[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:04.72,Default,,0000,0000,0000,,سال اول تحصیلات تکمیلی‌ام،\Nدر زمینه مطالعه‌ی همکاری بین میمون‌ها، Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:06.97,Default,,0000,0000,0000,,زمان زیادی را بیرون از خانه گذراندم، Dialogue: 0,0:00:06.99,0:00:09.89,Default,,0000,0000,0000,,فقط تعامل گروههای میمونهای\Nکاپوچین‌مان‌ را تماشا می‌کردم. Dialogue: 0,0:00:10.23,0:00:13.83,Default,,0000,0000,0000,,یک بعد از ظهر، من برای دادن بادام زمینی\Nبه یکی از گروههایمان بیرون بودم، Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.57,Default,,0000,0000,0000,,که نیاز به پرت کردن حواس \Nیکی از نرهایمان، اوزی، داشت Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:19.17,Default,,0000,0000,0000,,تا حدی که میمون‌های دیگر\Nبتوانند مقداری بدست آورند. Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:21.33,Default,,0000,0000,0000,,اوزی عاشق بادام زمینی بود، Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:24.58,Default,,0000,0000,0000,,و همیشه سعی می‌کرد\Nبرای گرفتن مقداری از آن هر کاری انجام دهد. Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:26.58,Default,,0000,0000,0000,,اگرچه در آن روز، Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:29.100,Default,,0000,0000,0000,,او تلاش ‌کرد چیزهای دیگر\Nاز محفظه‌اش برای من بیاورد Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:32.67,Default,,0000,0000,0000,,و آنها را با من معامله کند\Nتا بادام زمینی بگیرد. Dialogue: 0,0:00:33.14,0:00:37.08,Default,,0000,0000,0000,,خب، کاپوچین‌ها باهوش هستند،\Nبنابراین این لزوماً چیز عجیبی نبود. Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,اما چیز تعجب آور Dialogue: 0,0:00:38.90,0:00:41.33,Default,,0000,0000,0000,,این بود که برخی از چیزهایی\Nکه او برای من می‌آورد، Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:44.37,Default,,0000,0000,0000,,کاملا مطمئن بودم که او\Nبیشتر از بادام زمینی دوستشان داشت. Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:46.96,Default,,0000,0000,0000,,اول، او یک تکه غذای میمون برای من آورد، Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:48.59,Default,,0000,0000,0000,,که شبیه غذای خشک سگهاست -- Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:50.57,Default,,0000,0000,0000,,و حتی در شرکت پورینا ساخته شده بود - Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:53.79,Default,,0000,0000,0000,,و برای یک میمون،\Nتقریباً بی‌ارزش است. Dialogue: 0,0:00:53.82,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,البته من برای آن به او\Nبادام زمینی ندادم. Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.23,Default,,0000,0000,0000,,اما او همچنان تلاش می‌کرد، Dialogue: 0,0:00:58.25,0:01:01.58,Default,,0000,0000,0000,,و سرانجام، او یک چهارم پرتقال برای من آورد Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:04.53,Default,,0000,0000,0000,,و سعی کرد آن را\Nبرای یک بادام زمینی با من مبادله کند. Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:08.03,Default,,0000,0000,0000,,اکنون، پرتقال‌ها\Nکالای ارزشمند میمون هستند، Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:11.26,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین این مبادله \Nکمی احمقانه به نظر نمی‌رسد؟ Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:14.83,Default,,0000,0000,0000,,شاید از خود بپرسید چگونه می‌دانیم\Nمیمون‌ها چه چیزی را ترجیح می‌دهند. Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:16.18,Default,,0000,0000,0000,,خوب، ما از آنها می پرسیم، Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:18.44,Default,,0000,0000,0000,,با دادن حق انتخاب بین دو غذا به آنها Dialogue: 0,0:01:18.46,0:01:20.14,Default,,0000,0000,0000,,و دیدن اینکه کدام را\Nانتخاب می‌کنند. Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:23.19,Default,,0000,0000,0000,,به طور کلی، ترجیحات آنها بسیار شبیه ماست: Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:25.57,Default,,0000,0000,0000,,هر چه شیرین‌تر باشد،\Nبیشتر آنها را دوست دارند. Dialogue: 0,0:01:25.59,0:01:28.35,Default,,0000,0000,0000,,پس، دقیقاً مثل انسانها\Nکاپ کیک را به کلم پیچ ترجیح می‌دهند، Dialogue: 0,0:01:28.37,0:01:31.56,Default,,0000,0000,0000,,میمون‌ها میوه‌هایی،\Nمانند پرتقال یا انگور را، Dialogue: 0,0:01:31.58,0:01:33.24,Default,,0000,0000,0000,,به سبزیجاتی مانند خیار\Nترجیح می‌دهند Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:35.46,Default,,0000,0000,0000,,و همه اینها را به خوراکی میمون. Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:37.51,Default,,0000,0000,0000,,و بادام زمینی‌ها هم بد نیستند. Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:41.22,Default,,0000,0000,0000,,با این حال میمونها قطعاً آنها را \Nبه یک تکه پرتقال ترجیح نمی‌دهند. Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:44.70,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین وقتی اوزی سعی در مبادله\Nیک چهارم پرتقال برای یک بادام زمینی داشت، Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:46.06,Default,,0000,0000,0000,,تعجب آور بود، Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:50.07,Default,,0000,0000,0000,,و برای من سوال پیش آمد که\Nشاید ناگهان آن بادام زمینی را خواسته Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:52.94,Default,,0000,0000,0000,,چون بقیه اعضا گروهش یکی دریافت می‌کردند. Dialogue: 0,0:01:53.39,0:01:56.29,Default,,0000,0000,0000,,در صورتی که می‌خواهید بدانید\Nمن به اوزی بادام زمینی‌اش را دادم. Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:58.98,Default,,0000,0000,0000,,اما بلافاصله نزد مشاور تحصیلی‌ام رفتم، Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:00.16,Default,,0000,0000,0000,,فرانس دو وال، Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:02.15,Default,,0000,0000,0000,,و ما شروع به طراحی یک تحقیق کردیم Dialogue: 0,0:02:02.17,0:02:04.29,Default,,0000,0000,0000,,تا ببینم میمونها چه واکنشی نشان خواهند داد Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:08.13,Default,,0000,0000,0000,,وقتی کسی در گروهشان\Nپاداش بهتری نسبت به آنها Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:10.13,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام کاری یکسان دریافت می‌کند. Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:12.47,Default,,0000,0000,0000,,این یک تحقیق بسیار ساده بود. Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:14.46,Default,,0000,0000,0000,,ما از یک گروه دو میمون گرفتیم Dialogue: 0,0:02:14.49,0:02:16.33,Default,,0000,0000,0000,,و آنها را کنار هم نشاندیم، Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:17.86,Default,,0000,0000,0000,,و آنها کاری را انجام می‌دادند، Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:19.95,Default,,0000,0000,0000,,که مبادله یک ژتون با من بود، Dialogue: 0,0:02:19.97,0:02:22.51,Default,,0000,0000,0000,,و اگر این کار را با موفقیت انجام می‌دادند، Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:24.04,Default,,0000,0000,0000,,پاداش می‌گرفتند. Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:27.74,Default,,0000,0000,0000,,مساله اینجا بود که یکی از میمون‌ها\Nهمیشه یک تکه خیار می‌گرفت، Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.62,Default,,0000,0000,0000,,و میمون دیگر\Nگاهی اوقات یک تکه خیار، Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:32.51,Default,,0000,0000,0000,,اما گاهی نیز انگور می‌گرفت. Dialogue: 0,0:02:32.54,0:02:33.70,Default,,0000,0000,0000,,و اگر یادتان باشد، Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:36.19,Default,,0000,0000,0000,,در سلسله مراتب میمون کاپوچین Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,انگور خیلی به خیار ترجیح داده می‌شود. Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:40.27,Default,,0000,0000,0000,,این دو از میمونهای کاپوچین من هستند. Dialogue: 0,0:02:40.29,0:02:42.93,Default,,0000,0000,0000,,وینتر، در سمت راست،\Nبرای انگور مبادله می‌کند، Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:46.02,Default,,0000,0000,0000,,و لنس، در سمت چپ،\Nدر حال مبادله برای خیار است. Dialogue: 0,0:02:46.04,0:02:49.43,Default,,0000,0000,0000,,می‌بینید که این خانم-\Nو بله، لنس درواقع مونث است - Dialogue: 0,0:02:49.45,0:02:52.27,Default,,0000,0000,0000,,در ابتدا کاملا از داشتن خیارش خوشحال است، Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:55.53,Default,,0000,0000,0000,,تا زمانی که او وینتر را\Nدر حال مبادله‌ی انگور می‌بیند. Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:59.02,Default,,0000,0000,0000,,ناگهان، لنس بسیار مشتاق تجارت است. Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:03.46,Default,,0000,0000,0000,,او خیار خود را بدست می‌آورد،\Nیک گاز می‌گیرد و سپس - Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:06.28,Default,,0000,0000,0000,,دوباره آن را به عقب پرت می‌کند. Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:09.65,Default,,0000,0000,0000,,در همین حال، وینتر دوباره معامله می‌کند\Nو یک انگور دیگر می‌گیرد Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:13.16,Default,,0000,0000,0000,,و در حالی که آن را می‌خورد\Nتوجه مطلق لنس را با خود دارد. Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:14.73,Default,,0000,0000,0000,,این بار، Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:17.71,Default,,0000,0000,0000,,لنس زیاد مشتاق مبادله نیست. Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:20.36,Default,,0000,0000,0000,,اما سرانجام، این کار را می‌کند. Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:23.32,Default,,0000,0000,0000,,اما وقتی خیار را می‌گیرد\Nهمانطور که انتظار می‌رود، Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:26.04,Default,,0000,0000,0000,,حتی یک گاز هم نمی‌گیرد Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:28.46,Default,,0000,0000,0000,,و آن را به عقب پرتاب می‌کند. Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:31.90,Default,,0000,0000,0000,,ظاهراً، لنس فقط وقتی خیار می‌خواهد Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:34.69,Default,,0000,0000,0000,,که ندیده است وینتر انگور می‌خورد. Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:37.12,Default,,0000,0000,0000,,و لنس در این کار تنها نبود. Dialogue: 0,0:03:37.14,0:03:40.60,Default,,0000,0000,0000,,همه کاپوچین‌های من کاملا\Nاز داشتن خیارشان خوشحال بودند Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:43.44,Default,,0000,0000,0000,,تا زمانیکه میمون‌های دیگر\Nهم خیار می‌گرفتند. Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:45.97,Default,,0000,0000,0000,,اما آنها معمولا از داشتن خیارشان\Nخیلی خوشحال نبودند Dialogue: 0,0:03:45.100,0:03:48.56,Default,,0000,0000,0000,,وقتی میمون‌های دیگر انگور می‌گرفتند. Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:51.40,Default,,0000,0000,0000,,سوال مشخص این است که چرا؟ Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:54.05,Default,,0000,0000,0000,,اگر قبلا این خیارها را دوست داشتند، Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:55.24,Default,,0000,0000,0000,,چه چیزی تغییر کرد؟ Dialogue: 0,0:03:55.27,0:03:57.10,Default,,0000,0000,0000,,خب، من یک دانشمند هستم، Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:00.89,Default,,0000,0000,0000,,و دانشمندان برای تحقیق در مطالعات ما\Nبطور ویژه‌ای خجالتی هستند، Dialogue: 0,0:04:00.91,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,مخصوصاً وقتی که نوبت به فکر کردن یا احساس Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:04.40,Default,,0000,0000,0000,,حیوانات دیگر می‌رسد، Dialogue: 0,0:04:04.42,0:04:05.84,Default,,0000,0000,0000,,چون نمی‌توانیم از آنها بپرسیم. Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:08.74,Default,,0000,0000,0000,,اما همچنان، آنچه در میمون‌هایم می‌دیدم Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:12.41,Default,,0000,0000,0000,,بسیار شبیه آنچه ما انسان‌ها\Nاحساس انصاف می‌نامیم بود. Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:13.62,Default,,0000,0000,0000,,گذشته از همه اینها، Dialogue: 0,0:04:13.64,0:04:18.12,Default,,0000,0000,0000,,تفاوت در آن خیار در مقایسه با قبل این بود\Nکه بعد از گرفتن انگور، Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:19.67,Default,,0000,0000,0000,,توسط وینتر آمد. Dialogue: 0,0:04:20.01,0:04:23.24,Default,,0000,0000,0000,,ما انسانها وسواس انصاف داریم. Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:24.86,Default,,0000,0000,0000,,من یک خواهر کوچکتر از خودم دارم، Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:26.07,Default,,0000,0000,0000,,و هنگامی که کوچک بودیم، Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:28.84,Default,,0000,0000,0000,,اگر خواهرم قطعه بزرگتری\Nاز شیرینی نسبت به من می‌گرفت، Dialogue: 0,0:04:28.86,0:04:30.51,Default,,0000,0000,0000,,حتی یک خرده، Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:32.24,Default,,0000,0000,0000,,من عصبانی می‌شدم. Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:34.36,Default,,0000,0000,0000,,منصفانه نبود. Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:37.40,Default,,0000,0000,0000,,و کودکی من تنها نیست. Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:42.13,Default,,0000,0000,0000,,ما انسانها از کمتر گرفتن \Nنسبت به دیگران آنقدر متنفریم Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:43.95,Default,,0000,0000,0000,,که یک تحقیق نشان داد Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:46.70,Default,,0000,0000,0000,,که اگر به انسان‌ها\Nیک انتخاب فرضی داده می‌شد Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:48.89,Default,,0000,0000,0000,,بین درآمد۵۰.۰۰۰ دلار در سال Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.16,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که دیگران ۲۵.۰۰۰ دلار\Nدرآمد داشته باشند، Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,یا سالانه ۱۰۰.۰۰۰ دلار درآمد کسب کنند Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که دیگران\N۲۵۰.۰۰۰ دلار درآمد داشته باشند، Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.32,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا نیمی از افراد Dialogue: 0,0:04:58.35,0:05:02.08,Default,,0000,0000,0000,,ترجیح می‌دهند ۵۰.۰۰۰ دلار \Nدر سال کمتر درآمد کسب کنند Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:05.64,Default,,0000,0000,0000,,تا از درآمد نسبتاً کمتر\Nاز شخص دیگر جلوگیری کنند. Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:07.87,Default,,0000,0000,0000,,این مبلغ بسیار بزرگی برای پرداخت است. Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:09.68,Default,,0000,0000,0000,,چه چیزی باعث می‌شود مردم Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:12.87,Default,,0000,0000,0000,,به این نوع تصمیم‌گیری \Nظاهرا غیرمنطقی روی بیاورند؟ Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:14.06,Default,,0000,0000,0000,,گذشته از همه اینها، Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:17.18,Default,,0000,0000,0000,,دور انداختن خیار خود\Nبه دلیل اینکه شخص دیگری انگور گرفته Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,فقط در صورتی منطقی است\Nکه شرایط را منصفانه‌تر ‌کند. Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:24.71,Default,,0000,0000,0000,,در غیر این صورت، وینتر یک انگور دارد،\Nو شما چیزی ندارید. Dialogue: 0,0:05:24.73,0:05:27.35,Default,,0000,0000,0000,,البته انسان‌ها میمون کاپوچین نیستند. Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:28.67,Default,,0000,0000,0000,,اما در ظاهر امر، Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:30.55,Default,,0000,0000,0000,,فدا کردن ۵۰.۰۰۰ دلار Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:33.32,Default,,0000,0000,0000,,چون شخص دیگری قرار است\Nدرآمد بیشتری نسبت به شما کسب کند Dialogue: 0,0:05:33.34,0:05:36.63,Default,,0000,0000,0000,,منطقی‌تر از انداختن آن خیار نیست. Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:38.84,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه شاید ممکن باشد. Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:40.80,Default,,0000,0000,0000,,برخی از اقتصاددانان فکر می‌کنند Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:44.15,Default,,0000,0000,0000,,که احساس انصاف در انسان‌ها\Nبه همکاری گره خورده است. Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:47.30,Default,,0000,0000,0000,,به عبارت دیگر، \Nما به آن حس انصاف نیاز داریم Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که با شخص دیگری کار می‌کنیم Dialogue: 0,0:05:49.13,0:05:51.70,Default,,0000,0000,0000,,تا بدانیم چه موقع\Nناعادلانه با ما برخورد شده. Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:52.88,Default,,0000,0000,0000,,اینگونه درموردش فکر کنید Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:55.87,Default,,0000,0000,0000,,فرض کنید شما یک همکار\Nدر محل کار خود دارید که شرایط سختی دارد Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,و مقداری کمک اضافه نیاز دارد. Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:59.44,Default,,0000,0000,0000,,شما احتمالاً خیلی خوشحال می‌شوید کمک کنید، Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:02.68,Default,,0000,0000,0000,,به خصوص اگر او در صورت نیاز\Nبرای شما همین کار را انجام دهد. Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:05.01,Default,,0000,0000,0000,,به عبارت دیگر، اگر همه چیز مساوی شود. Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:06.18,Default,,0000,0000,0000,,اما حالا، Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:08.76,Default,,0000,0000,0000,,تصور کنید آن همکار همیشه سستی دارد Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:10.36,Default,,0000,0000,0000,,و کار اضافی به شما تحمیل می‌کند. Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:12.66,Default,,0000,0000,0000,,این خشمگین‌کننده است. Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:13.84,Default,,0000,0000,0000,,یا بدتر، Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:17.43,Default,,0000,0000,0000,,اگر شما همه کارها را بکنید،\Nو او حقوق بیشتری بگیرد. Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:19.54,Default,,0000,0000,0000,,شما عصبانی هستید، درست است؟ Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:22.57,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که باید باشید. Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:25.68,Default,,0000,0000,0000,,آن عصبانیت صالح\Nحس انصاف شماست Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:29.15,Default,,0000,0000,0000,,که به شما می‌گوید خب، این منصفانه نیست. Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:32.70,Default,,0000,0000,0000,,شما باید سهم عادلانه خود را با\Nافرادی که با آنها کار می‌کنید بدست آورید، Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:35.49,Default,,0000,0000,0000,,در غیر این صورت\Nاین بهره‌برداری است، نه همکاری. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:39.55,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است نتوانید هر شغلی که در آن\Nبا شما ناعادلانه رفتار می‌شود را ترک کنید، Dialogue: 0,0:06:39.57,0:06:40.78,Default,,0000,0000,0000,,اما در جهانی بدون نقص، Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:42.74,Default,,0000,0000,0000,,بدون نژادپرستی و تبعیض جنسی Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:45.77,Default,,0000,0000,0000,,و دشواری‌های مرتبط\Nبا پیدا کردن یک کار جدید، Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:48.19,Default,,0000,0000,0000,,این حس انصاف شماست\Nکه به شما اطلاع می‌دهد Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:50.12,Default,,0000,0000,0000,,چه موقع باید جایی را ترک کنیم. Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:51.51,Default,,0000,0000,0000,,و اگر نتوانستید؟ Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:56.86,Default,,0000,0000,0000,,خب، آن ناامیدی سوزان ممکن است\Nباعث شود شما هم خیار خود را پرتاب کنید. Dialogue: 0,0:06:57.27,0:06:59.34,Default,,0000,0000,0000,,و انسانها در این کار تنها نیستند. Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:02.75,Default,,0000,0000,0000,,در تحقیق قبلی،\Nهیچ کاری از عهده لنس بر نمی‌آمد، Dialogue: 0,0:07:02.78,0:07:05.01,Default,,0000,0000,0000,,اما اگر وجود داشته باشد چطور؟ Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:06.23,Default,,0000,0000,0000,,معلوم شد Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:09.62,Default,,0000,0000,0000,,که کاپوچین‌ها به راحتی از همکاری\Nبا سایر کاپوچین‌هایی امتناع می‌کنند Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:12.56,Default,,0000,0000,0000,,که سهم آنها را بعد از اینکه با هم\Nکار کردند به آنها نمی‌دهند. Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:15.08,Default,,0000,0000,0000,,و امتناع از همکاری با میمون دیگر Dialogue: 0,0:07:15.10,0:07:18.70,Default,,0000,0000,0000,,یک راه کاملاً ساده از\Nبرابر کردن زمین بازی است. Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:21.94,Default,,0000,0000,0000,,ظاهراً، اینکه هیچ میمونی هیچ چیزی نگیرد Dialogue: 0,0:07:21.97,0:07:24.39,Default,,0000,0000,0000,,بهتر از این است\Nکه میمون دیگری بیشتر بگیرد. Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:26.95,Default,,0000,0000,0000,,اما دقیقاً مثل شما و همکارتان، Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:29.95,Default,,0000,0000,0000,,آنها کاملا با کمی نابرابری\Nکوتاه مدت خوشحال هستند Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:33.48,Default,,0000,0000,0000,,به شرط اینکه همه چیز \Nدر طولانی مدت برابر شود. Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:36.55,Default,,0000,0000,0000,,این ارتباط اقتصادی بین انصاف و همکاری Dialogue: 0,0:07:36.57,0:07:39.42,Default,,0000,0000,0000,,برای من به عنوان\Nزیست‌شناس تکاملی منطقی است. Dialogue: 0,0:07:39.44,0:07:40.60,Default,,0000,0000,0000,,گذشته از همه اینها، Dialogue: 0,0:07:40.62,0:07:43.26,Default,,0000,0000,0000,,دلیل اینکه اجداد شما نتوانستند\Nژنهایشان را منتقل کنند Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:45.100,Default,,0000,0000,0000,,این نبود که به معنای مطلق\Nخوب عمل کرده‌اند، Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.81,Default,,0000,0000,0000,,این بود که بهتر از دیگران عمل کردند. Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:50.78,Default,,0000,0000,0000,,ما به آن زنده ماندن قوی‌‌ها نمی‌گوییم، Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:52.82,Default,,0000,0000,0000,,ما آن را زنده ماندن قوی‌ترین‌ها می‌نامیم. Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:55.29,Default,,0000,0000,0000,,در قوی‌تر بودن از بقیه هم همینطور است. Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:56.76,Default,,0000,0000,0000,,اینها همه مرتبط هستند. Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:58.73,Default,,0000,0000,0000,,خوب. Dialogue: 0,0:07:58.75,0:08:01.82,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین کاپوچین‌های من دوست ندارند\Nکمتر از دیگری چیزی بگیرند. Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:04.51,Default,,0000,0000,0000,,و آنها کاملا راضی هستند\Nتا خیارهایشان را Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:05.87,Default,,0000,0000,0000,,برای برابری بازی قربانی کنند Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:07.06,Default,,0000,0000,0000,,عالی است. Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:10.38,Default,,0000,0000,0000,,اما آنچه ما احساس انصاف\Nدر انسانها می‌نامیم Dialogue: 0,0:08:10.41,0:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,همچنین به این معنی است که اگر\Nبیشتر از شخص دیگری بدست آوریم اهمیت بدهیم. Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:16.58,Default,,0000,0000,0000,,میمونهای من چطور؟ Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:17.90,Default,,0000,0000,0000,,معلوم شد Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:21.71,Default,,0000,0000,0000,,که نخستی‌ها وقتی بیشتر از دیگران می‌گیرند\Nمتوجه آن می‌شوند، Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.92,Default,,0000,0000,0000,,یا حداقل بعضی از آنها می‌شوند. Dialogue: 0,0:08:23.94,0:08:25.63,Default,,0000,0000,0000,,کاپوچین‌های من متوجه نمی‌شوند. Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:28.02,Default,,0000,0000,0000,,اما در یکی از مطالعات من، Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:31.48,Default,,0000,0000,0000,,شامپانزه‌های من گاهی اوقات\Nازگرفتن انگور خودداری می‌کنند Dialogue: 0,0:08:31.51,0:08:35.28,Default,,0000,0000,0000,,اگر یک شامپانزه دیگر\Nدر گروه آنها خیار بگیرد، Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.58,Default,,0000,0000,0000,,که با توجه به اینکه شامپانزه‌های من\Nچقدر انگور دوست دارند بسیار چشمگیر است، Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,اگرچه، وقتی آنها کمتر از یک شامپانزه دیگر\Nدریافت می‌کردند بیشتر ناراحت بودند Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:47.04,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با زمانی که بیشتر می‌گرفتند. Dialogue: 0,0:08:47.07,0:08:50.17,Default,,0000,0000,0000,,وقتی شما بیشتر از همسایه خود دارید\Nشاید فکر نکنید که منصفانه است، Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:53.81,Default,,0000,0000,0000,,اما وقتی همسایه شما بیش از شما دارد\Nقطعا فکر نمی‌کنید که منصفانه باشد. Dialogue: 0,0:08:53.83,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,در اینجا یک سوال مهم وجود دارد. Dialogue: 0,0:08:55.85,0:08:58.97,Default,,0000,0000,0000,,چرا ما در مورد نابرابری\Nیا ناعادلانه بودن اهمیت می‌دهیم Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:01.76,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که ما کسانی باشیم\Nکه ناعادلانه سود می‌برند؟ Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:04.41,Default,,0000,0000,0000,,اگر تکامل در مورد بقای قوی‌ترین‌ها باشد، Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:08.36,Default,,0000,0000,0000,,آیا گرفتن هر مزیتی که\Nمی‌توانید بدست آورید منطقی نخواهد بود؟ Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:10.32,Default,,0000,0000,0000,,هر چند نکته اینجاست. Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:13.06,Default,,0000,0000,0000,,من اگر بیشتر از شما بگیرم\Nقطعا شرایط بهتری خواهم داشت، Dialogue: 0,0:09:13.08,0:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,اما بهتر از همه این است اگر من و شما\Nبتوانیم با هم کار کنیم Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:19.57,Default,,0000,0000,0000,,و بیشتر از چیزی که می‌توانستیم\Nبه تنهایی داشته باشیم بدست آوریم. Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:23.35,Default,,0000,0000,0000,,اما چرا با من کار کنید\Nاگر فکر نمی‌کنید من عادلانه بازی کنم؟ Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:26.75,Default,,0000,0000,0000,,اما اگر فکر کنید من وقتی\Nبیشتر از شما بگیرم متوجه خواهم شد Dialogue: 0,0:09:26.78,0:09:28.31,Default,,0000,0000,0000,,و کاری در مورد آن انجام می‌دهم، Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.28,Default,,0000,0000,0000,,پس شما با من کار خواهید کرد. Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:35.38,Default,,0000,0000,0000,,تکامل ما را انتخاب کرده است\Nکه ضرر کوتاه مدت را قبول کنیم Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:39.74,Default,,0000,0000,0000,,تا تمام روابط طولانی‌مدت\Nو مهم را حفظ کنیم. Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:42.01,Default,,0000,0000,0000,,این در شامپانزه‌ها درست است، Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.85,Default,,0000,0000,0000,,اما در انسان‌ها\Nازاهمیت بیشتری برخوردار است. Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:47.99,Default,,0000,0000,0000,,انسان ها به طرز باورنکردنی به هم پیوسته\Nو به هم وابسته‌اند، Dialogue: 0,0:09:48.37,0:09:50.96,Default,,0000,0000,0000,,و ما توانایی‌های ادراکی پیشرفته‌ای داریم Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:53.88,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانیم برای آینده برنامه‌ریزی کنیم. Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,و اهمیت Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:58.80,Default,,0000,0000,0000,,حفظ این همکاری‌های مشارکتی را \Nتشخیص می‌دهیم. Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:01.22,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:03.45,Default,,0000,0000,0000,,فکر می‌کنم احتمالاً دست‌کم بگیریم Dialogue: 0,0:10:03.48,0:10:06.28,Default,,0000,0000,0000,,حس انصاف چقدر برای مردم مهم است. Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:10.52,Default,,0000,0000,0000,,یکی از بزرگترین تفاوتها\Nبین انسانها و میمونهای کاپوچین Dialogue: 0,0:10:10.55,0:10:14.69,Default,,0000,0000,0000,,بزرگی و فراگیر بودن بسیار زیاد \Nهمکاری در انسانها است. Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:15.87,Default,,0000,0000,0000,,به عبارت دیگر، Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:18.97,Default,,0000,0000,0000,,ما خیلی بیشتر از \Nمیمون‌های کاپوچین همکاری می‌کنیم. Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:22.31,Default,,0000,0000,0000,,سیستم‌های حقوقی و اقتصادی\Nبه معنای واقعی کلمه فقط Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:24.84,Default,,0000,0000,0000,,اگر همه ما توافق کنیم\Nکه در آنها شرکت کنیم معنی دارند. Dialogue: 0,0:10:24.86,0:10:27.51,Default,,0000,0000,0000,,و اگر مردم احساس كنند كه\Nاز امتیازها و مزایای آن سیستم‌ها Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:28.69,Default,,0000,0000,0000,,كنار گذاشته شده‌اند، Dialogue: 0,0:10:28.71,0:10:30.09,Default,,0000,0000,0000,,دیگر در آنها شرکت نمی‌کنند، Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:32.27,Default,,0000,0000,0000,,و کل سیستم از هم می‌پاشد. Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:35.02,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از اعتراضات\Nو قیام‌هایی که می‌بینیم، Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:37.50,Default,,0000,0000,0000,,چه در ایالات متحده و چه در سراسر جهان، Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:39.91,Default,,0000,0000,0000,,بطور آشکاری در ارتباط با\Nانصاف شکل گرفته‌اند، Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:42.16,Default,,0000,0000,0000,,که برای من تعجب‌آور نیست. Dialogue: 0,0:10:42.18,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,خواه در مورد \Nدسترسی نامتناسب به منابع باشد، Dialogue: 0,0:10:45.78,0:10:48.79,Default,,0000,0000,0000,,یا اینکه برخی گروه‌ها تحت تأثیر نامتناسبی Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:51.78,Default,,0000,0000,0000,,توسط سیستم حقوقی\Nیا اثرات ویروس قرار گرفته باشند، Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:54.62,Default,,0000,0000,0000,,این اعتراضات نتیجه منطقی Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:58.62,Default,,0000,0000,0000,,از گرایش طولانی تکاملی ما\Nبرای رد كردن بی‌انصافی Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:02.47,Default,,0000,0000,0000,,همراه با تاریخ طولانی ما\Nدر طبقه بندی اجتماعی است. Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:04.19,Default,,0000,0000,0000,,و نابرابری‌های سیستمیک Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:06.70,Default,,0000,0000,0000,,که از آن طبقه بندی منجر شده است. Dialogue: 0,0:11:06.73,0:11:10.81,Default,,0000,0000,0000,,لایه بالای این واقعیت\Nکه با بسیاری از اقدامات Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:13.67,Default,,0000,0000,0000,,نابرابری اقتصادی سر به فلک می‌کشد. Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:17.56,Default,,0000,0000,0000,,کریس بوهم کتابی نوشت\Nبه نام «سلسله مراتب در جنگل» Dialogue: 0,0:11:17.58,0:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,که در آن مدعی شد\Nبشر دارای سلسله مراتب معکوسی است Dialogue: 0,0:11:21.73,0:11:24.10,Default,,0000,0000,0000,,که در آن گروه‌های پایینی\Nبا هم متحد می‌شوند Dialogue: 0,0:11:24.13,0:11:27.11,Default,,0000,0000,0000,,تا مانع سواستفاده‌ی کسانی که\Nدر بالا هستند از آنها شوند. Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:31.61,Default,,0000,0000,0000,,شاید این اعتراضات\Nبه سادگی آخرین تجلی Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:34.64,Default,,0000,0000,0000,,گرایش انسان برای تعادل سلسله مراتب هستند. Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:38.23,Default,,0000,0000,0000,,شاید بزرگترین تفاوت\Nبین ما و میمونهای کاپوچین Dialogue: 0,0:11:38.25,0:11:40.84,Default,,0000,0000,0000,,این است که ما می‌توانیم\Nاین مشکل را تشخیص دهیم Dialogue: 0,0:11:40.87,0:11:43.41,Default,,0000,0000,0000,,و فعالانه برای انجام کاری\Nدر مورد آن اقدام کنیم. Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:46.62,Default,,0000,0000,0000,,البته ما تشخیص می‌دهیم\Nچه موقع به ضرر ماست. Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:50.22,Default,,0000,0000,0000,,اما ما می‌توانیم\Nو باید این را نیز تشخیص دهیم Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:53.47,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که ما به هزینه‌ی\Nشخص دیگری مزیتی داریم، Dialogue: 0,0:11:53.50,0:11:55.28,Default,,0000,0000,0000,,و انصاف را Dialogue: 0,0:11:55.30,0:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان تعادل بین\Nاین دو نابرابری تشخیص می‌دهیم، Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:01.80,Default,,0000,0000,0000,,زیرا جامعه ما\Nبه معنای واقعی کلمه به آن بستگی دارد. Dialogue: 0,0:12:02.39,0:12:04.86,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، تحقیقات من نشان می‌دهد Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:09.06,Default,,0000,0000,0000,,که همه گونه‌های نخستی‌سانان\Nبه نابرابری اهمیت نمی‌دهند. Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:12.30,Default,,0000,0000,0000,,فقط کسانی هستند که به همکاری متکی هستند، Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:14.91,Default,,0000,0000,0000,,که به طور قطع شامل انسان است. Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:17.04,Default,,0000,0000,0000,,ما برای توجه به انصاف تکامل یافتیم Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:21.10,Default,,0000,0000,0000,,چون به هم برای جامعه‌ی\Nمشارکتی‌مان متکی هستیم. Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:23.10,Default,,0000,0000,0000,,و هرچه جهان ناعادلانه‌تر شود، Dialogue: 0,0:12:23.12,0:12:25.01,Default,,0000,0000,0000,,و هر چه کمتر به هم اهمیت دهیم، Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:26.96,Default,,0000,0000,0000,,با خطر بیشتری روبرو خواهیم شد. Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:30.14,Default,,0000,0000,0000,,مسائل ما پیچیده‌تر از انگور و خیار است، Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:32.60,Default,,0000,0000,0000,,اما همانطور که کاپوچینها به ما آموخته‌اند، Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:35.63,Default,,0000,0000,0000,,همه ما وقتی عادلانه بازی کنیم\Nبهتر عمل خواهیم کرد. Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:37.09,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم.