1 00:00:01,754 --> 00:00:06,420 Her yıl Afrika'da 2 00:00:06,444 --> 00:00:10,847 yarım milyon insanın ölümüne yol açan 3 00:00:10,871 --> 00:00:13,791 iki yüz milyon sıtma vakası görülüyor. 4 00:00:14,395 --> 00:00:18,204 Size sıtma aşısını anlatmak istiyorum. 5 00:00:18,807 --> 00:00:24,405 Bugüne kadar ürettiklerimizin yeterince iyi olmadığı ortada. 6 00:00:24,998 --> 00:00:26,148 Niçin? 7 00:00:26,474 --> 00:00:30,458 Bu aşı üzerinde yüz yıldan fazladır çalışıyoruz. 8 00:00:30,950 --> 00:00:34,556 Başladığımızda teknoloji sınırlıydı. 9 00:00:34,966 --> 00:00:41,847 Parazitin nasıl göründüğünü yalnızca küçük bir parçasını görerek anlayabildik. 10 00:00:42,466 --> 00:00:45,831 Bugün, gelişmiş görüntüleme, omik düzlem, 11 00:00:45,855 --> 00:00:49,910 genom, transkriptomik ve proteomik gibi 12 00:00:49,934 --> 00:00:54,144 teknolojilerimiz var. 13 00:00:54,620 --> 00:00:58,493 Bu araçlar parazitin aslında ne kadar da karmaşık olduğunun 14 00:00:58,517 --> 00:01:02,810 daha açık bir görüntüsünü veriyor. 15 00:01:03,365 --> 00:01:05,992 Fakat, bunun aksine bizim aşının tasarımına olan 16 00:01:06,016 --> 00:01:11,516 yaklaşımımız epeyce ilkel kaldı. 17 00:01:12,040 --> 00:01:16,460 İyi bir aşı üretmek için vücudumuzun 18 00:01:16,484 --> 00:01:21,009 bu karmaşıklığı nasıl idare ettiğini anlamak için özümüze dönmek durumundayız. 19 00:01:22,460 --> 00:01:26,601 Sıtmanın sıklıkla bulaştığı insanlar 20 00:01:26,601 --> 00:01:28,530 hastalıkla nasıl uğraşacağını öğreniyor. 21 00:01:28,689 --> 00:01:31,990 Enfeksiyon kapıyorlar ama hastalanmıyorlar. 22 00:01:32,688 --> 00:01:36,307 Yöntem antikolarda gizlenmiş. 23 00:01:36,903 --> 00:01:40,887 Takımım karmaşık parazitimizin üstüne gitti, 24 00:01:40,911 --> 00:01:45,839 sıtmayı atlatan Afrikalılardan alınan örneklerle araştırdı. 25 00:01:45,863 --> 00:01:47,688 Amacı şu soruyu cevaplamaktı: 26 00:01:47,712 --> 00:01:51,759 "Başarılı bir antikorun tepkisi nasıl olur?" 27 00:01:52,212 --> 00:01:55,514 Sıtma aşılarının dikkatini çekmemiş olan 28 00:01:55,538 --> 00:01:59,751 iki yüzün üstünde protein bulduk. 29 00:02:00,141 --> 00:02:05,323 Çalışma grubum parazitin önemli kısımlarını gözden kaçırıyor olabilir. 30 00:02:06,283 --> 00:02:11,548 Yakın zamana kadar, biri ilgi çekici bir protein saptadığında 31 00:02:11,572 --> 00:02:14,919 toplu bir çalışma yaparak o proteinin aşı için 32 00:02:14,919 --> 00:02:17,628 önemli olup olmadığını test ettiler. 33 00:02:18,307 --> 00:02:23,879 Bu genellikle, Afrika'daki bir köyden örnekleri alınıp incelenen 34 00:02:23,903 --> 00:02:26,712 üç yüz kadar katılımcıyı kapsıyordu. 35 00:02:26,736 --> 00:02:30,827 Amaç antikorların kimin sıtma kaptığını ve kimin kapmadığını 36 00:02:30,827 --> 00:02:33,712 tahmin edip etmediklerini görmekti. 37 00:02:34,323 --> 00:02:36,426 Geçen otuz yılda, 38 00:02:36,450 --> 00:02:41,228 bu çalışma az sayıda proteini 39 00:02:41,252 --> 00:02:43,624 ve görece az örneği 40 00:02:43,648 --> 00:02:46,315 genellikle tek bir yerde test etti. 41 00:02:46,782 --> 00:02:49,861 Sonuçlar tutarlı değildi. 42 00:02:50,956 --> 00:02:57,037 Takımım otuz yıllık bu tarzda bir araştırmayı, 43 00:02:57,061 --> 00:03:02,002 üç ayda yürütülen tek bir heyecan verici deney ile yıktı. 44 00:03:02,609 --> 00:03:06,831 İlk kez, yayılma süresi, yaşı ve değişken yoğunluğu farklı olarak 45 00:03:06,855 --> 00:03:11,268 Afrika'da görülmüş sıtmalardan yedi Afrika ülkesinden 46 00:03:11,292 --> 00:03:15,514 on beş yerden 47 00:03:15,538 --> 00:03:18,220 on bin örnek topladık. 48 00:03:18,585 --> 00:03:24,244 Omik bilgisini parazit proteinlerimize öncelik vermek, 49 00:03:24,268 --> 00:03:26,268 laboratuvarda sentezlemek için kullandık. 50 00:03:26,292 --> 00:03:31,096 Kısacası, sıtma parazitini bir çipte yeniden yarattık. 51 00:03:31,585 --> 00:03:35,052 Bunu Afrika'da yaptığımız için gurur duyuyoruz. 52 00:03:35,379 --> 00:03:41,554 (Alkış) 53 00:03:41,578 --> 00:03:44,689 Bu çip küçük bir lam 54 00:03:44,713 --> 00:03:47,109 fakat bize inanılmaz bir güç veriyor. 55 00:03:48,007 --> 00:03:54,174 Aynı anda yüzden fazla antikor tepkisinden veri topladık. 56 00:03:54,592 --> 00:03:56,192 Ne arıyoruz? 57 00:03:56,679 --> 00:04:01,314 Başarılı bir antikor tepkisi yöntemini. 58 00:04:01,338 --> 00:04:05,703 Böylece, biz de iyi bir sıtma aşısını nasıl yapılacağını tahmin edebilelim diye. 59 00:04:06,680 --> 00:04:08,553 Ayrıca antikorların parazitlere 60 00:04:08,577 --> 00:04:12,124 tam olarak ne yaptığını anlamaya çalışıyoruz. 61 00:04:12,482 --> 00:04:14,037 Nasıl öldürüyorlar? 62 00:04:14,061 --> 00:04:17,783 Birçok açıdan mı saldırıyorlar? Birliktelik var mı? 63 00:04:17,807 --> 00:04:19,807 Ne kadar antikora ihtiyacınız var? 64 00:04:20,188 --> 00:04:26,077 Çalışmamız, tek bir antikordan birazcık olmasının yeterli olmayacağını söylüyor. 65 00:04:26,458 --> 00:04:29,641 Birden fazla parazit proteinine karşı 66 00:04:29,665 --> 00:04:32,181 yüksek dozda yoğunlaşmış antikora gerek olabilir. 67 00:04:32,673 --> 00:04:37,688 Antikoların parazitleri birçok yolla öldürdüklerini öğreniyor 68 00:04:37,712 --> 00:04:43,656 ve bunların bir tanesini bile tek başına incelemek gerçeği yansıtmayabilir. 69 00:04:44,454 --> 00:04:48,930 Tıpkı şimdi paraziti daha geniş anlamıyla görebildiğimiz gibi 70 00:04:48,954 --> 00:04:50,946 ben ve takımım da 71 00:04:50,970 --> 00:04:55,707 bu karmaşıklığı vücudumuzun nasıl alt ettiğine anlamaya odaklanmış durumdayız. 72 00:04:56,012 --> 00:05:00,449 Bunun bize sıtma aşılarıyla tarihe geçmemiz için gereken dönüm noktalarını 73 00:05:00,473 --> 00:05:04,209 sağlayacağına inanıyorum. 74 00:05:04,719 --> 00:05:05,870 Teşekkürler. 75 00:05:05,894 --> 00:05:07,597 (Alkış) 76 00:05:07,621 --> 00:05:10,017 (Tezahürat) 77 00:05:10,041 --> 00:05:15,793 (Alkış) 78 00:05:15,817 --> 00:05:19,304 Shoham Arad: Bir sıtma aşısı bulmaya ne kadar yakınız? 79 00:05:20,281 --> 00:05:23,138 Faith Osier: Yapmaya başlamadan önce 80 00:05:23,162 --> 00:05:27,146 aşının içerisine ne koymamız gerektiğini 81 00:05:27,170 --> 00:05:29,703 deneme ve anlama sürecinin başındayız. 82 00:05:29,727 --> 00:05:33,560 Yani, aşıya yakın değiliz ama o yöne doğru gidiyoruz. 83 00:05:33,584 --> 00:05:34,825 SA: Umutluyuz. 84 00:05:34,849 --> 00:05:36,649 FO: Çok umutluyuz. 85 00:05:37,323 --> 00:05:40,569 SA: SMART hakkında bir şeyler söyleyecek olursanız mesela 86 00:05:40,593 --> 00:05:42,633 anlamı ne ve sizin için neden önemli? 87 00:05:42,657 --> 00:05:49,040 FO: SMART Güney Sıtma Antijen Araştırma Ortaklık'ı anlamına geliyor. 88 00:05:49,477 --> 00:05:53,739 Güney Afrika'daki yan yana 89 00:05:53,763 --> 00:05:58,268 işbirliği içinde birbirimize bakan bizleri temsil ediyor. 90 00:05:58,292 --> 00:06:02,498 Her zaman Amerika'ya, Avrupa'ya bakmanın aksine 91 00:06:02,522 --> 00:06:05,559 Afrika içinde de epeyce güç var. 92 00:06:05,997 --> 00:06:07,161 SMART'ta 93 00:06:07,185 --> 00:06:11,125 sıtma aşısı geliştirme aşısı amacımızın yanında 94 00:06:11,149 --> 00:06:13,594 Afrikalı bilim insanlarını da eğitiyoruz 95 00:06:13,618 --> 00:06:16,847 çünkü Afrika'daki hastalığın faturası ağır, 96 00:06:16,871 --> 00:06:20,834 bu yüzden de Afrika'da bilimin sınırlarını zorlamaya devam edecek 97 00:06:20,858 --> 00:06:22,516 insanlara ihtiyacımız var. 98 00:06:22,540 --> 00:06:24,586 SA: Evet, doğru. 99 00:06:24,610 --> 00:06:27,801 (Alkış) 100 00:06:28,053 --> 00:06:29,601 Son bir soru. 101 00:06:29,625 --> 00:06:32,379 Bundan biraz bahsettiğini biliyorum 102 00:06:32,403 --> 00:06:35,877 ama br sıtma aşısı bulunmuş olsaydı bazı şeyler gerçekten değişir miydi? 103 00:06:36,732 --> 00:06:40,470 FO: Her yıl yarım milyon hayatı kurtarmış olurduk. 104 00:06:41,256 --> 00:06:43,082 İki yüz milyon vakayı. 105 00:06:43,106 --> 00:06:49,914 Sıtmanın Afrika'ya her yıl on iki milyar dolara mal olduğu tahmin ediliyor. 106 00:06:50,278 --> 00:06:51,674 Aynı zamanda bir ekonomi. 107 00:06:51,698 --> 00:06:53,966 Basitçe, Afrika gelişirdi. 108 00:06:54,626 --> 00:06:56,127 SA: Teşekkürler, Faith. 109 00:06:56,151 --> 00:06:57,349 Çok teşekkür ederim. 110 00:06:57,373 --> 00:06:58,769 (Alkış)