[bruit de feuille tapant les unes contre les autres dans le vent]
J'aurais aimé parler plus de langues
parce que je crois que chaque langue est une toute autre fenêtre.
C'est une nouvelle fenêtre.
Parfois, je regrette ne pas être bon en langues.
J'aimerais bien avoir d'autres fenêtres qui s'ouvrent à moi.
Il y a de smoments où j'appelle mon-- j'intitule mon-- travail dans ma langue, Ewe
Dans ma langue, il ya plusieurs mots qui ont diverses significations
Avec un léger changement de tonalité, le mot "Gli"
peut vouloir dire tellement de choses
"Gli" signifie " mur"
"Gli", écrit de la même façon, veut dire " histoire"
"Gli" vetu dire " interrompre"
ou "Gli" peut signifier "exploser"
et tuti cuenti, etc...
Plusieurs de smots que j'utilise signifient tellement de choses différentes
Alors qu'en Anglais, je toruve que c'est uun peu plus spécifique
Et vuq ue je travil avec une idée de non-fixité
et quelque chose d'indéterminé, je ne veux pas que la langue l'informe.
Parce qu'en voulant lui donner une information et un contexte
vous limitez sa capacité de s'étendre,
et jej veux qu'il reste sans contexte
pour qu'il puisse vous guider n'importe où.
J'ai commencé ma profession
en collectionnant des symboles que
l'on appelle les symboles Adinkra
"Adinkra" signifie "Dire au revoir".
C'est en fait une série de signes et de symboles qui
sont imprimés sur du textile.
J'ai lu quelques livres dans une bibliothèque
dans laquelle il était dit qu'il n'y avait pas d'art en Afrique
ou que l'art africain n'est pas abstrait
et puis j'ai vu ces signes dans lesquels on peut clairement voir
des gens qui cherchaient à résumer les idées abstraites
comme l'unicité de Dieu, ou Unité.
Ça m'a vraiment ouvert les yeux,et je suis resté avec ses signes pour bien 5 ans
après avoir fini l'école.
Exactement comme en Europe, on va au musée pour voir
les travail de nos ancêtres,
c'était mon musée que j'ai découvert.