0:01:22.248,0:02:24.544 Go away! 0:02:24.544,0:03:54.434 UNBORN BUT UNFORGOTTEN 0:03:54.434,0:03:57.637 What these people wanted was time. 0:03:57.637,0:03:58.871 Those of you out there, 0:03:58.871,0:04:02.775 I'd like for you to think about[br]the amount of spare time... 0:04:02.775,0:04:05.578 you have in your lives. 0:04:05.578,0:04:07.480 I'll see you again next week. 0:04:07.480,0:04:13.219 Good-bye. 0:04:13.219,0:04:17.323 Good work everyone. 0:04:17.323,0:04:21.094 You did great today. 0:04:21.094,0:04:22.829 So what's the topic for next week? 0:04:22.829,0:04:26.266 We have one ready,[br]but it's a bit complicated. 0:04:26.266,0:04:27.200 How about dinner? 0:04:27.200,0:04:40.313 I already have an appointment,[br]so maybe next time. 0:04:40.313,0:04:44.717 I talked to the station chief,[br]and he seemed interested. 0:04:44.717,0:04:46.919 Really? 0:04:46.919,0:04:49.389 I hope I'm not being[br]too much of a burden. 0:04:49.389,0:04:51.057 Not at all. 0:04:51.057,0:04:54.460 If things work out,[br]it could turn out well. 0:04:54.460,0:05:03.269 But I want to finish it on my own. 0:05:03.269,0:05:05.038 You should've bought the CD. 0:05:05.038,0:05:18.351 It's obsolete,[br]and I barely got a copy of it. 0:05:18.351,0:05:25.091 I think I'm pregnant. 0:05:25.091,0:05:32.932 Are you sure? 0:05:32.932,0:05:38.905 Was it on that day that worried you? 0:05:38.905,0:05:44.844 Soo-jin, how about you get some rest? 0:05:44.844,0:05:55.621 Resting won't matter. 0:05:55.621,0:06:07.033 I'll take care of it on my own. 0:06:07.033,0:06:09.168 Sir, here's what you asked for. 0:06:09.168,0:06:14.240 Right, thanks. 0:06:14.240,0:06:16.876 When did you get here? 0:06:16.876,0:06:19.278 Why couldn't I reach you last night? 0:06:19.278,0:06:21.848 I called so many times about[br]today's shoot. 0:06:21.848,0:06:22.882 Sorry. 0:06:22.882,0:06:27.587 I was out drinking all night[br]with my friends. 0:06:27.587,0:06:31.624 What's that on the screen? 0:06:31.624,0:06:35.228 Is it a suicide site? 0:06:35.228,0:06:37.764 Oh this? 0:06:37.764,0:06:42.268 It's nothing special. 0:06:42.268,0:06:46.072 You transferred from violent[br]crimes to cyber-investigation. 0:06:46.072,0:06:49.475 Are you more satisfied now? 0:06:49.475,0:06:54.714 Well, no matter what department,[br]I'm always catching criminals, 0:06:54.714,0:06:58.117 so I think nothing differently of it. 0:06:58.117,0:07:00.887 What's the case about? 0:07:00.887,0:07:03.022 Which case? 0:07:03.022,0:07:06.526 The one you were looking at. 0:07:06.526,0:07:09.729 I better go. 0:07:09.729,0:07:13.800 Officer Ju, I'll be back.[br]Okay. 0:07:13.800,0:07:14.767 Going somewhere? 0:07:14.767,0:07:16.536 Pardon? 0:07:16.536,0:07:32.485 Remember, we agreed for me[br]to follow you all day today. 0:07:32.485,0:07:39.292 Seems as if the uterus expanded[br]and pressured the bowels. 0:07:39.292,0:07:45.064 See here how the pelvis widened,[br]and smashed into the bowels? 0:07:45.064,0:07:49.302 But the belly doesn't[br]swell up this easily. 0:07:49.302,0:07:52.371 I think it's very strange. 0:07:52.371,0:07:56.909 But she was definitely[br]ready to give birth. 0:07:56.909,0:07:59.378 So are there any signs that she did? 0:07:59.378,0:08:02.281 I can't be sure of it right now. 0:08:02.281,0:08:07.053 But I plan to conduct another[br]thorough examination today. 0:08:07.053,0:08:09.255 Do you feel better? 0:08:09.255,0:08:13.726 What a strange case. 0:08:13.726,0:08:17.830 The site I'm investigating[br]has a very strange homepage. 0:08:17.830,0:08:21.234 Think it has anything to do[br]with her death? 0:08:21.234,0:08:25.338 Well, I'm not exactly sure. 0:08:25.338,0:08:29.475 But I think it's related to her death. 0:08:29.475,0:08:32.445 Do you have any suspects? 0:08:32.445,0:08:36.182 I'll have to investigate further. 0:08:36.182,0:08:39.819 She wasn't pregnant. 0:08:39.819,0:08:43.756 We lived together until two weeks ago. 0:08:43.756,0:08:49.395 And there was nothing strange[br]about her body. 0:08:49.395,0:08:53.566 We went to the public bath together. 0:08:53.566,0:08:57.169 So when did she move in[br]to that apartment? 0:08:57.169,0:09:01.974 About two weeks ago. 0:09:01.974,0:09:04.677 There must be some reason[br]why she moved there. 0:09:04.677,0:09:09.715 Was there anything you[br]heard or found strange? 0:09:09.715,0:09:15.988 After she looked at[br]something on the computer, 0:09:15.988,0:09:25.398 she turned as white as a ghost. 0:09:25.398,0:09:27.867 She said she was going to die. 0:09:27.867,0:09:31.837 I asked her why. 0:09:31.837,0:10:07.540 And she said she saw herself dying. 0:10:07.540,0:10:09.275 What are you doing? 0:10:09.275,0:10:10.643 This place is great! 0:10:10.643,0:10:43.342 You can't tell who's who! 0:10:43.342,0:10:52.418 What's going on? 0:10:52.418,0:11:21.647 Somebody call an ambulance! 0:11:21.647,0:11:41.434 She's one of the girls[br]who said she saw herself die. 0:11:41.434,0:11:44.770 What's wrong with it? 0:11:44.770,0:11:46.472 This is the end. 0:11:46.472,0:11:49.408 I swear I saw her stomach[br]swollen up at the scene. 0:11:49.408,0:11:53.412 But it strangely turned fuzzy[br]on the screen. 0:11:53.412,0:11:55.514 Really? 0:11:55.514,0:12:00.086 Her autopsy results[br]fit with the other death. 0:12:00.086,0:12:01.954 Medical responses are clean. 0:12:01.954,0:12:07.593 But there are no clear signs[br]of external wounds. 0:12:07.593,0:12:09.462 That's strange. 0:12:09.462,0:12:14.300 Why are these[br]serial murders occurring? 0:12:14.300,0:12:17.937 Oh yeah, the air time[br]will be scheduled soon. 0:12:17.937,0:12:19.739 Is that so? 0:12:19.739,0:12:22.575 Wow, it makes me nervous[br]thinking this will be on TV. 0:12:22.575,0:12:25.811 Just a sec. 0:12:25.811,0:12:31.884 Hello? 0:12:31.884,0:12:33.853 Good. 0:12:33.853,0:12:38.324 When it's done,[br]we'll put it on Ei-suk's show. 0:12:38.324,0:12:39.925 On "Looking at the World"? 0:12:39.925,0:12:41.227 Why? 0:12:41.227,0:12:43.195 Don't like popular shows? 0:12:43.195,0:12:44.697 No, sir. 0:12:44.697,0:12:47.233 What's the title? 0:12:47.233,0:12:49.468 There's nothing definite yet. 0:12:49.468,0:12:56.509 But I'm thinking about[br]calling it "Cybercop, 25 hours". 0:12:56.509,0:12:58.177 Sounds good to me. 0:12:58.177,0:12:59.378 Let's go with that. 0:12:59.378,0:13:00.746 Is there anything you need? 0:13:00.746,0:13:02.047 No, sir. 0:13:02.047,0:13:04.116 Make it real fun. 0:13:04.116,0:13:10.956 Thank you, sir. 0:13:10.956,0:13:14.794 Aren't you scared[br]that a person died there? 0:13:14.794,0:13:17.663 Will it be as bad as the club? 0:13:17.663,0:13:20.199 Anyway, it's all part of the job. 0:13:20.199,0:13:23.335 Won't have anything to shoot[br]since it's cleaned up. 0:13:23.335,0:13:26.505 But you never know. 0:13:26.505,0:13:58.404 Wow, making a documentary[br]sure isn't easy. 0:13:58.404,0:13:59.305 Soo-jin. 0:13:59.305,0:15:37.202 I have to go ask something,[br]so please wait here. 0:15:37.202,0:15:41.407 So many people moved in[br]and out of that place. 0:15:41.407,0:15:44.543 They said they heard[br]strange noises at night. 0:15:44.543,0:15:55.187 Now that someone died there,[br]who'd want to move in there? 0:15:55.187,0:16:08.033 Gynecology Clinic 0:16:08.033,0:16:58.250 Mari Women's Clinic 0:16:58.250,0:17:17.603 When was it open? 0:17:17.603,0:17:22.307 Lm Su-young's Women's Clinic? 0:17:22.307,0:17:41.026 But this address is for[br]Mari Women's Clinic. 0:17:41.026,0:17:44.496 Know where that record I mentioned is? 0:17:44.496,0:17:46.498 Oh that. 0:17:46.498,0:18:56.535 It'll be hard to find here. 0:18:56.535,0:18:58.670 I'm sorry. 0:18:58.670,0:19:02.741 This album was hard to find. 0:19:02.741,0:19:09.615 I hope it can be of some comfort. 0:19:09.615,0:19:13.785 Han Soo-jin 0:19:13.785,0:19:17.723 Seoul, Shindang District, 35-1 0:19:17.723,0:19:32.137 Han Soo-jin 0:19:32.137,0:22:07.492 Mari Women's Clinic 0:22:07.492,0:22:08.660 Hello? 0:22:08.660,0:22:13.999 It's me, Choi Jin-suk. 0:22:13.999,0:22:16.968 Is something wrong? 0:22:16.968,0:22:18.236 It's nothing. 0:22:18.236,0:22:21.573 So why did you call? 0:22:21.573,0:22:25.911 You've clicked on that site,[br]haven't you? 0:22:25.911,0:22:32.718 Pardon? 0:22:32.718,0:22:41.426 We need to meet and talk. 0:22:41.426,0:22:46.264 Until now, all the victims[br]have clicked on this site. 0:22:46.264,0:22:58.610 You're saying that anyone[br]who clicks on it dies? 0:22:58.610,0:22:59.978 That's it. 0:22:59.978,0:23:02.314 After I clicked on it... 0:23:02.314,0:23:06.084 Don't! 0:23:06.084,0:23:09.588 If I click here, the main site pops up. 0:23:09.588,0:23:24.436 Shall I not? 0:23:24.436,0:23:27.539 I swear it was there before. 0:23:27.539,0:23:32.077 If what I saw was real... 0:23:32.077,0:23:34.146 What was in there? 0:23:34.146,0:23:52.197 It was like a very bright white room. 0:23:52.197,0:23:56.935 This picture... 0:23:56.935,0:25:05.871 It looks like the portrait[br]in that apartment. 0:25:05.871,0:25:07.572 Detective Choi, what brings you here? 0:25:07.572,0:25:08.840 How have you been? 0:25:08.840,0:25:11.042 I came to see the server operator. 0:25:11.042,0:25:12.344 Oh yeah. 0:25:12.344,0:25:19.351 Has there been another ICD[br]problem with that closed site? 0:25:19.351,0:25:21.353 Not that I know of. 0:25:21.353,0:25:23.955 I guess someone else is using it. 0:25:23.955,0:25:25.957 Really? - Maybe so. 0:25:25.957,0:25:39.704 I'll see you later. 0:25:39.704,0:25:41.106 It's strange. 0:25:41.106,0:25:46.711 I swear I erased it earlier. 0:25:46.711,0:25:48.213 Now it's been erased. 0:25:48.213,0:25:57.689 Look at that! 0:25:57.689,0:27:18.703 What's happening? 0:27:18.703,0:27:21.239 Is something bothering you? 0:27:21.239,0:27:25.377 Nothing really. 0:27:25.377,0:27:29.848 I think the captain is[br]trying to tell me something. 0:27:29.848,0:27:31.182 Tell you what? 0:27:31.182,0:27:34.285 You know, that ghost site case. 0:27:34.285,0:27:36.454 It's been handed over to violent crimes. 0:27:36.454,0:27:41.059 He's probably implying[br]that I take my hands off. 0:27:41.059,0:27:44.963 How long have you[br]been on the force? 0:27:44.963,0:27:47.165 Pardon? 0:27:47.165,0:27:53.938 Think a detective chases the criminal? 0:27:53.938,0:27:56.441 This may sound strange. 0:27:56.441,0:28:01.546 I've always been chasing[br]criminals until now, 0:28:01.546,0:28:07.786 but this case feels like[br]it's drawing me in this time. 0:28:07.786,0:28:08.987 Don't worry. 0:28:08.987,0:28:22.934 I'll handle it on my own. 0:28:22.934,0:28:24.703 Jung Ei-suk speaking. 0:28:24.703,0:28:27.305 Yes, sir. 0:28:27.305,0:28:30.241 Yes, I understand. 0:28:30.241,0:28:34.379 I'll come right up. 0:28:34.379,0:28:39.784 Until the rumors settle down,[br]the two of you be careful. 0:28:39.784,0:28:44.956 Since I don't want[br]to see Soo-jin get fired. 0:28:44.956,0:28:48.493 I'll solve it on my own, sir. 0:28:48.493,0:28:51.229 Soo-jin. 0:28:51.229,0:29:41.980 Know why you were reprimanded before? 0:29:41.980,0:29:47.285 How long do we have to hide[br]from everybody? 0:29:47.285,0:29:49.954 The news anchor position[br]will be mine soon. 0:29:49.954,0:29:52.824 Just wait a little longer. 0:29:52.824,0:29:57.195 But... 0:29:57.195,0:30:03.668 Wouldn't it better to[br]bring it out in the open now? 0:30:03.668,0:30:06.037 Be a little more patient. 0:30:06.037,0:30:10.308 You can do that, right? 0:30:10.308,0:30:17.682 Was it your idea that[br]I get taken off your show? 0:30:17.682,0:30:19.984 The reason why you couldn't get on it... 0:30:19.984,0:30:23.521 was because people[br]would talk behind your back. 0:30:23.521,0:30:31.596 I'd never request such a thing. 0:30:31.596,0:30:36.968 Because I love you. 0:30:36.968,0:30:43.107 You trust me, right? 0:30:43.107,0:30:46.878 Say something. 0:30:46.878,0:30:49.347 Yes. 0:30:49.347,0:31:42.000 I trust you. 0:31:42.000,0:31:44.736 She said she was going to die. 0:31:44.736,0:31:46.137 I asked her why. 0:31:46.137,0:32:10.895 And she said she saw herself dying. 0:32:10.895,0:32:13.364 That Mrs. Oh Young-ae[br]who lives upstairs... 0:32:13.364,0:32:17.035 has clicked on that site before. 0:32:17.035,0:32:18.569 But strangely enough, 0:32:18.569,0:32:22.707 I heard she wanted[br]to move in to room 1308. 0:32:22.707,0:32:26.644 Most people would stay away[br]from a place someone died in, 0:32:26.644,0:32:42.627 but she's the opposite. 0:32:42.627,0:32:45.630 Who are you? 0:32:45.630,0:32:50.201 Hello. 0:32:50.201,0:32:54.038 I saw you once downstairs. 0:32:54.038,0:32:57.909 Do you remember me? 0:32:57.909,0:33:01.746 I came because I have[br]some things to ask you. 0:33:01.746,0:33:11.022 Come in. 0:33:11.022,0:33:16.594 You know about the[br]Mari Women's Clinic site, right? 0:33:16.594,0:33:21.833 People who clicked on it died. 0:33:21.833,0:33:24.869 So why are you here? 0:33:24.869,0:33:29.073 You clicked on it recently, haven't you? 0:33:29.073,0:33:32.977 So you think maybe[br]I'm the one who made it, right? 0:33:32.977,0:33:36.347 Since I'm still alive? 0:33:36.347,0:33:39.584 It's not me. 0:33:39.584,0:33:44.088 I know you tried to[br]move in to room 1308. 0:33:44.088,0:33:51.829 The only reason why[br]was because it was vacant. 0:33:51.829,0:34:01.406 The power of a strong curse[br]is flowing all the way to here. 0:34:01.406,0:34:13.117 It's passing on to me. 0:34:13.117,0:34:16.354 Sounds like it's coming from the pipes. 0:34:16.354,0:34:20.158 That would be a relief. 0:34:20.158,0:34:27.031 What were you looking for[br]by clicking on to that site? 0:34:27.031,0:34:31.502 After I logged on,[br]I felt something strange. 0:34:31.502,0:34:34.639 A feeling mixed[br]with hatred and sadness. 0:34:34.639,0:34:39.977 Felt like it was[br]trying to say something. 0:34:39.977,0:34:41.813 One thing is certain. 0:34:41.813,0:34:49.220 The hatred gradually became stronger. 0:34:49.220,0:34:50.855 That portrait. 0:34:50.855,0:35:13.077 It's the site's background. 0:35:13.077,0:35:18.182 It all happened 15 days later. 0:35:18.182,0:35:22.520 17 th, Han Soo-jin 0:35:22.520,0:35:29.127 31 st 0:35:29.127,0:35:31.929 Did you meet Oh Young-ae? 0:35:31.929,0:35:44.242 She tried to say something,[br]but I'm not sure what it was. 0:35:44.242,0:35:46.444 Soo-jin. 0:35:46.444,0:35:50.548 Yes. 0:35:50.548,0:36:05.596 All the victims died 15 days[br]after they clicked on the site. 0:36:05.596,0:36:11.302 It's now been a week[br]since you logged on. 0:36:11.302,0:36:20.378 So a week later, I... 0:36:20.378,0:36:31.923 Stay strong, Soo-jin. 0:36:31.923,0:36:43.634 I'm going to move in to that apartment. 0:36:43.634,0:42:04.288 She kept insisting on[br]moving in to room 1308. 0:42:04.288,0:42:07.024 You don't see anything, right? 0:42:07.024,0:42:10.628 Doctor, please check once more. 0:42:10.628,0:42:13.664 I'm sure something is in there. 0:42:13.664,0:42:17.334 If people are oversensitive or stressed, 0:42:17.334,0:42:21.906 they tend to be confused. 0:42:21.906,0:42:42.326 I'm sorry, but can I try it? 0:42:42.326,0:42:43.561 Doctor. 0:42:43.561,0:42:44.895 It's there. 0:42:44.895,0:42:52.469 It's there, doctor! 0:42:52.469,0:42:54.138 I just saw it. 0:42:54.138,0:42:56.941 I even heard it's heart beating. 0:42:56.941,0:42:59.176 It's probably because you're tired. 0:42:59.176,0:43:02.379 Eat well and rest for a while. 0:43:02.379,0:43:06.016 I'm telling you I saw it[br]with my own eyes! 0:43:06.016,0:43:07.318 Please calm down. 0:43:07.318,0:43:26.770 It's okay. 0:43:26.770,0:44:23.927 Are you crazy? 0:44:23.927,0:44:27.831 How about going home now? 0:44:27.831,0:44:35.072 I didn't come here on my own will. 0:44:35.072,0:44:38.876 I feel like something drew me here. 0:44:38.876,0:44:42.579 Aren't you scared? 0:44:42.579,0:44:44.882 I can handle it. 0:44:44.882,0:44:51.655 If there's a way to live. 0:44:51.655,0:44:58.395 What should I do now? 0:44:58.395,0:45:59.256 Just rest. 0:45:59.256,0:46:04.962 Is somebody there? 0:46:04.962,0:46:41.231 Is somebody there? 0:46:41.231,0:46:42.933 Who are you? 0:46:42.933,0:46:45.202 Please put that away. 0:46:45.202,0:46:47.838 Are you a tenant? 0:46:47.838,0:46:52.109 Yes. 0:46:52.109,0:46:56.947 Aren't you scared[br]to be here as a woman? 0:46:56.947,0:46:59.283 I thought I heard something. 0:46:59.283,0:47:09.560 Well, I didn't hear anything. 0:47:09.560,0:47:23.540 Looks like room 1308's tenant[br]hasn't picked up her stuff yet. 0:47:23.540,0:47:29.179 Sunyoung Art Instiute 0:47:29.179,0:47:32.282 I'm sure it's Yoo-shil's self-portrait. 0:47:32.282,0:47:38.322 Is there any way to find her? 0:47:38.322,0:47:43.393 Yoo-shil was a very gifted girl. 0:47:43.393,0:47:48.332 Winning a prize at the teen art[br]competition is an amazing feat. 0:47:48.332,0:47:51.702 Being an orphan and a bit autistic, 0:47:51.702,0:47:54.238 all she was interested in was art. 0:47:54.238,0:47:56.807 Where is she now? 0:47:56.807,0:48:03.380 It's been a long time since we've spoken. 0:48:03.380,0:48:06.016 So then... 0:48:06.016,0:48:10.020 Yoo-shil's friend[br]was my daughter, In-mee. 0:48:10.020,0:48:13.490 They were very close. 0:48:13.490,0:48:23.033 She might know[br]what happened to Yoo-shil. 0:48:23.033,0:48:27.304 Miss Ahn In-mee? 0:48:27.304,0:48:29.339 You're Yoo-shil's friend, right? 0:48:29.339,0:48:30.240 I have some questions. 0:48:30.240,0:48:31.708 I don't know anything. 0:48:31.708,0:48:33.644 I need to know[br]what happened to Yoo-shil. 0:48:33.644,0:48:36.546 What for? 0:48:36.546,0:48:51.862 My life is in danger. 0:48:51.862,0:48:55.399 If Yoo-shil falls for something, 0:48:55.399,0:48:59.102 then she can't separate from it. 0:48:59.102,0:49:04.908 She'd stay up for several days painting. 0:49:04.908,0:49:14.551 She gets really attached[br]to something she likes. 0:49:14.551,0:49:18.255 But when she started dating, 0:49:18.255,0:49:22.159 she often postponed her work. 0:49:22.159,0:49:24.695 Who was the guy? 0:49:24.695,0:49:28.298 She didn't tell me. 0:49:28.298,0:49:34.905 She painted this picture[br]to give to him. 0:49:34.905,0:49:42.112 She was so crazy about him. 0:49:42.112,0:49:45.349 He probably told her[br]to have an abortion. 0:49:45.349,0:49:47.284 Even though I did the same, 0:49:47.284,0:49:52.356 she said she wanted to[br]have the baby. 0:49:52.356,0:49:56.727 Then one day I got[br]a call from the hospital. 0:49:56.727,0:50:08.939 They said Yoo-shil needed[br]someone to take care of her. 0:50:08.939,0:50:14.444 I thought she'd lock herself up[br]in her place, so I visited her. 0:50:14.444,0:50:17.080 But she wasn't there. 0:50:17.080,0:50:22.886 So then Yoo-shil... 0:50:22.886,0:50:29.026 This is Yoo-shil's last present[br]she sent to me. 0:50:29.026,0:50:59.289 Now it's only a relic. 0:50:59.289,0:51:04.127 Where was the hospital[br]she checked in to? 0:51:04.127,0:51:18.442 Was it Mari Women's Clinic? 0:51:18.442,0:51:20.911 When I was opening this clinic, 0:51:20.911,0:51:23.914 I hired the nurse[br]who worked here before, 0:51:23.914,0:51:25.916 but she had quit. 0:51:25.916,0:51:41.431 I think she went to another hospital. 0:51:41.431,0:51:43.633 She was pregnant for eight months. 0:51:43.633,0:51:45.802 It was probably that long. 0:51:45.802,0:51:48.772 It seemed premature. 0:51:48.772,0:51:54.411 Enough for it to be[br]dangerous to give birth. 0:51:54.411,0:51:58.014 She only had two months left[br]till her delivery. 0:51:58.014,0:52:02.719 Oh yeah, there was[br]a bruise on her abdomen. 0:52:02.719,0:52:04.387 If she hadn't been treated, 0:52:04.387,0:52:08.358 then it would've been[br]very dangerous for her. 0:52:08.358,0:52:11.895 But she insisted on having the baby. 0:52:11.895,0:52:14.264 Was anybody with her? 0:52:14.264,0:52:16.933 She had a friend with her. 0:52:16.933,0:52:20.470 It was pouring hard that day, 0:52:20.470,0:52:25.342 but I remember her[br]because she was so strange. 0:52:25.342,0:52:27.677 What was strange about her? 0:52:27.677,0:52:29.346 The child died. 0:52:29.346,0:52:34.217 When we conducted the surgery,[br]it was already dead. 0:52:34.217,0:52:38.021 But she wanted the remains. 0:52:38.021,0:52:57.207 She insisted on it persistently,[br]so we gave it to her. 0:52:57.207,0:53:00.043 The girl who painted that self-portrait. 0:53:00.043,0:53:08.785 She went to the same hospital[br]as the other victims. 0:53:08.785,0:53:13.023 Are you okay? 0:53:13.023,0:53:19.229 Yes, I'm okay. 0:53:19.229,0:53:22.966 What in the world is behind that site? 0:53:22.966,0:53:30.073 I think it's a message sent by someone. 0:53:30.073,0:53:33.743 I'm looking for the person[br]who's operating that site. 0:53:33.743,0:53:35.579 I think that's the most[br]crucial thing right now. 0:53:35.579,0:53:37.981 Even if there is someone, 0:53:37.981,0:53:41.751 he or she is being[br]ordered by a spirit. 0:53:41.751,0:53:46.856 That's a common statement[br]mentally-ill criminals say. 0:53:46.856,0:53:48.592 "Someone told me to." 0:53:48.592,0:53:53.763 People believe that what[br]they can't see doesn't exist. 0:53:53.763,0:53:56.566 But we can even feel[br]the air invisible to us. 0:53:56.566,0:53:59.002 Air is something that can be proven. 0:53:59.002,0:54:02.839 But that spirit is something that can't. 0:54:02.839,0:54:05.208 I don't believe in God, 0:54:05.208,0:54:08.245 but I do believe in spirits. 0:54:08.245,0:54:14.050 That's my belief in life. 0:54:14.050,0:54:24.995 You said you saw yourself die, right? 0:54:24.995,0:54:31.434 Soo-jin, is it true that you're pregnant? 0:54:31.434,0:54:35.839 Can you explain this? 0:54:35.839,0:54:40.110 This company doesn't need[br]to know about my private life. 0:54:40.110,0:54:41.878 Just answer the question. 0:54:41.878,0:54:43.747 Is it true about you two? 0:54:43.747,0:54:45.515 Sir, we told you it wasn't. 0:54:45.515,0:54:48.218 You keep quiet. 0:54:48.218,0:54:52.489 Whether it's true or not[br]is my problem. 0:54:52.489,0:54:55.792 It has nothing to do with this company. 0:54:55.792,0:54:57.661 Give me time. 0:54:57.661,0:55:00.530 So are you going to[br]announce your marriage? 0:55:00.530,0:55:03.333 I'm not planning to marry, 0:55:03.333,0:55:07.504 and I'm not in the position to do so. 0:55:07.504,0:55:11.207 You're better off asking Ei-suk. 0:55:11.207,0:55:13.343 Soo-jin. 0:55:13.343,0:55:16.446 This has to be solved somehow. 0:55:16.446,0:55:23.853 If a scandal like this gets out,[br]this will look bad on us. 0:55:23.853,0:55:27.190 I'll talk to the people upstairs,[br]and give you three days. 0:55:27.190,0:55:42.305 Until then, I trust[br]you'll solve it, Soo-jin. 0:55:42.305,0:55:45.475 I really don't get your attitude. 0:55:45.475,0:55:47.944 Have you ever tried to? 0:55:47.944,0:55:51.414 Know how scared and desperate I am? 0:55:51.414,0:55:54.217 Your baby is growing in my belly, 0:55:54.217,0:55:56.586 and I can't just do anything to this baby. 0:55:56.586,0:56:01.324 You had a chance to solve it,[br]but why didn't you? 0:56:01.324,0:56:04.194 Your idea of solving it[br]is useless now. 0:56:04.194,0:56:05.962 It's me who can't now! 0:56:05.962,0:56:08.098 That general manager is ruthless. 0:56:08.098,0:56:10.200 You should've denied it. 0:56:10.200,0:56:13.236 I told you to say what we talked about. 0:56:13.236,0:56:15.772 I didn't want to lie[br]disgracefully like that. 0:56:15.772,0:56:17.707 Think that innocent way[br]of thinking will work? 0:56:17.707,0:56:19.442 Why'd you make things complicated? 0:56:19.442,0:56:21.678 If it doesn't work out, I'm through. 0:56:21.678,0:56:23.713 How could you say that[br]when I might die? 0:56:23.713,0:56:34.891 If I lose that anchor spot,[br]that's just like dying. 0:56:34.891,0:56:48.371 I'm not done with you yet. 0:56:48.371,0:56:58.415 How'd you get into this place? 0:56:58.415,0:56:59.883 It's related to that case. 0:56:59.883,0:57:02.385 How the hell does that matter to us? 0:57:02.385,0:57:05.155 One of the victims[br]died in this apartment. 0:57:05.155,0:57:16.433 So we came to a[br]place someone died in? 0:57:16.433,0:57:17.133 Let's go. 0:57:17.133,0:57:19.235 No, I can't leave! 0:57:19.235,0:57:21.237 Where did you get that painting? 0:57:21.237,0:57:24.808 It was here before. 0:57:24.808,0:57:26.042 What are you doing? 0:57:26.042,0:57:29.512 I don't like how[br]this painting looks. 0:57:29.512,0:57:30.280 Throw it away! 0:57:30.280,1:07:41.657 No, just leave it! 1:07:41.657,1:07:44.727 Think it'll comfort her? 1:07:44.727,1:07:49.331 A spirit knows the minds of the living. 1:07:49.331,1:08:25.968 She's probably resting in peace now. 1:08:25.968,1:08:28.204 Officer Ju. 1:08:28.204,1:08:30.806 Can you make out this picture? 1:08:30.806,1:08:35.010 Over here. 1:08:35.010,1:09:24.460 Well, I'm not quite sure. 1:09:24.460,1:09:29.365 I guess it's all over, right? 1:09:29.365,1:09:39.708 What are you keep looking at? 1:09:39.708,1:09:42.444 Can you make out this picture? 1:09:42.444,1:09:56.992 Of what? 1:09:56.992,1:10:01.163 Well... 1:10:01.163,1:10:07.369 I'm not too sure. 1:10:07.369,1:10:22.952 If we ask In-mee, she might know. 1:10:22.952,1:11:25.247 Her phone's not working. 1:11:25.247,1:11:29.585 It wasn't over. 1:11:29.585,1:11:42.164 I guess I'm next. 1:11:42.164,1:11:48.704 I've abandoned you already, 1:11:48.704,1:11:55.044 but if you were born[br]inside of me again, 1:11:55.044,1:12:01.250 I would be so happy. 1:12:01.250,1:12:11.493 Finding comfort wasn't[br]the only thing you wanted. 1:12:11.493,1:12:12.661 An amulet to fight off all evil 1:12:12.661,1:12:22.304 You wanted to be born again, 1:12:22.304,1:13:15.357 and be loved instead. 1:13:15.357,1:13:19.328 Ahn In-mee 1:13:19.328,1:13:40.382 Can you check this part? 1:13:40.382,1:13:48.023 Can you turn off the lights? 1:13:48.023,1:13:51.160 See this skull? 1:13:51.160,1:13:54.396 This painting is called[br]"Holbein's Ambassadors." 1:13:54.396,1:13:58.367 If you twist the[br]figure's angle like this, 1:13:58.367,1:14:19.521 a very unfamiliar and distorted[br]image appears. 1:14:19.521,1:14:22.458 Can it be a clue? 1:14:22.458,1:14:24.827 I hope so. 1:14:24.827,1:14:30.999 It's been a while[br]since I used this program. 1:14:30.999,1:14:34.636 It looks like a person's face. 1:14:34.636,1:14:37.973 Doesn't he look familiar? 1:14:37.973,1:14:39.675 Really? 1:14:39.675,1:14:41.743 Think sorry is enough? 1:14:41.743,1:14:45.681 Why'd you screw around[br]in the first place? 1:14:45.681,1:14:47.115 I'll take care of it soon. 1:14:47.115,1:14:54.823 This isn't just a[br]personal matter, you idiot! 1:14:54.823,1:16:02.424 Get out. 1:16:02.424,1:16:05.561 Until now, 1:16:05.561,1:16:12.668 I thought about how I'll die. 1:16:12.668,1:16:18.106 I'm going to die[br]like the rest of them. 1:16:18.106,1:16:22.611 I was so scared, 1:16:22.611,1:16:30.018 I had forgotten about[br]the baby that was in me. 1:16:30.018,1:16:37.025 I must not have what it takes[br]to be a genuine woman. 1:16:37.025,1:16:40.162 The baby that was mine. 1:16:40.162,1:16:46.435 My irresponsible self who[br]couldn't be responsible for it. 1:16:46.435,1:16:53.542 I can't even forgive myself. 1:16:53.542,1:16:58.146 If I could, 1:16:58.146,1:17:00.282 that cute baby, 1:17:00.282,1:17:06.021 the baby I threw away, 1:17:06.021,1:17:09.524 I'd like to have it. 1:17:09.524,1:17:27.476 I want to have it and love it. 1:17:27.476,1:17:31.913 I need Cho Yoo-shil's diagnosis[br]sheet when she checked in. 1:17:31.913,1:17:35.884 I think it's a crucial clue[br]to this case. 1:17:35.884,1:17:38.020 I need to know her boyfriend's name. 1:17:38.020,1:17:44.059 Please, Nurse Jung. 1:17:44.059,1:17:45.994 Hello? 1:17:45.994,1:17:48.063 Hello, Miss Jung? 1:17:48.063,1:17:49.698 Pretty and nice. 1:17:49.698,1:17:52.868 This is probably[br]what everyone wants. 1:17:52.868,1:17:55.370 But in my opinion, 1:17:55.370,1:18:00.208 I wish we could all do[br]the best at what we do. 1:18:00.208,1:18:03.311 Thanks for watching[br]"Looking at the World". 1:18:03.311,1:18:07.115 In return for all your encouragement, 1:18:07.115,1:18:10.218 I'll repay you with a more[br]invigorating and fair show. 1:18:10.218,1:19:17.085 Thank you. 1:19:17.085,1:19:19.688 Ei-suk? 1:19:19.688,1:19:23.091 What the hell are you doing here? 1:19:23.091,1:19:30.232 What are you doing, huh? 1:19:30.232,1:19:32.200 It's not too late. 1:19:32.200,1:19:39.141 Let's go to the hospital, okay? 1:19:39.141,1:19:48.784 There's no use. 1:19:48.784,1:19:51.119 You have to get rid of the baby. 1:19:51.119,1:19:54.623 I just got my last warning[br]from the station. 1:19:54.623,1:20:16.211 Do you want to ruin my life? 1:20:16.211,1:20:21.183 Don't come any closer. 1:20:21.183,1:20:26.688 Don't come any closer. 1:20:26.688,1:20:46.074 Why aren't you listening to me? 1:20:46.074,1:20:47.843 What's all this? 1:20:47.843,1:21:23.178 Why do you need it? 1:21:23.178,1:21:29.017 Why are you trying to ruin my life, too? 1:21:29.017,1:21:30.518 Why? 1:21:30.518,1:21:32.821 Why? 1:21:32.821,1:21:41.963 Why? 1:21:41.963,1:21:43.698 Why are you doing this to me? 1:21:43.698,1:21:59.180 Die! 1:21:59.180,1:22:02.484 It was you? 1:22:02.484,1:22:12.227 Yoo-shil's boyfriend was you? 1:22:12.227,1:22:20.702 Thought you could hold on[br]to me because of that kid? 1:22:20.702,1:22:22.904 It's your kid. 1:22:22.904,1:22:26.107 Don't talk like that! 1:22:26.107,1:22:30.979 My kid? 1:22:30.979,1:22:33.949 Fine. 1:22:33.949,1:22:54.202 I'll have to check for myself. 1:22:54.202,1:24:10.678 What are you doing? 1:24:10.678,1:24:19.154 This isn't happening. 1:24:19.154,1:24:50.051 This is impossible! 1:24:50.051,1:24:52.921 Soo-jin! 1:24:52.921,1:24:55.190 Soo-jin, wake up. 1:24:55.190,1:25:00.728 Soo-jin, wake up. 1:25:00.728,1:25:03.164 The baby... 1:25:03.164,1:25:07.302 Where's my baby? 1:25:07.302,1:25:09.003 Where's my baby? 1:25:09.003,1:25:10.205 Baby? 1:25:10.205,1:25:14.809 My baby... 1:25:14.809,1:25:17.412 Soo-jin, there's no baby. 1:25:17.412,1:25:22.584 Please calm down. 1:25:22.584,1:25:24.619 I heard it for sure. 1:25:24.619,1:25:27.589 A baby crying. 1:25:27.589,1:25:29.524 I bore it. 1:25:29.524,1:25:31.826 I'm telling you I bore it. 1:25:31.826,1:25:33.461 I'm sure I bore it. 1:25:33.461,1:25:36.264 What are you talking about? 1:25:36.264,1:25:38.199 I bore it. 1:25:38.199,1:25:43.138 I'm sure I did. 1:25:43.138,1:25:44.839 I'm sure. 1:25:44.839,1:25:49.110 I'm sure I bore it. 1:25:49.110,1:25:51.613 Where's my baby? 1:25:51.613,1:27:05.753 Where's my baby? 1:27:05.753,1:27:10.225 Mister. 1:27:10.225,9:59:59.000 Can you buy me a drink?