[金属の薄片が風になびいてお互いに当たりあっている音]
もっといろんな言葉を話せたらいいなと思う
ひとつひとつの言語は完全な窓だからね
新しい窓だ
たまに言語をあまり知らないことを残念に思うよ
もっといろんな窓が開いてくれたら最高だね
作品名を自分の言語 エウェでつけることがあるんだけど
私の言語には 意味がいくつもある言葉があるんだ
少しのトーンの変化で 『グリ』という言葉は
いろんな意味になりうる
『グリ』は『壁』
同じ綴りで『物語』
『破壊』という意味
『噴火』という意味にもなる
というような感じだ
私が使う言葉はよくいろんな意味を持つけど
英語ではもうちょっと特定される
私は変動性という考え方で作品を作っているし
あるいは不特定だね
だから言葉で伝えたくないんだ
言葉で伝え 背景を与えることで
意味の広がりを妨げるから
背景なしにしておきたいんだ
どんな解釈もできるように
私の仕事を始めるきっかけとなった伝統は
このようなシンボルの集合なんだ
アディンクラ・シンボルといってね
『アディンクラ』はさよならを言うという意味
実はこの一連の記号やシンボルは
織物に印刷されているんだ
図書館で何冊か本を読んだけど
アフリカにはアートがないと書かれていたり
アフリカのアートは抽象的でないと書いてあった
そしてこれらの記号を見たわけだ
抽象的な考えを要約しようとしたのがはっきりわかる
神の唯一性や統一性など
感銘を受けた私は 5年以上もこれらの記号と向き合ったよ
学校を終えたあとでね
ヨーロッパでは皆美術館に行って
先祖の芸術作品を見るように
これは私が発見した自分の美術館なんだ