WEBVTT 00:00:12.927 --> 00:00:16.043 [dźwięk uderzających o siebie kawałków folii] 00:00:31.685 --> 00:00:34.000 Chciałbym znać więcej języków 00:00:34.000 --> 00:00:37.132 bo myślę, że każdy język jest oknem, całkowicie. 00:00:37.132 --> 00:00:39.324 Każdy język jest nowym oknem. 00:00:43.417 --> 00:00:46.950 Czasem żałuję, że nie mam zbyt wielkiego talentu do języków. 00:00:46.950 --> 00:00:51.089 Chciałbym, by otworzyło się dla mnie więcej takich okien. 00:01:00.167 --> 00:01:05.984 Czasem nazywam... Czasem tytułuję moje dzieła w moim języku, Ewe. 00:01:05.984 --> 00:01:11.811 Bo w moim języku jest sporo takich słów, które mają wiele różnych znaczeń. 00:01:13.750 --> 00:01:17.200 Słowo 'gli' może oznaczać wiele różnych rzeczy 00:01:17.200 --> 00:01:19.817 w zależności od tego, w jakim tonie jak się je wypowie 00:01:19.817 --> 00:01:22.100 "Gli" znaczy "ściana". 00:01:22.100 --> 00:01:26.534 "Gli", pisane tak samo, oznacza "opowieść". 00:01:26.534 --> 00:01:30.743 "Gli" to jakby "przerywać"... 00:01:31.927 --> 00:01:37.154 ...albo też "gli" może oznaczać "wybuchać". 00:01:37.154 --> 00:01:39.350 I tak dalej, i tak dalej. 00:01:39.350 --> 00:01:45.351 Jest ileś słów, których używam, które mają całą gamę różnych znaczeń. 00:01:45.351 --> 00:01:50.217 Podczas gdy angielski jest, według mnie, dość konkretny. 00:01:50.217 --> 00:01:54.717 A ponieważ moja praca opiera się na idei nietrwałości 00:01:54.717 --> 00:02:00.435 i czegoś nieokreślonego, nie chcę, by język spełniał funkcję informacyjną. 00:02:01.651 --> 00:02:05.133 Ponieważ pragnienie, by język informował, i nadawanie mu kontekstu 00:02:05.133 --> 00:02:10.333 ogranicza jego elastyczność, 00:02:10.748 --> 00:02:16.551 a ja chciałem, by pozostał bez kontekstu, 00:02:16.967 --> 00:02:19.689 tak, by mógł cię zaprowadzić w dowolnym kierunku. 00:02:28.383 --> 00:02:33.096 Tradycja, która właściwie zapoczątkowała mój zawód, 00:02:33.850 --> 00:02:37.112 związana była z taką kolekcją symboli, 00:02:37.112 --> 00:02:39.270 zwaną symbolami Adinkra; 00:02:39.270 --> 00:02:42.131 "Adinkra" to znaczy "żegnać się". 00:02:42.916 --> 00:02:47.750 To tak naprawdę szereg znaków i symboli, 00:02:47.750 --> 00:02:50.799 które drukowane są na tkaninach. 00:02:52.014 --> 00:02:55.766 Przeczytałem w bibliotece kilka książek, 00:02:55.766 --> 00:03:00.450 w których twierdzono, że w Afryce sztuka nie istniała, 00:03:00.450 --> 00:03:04.951 albo że sztuka afrykańska nie jest abstrakcyjna, 00:03:04.951 --> 00:03:09.467 a potem zobaczyłem te znaki, w których widać wyraźnie 00:03:09.467 --> 00:03:14.350 próby zawarcia idei abstrakcyjnych, 00:03:14.350 --> 00:03:18.825 jak boską jedność czy harmonię. 00:03:20.549 --> 00:03:27.883 To naprawdę otworzyło mi oczy, i zostałem przy tych znakach przez dobre 5 lat 00:03:27.883 --> 00:03:29.955 po skończeniu szkoły. 00:03:36.017 --> 00:03:40.467 Tak jak w Europie chodzicie do muzeum, by zobaczyć 00:03:40.467 --> 00:03:43.217 dzieła sztuki waszych przodków, 00:03:43.217 --> 00:03:47.966 tak dla mnie to było moje muzeum, które sam odkryłem.