WEBVTT 00:00:12.927 --> 00:00:16.043 [Geräusch von Folienstückchen, die im Wind rascheln] 00:00:31.685 --> 00:00:34.000 Ich wünschte, ich spräche mehr Sprachen, 00:00:34.000 --> 00:00:37.132 denn ich glaube, dass jede Sprache ein ganzes Fenster ist. 00:00:37.132 --> 00:00:39.324 Sie ist ein neues Fenster. 00:00:43.417 --> 00:00:46.950 Zuweilen bereue ich es, dass Sprachen nicht so sehr meine Stärke sind. 00:00:46.950 --> 00:00:51.089 Ich hätte gerne mehr Fenster, die sich für mich öffnen würden. 00:01:00.167 --> 00:01:05.984 Manchmal benenne ich - betitel ich - meine Werke in meiner Sprache, Ewe. 00:01:05.984 --> 00:01:11.811 In meiner Sprache gibt es eine Vielzahl an Wörtern, die mehrfache Bedeutungen haben. 00:01:13.750 --> 00:01:17.200 Mit einer kleinen tonalen Veränderung kann das Wort "Gli" 00:01:17.200 --> 00:01:19.817 so viele verschiedene Dinge bedeuten: 00:01:19.817 --> 00:01:22.100 "Gli" heißt "Wand", 00:01:22.100 --> 00:01:26.534 "Gli", gleich geschrieben, heißt "Geschichte", 00:01:26.534 --> 00:01:30.743 "Gli" heißt "unterbrechen" 00:01:31.927 --> 00:01:37.154 oder "Gli" kann 'ausbrechen' bedeuten. 00:01:37.154 --> 00:01:39.350 Und so weiter und so fort. 00:01:39.350 --> 00:01:45.351 Viele der Wörter, die ich benutze, haben eine solche Bandbreite an Bedeutungen, 00:01:45.351 --> 00:01:50.217 während ich Englisch ein bisschen zu speziell finde. 00:01:50.217 --> 00:01:54.717 Und da ich mit dem Konzept von Unbeständigkeit arbeite 00:01:54.717 --> 00:02:00.435 und etwas Intermediärem, möchte ich nicht, dass Sprache informiert. 00:02:01.651 --> 00:02:05.133 Denn zu wollen, dass sie informiert, und sie in einen Kontext zu stellen, 00:02:05.133 --> 00:02:10.333 dadurch schränkt man ihre Fähigkeit ein, sich auszudehnen, 00:02:10.748 --> 00:02:16.551 und ich möchte, dass sie ohne Kontext bleibt, 00:02:16.967 --> 00:02:19.689 so dass alle Wege offen bleiben. 00:02:28.383 --> 00:02:33.096 Die Tradition, mit der mein Beruf ursprünglich begonnen hat, 00:02:33.850 --> 00:02:37.112 war diese Sammlung an Symbolen, die 00:02:37.112 --> 00:02:39.270 die Adinkra-Symbole genannt werden. 00:02:39.270 --> 00:02:42.131 "Adinkra" bedeutet Lebewohl zu sagen. 00:02:42.916 --> 00:02:47.750 Es ist ursprünglich eine Reihe an Zeichen und Symbolen, die 00:02:47.750 --> 00:02:50.799 auf Stoffe gedruckt waren. 00:02:52.014 --> 00:02:55.766 In einer Bibliothek las ich ein paar Bücher, 00:02:55.766 --> 00:03:00.450 in denen die These aufgestellt wurde, dass Afrika keine Kunst habe 00:03:00.450 --> 00:03:04.951 bzw. dass afrikanische Kunst nicht abstrakt sei, 00:03:04.951 --> 00:03:09.467 und dann sah ich diese Zeichen, in denen man deutlich 00:03:09.467 --> 00:03:14.350 menschliche Versuche erkennen kann, abstrakte Konzepte einzufangen, 00:03:14.350 --> 00:03:18.825 wie die Einheit von Gott oder Einigkeit. 00:03:20.549 --> 00:03:27.883 Das öffnete mir wirklich die Augen und ich widmete mich diesen Zeichen für gut mehr als fünf Jahre, 00:03:27.883 --> 00:03:29.955 nachdem ich mit der Schule fertig war. 00:03:36.017 --> 00:03:40.467 Genau wie in Europa geht man auch hier ins Museum, 00:03:40.467 --> 00:03:43.217 um die Kunst seiner Vorfahren zu sehen; 00:03:43.217 --> 00:03:47.966 dies war das Museum, das ich für mich entdeckt hatte.