WEBVTT 00:00:12.927 --> 00:00:16.043 1 00:00:31,685 --> 00:00:34,000 Мне хотелось бы владеть бóльшим количеством языков, 00:00:31.685 --> 00:00:34.000 2 00:00:34,000 --> 00:00:37,132 потому что я считаю, что каждый язык – это окно, 00:00:34.000 --> 00:00:37.132 3 00:00:37,132 --> 00:00:39,324 новое окно. 00:00:37.132 --> 00:00:39.324 4 00:00:43,417 --> 00:00:46,950 Иногда я сожалею, что я не знаю больше языков. 00:00:43.417 --> 00:00:46.950 5 00:00:46,950 --> 00:00:51,089 Мне бы очень хотелось, чтобы для меня открылось больше окон. 00:00:46.950 --> 00:00:51.089 6 00:01:00,167 --> 00:01:05,984 Иногда я называю свои работы на своём языке, Эве. 00:01:00.167 --> 00:01:05.984 7 00:01:05,984 --> 00:01:11,811 В моём языке существует несколько многозначных слов. 00:01:05.984 --> 00:01:11.811 8 00:01:13,750 --> 00:01:17,200 Если тональность слегка именить, слово «гли» 00:01:13.750 --> 00:01:17.200 9 00:01:17,200 --> 00:01:19,817 может значить так много разных вещей. 00:01:17.200 --> 00:01:19.817 10 00:01:19,817 --> 00:01:22,100 «Гли» означает «стена». 00:01:19.817 --> 00:01:22.100 11 00:01:22,100 --> 00:01:26,534 «Гли» с тем же написанием означает «рассказ». 00:01:22.100 --> 00:01:26.534 12 00:01:26,534 --> 00:01:30,743 «Гли» - это также «разрывать», 00:01:26.534 --> 00:01:30.743 13 00:01:31,927 --> 00:01:37,154 или «гли» может значить «извергать», 00:01:31.927 --> 00:01:37.154 14 00:01:37,154 --> 00:01:39,350 и так далее. 00:01:37.154 --> 00:01:39.350 15 00:01:39,350 --> 00:01:45,351 Несколько слов, которые я использовал, имеют ряд значений, 00:01:39.350 --> 00:01:45.351 16 00:01:45,351 --> 00:01:50,217 тогда как в английском языке слова более специфичны. 00:01:45.351 --> 00:01:50.217 17 00:01:50,217 --> 00:01:54,717 Так как я работаю с идеей непостоянства и неопредённости, 00:01:50.217 --> 00:01:54.717 18 00:01:54,717 --> 00:02:00,435 я не хочу, чтобы слова несли информацию. 00:01:54.717 --> 00:02:00.435 19 00:02:05,133 --> 00:02:10,333 Таким образом мы ограничиваем возможность языка растягиваться 00:02:01.651 --> 00:02:05.133 20 00:02:10,748 --> 00:02:16,551 и я хочу, чтобы он был без контекста, 00:02:05.133 --> 00:02:10.333 21 00:02:16,967 --> 00:02:19,689 чтобы он мог привести вас куда угодно. 00:02:10.748 --> 00:02:16.551 22 00:02:28,383 --> 00:02:33,096 Традиция, положившая начало моей профессии, - 00:02:16.967 --> 00:02:19.689 23 00:02:33,850 --> 00:02:37,112 это набор идеограмм, 00:02:28.383 --> 00:02:33.096 24 00:02:37,112 --> 00:02:39,270 называющихся символами «адинкра». 00:02:33.850 --> 00:02:37.112 25 00:02:39,270 --> 00:02:42,131 «Адинкра» означает «прощаться». 00:02:37.112 --> 00:02:39.270 26 00:02:42,916 --> 00:02:47,750 На самом деле это последовательность знаков и символов, 00:02:39.270 --> 00:02:42.131 27 00:02:47,750 --> 00:02:50,799 напечатанных на ткани. 00:02:42.916 --> 00:02:47.750 28 00:02:52,014 --> 00:02:55,766 Я прочёл пару книг в библиотеке, 00:02:47.750 --> 00:02:50.799 29 00:02:55,766 --> 00:03:00,450 в которых утверждалось, что в Африке нет искусства, 00:02:52.014 --> 00:02:55.766 30 00:03:00,450 --> 00:03:04,951 что африканское искусство не абстрактное, 00:02:55.766 --> 00:03:00.450 31 00:03:04,951 --> 00:03:09,467 а затем я повстречал эти символы, из которых очевидно, 00:03:00.450 --> 00:03:04.951 32 00:03:09,467 --> 00:03:14,350 что люди пытались записать такие абстрактные идеи, 00:03:04.951 --> 00:03:09.467 33 00:03:14,350 --> 00:03:18,825 как, например, единство Бога. 00:03:09.467 --> 00:03:14.350 34 00:03:20,549 --> 00:03:27,883 Это открыло мои глаза, и я занимался этими символами более 5 лет 00:03:14.350 --> 00:03:18.825 35 00:03:27,883 --> 00:03:29,955 после окончания университета. 00:03:20.549 --> 00:03:27.883 36 00:03:36,017 --> 00:03:40,467 В Европе люди ходят в музеи, 37 00:03:40,467 --> 00:03:43,217 чтобы увидеть произведения искусства своих предков. 38 00:03:43,217 --> 00:03:47,966 Я обнаружил свой собственный музей.