1
00:00:00,280 --> 00:00:01,460
EN
2
00:00:02,585 --> 00:00:04,105
ARTE EN EL SIGLO XXI
3
00:00:12,016 --> 00:00:14,106
(Música suave de guitarra)
4
00:00:52,032 --> 00:00:56,320
Mi rutina diaria
se ajusta al de la Escuela Oak Park.
5
00:00:57,750 --> 00:01:01,399
Me levanto muy temprano,
antes que mi mujer y mi hija.
6
00:01:01,399 --> 00:01:03,190
Durante un rato escribo en mi diario.
7
00:01:03,310 --> 00:01:05,500
Más tarde,
preparo el desayuno a mi hija.
8
00:01:05,500 --> 00:01:07,650
Y luego vamos a la escuela en bicicleta.
9
00:01:08,523 --> 00:01:09,929
(Música continúa)
10
00:01:14,080 --> 00:01:18,370
Regreso a casa y trabajo
desde las 08:00 hasta las 14:45.
11
00:01:18,540 --> 00:01:21,450
Después,
recojo a mi hija del colegio.
12
00:01:21,600 --> 00:01:26,160
A los veinte años, solía trabajar
todo el día y toda la noche.
13
00:01:26,160 --> 00:01:30,269
Pero al hacerme mayor y ser padre
ya no puedo hacerlo.
14
00:01:32,505 --> 00:01:34,693
(Raspado de lápiz sobre un papel)
15
00:01:38,350 --> 00:01:44,160
Que te llamen artista es muy halagador,
pero nunca fue algo que esperara.
16
00:01:47,880 --> 00:01:53,920
Me gusta la sencillez innata
que existe en el oficio de viñetista.
17
00:01:55,740 --> 00:01:59,360
Tan solo yo
sentado a la mesa y mi trabajo.
18
00:01:59,460 --> 00:02:03,830
Es una posible vía para hacer
lo que podríamos llamar arte.
19
00:02:04,751 --> 00:02:05,921
(Música de piano)
20
00:02:09,312 --> 00:02:12,960
Nunca fui el chico
más polular ni el más atlético.
21
00:02:12,960 --> 00:02:18,780
Comencé a dibujar cómics
para diferenciarme de mis compañeros.
22
00:02:18,780 --> 00:02:24,360
Pero también,
para evadirme y protegerme de ellos.
23
00:02:25,080 --> 00:02:30,130
Intentaba evitar
las confrontaciones físicas.
24
00:02:33,170 --> 00:02:36,840
Dibujar es lo único
que he sido capaz de hacer.
25
00:02:38,230 --> 00:02:41,837
Me parece una habilidad prodigiosa.
26
00:02:46,036 --> 00:02:53,316
Empiezo cada página
en una cartulina de entre 60 a 90 cm.
27
00:02:55,820 --> 00:03:00,784
Para situar las ilustraciones,
dibujo con un lápiz azul no fotografiable.
28
00:03:00,784 --> 00:03:06,366
Luego, repaso las líneas concretas
con tinta negra para resaltarlas
29
00:03:06,832 --> 00:03:13,500
Cuando esta página se fotografíe,
los trazos azules no se verán.
30
00:03:13,500 --> 00:03:17,364
Solo quedarán los trazos en negro.
31
00:03:19,910 --> 00:03:22,950
Después, añado las capas de colores.
32
00:03:30,270 --> 00:03:33,270
Cada página suele llevarme
unas 40 horas.
33
00:03:33,270 --> 00:03:37,140
No es que trabaje al ritmo
de la semana laboral normal.
34
00:03:37,140 --> 00:03:39,550
Pero es el tiempo que se tarda de media.
35
00:03:40,000 --> 00:03:43,370
Mucho del cual lo paso
yendo de un lado a otro,
36
00:03:43,370 --> 00:03:47,417
inseguro y descontento
porque creo que no funciona,
37
00:03:47,417 --> 00:03:50,817
leyendo, evitando el trabajo
o cualquier otra cosa.
38
00:03:51,928 --> 00:03:53,394
(Música continúa)
39
00:03:59,174 --> 00:04:02,100
(Personaje hombre) "¿Alguna vez
te has levantado y has pensado
40
00:04:02,100 --> 00:04:05,483
¡Oh, Dios! ¿Ese soy yo?
¿Pero qué estoy haciendo?".
41
00:04:06,660 --> 00:04:10,440
(Chris Ware) Cada viñeta
y cada letra están hechas a mano.
42
00:04:11,132 --> 00:04:15,240
Reconozco que el verdadero proceso
que implica hacer cómics
43
00:04:15,240 --> 00:04:18,780
no reside en las imágenes
y el texto que las acompañan,
44
00:04:18,780 --> 00:04:23,500
sino en el proceso psicológico
de leer los dibujos.
45
00:04:24,430 --> 00:04:25,820
Es un sistema de símbolos.
46
00:04:27,642 --> 00:04:28,957
(Música)
47
00:04:37,030 --> 00:04:40,120
Durante un tiempo,
dejé de usar las palabras.
48
00:04:40,120 --> 00:04:44,880
Porque narraba lo que sucedía
en lugar de dejar que fluyera.
49
00:04:44,880 --> 00:04:49,480
Luego me fui sintonizando
con los ritmos y los sonidos internos
50
00:04:49,480 --> 00:04:52,880
que se crean en la mente
cuando uno solo lee las imágenes.
51
00:04:52,880 --> 00:04:57,850
Como una especie de música
rara e invisible sin sonido.
52
00:05:04,680 --> 00:05:07,740
Cuando reintroduje
las palabras en las viñetas,
53
00:05:07,740 --> 00:05:10,534
intenté hacerlo
de una forma más cuidadosa.
54
00:05:11,809 --> 00:05:13,273
(Música suave de piano)
55
00:05:16,920 --> 00:05:22,230
La composición de la página entera
me importa más que cada cuadro individual.
56
00:05:24,453 --> 00:05:30,983
La disposición y la relación
entre las viñetas es algo improvisado.
57
00:05:30,983 --> 00:05:35,261
Pero siempre existen
elementos en cada página
58
00:05:35,261 --> 00:05:38,949
que aportan significado
al desarrollo global de la historia.
59
00:05:42,400 --> 00:05:46,480
Puedo tardar una semana en hacer
una página que se lee en 15 segundos.
60
00:05:46,794 --> 00:05:52,090
Llevo trabajando en esta hoja,
que forma parte de un capítulo
61
00:05:52,090 --> 00:05:54,440
de este enorme libro Rusty Brown,
62
00:05:55,200 --> 00:06:00,170
desde el año 2001,
y no he parado desde entonces.
63
00:06:00,170 --> 00:06:04,980
Solo con alguna pausa para crear
otros libros o proyectos.
64
00:06:09,190 --> 00:06:13,030
La primera parte
tiene más de 300 páginas.
65
00:06:14,580 --> 00:06:16,260
Me gustan los libros extensos.
66
00:06:16,260 --> 00:06:19,660
No me resulta aburrido
sentarme a la mesa durante una eternidad
67
00:06:19,660 --> 00:06:22,570
para trabajar en un libro
que se lee en tres o cuatro horas.
68
00:06:23,591 --> 00:06:24,970
(Tictac del reloj)
69
00:06:28,684 --> 00:06:30,061
(Música enérgica de piano)
70
00:06:39,470 --> 00:06:42,330
Hace poco, mi hija me dijo:
"Papá, somos un poco raros.
71
00:06:42,330 --> 00:06:45,360
¿Qué nos pasa?.
No tenemos nada moderno en casa".
72
00:06:48,246 --> 00:06:51,000
Tengo tendencia
a organizar y coleccionar cosas.
73
00:06:51,470 --> 00:06:56,150
Puede que sea
parte inherente de ser un viñetista.
74
00:06:58,709 --> 00:07:04,220
Mi interés por los juguetes antiguos
nació al meterme en el mundo del cómic.
75
00:07:04,220 --> 00:07:08,330
Existe una relación entre ambos.
Me gusta mirarlos.
76
00:07:09,775 --> 00:07:10,975
(Música continúa)
77
00:07:12,254 --> 00:07:13,483
(Tictac del reloj)
78
00:07:21,084 --> 00:07:24,920
Fue Snoopy quien me llegó al corazón.
79
00:07:24,920 --> 00:07:31,118
Y con él se inició una conexión emocional
entre los tebeos y los lectores.
80
00:07:31,640 --> 00:07:36,074
Charlie Brown es un personaje
que te despierta sentimientos.
81
00:07:36,074 --> 00:07:38,724
Conectas con la historia
a través de Charlie
82
00:07:38,724 --> 00:07:41,990
y también sufres por él.
Es el primer dibujo empático.
83
00:07:44,340 --> 00:07:49,320
Que Charles Schulz fuera capaz
de crear empatía y conexión con un dibujo
84
00:07:49,320 --> 00:07:53,814
permitió a mi generación narrar historias
sobre las emociones humanas,
85
00:07:53,814 --> 00:07:57,529
en oposición a las historias
de superhéroes con las que crecimos.
86
00:07:58,842 --> 00:08:00,169
(Música electrónica suave)
87
00:08:04,594 --> 00:08:07,930
Hacer tiras cómicas
es algo muy arraigado en Chicago,
88
00:08:07,930 --> 00:08:10,710
que comenzó en el periódico Tribune.
89
00:08:11,680 --> 00:08:17,010
Sus editores tuvieron la idea
de contar una historia sencilla
90
00:08:17,010 --> 00:08:20,489
con las que los lectores
se involucraran a diario.
91
00:08:20,970 --> 00:08:23,990
Todos leían las tiras
de The Gumps, Gasoline Alley,
92
00:08:23,990 --> 00:08:26,180
La huérfana Annie o similares.
93
00:08:28,924 --> 00:08:31,995
Siento que formo parte de una tradición.
94
00:08:32,674 --> 00:08:36,430
La sensación de familiaridad
de los dibujantes de Chicago
95
00:08:36,430 --> 00:08:40,941
me atrajo desde muy joven.
Y ahora entiendo las razones.
96
00:08:43,270 --> 00:08:46,000
Esta no es una ciudad pretenciosa.
97
00:08:46,000 --> 00:08:49,390
Nueva York tiene el 1 %
de la población más rica.
98
00:08:49,390 --> 00:08:53,767
Por el contrario, Chicago
tiene el 99 % de la más trabajadora.
99
00:08:54,740 --> 00:08:57,789
Hay cierta franqueza en ello que me gusta.
100
00:08:59,872 --> 00:09:02,594
¡Genial! Ya he terminado dos viñetas.
101
00:09:03,855 --> 00:09:05,475
Es hora de almorzar.
102
00:09:08,055 --> 00:09:09,644
(Ruido de conversación)
103
00:09:10,934 --> 00:09:14,514
Jamás pensé que podría
ganarme la vida con lo que hago.
104
00:09:14,514 --> 00:09:17,850
Pensaba que sería el rarito
que trabajaría en una tienda,
105
00:09:17,850 --> 00:09:20,720
o una panadería,
y la gente me señalaría y diría:
106
00:09:20,720 --> 00:09:25,003
"Mira, ese tipo lleva trabajando
en una novela gráfica 30 años".
107
00:09:25,003 --> 00:09:29,630
Lo podrían decir igualmente ahora.
Solo que no trabajo en una panadería.
108
00:09:30,120 --> 00:09:35,080
Estoy muy agradecido por poder hacerlo.
Pero en absoluto me lo imaginaba.
109
00:09:36,380 --> 00:09:37,900
(Música suave de guitarra)
110
00:09:42,081 --> 00:09:44,832
No puedo fingir
el privilegio que tengo
111
00:09:44,832 --> 00:09:47,493
de poder ilustrar
una portada del New Yorker.
112
00:09:47,493 --> 00:09:51,525
A veces, no me creo
que me esté pasando de verdad.
113
00:09:51,925 --> 00:09:57,223
Es la única publicación en EE. UU.,
y puede que en todo el mundo
114
00:09:57,223 --> 00:10:00,518
que respeta y trata
a los artistas como tales.
115
00:10:00,850 --> 00:10:05,433
No te dicen qué hacer,
a menos que tú solicites una pauta.
116
00:10:05,563 --> 00:10:08,739
Si no es así,
tratan tu dibujo como una única imagen.
117
00:10:08,739 --> 00:10:13,050
Solo tienes que añadirle
el título de la revista.
118
00:10:14,887 --> 00:10:16,077
(Música continúa)
119
00:10:21,137 --> 00:10:24,742
En Historias de un edificio,
trabajé durante 11 años,
120
00:10:24,742 --> 00:10:28,583
trata de una mujer que abandona
sus estudios en la escuela de arte
121
00:10:28,583 --> 00:10:32,683
para formar una familia en Oak Park.
El vecindario en el que residimos.
122
00:10:35,940 --> 00:10:40,111
(Personaje mujer) "¿Es mucho pedir
dejar de ser madre de vez en cuando
123
00:10:40,111 --> 00:10:44,175
auque sea por una hora?
¡Por Dios! También es su hija.
124
00:10:44,726 --> 00:10:52,299
(Chris Ware) Trata del cambio de una vida
por otra y la culpabilidad que conlleva.
125
00:10:54,838 --> 00:10:57,518
Surgió de casualidad,
justo cuando se pensaba
126
00:10:58,288 --> 00:11:02,400
que los libros desaparecerían
y leeríamos solo en las pantallas.
127
00:11:02,400 --> 00:11:04,371
Por suerte, no fue el caso.
128
00:11:04,371 --> 00:11:07,011
A las personas aún les gustan los libros.
129
00:11:07,011 --> 00:11:12,797
Esta caja contiene 14 obras,
libros, desplegables, etc.,
130
00:11:12,797 --> 00:11:15,900
Están diseñados
para leerse en indistinto orden.
131
00:11:15,900 --> 00:11:19,756
Porque es la forma en la que
la vida y los recuerdos funcionan.
132
00:11:19,756 --> 00:11:22,950
Este trata sobre
un día en la vida de un personaje.
133
00:11:22,950 --> 00:11:26,183
Diseñado igual que
que los relatos Littel Golden Book.
134
00:11:26,420 --> 00:11:31,660
Presenta los recuerdos que ella tiene
cuando abandonó la escuela de arte,
135
00:11:31,660 --> 00:11:35,315
y a los veinte años vivía sola en Chicago.
136
00:11:35,605 --> 00:11:40,750
En sí mismo es una metáfora perfecta
del ser humano.
137
00:11:40,750 --> 00:11:44,490
Tiene una cara delantera,
una trasera, un lomo o columna,
138
00:11:44,490 --> 00:11:46,920
y es más grande por dentro
que por fuera.
139
00:11:47,901 --> 00:11:49,301
(Música suave de guitarra)
140
00:11:58,092 --> 00:12:01,080
Existe mucha confusión
y mucho conflicto.
141
00:12:01,090 --> 00:12:04,898
Y de eso se supone
que deben tratar las historias.
142
00:12:04,898 --> 00:12:07,108
De intentar entender toda esa agitación.
143
00:12:09,240 --> 00:12:13,760
Siempre quise crear historias
llenas de emociones, como en la vida,
144
00:12:13,760 --> 00:12:18,431
en la que una tira podía ser
tanto divertida como triste.
145
00:12:22,597 --> 00:12:24,740
No quiero deprimir a nadie.
146
00:12:24,740 --> 00:12:27,802
Solo quiero reflejar,
lo que yo creo que significa estar vivo.
147
00:12:29,620 --> 00:12:31,260
Eso es lo que de verdad permanece.
148
00:12:31,260 --> 00:12:35,170
Tanto si estás en una sala
conversando con gente
149
00:12:35,170 --> 00:12:38,890
como si te estás solo,
perdido en tus propios pensamientos.
150
00:12:38,890 --> 00:12:40,913
En esencia, es de lo que se trata.
151
00:12:41,641 --> 00:12:42,641
Creo que…
152
00:12:43,670 --> 00:12:47,797
como individuos, no podremos avanzar
o esperar que las cosas mejoren
153
00:12:47,797 --> 00:12:52,840
si no empatizamos con las personas
y sentimos no solo por ellas,
154
00:12:52,840 --> 00:12:57,302
sino también
un poco a través de ellas.
155
00:12:57,567 --> 00:13:00,227
Hay tanta narrativa
que carece de ese enfoque,
156
00:13:00,607 --> 00:13:03,370
que los cómics
son un buen lugar para hacerlo.
157
00:13:10,640 --> 00:13:12,435
(Música electrónica suave)