WEBVTT 00:00:06.965 --> 00:00:08.855 A casa di zia An-mei, 00:00:08.855 --> 00:00:12.837 Jing-Mei si siede di mala voglia al lato est del tavolo da mahjong. 00:00:12.837 --> 00:00:16.172 Ai lati nord, sud ed est, ci sono le sue zie, 00:00:16.172 --> 00:00:18.935 membri anziani del Circolo della Fortuna e della Felicità. 00:00:18.935 --> 00:00:22.743 Questo gruppo di famiglie immigrate si incontra ogni settimana per spettegolare, 00:00:22.743 --> 00:00:26.765 per mangiare wonton e chaswei dolce, e per giocare a mahjong. 00:00:26.765 --> 00:00:32.672 Tuttavia Suyuan, fondatrice del club e madre di Jingmei, è morta di recente. 00:00:32.672 --> 00:00:36.052 Jing-mei ha delle difficoltà a riempire il posto vacante di quel tavolo. 00:00:36.052 --> 00:00:40.342 Ma quando le sue zie le rivelano un segreto nascosto della vita di Suyuan, 00:00:40.342 --> 00:00:45.315 Jing-Mei capisce che ha ancora molto da imparare su sua madre e su se stessa. NOTE Paragraph 00:00:45.315 --> 00:00:47.963 Nel romanzo di debutto di Amy Tan nel 1989, 00:00:47.963 --> 00:00:50.065 "Il circolo della fortuna e della felicità", 00:00:50.065 --> 00:00:53.364 questa riunione al tavolo da mahjong diventa il punto di partenza 00:00:53.364 --> 00:00:56.359 di una serie di aneddoti interconnessi. 00:00:56.359 --> 00:01:00.656 Il libro stesso è impostato in modo da imitare la struttura del gioco cinese. 00:01:00.656 --> 00:01:04.783 Come il mahjong si gioca in quattro giri con almeno quattro manche ciascuno, 00:01:04.783 --> 00:01:08.565 così il libro è diviso in quattro parti, con quattro capitoli ognuno. 00:01:08.565 --> 00:01:11.301 Ambientato alternativamente in Cina e a San Francisco, 00:01:11.301 --> 00:01:13.456 ogni capitolo narra una singola storia 00:01:13.456 --> 00:01:16.096 di una delle quattro matriarche del Circolo, 00:01:16.096 --> 00:01:18.255 o di una delle loro figlie nate in America. NOTE Paragraph 00:01:18.255 --> 00:01:22.089 Queste storie portano il lettore in zone di guerra e villaggi rurali cinesi, 00:01:22.089 --> 00:01:25.939 in matrimoni moderni e cene piene di tensione. 00:01:26.309 --> 00:01:30.652 Le storie parlano di sopravvivenza e perdita, di amore e della sua mancanza, 00:01:30.652 --> 00:01:33.661 di ambizioni e della loro mancata realizzazione. 00:01:33.661 --> 00:01:36.248 In una di queste, la zia Lin organizza una fuga 00:01:36.248 --> 00:01:38.812 dalla famiglia ostile del suo promesso sposo, 00:01:38.812 --> 00:01:41.202 che si concluderà con il suo arrivo in America. 00:01:41.622 --> 00:01:45.860 In un'altra, la giornata americana al mare della famiglia Hsu diventa una tragedia 00:01:45.860 --> 00:01:49.874 quando Rose è sopraffatta dalle responsabilità che la madre le dà. 00:01:49.874 --> 00:01:53.449 L'inevitabile tragedia traumatizzerà la famiglia per gli anni a venire. NOTE Paragraph 00:01:54.139 --> 00:01:56.939 Questi racconti descrivono i frequenti punti di rottura 00:01:56.939 --> 00:02:00.724 che si creano tra generazioni e culture, specialmente nelle famiglie immigrate. 00:02:00.724 --> 00:02:04.878 Le madri hanno vissuto grandi difficoltà durante la loro vita in Cina, 00:02:04.878 --> 00:02:07.539 e hanno lavorato senza sosta per dare ai loro figli 00:02:07.539 --> 00:02:09.556 opportunità migliori in America. 00:02:09.556 --> 00:02:13.223 Ma le figlie si sentono schiacciate dai sogni irrealizzati dei loro genitori, 00:02:13.223 --> 00:02:15.172 e dalle loro aspettative irraggiungibili. 00:02:15.172 --> 00:02:19.078 Jing-Mei avverte questo peso mentre gioca a mahjong con le amiche di sua madre. 00:02:19.078 --> 00:02:23.771 Pensa, preoccupata: "In me vedono le loro figlie, la loro stessa ignoranza, 00:02:23.771 --> 00:02:28.833 incuranti delle verità e delle speranze che si sono portate in America." 00:02:28.833 --> 00:02:31.619 Le madri cercano continuamente di ricordare alle figlie 00:02:31.619 --> 00:02:33.388 la loro storia e le loro tradizioni. 00:02:33.388 --> 00:02:35.901 Allo stesso tempo, le figlie cercano di riconciliare 00:02:35.901 --> 00:02:39.140 la percezione che le madri hanno di loro con quello che sono davvero. 00:02:39.140 --> 00:02:42.328 "Mia figlia mi conosce?" è la domanda in alcune delle storie. 00:02:42.328 --> 00:02:46.069 "Perché mia madre non mi capisce?" è la risposta in altre. NOTE Paragraph 00:02:46.069 --> 00:02:48.673 Nel cercare di rispondere a queste domande, 00:02:48.673 --> 00:02:51.742 Tan mette in luce le ansie che tormentano molti immigrati, 00:02:51.742 --> 00:02:54.682 i quali si sentono alienati dalla loro terra madre 00:02:54.682 --> 00:02:57.351 e disconnessi dal Paese in cui vivono. 00:02:57.351 --> 00:03:01.021 Ma nel tessere le storie intrecciate di queste quattro madri e le loro figlie, 00:03:01.021 --> 00:03:04.866 Tan mostra che Jing-Mei e le sue coetanee trovano la forza per affrontare 00:03:04.866 --> 00:03:09.202 i loro problemi quotidiani grazie ai valori trasmessi dalle loro madri. NOTE Paragraph 00:03:09.202 --> 00:03:12.263 Quando "Il Circolo della fortuna e della felicità" fu pubblicato, 00:03:12.263 --> 00:03:13.586 Tan non si aspettava molto. 00:03:13.586 --> 00:03:17.835 Ma contro ogni previsione, il libro fu un successo commerciale e letterario. 00:03:18.375 --> 00:03:22.088 Ancora oggi, i personaggi riescono ad affascinare i lettori di ogni Paese. 00:03:22.088 --> 00:03:26.159 Sia perché descrivono bene le esperienze degli immigrati e dei cinesi americani, 00:03:26.159 --> 00:03:28.873 sia perché mettono in luce una verità più profonda: 00:03:28.873 --> 00:03:32.308 il bisogno di essere capiti e considerati dalle persone che ami.