[bruit de feuille tapant les unes contre les autres dans le vent] J'aurais aimé parler plus de langues parce que je crois que chaque langue est une toute autre fenêtre. C'est une nouvelle fenêtre. Parfois, je regrette ne pas être bon en langues. J'aimerais bien avoir d'autres fenêtres qui s'ouvrent à moi. Il y a de smoments où j'appelle mon-- j'intitule mon-- travail dans ma langue, Ewe Dans ma langue, il ya plusieurs mots qui ont diverses significations Avec un léger changement de tonalité, le mot "Gli" peut vouloir dire tellement de choses "Gli" signifie " mur" "Gli", écrit de la même façon, veut dire " histoire" "Gli" vetu dire " interrompre" ou "Gli" peut signifier "exploser" et tuti cuenti, etc... Plusieurs de smots que j'utilise signifient tellement de choses différentes Alors qu'en Anglais, je toruve que c'est uun peu plus spécifique Et vuq ue je travil avec une idée de non-fixité et quelque chose d'indéterminé, je ne veux pas que la langue l'informe. Parce qu'en voulant lui donner une information et un contexte vous limitez sa capacité de s'étendre, et jej veux qu'il reste sans contexte pour qu'il puisse vous guider n'importe où. J'ai commencé ma profession en collectionnant des symboles que l'on appelle les symboles Adinkra "Adinkra" signifie "Dire au revoir". C'est en fait une série de signes et de symboles qui sont imprimés sur du textile. J'ai lu quelques livres dans une bibliothèque dans laquelle il était dit qu'il n'y avait pas d'art en Afrique ou que l'art africain n'est pas abstrait et puis j'ai vu ces signes dans lesquels on peut clairement voir des gens qui cherchaient à résumer les idées abstraites comme l'unicité de Dieu, ou Unité. Ça m'a vraiment ouvert les yeux,et je suis resté avec ses signes pour bien 5 ans après avoir fini l'école. Exactement comme en Europe, on va au musée pour voir les travail de nos ancêtres, c'était mon musée que j'ai découvert.