanin-gej, 128 00:07:25,771 --> 00:07:29,780 doświadczyłem dyskryminacji, a nawet nienawiści, 129 00:07:29,805 --> 00:07:34,322 i tworzyłem znaczenie i budowałem tożsamość, 130 00:07:34,347 --> 00:07:36,896 bo nauczyłem się tego od tych, 131 00:07:36,921 --> 00:07:41,757 którzy cierpieli znacznie dotkliwiej niż ja. 132 00:07:41,782 --> 00:07:46,916 W młodości usilnie starałem się być hetero. 133 00:07:46,941 --> 00:07:51,026 Zgłosiłem się na tak zwaną "seksualną terapię zastępczą". 134 00:07:51,051 --> 00:07:54,843 Tam ludzie, których miałem nazwać "lekarzami", 135 00:07:54,868 --> 00:07:58,682 zalecali wykonywanie czegoś, co miałem nazwać "ćwiczeniami" 136 00:07:58,707 --> 00:08:02,434 z kobietami, które miałem nazwać "surogatkami", 137 00:08:02,459 --> 00:08:04,925 które nie do końca były prostytutkami, 138 00:08:04,950 --> 00:08:07,850 ale nie do końca też nimi nie były. 139 00:08:07,875 --> 00:08:12,333 (Śmiech) 140 00:08:12,358 --> 00:08:16,355 Moja ulubiona, blondynka z południa USA, 141 00:08:16,380 --> 00:08:20,558 w końcu zwierzyła mi się, że jest nekrofilką, 142 00:08:20,583 --> 00:08:25,305 a obecną pracą zajęła się po tym, jak zdybali ją w kostnicy. 143 00:08:25,330 --> 00:08:29,486 (Śmiech) 144 00:08:31,476 --> 00:08:37,097 Dzięki tym przeżyciom miałem szczęśliwe fizyczne związki z kobietami, 145 00:08:37,123 --> 00:08:38,616 za co jestem wdzięczny, 146 00:08:38,640 --> 00:08:41,340 jednak czułem wewnętrzny konflikt 147 00:08:41,365 --> 00:08:46,174 i wyrządziłem wielkie krzywdy swojej psychice. 148 00:08:46,199 --> 00:08:52,075 Nie szukamy bolesnych przeżyć, które kształtują naszą tożsamość, 149 00:08:52,100 --> 00:08:57,318 jednak w wyniku bolesnych przeżyć szukamy tożsamości. 150 00:08:57,343 --> 00:09:00,204 Nie potrafimy znieść bezsensownej męki, 151 00:09:00,229 --> 00:09:05,879 ale umiemy wytrzymać ogromny ból, jeśli wierzymy, że jest w nim cel. 152 00:09:05,904 --> 00:09:09,618 Wygoda odbija się na nas mniej niż trudność. 153 00:09:09,643 --> 00:09:12,075 Pozostalibyśmy sobą bez naszych przyjemności, 154 00:09:12,100 --> 00:09:17,182 ale nie bez krzywd, które napędzają szukanie sensu w życiu. 155 00:09:17,207 --> 00:09:20,965 "Dlatego mam upodobanie w moich słabościach", 156 00:09:20,990 --> 00:09:23,249 pisze święty Paweł w Drugim Liście do Koryntian. 157 00:09:23,274 --> 00:09:27,765 "Albowiem ilekroć niedomagam, tylekroć jestem mocny". 158 00:09:27,790 --> 00:09:30,710 W roku 1988 udałem się do Moskwy 159 00:09:30,735 --> 00:09:33,925 w celu przeprowadzenia wywiadów z artystami sowieckiego podziemia. 160 00:09:33,950 --> 00:09:38,152 Podejrzewałem, że ich dzieła będą wywrotowe i polityczne. 161 00:09:38,177 --> 00:09:40,429 Ale okazało się, że radykalizm ich sztuki 162 00:09:40,454 --> 00:09:44,135 polegał na przywracaniu człowieczeństwa społeczeństwu, 163 00:09:44,160 --> 00:09:46,318 w którym człowieczeństwo było niszczone, 164 00:09:46,343 --> 00:09:50,973 co w pewnym stopniu przypomina obecną sytuację w Rosji. 165 00:09:50,998 --> 00:09:53,560 Jeden z artystów powiedział: 166 00:09:53,585 --> 00:09:57,971 "Nie uczono nas być artystami lecz aniołami". 167 00:09:57,996 --> 00:10:02,604 W roku 1991 odwiedziłem artystów, z którymi prowadziłem wtedy wywiady. 168 00:10:02,629 --> 00:10:06,515 Byłem z nimi podczas puczu moskiewskiego, który zakończył Związek Radziecki. 169 00:10:06,540 --> 00:10:11,830 Byli jednymi z głównych organizatorów ruchu oporu przeciwko niemu. 170 00:10:11,855 --> 00:10:15,249 Trzeciego dnia puczu 171 00:10:15,274 --> 00:10:18,288 ktoś zaproponował, żebyśmy poszli na stację Smolenskaja. 172 00:10:18,313 --> 00:10:22,829 Ustawiliśmy się tam przed jedną z barykad. 173 00:10:22,854 --> 00:10:26,848 Szybko pojawiła się kolumna czołgów, 174 00:10:26,873 --> 00:10:28,885 a żołnierz na pierwszym z nich powiedział: 175 00:10:28,910 --> 00:10:32,695 "Mamy rozkazy, żeby zniszczyć tę barykadę. 176 00:10:32,720 --> 00:10:35,915 Jeśli usuniecie się z drogi, nie zrobimy wam krzywdy, 177 00:10:35,940 --> 00:10:39,506 ale jeśli się nie ruszycie, będziemy musieli was zabić". 178 00:10:39,531 --> 00:10:41,458 Jeden z artystów w naszej grupie odparł: 179 00:10:41,483 --> 00:10:43,220 "Dajcie nam chwilę. 180 00:10:43,245 --> 00:10:47,113 Dajcie chwilę, to wytłumaczymy wam, dlaczego tu jesteśmy". 181 00:10:47,138 --> 00:10:49,169 Żołnierz skrzyżował ręce na piersi, 182 00:10:49,194 --> 00:10:53,769 a artysta rozpoczął panegiryk ku pochwale demokracji, 183 00:10:53,794 --> 00:10:57,548 taki który osoby żyjące w czasach demokracji Jeffersona 184 00:10:57,573 --> 00:11:00,843 z trudem byłyby w stanie zaprezentować. 185 00:11:00,868 --> 00:11:04,602 Mówił i mówił, a żołnierz patrzył, 186 00:11:04,627 --> 00:11:07,835 kiedy skończył, usiadł na całą minutę, 187 00:11:07,860 --> 00:11:10,620 spojrzał na nas, przemoczonych deszczem, 188 00:11:10,645 --> 00:11:12,329 i powiedział: 189 00:11:12,354 --> 00:11:14,297 "To, co mówisz, jest prawdą. 190 00:11:14,322 --> 00:11:17,913 Musimy słuchać woli ludu. 191 00:11:17,938 --> 00:11:20,384 Jeśli odsuniecie się, żebyśmy mogli zawrócić, 192 00:11:20,409 --> 00:11:22,838 wrócimy, skąd przyjechaliśmy". 193 00:11:22,863 --> 00:11:24,984 I tak też zrobili. 194 00:11:25,009 --> 00:11:29,822 Czasami tworzenie znaczenia potrafi podpowiedzieć nam słowa 195 00:11:29,847 --> 00:11:33,080 konieczne w walce o ostateczną wolność. 196 00:11:33,105 --> 00:11:34,818 W Rosji zrozumiałem, 197 00:11:34,843 --> 00:11:38,789 że ucisk rodzi skierowany przeciw niemu opór, 198 00:11:38,814 --> 00:11:43,749 i że stanowi to podstawę tożsamości. 199 00:11:43,774 --> 00:11:48,434 To właśnie tożsamość wybawiła mnie z rozpaczy. 200 00:11:48,459 --> 00:11:50,550 Ruch praw LGBT rysuje wizję świata, 201 00:11:50,575 --> 00:11:53,401 w której moje anormalności to sukces. 202 00:11:53,426 --> 00:11:57,029 Polityka tożsamości działa zawsze na dwóch frontach: 203 00:11:57,054 --> 00:12:01,541 dawania poczucia godności ludziom o pewnych cechach, 204 00:12:01,566 --> 00:12:03,217 oraz starania, by świat zewnętrzny 205 00:12:03,242 --> 00:12:06,745 traktował takie osoby bardziej uprzejmie. 206 00:12:06,770 --> 00:12:10,263 To dwa odmienne dążenia, 207 00:12:10,288 --> 00:12:14,447 jednak postępy w jednej sferze oddziałują na drugą. 208 00:12:14,472 --> 00:12:18,196 Polityka tożsamości może być narcystyczna. 209 00:12:18,221 --> 00:12:21,822 Ludzie wychwalają daną odmienność tylko dlatego, że to ich ona dotyczy. 210 00:12:21,847 --> 00:12:23,923 Widzą świat w wąskiej perspektywie, 211 00:12:23,948 --> 00:12:26,974 dzieląc się na grupy pozbawione wzajemnej empatii. 212 00:12:26,999 --> 00:12:31,410 Ale właściwie rozumiana i rozważnie praktykowana 213 00:12:31,410 --> 00:12:33,521 polityka tożsamości powinna poszerzać 214 00:12:33,521 --> 00:12:36,342 nasze rozumienie tego, co znaczy być człowiekiem. 215 00:12:36,342 --> 00:12:40,165 Tożsamość nie powinna być dumną etykietką 216 00:12:40,190 --> 00:12:42,249 ani złotym medalem, 217 00:12:42,274 --> 00:12:44,722 ale powinna być rewolucją. 218 00:12:44,747 --> 00:12:48,288 Jako heteroseksualista miałbym łatwiejsze życie, 219 00:12:48,313 --> 00:12:50,085 ale nie byłbym sobą, 220 00:12:50,110 --> 00:12:54,803 a obecnie przedkładam bycie sobą, nad fantazję o byciu kimś innym, 221 00:12:54,828 --> 00:12:56,451 kimś, kim, szczerze mówiąc, 222 00:12:56,476 --> 00:12:58,535 nie mam możliwości zostać 223 00:12:58,560 --> 00:13:01,012 i kogo trudno mi sobie w pełni wyobrazić. 224 00:13:01,037 --> 00:13:05,729 Ale wyganiając smoki, wyganiamy też bohaterów, 225 00:13:05,754 --> 00:13:10,398 a przecież tak drogie są dla nas chwile bohaterstwa w naszym życiu. 226 00:13:10,423 --> 00:13:11,679 Czasami zastanawiam się, 227 00:13:11,704 --> 00:13:14,461 czy udałoby mi się przestać nienawidzić tej strony siebie 228 00:13:14,486 --> 00:13:17,042 bez radosnej feerii barw ruchu praw LGBT, 229 00:13:17,067 --> 00:13:21,543 której ta prelekcja jest pewnym przykładem. 230 00:13:21,568 --> 00:13:24,440 Kiedyś sądziłem, że człowiek w pełni dojrzały 231 00:13:24,465 --> 00:13:27,651 może "po prostu" być gejem i nie musi się z tym obnosić, 232 00:13:27,676 --> 00:13:30,145 ale to był okres, w którym gardziłem sobą, 233 00:13:30,170 --> 00:13:31,865 i który pozostawił we mnie pustkę 234 00:13:31,890 --> 00:13:34,938 i wypełnić ją musi okazywanie radości z tego, co jest. 235 00:13:34,963 --> 00:13:38,632 A nawet jeśli uda mi się spłacić osobisty dług melancholii, 236 00:13:38,657 --> 00:13:41,388 pozostanie homofobia w świecie zewnętrznym, 237 00:13:41,413 --> 00:13:44,277 która będzie problemem jeszcze przez dziesięciolecia. 238 00:13:44,302 --> 00:13:47,592 Kiedyś "jestem gejem" będzie zwyczajnym stwierdzeniem faktu, 239 00:13:47,617 --> 00:13:50,441 bez transparentów i poczucia winy, 240 00:13:50,466 --> 00:13:51,959 ale jeszcze nie teraz. 241 00:13:51,984 --> 00:13:56,622 Kolega, który uważa, że parady "gay pride" coraz bardziej przesadzają, 242 00:13:56,647 --> 00:14:00,706 zasugerował, że powinniśmy również zorganizować Tydzień Gejowskiej Pokory. 243 00:14:00,733 --> 00:14:04,700 (Śmiech) (Brawa) 244 00:14:06,643 --> 00:14:11,242 To świetny pomysł, ale może jeszcze nie czas na to. 245 00:14:11,267 --> 00:14:13,227 (Śmiech) 246 00:14:13,252 --> 00:14:18,180 A obojętność, która pojawia się gdzieś między rozpaczą a dumą, 247 00:14:18,205 --> 00:14:21,366 to droga do końca. 248 00:14:21,391 --> 00:14:23,886 W 29 stanach USA 249 00:14:23,911 --> 00:14:27,285 według prawa można mnie zwolnić, czy odmówić mi wynajęcia domu, 250 00:14:27,310 --> 00:14:29,314 bo jestem gejem. 251 00:14:29,339 --> 00:14:31,935 Przez rosyjskie przepisy "anty-propagandowe" 252 00:14:31,960 --> 00:14:34,912 ludzie są linczowani na ulicach. 253 00:14:34,937 --> 00:14:39,866 W 27 afrykańskich krajach wprowadzono kary za "sodomię". 254 00:14:39,891 --> 00:14:43,563 W Nigerii prawo pozwala kamienować homoseksualistów 255 00:14:43,588 --> 00:14:46,253 i coraz częściej zdarzają się lincze. 256 00:14:46,278 --> 00:14:51,248 Niedawno w Arabii Saudyjskiej dwaj mężczyźni złapani na gorącym uczynku 257 00:14:51,273 --> 00:14:55,915 zostali skazani na siedem tysięcy batów, 258 00:14:55,940 --> 00:14:59,314 co skończyło się dla nich trwałym kalectwem. 259 00:14:59,339 --> 00:15:03,965 Więc kto może tworzyć sens i budować tożsamość? 260 00:15:03,990 --> 00:15:07,792 To nie równość małżeńska jest podstawowym prawem potrzebnym społeczności LGBT. 261 00:15:07,817 --> 00:15:10,628 A dla milionów żyjących w miejscach pełnych dyskryminacji, 262 00:15:10,653 --> 00:15:12,511 bez żadnych środków pomocy, 263 00:15:12,536 --> 00:15:14,885 godność wydaje się być poza zasięgiem. 264 00:15:14,910 --> 00:15:19,963 Mam szczęście, bo mogłem stworzyć swój sens i zbudować tożsamość, 265 00:15:19,988 --> 00:15:22,260 ale to wciąż rzadki przywilej, 266 00:15:22,285 --> 00:15:28,525 a społeczności LGBT zasługują na więcej niż okruchy sprawiedliwości. 267 00:15:28,550 --> 00:15:33,642 Jednak każdy krok naprzód to słodycz. 268 00:15:33,667 --> 00:15:37,296 W roku 2007, sześć lat po naszym pierwszym spotkaniu, 269 00:15:37,321 --> 00:15:41,087 ja i mój partner postanowiliśmy się pobrać. 270 00:15:41,112 --> 00:15:45,125 Poznanie Johna było dla mnie odkryciem wielkiego szczęścia 271 00:15:45,150 --> 00:15:48,225 i zarazem końcem wielkiego cierpienia. 272 00:15:48,250 --> 00:15:53,340 I czasami tak bardzo skupiałem się na fakcie, że ten wielki ból zniknął, 273 00:15:53,365 --> 00:15:55,992 że zapominałem o nowej radości, 274 00:15:56,017 --> 00:15:59,439 która na początku schodziła dla mnie na drugi plan. 275 00:15:59,464 --> 00:16:02,140 Małżeństwo to dla nas sposób zadeklarowania miłości, 276 00:16:02,165 --> 00:16:06,126 jako czegoś, co jest obecne, a nie brakujące. 277 00:16:06,151 --> 00:16:08,678 Niedługo po zawarciu małżeństwa pojawiły się dzieci, 278 00:16:08,703 --> 00:16:12,403 co oznaczało nowy sens i nowe tożsamości 279 00:16:12,428 --> 00:16:14,437 zarówno dla nas jak i dla nich. 280 00:16:14,462 --> 00:16:17,364 Chcę, żeby moje dzieci były szczęśliwe 281 00:16:17,389 --> 00:16:21,145 i kocham je z największym bólem, kiedy są smutne. 282 00:16:21,170 --> 00:16:26,502 Jako ojciec-gej mogę je nauczyć, jak przyjąć zło, które się im przytrafi, 283 00:16:26,527 --> 00:16:30,615 jednak sądzę, że gdybym całkiem osłonił je przed przeciwnościami losu, 284 00:16:30,640 --> 00:16:33,505 nie byłbym dobrym rodzicem. 285 00:16:33,530 --> 00:16:35,782 Poznałem kiedyś buddyjskiego mędrca, 286 00:16:35,807 --> 00:16:38,942 który wyjaśnił mi, że na Zachodzie panuje błędne przeświadczenie, 287 00:16:38,967 --> 00:16:43,640 że nirwana to stan, w którym zostawiamy wszystkie smutki za sobą 288 00:16:43,665 --> 00:16:46,879 i przed nami jest już tylko szczęście. 289 00:16:46,904 --> 00:16:49,044 Według niego nie byłaby to nirwana, 290 00:16:49,069 --> 00:16:50,554 gdyż szczęście chwili obecnej 291 00:16:50,579 --> 00:16:54,553 byłoby zawsze przesłaniane przez radość z przeszłości. 292 00:16:54,578 --> 00:16:57,383 Wyjaśnił, że nirwana następuje wtedy, 293 00:16:57,408 --> 00:16:59,765 gdy czeka nas tylko szczęście, 294 00:16:59,790 --> 00:17:02,248 a w tym, co wyglądało kiedyś na rozpacz, 295 00:17:02,273 --> 00:17:05,101 znajdujemy nasiona radości. 296 00:17:05,126 --> 00:17:06,811 I czasem zastanawiam się, 297 00:17:06,837 --> 00:17:10,666 czy odnalazłbym aż takie spełnienie w małżeństwie i ojcostwie, 298 00:17:10,692 --> 00:17:12,720 gdyby przyszły mi one szybko i łatwo, 299 00:17:12,744 --> 00:17:16,744 gdybym w młodości był hetero, lub gdybym teraz był młodzieńcem, 300 00:17:16,770 --> 00:17:20,166 bo w obydwu przypadkach byłoby prościej. 301 00:17:20,192 --> 00:17:21,846 Może i spełniłbym się tak samo. 302 00:17:21,871 --> 00:17:24,083 Może taka sama praca umysłu i wyobraźni 303 00:17:24,108 --> 00:17:26,215 mogłaby być wywołana innymi tematami. 304 00:17:26,241 --> 00:17:29,713 Lecz jeśli poszukiwanie sensu jest ważniejsze niż jego odnalezienie, 305 00:17:29,738 --> 00:17:33,231 nie należy pytać, czy jestem szczęśliwszy, 306 00:17:33,256 --> 00:17:34,622 bo byłem prześladowany, 307 00:17:34,647 --> 00:17:38,029 ale czy odnalezienie sensu w tych przeżyciach 308 00:17:38,054 --> 00:17:40,445 uczyniło ze mnie lepszego ojca. 309 00:17:40,470 --> 00:17:44,453 Często odnajduję ekstazę w najzwyklejszych radościach, 310 00:17:44,478 --> 00:17:48,940 ponieważ nie podejrzewałem, że te radości przyjdzie mi nazwać "najzwyklejszymi". 311 00:17:48,965 --> 00:17:53,023 Znam wielu hetero, którzy mają równie szczęśliwe małżeństwa i rodziny, 312 00:17:53,048 --> 00:17:55,884 ale małżeństwo homoseksualne to rzecz tak świeża, 313 00:17:55,909 --> 00:17:59,188 a rodziny homoseksualne to taka nowość, 314 00:17:59,213 --> 00:18:03,447 że to zaskoczenie było dla mnie źródłem sensu. 315 00:18:03,472 --> 00:18:06,885 W październiku obchodziłem 50. urodziny. 316 00:18:06,910 --> 00:18:10,103 W środku przyjęcia, które zorganizowała rodzina, 317 00:18:10,128 --> 00:18:14,675 syn powiedział mojemu mężowi, że chce wygłosić przemowę, 318 00:18:14,700 --> 00:18:16,048 na co John oświadczył: 319 00:18:16,073 --> 00:18:20,291 "George, nie będzie żadnego przemówienia. Masz dopiero cztery latka". 320 00:18:20,316 --> 00:18:21,805 (Śmiech) 321 00:18:21,830 --> 00:18:26,190 "Przemówienia wygłoszą tylko dziadek, wujek David i ja". 322 00:18:26,215 --> 00:18:32,098 Ale George nalegał, więc w końcu John podniósł go do mikrofonu 323 00:18:32,123 --> 00:18:35,154 i George krzyknął: 324 00:18:35,179 --> 00:18:40,180 "Szanowni Państwo, proszę o uwagę!". 325 00:18:40,205 --> 00:18:42,895 Wszyscy odwrócili się zdziwieni. 326 00:18:42,920 --> 00:18:45,002 Wtedy George powiedział: 327 00:18:45,027 --> 00:18:47,333 "Cieszę się, że tatuś ma urodziny. 328 00:18:47,358 --> 00:18:50,774 Cieszę się, że jest tort. 329 00:18:50,799 --> 00:18:53,932 I tatusiu, gdybyś był mały, 330 00:18:53,957 --> 00:18:57,224 to bym się z tobą kolegował". 331 00:18:57,770 --> 00:18:59,731 I poczułem się... 332 00:18:59,756 --> 00:19:00,810 Dziękuję. 333 00:19:00,835 --> 00:19:04,670 I poczułem się dłużny nawet Bobby'emu Finkelowi, 334 00:19:04,695 --> 00:19:09,775 bo wszystkie te przeżycia w przeszłości doprowadziły mnie do tej chwili 335 00:19:09,800 --> 00:19:13,370 i w końcu byłem bezwarunkowo wdzięczny za życie, 336 00:19:13,395 --> 00:19:16,632 które niegdyś za wszelką cenę pragnąłem odmienić. 337 00:19:16,655 --> 00:19:20,655 Młody chłopak-gej zapytał kiedyś aktywistę gejowskiego Harveya Milka, 338 00:19:20,680 --> 00:19:22,871 jak może pomóc ruchowi praw LGBT, 339 00:19:22,896 --> 00:19:24,282 a Milk odparł: 340 00:19:24,307 --> 00:19:26,696 "Idź i ujawnij się przed kimś". 341 00:19:26,721 --> 00:19:30,925 Zawsze będzie ktoś, kto chce skonfiskować naszą godność ludzką 342 00:19:30,950 --> 00:19:33,713 i zawsze będą opowieści, które potrafią ją odtworzyć. 343 00:19:33,738 --> 00:19:35,391 Żyjąc głośno, bez ukrycia, 344 00:19:35,416 --> 00:19:40,371 możemy pokonać nienawiść i wzbogacić życie każdego człowieka. 345 00:19:40,396 --> 00:19:43,995 Twórz swój sens, buduj tożsamość. 346 00:19:44,020 --> 00:19:46,068 Twórz swój sens. 347 00:19:46,093 --> 00:19:48,815 Buduj tożsamość. 348 00:19:48,840 --> 00:19:50,613 A potem zaproś świat 349 00:19:50,638 --> 00:19:52,309 i podziel się swoją radością. 350 00:19:52,334 --> 00:19:53,562 Dziękuję. 351 00:19:53,587 --> 00:19:56,587 (Brawa)