WEBVTT 00:00:00.749 --> 00:00:04.192 Da studente delle avversità, 00:00:04.192 --> 00:00:05.700 mi ha sempre colpito vedere 00:00:05.700 --> 00:00:07.692 come alcune persone 00:00:07.692 --> 00:00:09.196 poste di fronte a sfide eccezionali, 00:00:09.196 --> 00:00:12.148 sembrano trarne forza, 00:00:12.148 --> 00:00:14.038 e dalla saggezza popolare ho sentito dire 00:00:14.038 --> 00:00:16.457 che questo ha a che fare con la ricerca di un senso. 00:00:16.457 --> 00:00:18.022 E a lungo, 00:00:18.022 --> 00:00:20.531 ho pensato che il senso fosse lì, 00:00:20.531 --> 00:00:23.534 in ogni grande verità, in attesa di essere trovato. NOTE Paragraph 00:00:23.534 --> 00:00:26.103 Ma col tempo, sono giunto alla conclusione 00:00:26.103 --> 00:00:28.127 che la verità è irrilevante. 00:00:28.127 --> 00:00:30.716 Noi lo chiamiamo la ricerca di un senso, 00:00:30.716 --> 00:00:34.837 ma sarebbe meglio parlare di forgiare un senso. NOTE Paragraph 00:00:34.837 --> 00:00:36.913 Il mio ultimo libro parla di come alcune famiglie 00:00:36.913 --> 00:00:39.837 riescono a prendersi cura di bambini speciali, 00:00:39.837 --> 00:00:41.912 o che rappresentano una sfida. 00:00:41.912 --> 00:00:44.096 Una delle mamme che ho intervistato, 00:00:44.096 --> 00:00:47.315 che aveva due bambini con disabilità multiple gravi, 00:00:47.315 --> 00:00:49.755 mi ha detto: "La gente ci dice sempre 00:00:49.755 --> 00:00:51.669 frasi del tipo: 00:00:51.669 --> 00:00:55.497 'Dio non ti dà più di quanto tu possa sopportare', 00:00:55.497 --> 00:00:57.008 ma figli come i nostri 00:00:57.008 --> 00:01:01.110 non sono predefiniti come regalo. 00:01:01.110 --> 00:01:04.756 Sono un regalo perché è quello che abbiamo scelto". NOTE Paragraph 00:01:06.306 --> 00:01:10.770 Facciamo queste scelte tutta la vita. 00:01:10.770 --> 00:01:13.037 Quando ero in seconda elementare, 00:01:13.037 --> 00:01:15.796 Bobby Finkel fece una festa di compleanno 00:01:15.796 --> 00:01:20.321 e invitò tutti i compagni di classe, tranne me. 00:01:20.321 --> 00:01:22.537 Mia madre pensò che ci fosse stato un errore, 00:01:22.537 --> 00:01:24.434 e chiamò la signora Finkel, 00:01:24.434 --> 00:01:26.773 che le disse che io non piacevo a Bobby 00:01:26.773 --> 00:01:29.920 e che lui non mi voleva alla sua festa. 00:01:29.920 --> 00:01:32.847 Quel giorno, mia madre mi portò allo zoo 00:01:32.847 --> 00:01:35.257 e a mangiare un gelato. 00:01:35.867 --> 00:01:37.725 Quando ero in seconda media, 00:01:37.725 --> 00:01:40.050 uno dei ragazzi dello scuolabus 00:01:40.050 --> 00:01:41.983 mi diede il soprannome di "Percy", 00:01:41.983 --> 00:01:44.676 come diminutivo della mia personalità, 00:01:44.676 --> 00:01:47.775 e a volte, lui e il suo gruppetto 00:01:47.775 --> 00:01:49.849 lo cantavano in coro 00:01:49.849 --> 00:01:51.718 per tutta la strada, 00:01:51.718 --> 00:01:55.535 45 minuti all'andata, 45 al ritorno: 00:01:55.535 --> 00:01:59.698 "Percy! Percy! Percy! Percy!" 00:02:00.098 --> 00:02:02.048 Quando ero in terza media, 00:02:02.048 --> 00:02:04.655 l'insegnante di scienze ci disse 00:02:04.655 --> 00:02:06.344 che tutti gli omosessuali maschi 00:02:06.344 --> 00:02:08.572 sviluppano incontinenza fecale 00:02:08.572 --> 00:02:12.299 a causa di un indebolimento dello sfintere. 00:02:12.979 --> 00:02:14.768 E mi sono diplomato 00:02:14.768 --> 00:02:17.589 senza mai andare alla mensa, 00:02:17.589 --> 00:02:19.308 perché se mi fossi seduto con le ragazze, 00:02:19.308 --> 00:02:21.547 mi avrebbero preso in giro per quello, 00:02:21.547 --> 00:02:23.235 o se mi fossi seduto con i ragazzi 00:02:23.235 --> 00:02:24.950 mi avrebbero preso in giro per essere un ragazzo 00:02:24.950 --> 00:02:27.685 che avrebbe dovuto sedersi con le ragazze. NOTE Paragraph 00:02:27.685 --> 00:02:30.558 Sopravvissi a quell'infanzia con un mix 00:02:30.558 --> 00:02:33.097 di evasione e resistenza. 00:02:33.097 --> 00:02:35.215 Quello che non sapevo allora, 00:02:35.215 --> 00:02:36.836 e ora so, 00:02:36.836 --> 00:02:39.223 è che l'evasione e la resistenza 00:02:39.223 --> 00:02:43.910 possono essere la porta d'ingresso per forgiare un senso. 00:02:43.910 --> 00:02:46.184 Dopo aver forgiato un senso, 00:02:46.184 --> 00:02:48.398 bisogna incorporarlo 00:02:48.398 --> 00:02:50.512 in una nuova identità. 00:02:50.512 --> 00:02:53.880 Bisogna rendere i traumi 00:02:53.880 --> 00:02:56.100 parte integrante di se stessi, 00:02:56.100 --> 00:02:58.845 e bisogna trasformare i peggiori eventi della nostra vita 00:02:58.845 --> 00:03:01.038 in una storia di trionfo, 00:03:01.038 --> 00:03:03.042 dando espressione a un miglior concetto di sé 00:03:03.042 --> 00:03:06.471 in risposta alle cose che fanno male. NOTE Paragraph 00:03:06.471 --> 00:03:08.216 Un'altra delle mamme che ho intervistato 00:03:08.216 --> 00:03:10.368 quando lavoravo al mio libro 00:03:10.368 --> 00:03:12.870 fu violentata da adolescente, 00:03:12.870 --> 00:03:15.853 e il frutto di quello stupro, 00:03:15.853 --> 00:03:18.800 fu una figlia che rovinò i suoi progetti di carriera 00:03:18.800 --> 00:03:22.850 e danneggiò tutti i suoi rapporti affettivi. 00:03:22.850 --> 00:03:26.060 Quando l'ho incontrata aveva 50 anni. 00:03:26.060 --> 00:03:27.276 Le ho chiesto: 00:03:27.276 --> 00:03:29.932 "Pensi spesso all'uomo che ti violentò?" 00:03:29.932 --> 00:03:34.391 E ha risposto: "Prima pensavo a lui con rabbia, 00:03:34.391 --> 00:03:36.583 ma ora solo con pietà". 00:03:36.583 --> 00:03:38.474 Ho pensato intendesse pietà 00:03:38.474 --> 00:03:42.576 perché era stato capace di fare una cosa del genere. 00:03:42.576 --> 00:03:44.135 E ho detto: "Pietà?" 00:03:44.135 --> 00:03:45.710 E lei: "Sì, 00:03:45.710 --> 00:03:48.338 perché ha una bellissima figlia 00:03:48.338 --> 00:03:50.573 e due splendidi nipotini 00:03:50.573 --> 00:03:54.351 e lui non lo sa, invece io sì. 00:03:54.351 --> 00:03:58.571 Quindi la fortunata sono io". NOTE Paragraph 00:04:00.271 --> 00:04:03.583 Alcune delle nostre lotte sono cose con cui nasciamo: 00:04:03.583 --> 00:04:09.088 genere, sessualità, razza, disabilità. 00:04:09.088 --> 00:04:11.321 E altre sono cose che ci accadono: 00:04:11.321 --> 00:04:15.177 essere un prigioniero politico, vittima di uno stupro 00:04:15.177 --> 00:04:17.370 o un superstite dell'uragano Katrina. 00:04:17.370 --> 00:04:20.655 L'identità implica entrare in una comunità 00:04:20.655 --> 00:04:23.036 per riceverne la forza 00:04:23.036 --> 00:04:25.441 e poi ricambiarla. 00:04:25.441 --> 00:04:29.926 Si tratta di sostituire "Ma" con "E". 00:04:29.926 --> 00:04:34.275 Non è: "Sono qui ma ho il cancro", 00:04:34.275 --> 00:04:39.564 piuttosto: "Ho il cancro e sono qui". NOTE Paragraph 00:04:39.564 --> 00:04:41.368 L'imbarazzo 00:04:41.368 --> 00:04:43.345 ci impedisce di raccontare le nostre storie, 00:04:43.345 --> 00:04:48.174 e le storie costituiscono la base dell'identità. 00:04:48.174 --> 00:04:51.941 Forgiare un senso, costruirsi un' identità, 00:04:51.941 --> 00:04:55.680 forgiare un senso e costruirsi un' identità. 00:04:55.680 --> 00:04:57.981 Questo è diventato il mio mantra. 00:04:57.981 --> 00:05:01.701 Forgiare un senso consiste nel cambiare se stessi. 00:05:01.701 --> 00:05:05.147 Costruirsi un' identità consiste nel cambiare il mondo. 00:05:05.147 --> 00:05:07.787 Tutti noi con identità stigmatizzate 00:05:07.787 --> 00:05:09.730 affrontiamo questa domanda ogni giorno: 00:05:09.730 --> 00:05:12.082 Fino a che punto ci reprimiamo 00:05:12.082 --> 00:05:14.273 per avere un posto nella società, 00:05:14.273 --> 00:05:17.099 e quanto bisogna spezzare i limiti 00:05:17.099 --> 00:05:19.866 di ciò che costituisce una vita valida? 00:05:19.866 --> 00:05:23.380 Forgiare un senso e costruirsi un'identità 00:05:23.380 --> 00:05:26.147 non rende giusto ciò che era sbagliato. 00:05:26.147 --> 00:05:30.331 Rende prezioso quello che era sbagliato. NOTE Paragraph 00:05:30.841 --> 00:05:33.024 A gennaio di quest'anno 00:05:33.024 --> 00:05:37.439 sono andato in Myanmar per intervistare prigionieri politici, 00:05:37.439 --> 00:05:39.850 e sono rimasto sorpreso nel vedere loro meno amareggiati 00:05:39.850 --> 00:05:41.646 di quanto pensassi. 00:05:41.646 --> 00:05:43.506 La maggior parte di loro aveva intenzionalmente commesso 00:05:43.506 --> 00:05:46.130 i crimini che li aveva portati in prigione. 00:05:46.130 --> 00:05:49.414 Entravano a testa alta, 00:05:49.414 --> 00:05:51.514 e uscivano 00:05:51.514 --> 00:05:55.556 sempre a testa alta, molti anni dopo. 00:05:55.556 --> 00:05:58.762 La Dott.essa Ma Thida, nota attivista per i diritti civili, 00:05:58.762 --> 00:06:00.525 che quasi perse la vita in prigione 00:06:00.525 --> 00:06:03.412 e che aveva trascorso molti anni in isolamento, 00:06:03.412 --> 00:06:06.860 mi ha detto di essere grata ai suoi carcerieri 00:06:06.860 --> 00:06:09.795 per il tempo che aveva avuto per riflettere, 00:06:09.795 --> 00:06:11.566 per la saggezza che aveva acquisito 00:06:11.566 --> 00:06:15.610 e per l'opportunità di perfezionare le sue tecniche di meditazione. 00:06:15.610 --> 00:06:17.177 Cercava un senso 00:06:17.177 --> 00:06:21.060 e trasformò le sue pene in un'identità cruciale. 00:06:21.060 --> 00:06:22.887 Ma se le persone che ho incontrato 00:06:22.887 --> 00:06:25.070 erano meno amareggiate di quanto pensassi 00:06:25.070 --> 00:06:26.670 per il fatto di essere in prigione, 00:06:26.670 --> 00:06:29.534 erano anche meno entusiaste di quanto mi aspettassi 00:06:29.534 --> 00:06:31.517 riguardo al processo di riforma 00:06:31.517 --> 00:06:33.167 avviato nel loro paese. 00:06:33.167 --> 00:06:34.837 Ma Thida ha detto: 00:06:34.837 --> 00:06:36.482 "Noi birmani siamo noti 00:06:36.482 --> 00:06:39.954 per avere una straordinaria grazia quando siamo sotto pressione, 00:06:39.954 --> 00:06:44.287 ma sotto quel fascino c'è anche disappunto", 00:06:44.287 --> 00:06:46.693 e ha aggiunto: "e il fatto che ci siano stati 00:06:46.693 --> 00:06:48.028 questi cambiamenti e queste trasformazioni 00:06:48.028 --> 00:06:50.342 non cancella i problemi cronici 00:06:50.342 --> 00:06:51.834 della nostra società, 00:06:51.834 --> 00:06:54.311 quelli che abbiamo imparato a vedere così bene 00:06:54.311 --> 00:06:56.245 mentre eravamo in prigione". NOTE Paragraph 00:06:56.245 --> 00:06:58.404 E ho capito quando diceva 00:06:58.404 --> 00:07:01.860 che le concessioni conferiscono solo un po' di umanità, 00:07:01.860 --> 00:07:04.118 dove invece dovrebbe esserci piena umanità, 00:07:04.118 --> 00:07:06.366 che le briciole non sono la stessa cosa 00:07:06.366 --> 00:07:08.402 di un posto a tavola. 00:07:08.402 --> 00:07:10.998 In altre parole, possiamo forgiare un significato 00:07:10.998 --> 00:07:16.288 e costruire un'identità e sentirci comunque indignati. NOTE Paragraph 00:07:17.438 --> 00:07:19.102 Non sono mai stato violentato 00:07:19.102 --> 00:07:22.160 e non sono mai stato in qualcosa che si avvicini nemmeno lontanamente 00:07:22.160 --> 00:07:23.887 a un carcere birmano. 00:07:23.887 --> 00:07:25.771 Tuttavia, da gay americano, 00:07:25.771 --> 00:07:29.805 sono stato vittima di pregiudizi e persino di odio, 00:07:29.805 --> 00:07:34.347 e ho forgiato un senso e costruito un'identità, 00:07:34.347 --> 00:07:36.696 qualcosa che ho imparato da persone 00:07:36.696 --> 00:07:39.218 che avevano sperimentato privazioni ben peggiori 00:07:39.218 --> 00:07:41.782 di quanto potessi mai immaginare. 00:07:41.782 --> 00:07:43.449 Nella mia adolescenza, 00:07:43.449 --> 00:07:46.941 feci di tutto per cercare di essere eterosessuale. 00:07:46.941 --> 00:07:48.890 Mi iscrissi a una cosa chiamata 00:07:48.890 --> 00:07:51.051 terapia sostitutiva sessuale, 00:07:51.051 --> 00:07:54.868 in cui presunti medici 00:07:54.868 --> 00:07:58.707 prescrivevano presunti esercizi 00:07:58.707 --> 00:08:02.459 con presunte donne dette 'surrogate', 00:08:02.459 --> 00:08:04.950 che non erano esattamente prostitute 00:08:04.950 --> 00:08:07.875 ma non erano esattamente altro. 00:08:07.875 --> 00:08:12.358 (Risate) 00:08:12.358 --> 00:08:14.075 La mia preferita 00:08:14.075 --> 00:08:16.380 era una bionda del profondo Sud 00:08:16.380 --> 00:08:18.241 che col tempo mi raccontò 00:08:18.241 --> 00:08:20.583 di essere in realtà necrofila, 00:08:20.583 --> 00:08:23.425 e che aveva accettato questo lavoro dopo aver avuto 00:08:23.425 --> 00:08:25.330 problemi all'obitorio. 00:08:25.330 --> 00:08:29.486 (Risate) NOTE Paragraph 00:08:31.476 --> 00:08:34.334 Queste esperienze, alla fine, mi hanno permesso di avere 00:08:34.334 --> 00:08:37.123 alcuni rapporti fisici felici con le donne, 00:08:37.123 --> 00:08:38.641 per cui sono grato, 00:08:38.641 --> 00:08:41.365 ma io ero in guerra con me stesso, 00:08:41.365 --> 00:08:46.199 e scavai terribili ferite nella mia psiche. NOTE Paragraph 00:08:46.199 --> 00:08:49.424 Non cerchiamo esperienze dolorose 00:08:49.424 --> 00:08:52.100 che diano forma alle nostre identità, 00:08:52.100 --> 00:08:53.910 ma cerchiamo le nostre identità 00:08:53.910 --> 00:08:57.343 come risultato delle esperienze dolorose. 00:08:57.343 --> 00:09:00.229 Non possiamo sopportare un tormento senza un senso, 00:09:00.229 --> 00:09:02.729 ma possiamo resistere a una grande sofferenza 00:09:02.729 --> 00:09:05.904 se crediamo che sia per uno scopo. 00:09:05.904 --> 00:09:08.160 Le cose facili ci segnano meno 00:09:08.160 --> 00:09:09.643 di quelle difficili. 00:09:09.643 --> 00:09:12.100 Potremmo essere noi stessi senza le nostre gioie, 00:09:12.100 --> 00:09:14.376 ma non senza le disavventure 00:09:14.376 --> 00:09:17.207 che guidano la nostra ricerca di un senso. 00:09:17.207 --> 00:09:20.990 "Per questo mi compiaccio delle debolezze", 00:09:20.990 --> 00:09:23.274 scrisse San Paolo nella seconda lettera ai Corinzi, 00:09:23.274 --> 00:09:27.790 "perché, quando sono debole, allora sono forte". NOTE Paragraph 00:09:27.790 --> 00:09:30.735 Nel 1988 sono andato a Mosca 00:09:30.735 --> 00:09:33.850 per intervistare artisti della Russia underground, 00:09:33.850 --> 00:09:35.723 e mi aspettavo che la loro opera 00:09:35.723 --> 00:09:38.177 fosse dissidente e politica. 00:09:38.177 --> 00:09:41.235 Ma il radicalismo della loro opera in realtà si basava 00:09:41.235 --> 00:09:44.160 sul reinserimento dell'umanità in una società 00:09:44.160 --> 00:09:46.403 che si stava distruggendo da sola, 00:09:46.403 --> 00:09:48.541 come, in un certo senso, 00:09:48.541 --> 00:09:50.998 fa di nuovo la società russa. 00:09:50.998 --> 00:09:53.585 Uno degli artisti che ho incontrato mi disse: 00:09:53.585 --> 00:09:57.996 "Siamo stati addestrati non per essere artisti ma angeli". NOTE Paragraph 00:09:57.996 --> 00:10:01.151 Nel 1991 tornai a vedere gli artisti 00:10:01.151 --> 00:10:02.629 sui quali avevo scritto, 00:10:02.629 --> 00:10:04.778 ed ero con loro durante il colpo di stato 00:10:04.778 --> 00:10:06.620 che fece crollare l'Unione Sovietica. 00:10:06.620 --> 00:10:08.829 Ed erano tra i principali organizzatori 00:10:08.829 --> 00:10:11.855 della resistenza a quel colpo di stato. 00:10:11.855 --> 00:10:15.274 Il terzo giorno del golpe, 00:10:15.274 --> 00:10:18.313 uno di loro suggerì di camminare verso Smolenskaya. 00:10:18.313 --> 00:10:19.595 Andammo lì 00:10:19.595 --> 00:10:22.854 e ci piazzammo di fronte a una delle barricate. 00:10:22.854 --> 00:10:24.612 Poco dopo, 00:10:24.612 --> 00:10:26.873 arrivò una colonna di carri armati, 00:10:26.873 --> 00:10:28.910 e il soldato del veicolo davanti disse: 00:10:28.910 --> 00:10:31.114 "Abbiamo l'ordine incondizionato 00:10:31.114 --> 00:10:32.750 di distruggere questa barricata. 00:10:32.750 --> 00:10:34.345 Se vi togliete di mezzo 00:10:34.345 --> 00:10:35.940 non vi faremo del male, 00:10:35.940 --> 00:10:37.818 ma se restate lì, non avremo altra scelta, 00:10:37.818 --> 00:10:39.531 se non usare la forza". 00:10:39.531 --> 00:10:41.383 E gli artisti che erano con me dissero: 00:10:41.383 --> 00:10:42.790 "Dateci solo un minuto. 00:10:42.790 --> 00:10:47.138 Dateci solo un minuto per dirvi perché siamo qui". 00:10:47.138 --> 00:10:49.194 Il soldato incrociò le braccia, 00:10:49.194 --> 00:10:53.794 e gli artisti si lanciarono in un discorso sulla democrazia degno di Jefferson, 00:10:53.794 --> 00:10:55.652 di quelli che persino noi che viviamo 00:10:55.652 --> 00:10:57.573 in una democrazia jeffersoniana 00:10:57.573 --> 00:11:00.868 faremmo fatica a pronunciare. 00:11:00.868 --> 00:11:02.624 Proseguirono e proseguirono, 00:11:02.624 --> 00:11:04.627 e il soldato guardava, attento, 00:11:04.627 --> 00:11:06.356 e poi sedette lì per un minuto 00:11:06.356 --> 00:11:07.860 dopo che ebbero finito, 00:11:07.860 --> 00:11:10.645 e guardandoci così malridotti sotto la pioggia, 00:11:10.645 --> 00:11:14.322 disse: "Quello che avete detto è vero, 00:11:14.322 --> 00:11:17.938 bisogna inchinarsi alla volontà del popolo. 00:11:17.938 --> 00:11:20.409 Se ci lasciate spazio sufficiente per girare, 00:11:20.409 --> 00:11:22.863 torniamo da dove siamo venuti". 00:11:22.863 --> 00:11:25.009 E così fecero. 00:11:25.009 --> 00:11:27.227 A volte, forgiare un senso 00:11:27.227 --> 00:11:29.847 può darci il lessico necessario 00:11:29.847 --> 00:11:33.105 per combattere per la massima libertà. NOTE Paragraph 00:11:33.105 --> 00:11:36.260 La Russia mi rese consapevole dell'idea 00:11:36.260 --> 00:11:38.814 che l'oppressione fa nascere la forza di opporvisi, 00:11:38.814 --> 00:11:42.240 e poco a poco capii che quello era il fondamento 00:11:42.240 --> 00:11:43.844 dell'identità. 00:11:43.844 --> 00:11:48.459 L'identità mi salvò dalla tristezza. 00:11:48.459 --> 00:11:50.575 Il movimento per i diritti gay propone un mondo 00:11:50.575 --> 00:11:53.426 dove le mie aberrazioni sono una vittoria. 00:11:53.426 --> 00:11:57.054 L'identità politica funziona sempre su due fronti: 00:11:57.054 --> 00:12:00.109 Rendere le persone fiere di avere una determinata condizione 00:12:00.109 --> 00:12:01.566 o caratteristica, 00:12:01.566 --> 00:12:03.242 e far sì che il mondo esterno 00:12:03.242 --> 00:12:06.770 li tratti con più dolcezza e più gentilezza. 00:12:06.770 --> 00:12:10.288 Queste sono due iniziative totalmente separate, 00:12:10.288 --> 00:12:12.113 ma il progresso in ogni sfera 00:12:12.113 --> 00:12:14.472 si ripercuote sull'altra. 00:12:14.472 --> 00:12:18.221 Le politiche dell'identità possono essere narcisiste. 00:12:18.221 --> 00:12:21.549 La gente esalta una differenza solo perché è la propria. 00:12:21.549 --> 00:12:23.948 La persone restringono il mondo e agiscono 00:12:23.948 --> 00:12:26.999 in gruppi distinti e senza empatia per l'altro. 00:12:26.999 --> 00:12:29.484 Però, correttamente comprese 00:12:29.484 --> 00:12:31.405 e praticate con saggezza, 00:12:31.405 --> 00:12:33.396 le politiche dell'identità dovrebbero ampliare 00:12:33.396 --> 00:12:35.923 la nostra idea di ciò che significa essere umani. 00:12:35.923 --> 00:12:37.641 L'identità in sé 00:12:37.641 --> 00:12:40.190 non dovrebbe essere un'etichetta arrogante 00:12:40.190 --> 00:12:42.274 o una medaglia d'oro, 00:12:42.274 --> 00:12:44.747 ma una rivoluzione. NOTE Paragraph 00:12:44.747 --> 00:12:48.313 Avrei avuto una vita più facile se fossi eterosessuale, 00:12:48.313 --> 00:12:50.110 ma non sarei io, 00:12:50.110 --> 00:12:52.775 e ora preferisco essere me stesso 00:12:52.775 --> 00:12:54.828 rispetto all'idea di essere qualcun altro, 00:12:54.828 --> 00:12:56.476 qualcuno che, onestamente, 00:12:56.476 --> 00:12:58.560 non ho né la possibilità di essere 00:12:58.560 --> 00:13:01.037 né la piena capacità di immaginare. 00:13:01.037 --> 00:13:03.189 Ma se scacciamo i draghi, 00:13:03.189 --> 00:13:05.754 scacciamo gli eroi, 00:13:05.754 --> 00:13:07.295 e ci aggrappiamo 00:13:07.295 --> 00:13:10.423 allo sforzo eroico della nostra vita. 00:13:10.423 --> 00:13:11.704 A volte mi sono chiesto 00:13:11.704 --> 00:13:14.486 se avessi potuto smettere di odiare quella parte di me 00:13:14.486 --> 00:13:17.067 senza la coloratissima festa dell'orgoglio gay, 00:13:17.067 --> 00:13:21.568 di cui questo discorso è una manifestazione. 00:13:21.568 --> 00:13:24.465 Pensavo che mi sarei considerato maturo 00:13:24.465 --> 00:13:27.319 quando avrei potuto essere gay senza enfasi, 00:13:27.319 --> 00:13:31.228 ma il disgusto di sé di quel periodo ha lasciato un vuoto, 00:13:31.228 --> 00:13:34.963 e la celebrazione deve riempirlo fino a traboccare, 00:13:34.963 --> 00:13:38.657 e anche se ripagassi il mio debito privato di malinconia, 00:13:38.657 --> 00:13:41.413 là fuori c'è ancora un mondo di omofobia 00:13:41.413 --> 00:13:44.302 che richiederà decenni per essere affrontato. 00:13:44.302 --> 00:13:47.617 Un giorno, essere gay sarà un semplice dato di fatto, 00:13:47.617 --> 00:13:50.466 privo di vergogna e di ridicolo, 00:13:50.466 --> 00:13:52.024 ma non ancora. 00:13:52.024 --> 00:13:54.733 Un mio amico che pensava che l'orgoglio gay 00:13:54.733 --> 00:13:56.647 fosse qualcosa di eccessivo, 00:13:56.647 --> 00:13:58.211 una volta ha suggerito di organizzare 00:13:58.211 --> 00:14:00.233 La Settimana dell'Umiliazione Gay. 00:14:00.233 --> 00:14:04.700 (Risate) (Applausi) 00:14:06.643 --> 00:14:08.838 È un'ottima idea, 00:14:08.838 --> 00:14:11.267 ma non è ancora giunto il momento. 00:14:11.267 --> 00:14:13.252 (Risate) 00:14:13.252 --> 00:14:15.451 E la neutralità, che sembra trovarsi 00:14:15.451 --> 00:14:18.205 a metà strada tra la disperazione e la celebrazione, 00:14:18.205 --> 00:14:21.391 è in realtà la fine del gioco. NOTE Paragraph 00:14:21.391 --> 00:14:23.911 In 29 stati degli Stati Uniti, 00:14:23.911 --> 00:14:27.173 mi possono legalmente licenziare o negare un alloggio 00:14:27.173 --> 00:14:29.339 perché sono gay. 00:14:29.339 --> 00:14:31.960 In Russia, la legge anti propaganda 00:14:31.960 --> 00:14:34.937 ha fatto sì che la gente venisse picchiata per strada. 00:14:34.937 --> 00:14:36.993 Ventisette paesi africani 00:14:36.993 --> 00:14:39.891 hanno approvato leggi contro la sodomia, 00:14:39.891 --> 00:14:42.130 e in Nigeria, i gay possono legalmente 00:14:42.130 --> 00:14:43.588 essere lapidati a morte 00:14:43.588 --> 00:14:46.278 e i linciaggi sono diventati comuni. 00:14:46.278 --> 00:14:49.368 Recentemente, in Arabia Saudita, due uomini 00:14:49.368 --> 00:14:51.273 che sono stati colti a compiere atti carnali, 00:14:51.273 --> 00:14:55.940 sono stati condannati a 7000 frustate ciascuno, 00:14:55.940 --> 00:14:59.339 e di conseguenza sono rimasti disabili. 00:14:59.339 --> 00:15:01.210 Quindi, chi può forgiare un senso 00:15:01.210 --> 00:15:03.990 e costruire un'identità? 00:15:03.990 --> 00:15:07.317 I diritti dei gay non sono prevalentemente il diritto al matrimonio, 00:15:07.317 --> 00:15:10.403 e per i milioni di persone che vivono in luoghi segnati dall'intolleranza, 00:15:10.403 --> 00:15:12.430 senza risorse, 00:15:12.430 --> 00:15:14.910 la dignità rimane inafferrabile. 00:15:14.910 --> 00:15:17.922 Sono fortunato ad aver forgiato un senso 00:15:17.922 --> 00:15:19.988 e costruito un'identità, 00:15:19.988 --> 00:15:22.285 ma questo è ancora un privilegio raro, 00:15:22.285 --> 00:15:25.114 e i gay, collettivamente, meritano più 00:15:25.114 --> 00:15:28.550 delle briciole della giustizia. NOTE Paragraph 00:15:28.550 --> 00:15:31.601 Eppure, ogni passo in avanti 00:15:31.601 --> 00:15:33.667 è dolcissimo. 00:15:33.667 --> 00:15:37.321 Nel 2007, 6 anni dopo esserci conosciuti, 00:15:37.321 --> 00:15:39.378 io e il mio compagno abbiamo deciso 00:15:39.378 --> 00:15:41.112 di sposarci. 00:15:41.112 --> 00:15:43.294 Incontrare John è stata la scoperta 00:15:43.294 --> 00:15:45.150 di una grande felicità 00:15:45.150 --> 00:15:48.250 e anche l'eliminazione di una grande infelicità, 00:15:48.250 --> 00:15:50.864 A volte ero così impegnato 00:15:50.864 --> 00:15:53.365 a far scomparire tutto quel dolore 00:15:53.365 --> 00:15:55.717 che dimenticavo la gioia, 00:15:55.717 --> 00:15:59.464 che in un primo momento fu la parte meno rilevante per me. 00:15:59.464 --> 00:16:02.165 Il matrimonio è stato un modo di dichiarare il nostro amore 00:16:02.165 --> 00:16:06.151 più come una presenza che un'assenza. NOTE Paragraph 00:16:06.151 --> 00:16:08.603 Il matrimonio presto ci ha portato ai figli, 00:16:08.603 --> 00:16:10.210 e questo implicava nuovi sensi 00:16:10.210 --> 00:16:14.462 e nuove identità, la nostra e la loro. 00:16:14.462 --> 00:16:17.389 Voglio che i miei figli siano felici, 00:16:17.389 --> 00:16:21.170 e li amo con più dolore quando sono tristi. 00:16:21.170 --> 00:16:23.850 Da padre gay, posso insegnare loro 00:16:23.850 --> 00:16:26.527 a riconoscere ciò che è sbagliato nella loro vita, 00:16:26.527 --> 00:16:28.320 ma penso che se riuscirò 00:16:28.320 --> 00:16:30.640 a proteggerli dalle avversità, 00:16:30.640 --> 00:16:33.530 avrò fallito come genitore. 00:16:33.530 --> 00:16:36.598 Uno studioso buddista una volta mi spiegò 00:16:36.598 --> 00:16:38.567 che gli occidentali pensano erroneamente 00:16:38.567 --> 00:16:40.922 che il nirvana sia quello che arriva 00:16:40.922 --> 00:16:43.665 quando ci lasciamo alle spalle tutte le disgrazie 00:16:43.665 --> 00:16:46.904 e non ci resta che aspettare la felicità. 00:16:46.904 --> 00:16:49.069 Ma aggiunse che quello non è il nirvana, 00:16:49.069 --> 00:16:50.579 perché la felicità del presente 00:16:50.579 --> 00:16:54.578 sarà sempre annebbiata dalla gioia del passato. 00:16:54.578 --> 00:16:57.408 Il nirvana, disse, è quello che arriva 00:16:57.408 --> 00:16:59.790 quando non ci resta che aspettare la felicità 00:16:59.790 --> 00:17:02.273 e troviamo, in quello che sembravano sofferenze, 00:17:02.273 --> 00:17:05.126 i semi della nostra gioia. 00:17:05.126 --> 00:17:06.837 E a volte mi chiedo 00:17:06.837 --> 00:17:09.260 se fossi stato in grado di trovare un tale grado di realizzazione 00:17:09.260 --> 00:17:10.692 nel matrimonio e nei figli 00:17:10.692 --> 00:17:12.745 se fossero arrivati più facilmente, 00:17:12.745 --> 00:17:16.770 se fossi stato eterosessuale in gioventù o se fossi giovane ora, 00:17:16.770 --> 00:17:20.192 in quale caso sarebbe stato più facile. 00:17:20.192 --> 00:17:21.771 Forse l'avrei trovato. 00:17:21.771 --> 00:17:24.108 Forse questi ragionamenti complessi che ho fatto 00:17:24.108 --> 00:17:26.241 si potrebbero applicare in altri contesti. 00:17:26.241 --> 00:17:27.881 Ma se cercare un senso 00:17:27.881 --> 00:17:29.738 è più importante del trovare un significato, 00:17:29.738 --> 00:17:33.101 la questione non è: sarei più felice 00:17:33.101 --> 00:17:34.647 perché sono stato vittima del bullismo, 00:17:34.647 --> 00:17:36.319 ma se assegnare un senso 00:17:36.319 --> 00:17:38.054 a queste esperienze 00:17:38.054 --> 00:17:40.470 mi ha reso un padre migliore. 00:17:40.470 --> 00:17:44.478 Tendo a trovare l'estasi nascosta nelle gioie di tutti i giorni 00:17:44.478 --> 00:17:46.507 perché non mi aspettavo che quelle gioie 00:17:46.507 --> 00:17:48.965 fossero ordinarie per me. NOTE Paragraph 00:17:48.965 --> 00:17:50.782 Conosco molti eterosessuali che hanno 00:17:50.782 --> 00:17:53.048 matrimoni e famiglie altrettanto felici, 00:17:53.048 --> 00:17:55.909 ma il matrimonio gay è così incredibilmente attuale, 00:17:55.909 --> 00:17:59.213 e le famiglie gay così particolari, 00:17:59.213 --> 00:18:03.472 che ho trovato un senso in quella sorpresa. NOTE Paragraph 00:18:03.472 --> 00:18:06.910 A ottobre ho compiuto 50 anni, 00:18:06.910 --> 00:18:10.128 e la mia famiglia mi ha organizzato una festa, 00:18:10.128 --> 00:18:11.617 e nel mezzo della festa, 00:18:11.617 --> 00:18:13.034 mio figlio ha detto a mio marito 00:18:13.034 --> 00:18:14.700 che voleva fare un discorso, 00:18:14.700 --> 00:18:15.694 e John gli ha detto: 00:18:15.694 --> 00:18:20.316 "George, non puoi fare un discorso. Hai quattro anni". 00:18:20.316 --> 00:18:21.830 (Risate) 00:18:21.830 --> 00:18:24.166 "Solo il nonno, lo zio David e io 00:18:24.166 --> 00:18:26.215 faremo discorsi stasera". 00:18:26.215 --> 00:18:29.120 Ma George ha insistito e insistito, 00:18:29.120 --> 00:18:32.123 e alla fine John lo ha messo davanti al microfono, 00:18:32.123 --> 00:18:35.179 e George ha detto ad altra voce: 00:18:35.179 --> 00:18:37.623 "Signore e signori, 00:18:37.623 --> 00:18:40.205 la vostra attenzione per favore". 00:18:40.205 --> 00:18:42.920 E tutti si sono voltati, sorpresi. 00:18:42.920 --> 00:18:45.027 E George ha detto: 00:18:45.027 --> 00:18:47.358 "Sono felice che sia il compleanno del mio papà; 00:18:47.358 --> 00:18:50.799 sono felice che tutti mangeremo la torta; 00:18:50.799 --> 00:18:53.957 e, papà, se tu fossi piccolo 00:18:53.957 --> 00:18:57.224 sarei tuo amico". NOTE Paragraph 00:18:57.770 --> 00:19:00.601 E ho pensato... Grazie. 00:19:00.601 --> 00:19:02.900 Ho pensato che ero in debito 00:19:02.900 --> 00:19:04.695 persino con Bobby Finkel, 00:19:04.695 --> 00:19:07.432 perché sono state quelle esperienze precedenti 00:19:07.432 --> 00:19:09.800 a portarmi a questo momento, 00:19:09.800 --> 00:19:12.332 e finalmente ero incondizionatamente grato 00:19:12.332 --> 00:19:16.107 per una vita che prima avrei fatto di tutto per cambiare. NOTE Paragraph 00:19:16.107 --> 00:19:18.152 Un giovane gay, un giorno chiese 00:19:18.152 --> 00:19:20.680 all'attivista gay Harvey Milk 00:19:20.680 --> 00:19:22.896 cosa poteva fare per aiutare il movimento, 00:19:22.896 --> 00:19:24.307 e Harvey Milk gli rispose: 00:19:24.307 --> 00:19:26.721 "Esci e dillo a qualcuno". 00:19:26.721 --> 00:19:29.345 C'è sempre qualcuno che vuole confiscare 00:19:29.345 --> 00:19:30.950 la nostra dignità, 00:19:30.950 --> 00:19:33.738 e ci sono sempre storie che ce la restituiscono. 00:19:33.738 --> 00:19:35.316 Se viviamo pienamente, 00:19:35.316 --> 00:19:36.982 possiamo sconfiggere l'odio 00:19:36.982 --> 00:19:40.396 e arricchire la vita degli altri. NOTE Paragraph 00:19:40.396 --> 00:19:44.020 Forgiare un senso. Costruire un'identità. 00:19:44.020 --> 00:19:46.093 Forgiare un senso. 00:19:46.093 --> 00:19:48.840 Costruire un'identità. 00:19:48.840 --> 00:19:50.638 E poi invitare il mondo 00:19:50.638 --> 00:19:52.334 a condividere la nostra gioia. NOTE Paragraph 00:19:52.334 --> 00:19:55.580 Grazie. NOTE Paragraph 00:19:55.580 --> 00:19:57.006 (Applausi) NOTE Paragraph 00:19:57.006 --> 00:20:00.083 Grazie. (Applausi) NOTE Paragraph 00:20:00.083 --> 00:20:04.182 Grazie. (Applausi) NOTE Paragraph 00:20:04.182 --> 00:20:08.182 Grazie. (Applausi)