0:00:01.174,0:00:04.722 No meu primeiro ano na pós-graduação,[br]estudando cooperação em macacos, 0:00:04.746,0:00:06.969 passava muito tempo ao ar livre, 0:00:06.993,0:00:10.056 apenas observando nossos grupos[br]de macacos-prego interagirem. 0:00:10.230,0:00:13.827 Uma tarde, estava dando amendoim[br]para um de nossos grupos, 0:00:13.851,0:00:16.573 o que exigia distrair[br]um de nossos machos, Ozzie, 0:00:16.573,0:00:19.193 o suficiente para outros macacos[br]poderem pegar alguns. 0:00:19.193,0:00:21.328 Ozzie adorava amendoim 0:00:21.352,0:00:24.576 e ele sempre fazia tudo[br]o que podia para pegar alguns. 0:00:24.941,0:00:26.575 Naquele dia, no entanto, 0:00:26.599,0:00:29.996 ele começou a tentar trazer[br]outras coisas de seu cercado 0:00:30.020,0:00:32.673 e trocá-las comigo[br]para conseguir amendoim. 0:00:33.141,0:00:37.077 Os macacos-prego são espertos, então isso[br]não foi necessariamente uma surpresa. 0:00:37.101,0:00:38.879 Mas o que foi surpresa 0:00:38.903,0:00:41.182 é que algumas das coisas[br]que estava me trazendo, 0:00:41.182,0:00:44.371 eu tinha certeza de que ele[br]gostava mais do que amendoim. 0:00:44.827,0:00:46.961 Primeiro, me trouxe um pouco de ração, 0:00:46.961,0:00:50.596 que é como comida de cachorro seca,[br]era até fabricada pela Purina, 0:00:50.596,0:00:53.791 e para um macaco,[br]é quase tão inútil quanto parece. 0:00:53.815,0:00:56.260 Claro, não dei a ele um amendoim por isso. 0:00:56.284,0:00:58.228 Mas ele continuou tentando, 0:00:58.252,0:01:01.581 em algum momento,[br]me trouxe um quarto de uma laranja 0:01:01.605,0:01:04.533 e tentou trocá-lo comigo por um amendoim. 0:01:05.009,0:01:08.034 Laranjas são um produto[br]valioso para os macacos, 0:01:08.058,0:01:11.571 então essa troca parecia,[br]devo dizer, um pouco maluca? 0:01:11.571,0:01:14.852 Você deve estar se perguntando[br]como sabemos o que os macacos preferem. 0:01:14.852,0:01:16.177 Nós perguntamos a eles, 0:01:16.201,0:01:20.116 dando uma escolha entre dois alimentos[br]e vendo qual eles escolhem. 0:01:20.116,0:01:23.212 Em geral, as preferências deles[br]são muito parecidas com as nossas: 0:01:23.212,0:01:25.569 quanto mais doce, mais eles gostam. 0:01:25.593,0:01:28.347 Assim como os humanos[br]preferem um bolinho a couve, 0:01:28.371,0:01:31.561 macacos preferem frutas,[br]como laranjas ou uvas, 0:01:31.585,0:01:33.236 a vegetais como pepinos, 0:01:33.260,0:01:35.831 e qualquer coisa a ração de macaco. 0:01:35.831,0:01:37.514 E eles não acham o amendoim ruim. 0:01:37.538,0:01:41.199 No entanto, eles definitivamente[br]não o preferem a um pedaço de laranja. 0:01:41.199,0:01:44.725 Então, quando Ozzie tentou trocar[br]um quarto de uma laranja por um amendoim, 0:01:44.725,0:01:46.058 foi uma surpresa, 0:01:46.082,0:01:50.066 e comecei a me perguntar se ele[br]de repente queria aquele amendoim 0:01:50.090,0:01:52.939 porque todos os outros[br]do grupo estavam recebendo um. 0:01:53.391,0:01:56.292 Caso esteja se perguntando,[br]eu dei o amendoim para Ozzie. 0:01:56.316,0:01:58.983 Mas então fui direto[br]ao meu orientador de pós-graduação, 0:01:59.007,0:02:00.165 Frans de Waal, 0:02:00.189,0:02:04.316 e começamos a planejar um estudo[br]para ver como os macacos reagiriam 0:02:04.316,0:02:08.133 quando outro do grupo recebesse[br]uma recompensa melhor do que eles 0:02:08.157,0:02:10.336 para fazer a mesma tarefa. 0:02:10.336,0:02:12.474 Era um estudo muito simples. 0:02:12.498,0:02:16.355 Pegamos dois macacos do mesmo grupo,[br]os fizemos sentar lado a lado, 0:02:16.355,0:02:19.974 eles tinham a tarefa[br]de trocar uma peça comigo, 0:02:19.974,0:02:23.866 e se eles conseguiam,[br]recebiam uma recompensa. 0:02:24.069,0:02:27.736 A pegadinha era que um macaco[br]sempre ganhava um pedaço de pepino 0:02:27.760,0:02:30.625 e o outro às vezes levava[br]um pedaço de pepino, 0:02:30.649,0:02:32.513 mas às vezes ganhava uma uva. 0:02:32.537,0:02:33.696 E se você se lembra, 0:02:33.720,0:02:38.450 as uvas são mais preferidas aos pepinos[br]na hierarquia do macaco-prego. 0:02:38.450,0:02:40.267 Estes são dois dos meus macacos-prego. 0:02:40.291,0:02:42.934 A Winter, à direita,[br]está trocando por uma uva, 0:02:42.958,0:02:46.021 e a Lance, à esquerda,[br]está trocando por um pepino. 0:02:46.045,0:02:49.426 Você pode ver que a fêmea Lance 0:02:49.450,0:02:52.270 fica perfeitamente feliz com o pepino, 0:02:52.294,0:02:55.532 até ver Winter trocando por uma uva. 0:02:55.946,0:02:59.018 De repente, Lance ficou[br]muito animada com a troca. 0:02:59.358,0:03:03.459 Ela pega o pepino,[br]dá uma mordida e então... 0:03:03.483,0:03:06.656 joga de volta para fora novamente. 0:03:06.656,0:03:09.650 Enquanto isso, Winter troca[br]novamente e consegue outra uva 0:03:09.674,0:03:13.158 e tem toda a atenção[br]de Lance enquanto come. 0:03:13.555,0:03:14.578 Desta vez, 0:03:14.578,0:03:17.714 Lance não está tão animada com a troca. 0:03:17.738,0:03:20.363 Mas, em algum momento, ela fica também. 0:03:20.387,0:03:23.323 Quando ela pega o pepino desta vez, 0:03:23.347,0:03:28.507 ela nem o morde antes de jogá-lo de volta. 0:03:28.879,0:03:35.046 Aparentemente, Lance só quer um pepino[br]quando ela não vê Winter comer uma uva. 0:03:35.046,0:03:37.117 E Lance não era a única. 0:03:37.141,0:03:40.601 Todos os meus macacos-prego ficavam[br]perfeitamente felizes com os pepinos 0:03:40.625,0:03:43.432 contanto que os outros[br]também recebessem o mesmo. 0:03:43.432,0:03:45.998 Mas muitas vezes não ficavam[br]tão felizes com os pepinos 0:03:45.998,0:03:48.561 quando outros estavam ganhando uma uva. 0:03:48.585,0:03:51.401 A pergunta óbvia é: por quê? 0:03:51.425,0:03:55.268 Se gostavam desses pepinos[br]antes, o que mudou? 0:03:55.268,0:03:57.101 Eu sou cientista, 0:03:57.125,0:04:00.887 e os cientistas são notoriamente[br]relutantes em fazer suposições, 0:04:00.887,0:04:03.180 especialmente sobre o que outros animais 0:04:03.180,0:04:05.859 pensam ou sentem, porque[br]não podemos perguntar a eles. 0:04:05.859,0:04:08.741 Mas ainda assim, o que eu[br]estava vendo nos meus macacos 0:04:08.765,0:04:12.408 parecia muito com o que nós, humanos,[br]chamaríamos de senso de justiça. 0:04:12.432,0:04:13.621 Afinal, 0:04:13.645,0:04:18.125 o diferencial daquele pepino é que ele[br]veio depois que Winter ganhou uma uva, 0:04:18.149,0:04:19.669 em vez de antes. 0:04:20.014,0:04:23.241 Nós, humanos, somos obcecados por justiça. 0:04:23.265,0:04:26.094 Eu tenho uma irmã mais nova[br]e quando éramos pequenas, 0:04:26.094,0:04:28.839 se ela ganhava um pedaço[br]de torta maior do que o meu, 0:04:28.863,0:04:32.260 mesmo que por uma migalha,[br]eu ficava furiosa. 0:04:32.260,0:04:34.363 Não era justo! 0:04:34.387,0:04:37.402 E a "eu" criança não está sozinha. 0:04:37.704,0:04:42.132 Nós, humanos, odiamos tanto[br]receber menos do que os outros 0:04:42.156,0:04:43.950 que um estudo mostrou 0:04:43.974,0:04:46.703 que se os humanos tivessem[br]uma escolha hipotética 0:04:46.727,0:04:51.179 entre ganhar US$ 50 mil por ano,[br]enquanto outros ganhavam US$ 25 mil, 0:04:51.179,0:04:56.251 ou ganhar US$ 100 mil por ano,[br]enquanto outros ganhavam US$ 250 mil, 0:04:56.251,0:05:02.101 quase metade dos participantes preferia[br]ganhar menos US$ 50 mil por ano 0:05:02.101,0:05:05.644 para evitar ganhar comparativamente[br]menos do que outra pessoa. 0:05:05.668,0:05:08.058 É um preço muito alto a pagar. 0:05:08.525,0:05:12.890 O que move as pessoas a essas tomadas[br]de decisão aparentemente irracionais? 0:05:12.890,0:05:14.057 Afinal, 0:05:14.081,0:05:17.176 jogar fora o pepino porque[br]outra pessoa pegou uma uva 0:05:17.200,0:05:20.579 só faz sentido se tornar[br]a situação mais justa. 0:05:20.756,0:05:24.708 Caso contrário, Winter tem[br]uma uva e você não tem nada. 0:05:24.732,0:05:27.354 Claro que os humanos[br]não são macacos-prego. 0:05:27.378,0:05:30.577 Mas à primeira vista,[br]sacrificar US$ 50 mil 0:05:30.577,0:05:33.315 porque outra pessoa vai ganhar[br]mais dinheiro do que você 0:05:33.339,0:05:36.632 não faz mais sentido[br]do que jogar aquele pepino. 0:05:36.656,0:05:38.836 Exceto que talvez faça. 0:05:39.177,0:05:40.804 Alguns economistas acham 0:05:40.828,0:05:44.443 que o senso de justiça em humanos[br]está vinculado à cooperação. 0:05:44.645,0:05:47.304 Em outras palavras,[br]precisamos desse senso de justiça 0:05:47.304,0:05:48.979 quando trabalhamos com outra pessoa 0:05:48.979,0:05:51.206 para saber se estamos em desvantagem. 0:05:51.206,0:05:52.569 Pense nisso desta maneira. 0:05:52.569,0:05:55.381 Digamos que uma colega de trabalho[br]está num momento difícil 0:05:55.381,0:05:57.027 e precisa de uma ajudinha extra. 0:05:57.027,0:05:59.466 Você provavelmente fica[br]mais do que feliz em ajudar, 0:05:59.466,0:06:02.685 especialmente se ela fizer o mesmo[br]por você quando você precisar. 0:06:02.709,0:06:05.010 Em outras palavras,[br]se houver um equilíbrio. 0:06:05.034,0:06:08.789 Mas agora, digamos que a colega[br]esteja sempre enrolando 0:06:08.789,0:06:10.587 e despejando trabalho extra em você. 0:06:10.587,0:06:12.664 Isso é muito irritante. 0:06:12.688,0:06:13.839 Ou pior, 0:06:13.863,0:06:17.434 e se você estiver fazendo todo o trabalho[br]e ela ganhar mais do que você. 0:06:17.458,0:06:19.747 Você ficaria indignado, certo? 0:06:19.895,0:06:22.569 Como deveria ficar mesmo. 0:06:22.593,0:06:29.173 Essa fúria é o seu senso de justiça[br]dizendo que isso não é justo. 0:06:29.173,0:06:32.701 Você precisa obter sua parte justa[br]das pessoas com quem está trabalhando, 0:06:32.725,0:06:35.494 ou é exploração, não cooperação. 0:06:35.518,0:06:39.550 Você pode não conseguir deixar todos[br]os empregos em que for injustiçado, 0:06:39.574,0:06:42.564 mas em um mundo perfeito[br]sem racismo, sexismo 0:06:42.564,0:06:45.768 e os atritos associados[br]a encontrar um novo emprego, 0:06:45.792,0:06:49.857 seu senso de justiça sinalizaria a você[br]quando fosse hora de seguir em frente. 0:06:50.141,0:06:51.514 E se você não conseguisse? 0:06:51.538,0:06:56.855 Essa frustração crescente pode fazer[br]você jogar seus pepinos também. 0:06:57.268,0:06:59.339 E os humanos não estão sozinhos nisso. 0:06:59.363,0:07:02.752 No estudo anterior, não havia nada[br]que Lance pudesse fazer sobre isso, 0:07:02.776,0:07:05.012 mas e se houvesse? 0:07:05.036,0:07:06.216 Acontece 0:07:06.216,0:07:09.640 que os macacos-prego simplesmente[br]se recusam a cooperar uns com os outros 0:07:09.640,0:07:12.560 se não lhes dão sua parte[br]depois de trabalharem juntos. 0:07:12.584,0:07:15.077 E se recusar a trabalhar com outro macaco 0:07:15.101,0:07:19.066 é uma maneira bastante direta[br]de conseguir igualdade de condições. 0:07:19.093,0:07:24.292 Aparentemente, nenhum macaco receber nada[br]é melhor do que outro macaco ganhar mais. 0:07:24.411,0:07:26.920 Mas como você e sua colega de trabalho, 0:07:26.920,0:07:29.970 eles se satisfazem com um pouco[br]de desigualdade a curto prazo 0:07:29.970,0:07:33.478 desde que tudo se equilibre a longo prazo. 0:07:33.502,0:07:36.549 Esta conexão econômica[br]entre justiça e cooperação 0:07:36.573,0:07:39.415 faz sentido para mim[br]como bióloga evolucionária. 0:07:39.415,0:07:43.284 Afinal, nossos ancestrais[br]não conseguiram passar seus genes 0:07:43.284,0:07:45.998 porque eles se saíram bem[br]em algum sentido absoluto, 0:07:46.022,0:07:48.804 mas porque se saíram melhor do que outros. 0:07:48.804,0:07:50.800 Não chamamos isso[br]de sobrevivência do apto, 0:07:50.800,0:07:52.815 mas sim de sobrevivência do mais apto. 0:07:52.839,0:07:57.241 Mais apto do que outros, é tudo relativo. 0:07:58.752,0:08:01.839 Meus macacos-prego não gostam[br]quando recebem menos que os outros. 0:08:01.839,0:08:05.471 E ficam felizes em sacrificar[br]seus pepinos para nivelar os ganhos. 0:08:05.471,0:08:06.698 Isso é ótimo. 0:08:06.698,0:08:10.385 Mas o que chamaríamos[br]de senso de justiça em humanos 0:08:10.409,0:08:14.584 também significa que nos importamos[br]quando recebemos mais do que outra pessoa. 0:08:14.933,0:08:16.576 E quanto aos meus macacos? 0:08:16.600,0:08:21.738 Os primatas percebem quando[br]obtêm mais do que outros, 0:08:21.738,0:08:23.920 ou pelo menos alguns deles sim. 0:08:23.944,0:08:25.960 Meus macacos-prego não. 0:08:25.960,0:08:31.506 Mas em um de meus estudos,[br]meus chimpanzés às vezes recusavam uma uva 0:08:31.506,0:08:35.276 se outro chimpanzé do grupo[br]ganhasse um pepino, 0:08:35.300,0:08:39.577 o que é bastante impressionante, dado[br]o quanto meus chimpanzés gostam de uvas. 0:08:40.046,0:08:44.928 Mas eles ficavam ainda mais chateados[br]ao obterem menos do que outro chimpanzé 0:08:44.928,0:08:46.995 em comparação com quando obtiveram mais. 0:08:46.995,0:08:50.052 Pode não achar justo que você[br]tenha mais do que seu vizinho, 0:08:50.052,0:08:53.807 mas certamente não acha justo[br]quando seu vizinho tem mais do que você. 0:08:53.831,0:08:55.823 Porém, aqui está uma questão importante. 0:08:55.847,0:08:58.966 Por que nos preocupamos[br]com a desigualdade ou injustiça 0:08:58.990,0:09:01.760 quando somos nós que[br]nos beneficiamos injustamente? 0:09:01.760,0:09:04.437 Se a evolução tem a ver[br]com a sobrevivência do mais apto, 0:09:04.437,0:09:08.365 não faria sentido agarrar[br]qualquer vantagem que possa ter? 0:09:08.810,0:09:10.318 Mas aí é que está. 0:09:10.318,0:09:13.080 Eu me saio melhor se obtiver[br]mais do que você, com certeza. 0:09:13.080,0:09:16.155 Mas o melhor de tudo é se você[br]e eu pudermos trabalhar juntos 0:09:16.179,0:09:19.568 e obter mais do que teríamos[br]por conta própria. 0:09:19.592,0:09:23.354 Mas por que você trabalharia comigo[br]se não acha que vou jogar limpo? 0:09:23.378,0:09:26.752 Se você acha que vou notar[br]quando tenho mais do que você 0:09:26.776,0:09:28.307 e fizer algo sobre isso, 0:09:28.331,0:09:30.275 então você vai trabalhar comigo. 0:09:30.728,0:09:35.379 A evolução nos selecionou para aceitar [br]uma perda ocasional de curto prazo 0:09:35.403,0:09:39.739 para manter esses relacionamentos[br]de longo prazo tão importantes. 0:09:40.125,0:09:42.006 Isso é verdade para chimpanzés, 0:09:42.030,0:09:44.847 mas é ainda mais importante para humanos. 0:09:44.871,0:09:48.369 Os humanos são incrivelmente[br]interconectados e interdependentes, 0:09:48.369,0:09:50.964 temos as habilidades cognitivas avançadas 0:09:50.988,0:09:53.877 para planejar um futuro distante. 0:09:53.901,0:09:56.004 E reconhecemos a importância 0:09:56.028,0:09:58.795 de manter essas parcerias cooperativas. 0:09:59.119,0:10:01.222 Na verdade, 0:10:01.246,0:10:03.453 provavelmente estamos subestimando 0:10:03.477,0:10:06.282 a importância do senso[br]de justiça para as pessoas. 0:10:06.794,0:10:10.523 Uma das maiores diferenças[br]entre humanos e macacos-prego 0:10:10.547,0:10:14.688 é a magnitude e onipresença[br]da cooperação em humanos. 0:10:14.688,0:10:15.691 Em outras palavras, 0:10:15.691,0:10:18.966 somos muito mais cooperativos[br]do que os macacos-prego. 0:10:18.990,0:10:22.307 Os sistemas jurídicos e econômicos[br]literalmente só existem 0:10:22.331,0:10:24.839 se todos concordarmos em participar deles. 0:10:24.839,0:10:28.672 E se as pessoas se sentem excluídas das[br]recompensas e benefícios desses sistemas, 0:10:28.672,0:10:32.443 elas param de participar,[br]e todo o sistema desmorona. 0:10:32.681,0:10:35.022 Muitos dos protestos[br]e revoltas que estamos vendo, 0:10:35.046,0:10:37.458 tanto nos EUA quanto em todo o mundo, 0:10:37.458,0:10:39.984 estão explicitamente enquadrados[br]em termos de justiça, 0:10:39.984,0:10:42.156 o que não é surpreendente para mim. 0:10:42.180,0:10:45.758 Quer se trate de acesso[br]desproporcional aos recursos, 0:10:45.782,0:10:48.789 ou que alguns grupos estão sendo[br]desproporcionalmente impactados 0:10:48.813,0:10:51.780 pelo sistema legal[br]ou pelos efeitos de um vírus, 0:10:51.804,0:10:54.625 esses protestos são o resultado lógico 0:10:54.649,0:10:58.624 de nossa longa tendência evolutiva[br]de rejeitar a injustiça 0:10:58.648,0:11:02.467 combinada com nossa longa história[br]de estratificação social. 0:11:02.491,0:11:06.729 E as desigualdades sistêmicas[br]que resultaram dessa estratificação. 0:11:06.729,0:11:10.808 Acrescente o fato de que em muitas medidas 0:11:10.832,0:11:13.883 a desigualdade econômica está disparando. 0:11:14.493,0:11:17.556 Chris Boehm escreveu um livro[br]chamado "Hierarchy in the Forest", 0:11:17.580,0:11:21.707 no qual afirma que os humanos[br]têm hierarquias reversas 0:11:21.731,0:11:24.104 em que aqueles na parte inferior se unem 0:11:24.128,0:11:27.531 para impedir que os que estão[br]no topo tirem proveito deles. 0:11:27.531,0:11:31.609 Talvez esses protestos sejam[br]simplesmente a última manifestação 0:11:31.633,0:11:34.642 da tendência dos humanos[br]de reequilibrar a hierarquia. 0:11:34.666,0:11:38.230 Talvez a maior diferença[br]entre nós e os macacos-prego 0:11:38.254,0:11:40.842 é que podemos reconhecer esse problema 0:11:40.866,0:11:43.413 e trabalhar ativamente[br]para fazer algo a respeito. 0:11:43.437,0:11:46.617 Claro que reconhecemos[br]quando estamos em desvantagem. 0:11:46.641,0:11:50.219 Mas podemos e devemos também reconhecer 0:11:50.243,0:11:53.474 quando somos favorecidos[br]às custas de outra pessoa, 0:11:53.498,0:11:55.276 e reconhecer a justiça 0:11:55.300,0:11:58.426 como o equilíbrio entre[br]essas duas desigualdades, 0:11:58.450,0:12:01.797 porque nossa sociedade[br]literalmente depende disso. 0:12:02.391,0:12:04.859 Na verdade, minha pesquisa mostra 0:12:04.883,0:12:09.057 que nem todas as espécies de primatas[br]se preocupam com a desigualdade. 0:12:09.081,0:12:12.299 São só aquelas que dependem da cooperação, 0:12:12.323,0:12:14.910 o que definitivamente inclui humanos. 0:12:14.934,0:12:17.037 Evoluímos para nos preocupar com a justiça 0:12:17.061,0:12:21.103 porque contamos uns com os outros[br]para nossa sociedade cooperativa. 0:12:21.127,0:12:23.056 E quanto mais injusto o mundo fica, 0:12:23.056,0:12:25.032 e menos nos importamos uns com os outros, 0:12:25.032,0:12:26.961 mais perigo enfrentaremos. 0:12:26.985,0:12:30.135 Nossos problemas são mais complexos[br]do que uvas e pepinos, 0:12:30.159,0:12:32.595 mas como os macacos-prego nos ensinaram, 0:12:32.619,0:12:35.936 seremos melhores[br]quando todos formos justos. 0:12:35.944,0:12:37.614 Obrigada.