1 00:00:12,927 --> 00:00:16,043 [ 호일 조각이 바람에 서로를 톡톡 치는 소리] 2 00:00:31,685 --> 00:00:34,000 제가 더 많은 언어를 말할 수 있었으면 좋겠어요 3 00:00:34,000 --> 00:00:37,132 왜냐하면 저는 언어가 완전히 창문이라고 생각하거든요. 4 00:00:37,132 --> 00:00:39,324 이건 새로운 창문이에요. 5 00:00:43,417 --> 00:00:46,950 저는 가끔 제가 언어를 잘 하지 못하는 것을 후회해요. 6 00:00:46,950 --> 00:00:51,089 더 많은 창문이 저에게 열려 있었으면 좋겠어요. 7 00:01:00,167 --> 00:01:05,984 제가 제 작품에게 제 언어인 에웨어로 이름을 지어주는--제목을 붙여주는-- 때가 있어요. 8 00:01:05,984 --> 00:01:11,811 제 언어와 같이, 어떤 단어들은 많은 뜻을 가지고 있어요. 9 00:01:13,750 --> 00:01:17,200 조성의 변화와 함께, 단어 "글리"는 10 00:01:17,200 --> 00:01:19,817 많은 것을 의미할 수 있어요 11 00:01:19,817 --> 00:01:22,100 "글리"는 "벽" 12 00:01:22,100 --> 00:01:26,534 철자가 같은, "글리"는 "이야기" 13 00:01:26,534 --> 00:01:30,743 "글리"는 "방해" 14 00:01:31,927 --> 00:01:37,154 아니면 "글리"는 폭발을 의미할 수도 있어요 15 00:01:37,154 --> 00:01:39,350 등등 16 00:01:39,350 --> 00:01:45,351 제가 사용하는 몇몇의 단어는 의미의 범위가 있어요 17 00:01:45,351 --> 00:01:50,217 반면에 영어는 좀 더 구체적인 것 같아요 18 00:01:50,217 --> 00:01:54,717 제가 고정되어있지 있지 않고 19 00:01:54,717 --> 00:02:00,435 규정할 수 없는 발상을 가지고 일하기 때문에, 저는 언어가 영향을 미치는 것을 원치 않아요. 20 00:02:01,651 --> 00:02:05,133 왜냐하면 언어가 알려주기를 원하고, 맥락을 줌으로써 21 00:02:05,133 --> 00:02:10,333 당신은 확장할 수 있는 능력을 제한시키고 22 00:02:10,748 --> 00:02:16,551 저는 그것이 맥락이 닿지 않게 내버려두고 싶어요 23 00:02:16,967 --> 00:02:19,689 그것이 당신을 어디로든 이끌 수 있게요 24 00:02:28,383 --> 00:02:33,096 실제로 제 일을 시작하게 된 전통은 25 00:02:33,850 --> 00:02:37,112 기호의 수집품이었어요. 26 00:02:37,112 --> 00:02:39,270 사람들이 아딘크라 기호라고 부르죠 27 00:02:39,270 --> 00:02:42,131 "아딘크라"는 헤어질 때 하는 말이에요 28 00:02:42,916 --> 00:02:47,750 이건 사실 직물에 새겨진 일련의 29 00:02:47,750 --> 00:02:50,799 표시와 상징이에요. 30 00:02:52,014 --> 00:02:55,766 저는 도서관에서 몇권의 책을 읽었어요 31 00:02:55,766 --> 00:03:00,450 아프리카에는 예술이 없었다고 주장하는 책이었어요 32 00:03:00,450 --> 00:03:04,951 아니면 아프리카 예술이 추상적이지 않다거나 33 00:03:04,951 --> 00:03:09,467 그리고 저는 당신이 분명하게 보는 이 표시들을 봐요 34 00:03:09,467 --> 00:03:14,350 사람들이 추상적인 생각들을 요약하려고 노력하는 것을요 35 00:03:14,350 --> 00:03:18,825 신의 일체나 일치처럼요 36 00:03:20,549 --> 00:03:27,883 그것이 제가 진짜로 눈을 뜨게 했고, 그 표시들에 5년 이상 열중했어요 37 00:03:27,883 --> 00:03:29,955 제가 학교를 마친 다음에요 38 00:03:36,017 --> 00:03:40,467 당신이 유럽에서 39 00:03:40,467 --> 00:03:43,217 당신의 조상들의 예술작품을 보기 위해 박물관을 가듯이요 40 00:03:43,217 --> 00:03:47,966 이것은 제가 발견한 제 도서관이었어요.