1 00:00:00,280 --> 00:00:01,460 EN 2 00:00:02,585 --> 00:00:04,105 ARTE EN EL SIGLO XXI 3 00:00:12,016 --> 00:00:14,106 (Música suave de guitarra) 4 00:00:52,032 --> 00:00:56,320 Mi rutina diaria se ajusta al de la Escuela Oak Park. 5 00:00:57,750 --> 00:01:01,399 Me levanto muy temprano, antes que mi mujer y mi hija. 6 00:01:01,399 --> 00:01:03,190 Durante un rato escribo en mi diario. 7 00:01:03,310 --> 00:01:05,500 Más tarde, preparo el desayuno a mi hija. 8 00:01:05,500 --> 00:01:07,650 Y luego vamos a la escuela en bicicleta. 9 00:01:08,523 --> 00:01:09,929 (Música continúa) 10 00:01:14,080 --> 00:01:18,370 Regreso a casa y trabajo desde las 08:00 hasta las 14:45. 11 00:01:18,540 --> 00:01:21,450 Después, recojo a mi hija del colegio. 12 00:01:21,600 --> 00:01:26,160 A los veinte años, solía trabajar todo el día y toda la noche. 13 00:01:26,160 --> 00:01:30,269 Pero al hacerme mayor y ser padre ya no puedo hacerlo. 14 00:01:32,505 --> 00:01:34,693 (Raspado de lápiz sobre un papel) 15 00:01:38,350 --> 00:01:44,160 Que te llamen artista es muy halagador, pero nunca fue algo que esperara. 16 00:01:47,880 --> 00:01:53,920 Me gusta la sencillez innata que existe en el oficio de viñetista. 17 00:01:55,740 --> 00:01:59,360 Tan solo yo sentado a la mesa y mi trabajo. 18 00:01:59,460 --> 00:02:03,830 Es una posible vía para hacer lo que podríamos llamar arte. 19 00:02:04,751 --> 00:02:05,921 (Música de piano) 20 00:02:09,312 --> 00:02:12,960 Nunca fui el chico más polular ni el más atlético. 21 00:02:12,960 --> 00:02:18,780 Comencé a dibujar cómics para diferenciarme de mis compañeros. 22 00:02:18,780 --> 00:02:24,360 Pero también, para evadirme y protegerme de ellos. 23 00:02:25,080 --> 00:02:30,130 Intentaba evitar las confrontaciones físicas. 24 00:02:33,170 --> 00:02:36,840 Dibujar es lo único que he sido capaz de hacer. 25 00:02:38,230 --> 00:02:41,837 Me parece una habilidad prodigiosa. 26 00:02:46,036 --> 00:02:53,316 Empiezo cada página en una cartulina de entre 60 a 90 cm. 27 00:02:55,820 --> 00:03:00,784 Para situar las ilustraciones, dibujo con un lápiz azul no fotografiable. 28 00:03:00,784 --> 00:03:06,366 Luego, repaso las líneas concretas con tinta negra para resaltarlas 29 00:03:06,832 --> 00:03:13,500 Cuando esta página se fotografíe, los trazos azules no se verán. 30 00:03:13,500 --> 00:03:17,364 Solo quedarán los trazos en negro. 31 00:03:19,910 --> 00:03:22,950 Después, añado las capas de colores. 32 00:03:30,270 --> 00:03:33,270 Cada página suele llevarme unas 40 horas. 33 00:03:33,270 --> 00:03:37,140 No es que trabaje al ritmo de la semana laboral normal. 34 00:03:37,140 --> 00:03:39,550 Pero es el tiempo que se tarda de media. 35 00:03:40,000 --> 00:03:43,370 Mucho del cual lo paso yendo de un lado a otro, 36 00:03:43,370 --> 00:03:47,417 inseguro y descontento porque creo que no funciona, 37 00:03:47,417 --> 00:03:50,817 leyendo, evitando el trabajo o cualquier otra cosa. 38 00:03:51,928 --> 00:03:53,394 (Música continúa) 39 00:03:59,174 --> 00:04:02,100 (Personaje hombre) "¿Alguna vez te has levantado y has pensado 40 00:04:02,100 --> 00:04:05,483 ¡Oh, Dios! ¿Ese soy yo? ¿Pero qué estoy haciendo?". 41 00:04:06,660 --> 00:04:10,440 (Chris Ware) Cada viñeta y cada letra están hechas a mano. 42 00:04:11,132 --> 00:04:15,240 Reconozco que el verdadero proceso que implica hacer cómics 43 00:04:15,240 --> 00:04:18,780 no reside en las imágenes y el texto que las acompañan, 44 00:04:18,780 --> 00:04:23,500 sino en el proceso psicológico de leer los dibujos. 45 00:04:24,430 --> 00:04:25,820 Es un sistema de símbolos. 46 00:04:27,642 --> 00:04:28,957 (Música) 47 00:04:37,030 --> 00:04:40,120 Durante un tiempo, dejé de usar las palabras. 48 00:04:40,120 --> 00:04:44,880 Porque narraba lo que sucedía en lugar de dejar que fluyera. 49 00:04:44,880 --> 00:04:49,480 Luego me fui sintonizando con los ritmos y los sonidos internos 50 00:04:49,480 --> 00:04:52,880 que se crean en la mente cuando uno solo lee las imágenes. 51 00:04:52,880 --> 00:04:57,850 Como una especie de música rara e invisible sin sonido. 52 00:05:04,680 --> 00:05:07,740 Cuando reintroduje las palabras en las viñetas, 53 00:05:07,740 --> 00:05:10,534 intenté hacerlo de una forma más cuidadosa. 54 00:05:11,809 --> 00:05:13,273 (Música suave de piano) 55 00:05:16,920 --> 00:05:22,230 La composición de la página entera me importa más que cada cuadro individual. 56 00:05:24,453 --> 00:05:30,983 La disposición y la relación entre las viñetas es algo improvisado. 57 00:05:30,983 --> 00:05:35,261 Pero siempre existen elementos en cada página 58 00:05:35,261 --> 00:05:38,949 que aportan significado al desarrollo global de la historia. 59 00:05:42,400 --> 00:05:46,480 Puedo tardar una semana en hacer una página que se lee en 15 segundos. 60 00:05:46,794 --> 00:05:52,090 Llevo trabajando en esta hoja, que forma parte de un capítulo 61 00:05:52,090 --> 00:05:54,440 de este enorme libro Rusty Brown, 62 00:05:55,200 --> 00:06:00,170 desde el año 2001, y no he parado desde entonces. 63 00:06:00,170 --> 00:06:04,980 Solo con alguna pausa para crear otros libros o proyectos. 64 00:06:09,190 --> 00:06:13,030 La primera parte tiene más de 300 páginas. 65 00:06:14,580 --> 00:06:16,260 Me gustan los libros extensos. 66 00:06:16,260 --> 00:06:19,660 No me resulta aburrido sentarme a la mesa durante una eternidad 67 00:06:19,660 --> 00:06:22,570 para trabajar en un libro que se lee en tres o cuatro horas. 68 00:06:23,591 --> 00:06:24,970 (Tictac del reloj) 69 00:06:28,684 --> 00:06:30,061 (Música enérgica de piano) 70 00:06:39,470 --> 00:06:42,330 Hace poco, mi hija me dijo: "Papá, somos un poco raros. 71 00:06:42,330 --> 00:06:45,360 ¿Qué nos pasa?. No tenemos nada moderno en casa". 72 00:06:48,246 --> 00:06:51,000 Tengo tendencia a organizar y coleccionar cosas. 73 00:06:51,470 --> 00:06:56,150 Puede que sea parte inherente de ser un viñetista. 74 00:06:58,709 --> 00:07:04,220 Mi interés por los juguetes antiguos nació al meterme en el mundo del cómic. 75 00:07:04,220 --> 00:07:08,330 Existe una relación entre ambos. Me gusta mirarlos. 76 00:07:09,775 --> 00:07:10,975 (Música continúa) 77 00:07:12,254 --> 00:07:13,483 (Tictac del reloj) 78 00:07:21,084 --> 00:07:24,920 Fue Snoopy quien me llegó al corazón. 79 00:07:24,920 --> 00:07:31,118 Y con él se inició una conexión emocional entre los tebeos y los lectores. 80 00:07:31,640 --> 00:07:36,074 Charlie Brown es un personaje que te despierta sentimientos. 81 00:07:36,074 --> 00:07:38,724 Conectas con la historia a través de Charlie 82 00:07:38,724 --> 00:07:41,990 y también sufres por él. Es el primer dibujo empático. 83 00:07:44,340 --> 00:07:49,320 Que Charles Schulz fuera capaz de crear empatía y conexión con un dibujo 84 00:07:49,320 --> 00:07:53,814 permitió a mi generación narrar historias sobre las emociones humanas, 85 00:07:53,814 --> 00:07:57,529 en oposición a las historias de superhéroes con las que crecimos. 86 00:07:58,842 --> 00:08:00,169 (Música electrónica suave) 87 00:08:04,594 --> 00:08:07,930 Hacer tiras cómicas es algo muy arraigado en Chicago, 88 00:08:07,930 --> 00:08:10,710 que comenzó en el periódico Tribune. 89 00:08:11,680 --> 00:08:17,010 Sus editores tuvieron la idea de contar una historia sencilla 90 00:08:17,010 --> 00:08:20,489 con las que los lectores se involucraran a diario. 91 00:08:20,970 --> 00:08:23,990 Todos leían las tiras de The Gumps, Gasoline Alley, 92 00:08:23,990 --> 00:08:26,180 La huérfana Annie o similares. 93 00:08:28,924 --> 00:08:31,995 Siento que formo parte de una tradición. 94 00:08:32,674 --> 00:08:36,430 La sensación de familiaridad de los dibujantes de Chicago 95 00:08:36,430 --> 00:08:40,941 me atrajo desde muy joven. Y ahora entiendo las razones. 96 00:08:43,270 --> 00:08:46,000 Esta no es una ciudad pretenciosa. 97 00:08:46,000 --> 00:08:49,390 Nueva York tiene el 1 % de la población más rica. 98 00:08:49,390 --> 00:08:53,767 Por el contrario, Chicago tiene el 99 % de la más trabajadora. 99 00:08:54,740 --> 00:08:57,789 Hay cierta franqueza en ello que me gusta. 100 00:08:59,872 --> 00:09:02,594 ¡Genial! Ya he terminado dos viñetas. 101 00:09:03,855 --> 00:09:05,475 Es hora de almorzar. 102 00:09:08,055 --> 00:09:09,644 (Ruido de conversación) 103 00:09:10,934 --> 00:09:14,514 Jamás pensé que podría ganarme la vida con lo que hago. 104 00:09:14,514 --> 00:09:17,850 Pensaba que sería el rarito que trabajaría en una tienda, 105 00:09:17,850 --> 00:09:20,720 o una panadería, y la gente me señalaría y diría: 106 00:09:20,720 --> 00:09:25,003 "Mira, ese tipo lleva trabajando en una novela gráfica 30 años". 107 00:09:25,003 --> 00:09:29,630 Lo podrían decir igualmente ahora. Solo que no trabajo en una panadería. 108 00:09:30,120 --> 00:09:35,080 Estoy muy agradecido por poder hacerlo. Pero en absoluto me lo imaginaba. 109 00:09:36,380 --> 00:09:37,900 (Música suave de guitarra) 110 00:09:42,081 --> 00:09:44,832 No puedo fingir el privilegio que tengo 111 00:09:44,832 --> 00:09:47,493 de poder ilustrar una portada del New Yorker. 112 00:09:47,493 --> 00:09:51,525 A veces, no me creo que me esté pasando de verdad. 113 00:09:51,925 --> 00:09:57,223 Es la única publicación en EE. UU., y puede que en todo el mundo 114 00:09:57,223 --> 00:10:00,518 que respeta y trata a los artistas como tales. 115 00:10:00,850 --> 00:10:05,433 No te dicen qué hacer, a menos que tú solicites una pauta. 116 00:10:05,563 --> 00:10:08,739 Si no es así, tratan tu dibujo como una única imagen. 117 00:10:08,739 --> 00:10:13,050 Solo tienes que añadirle el título de la revista. 118 00:10:14,887 --> 00:10:16,077 (Música continúa) 119 00:10:21,137 --> 00:10:24,742 En Historias de un edificio, trabajé durante 11 años, 120 00:10:24,742 --> 00:10:28,583 trata de una mujer que abandona sus estudios en la escuela de arte 121 00:10:28,583 --> 00:10:32,683 para formar una familia en Oak Park. El vecindario en el que residimos. 122 00:10:35,940 --> 00:10:40,111 (Personaje mujer) "¿Es mucho pedir dejar de ser madre de vez en cuando 123 00:10:40,111 --> 00:10:44,175 auque sea por una hora? ¡Por Dios! También es su hija. 124 00:10:44,726 --> 00:10:52,299 (Chris Ware) Trata del cambio de una vida por otra y la culpabilidad que conlleva. 125 00:10:54,838 --> 00:10:57,518 Surgió de casualidad, justo cuando se pensaba 126 00:10:58,288 --> 00:11:02,400 que los libros desaparecerían y leeríamos solo en las pantallas. 127 00:11:02,400 --> 00:11:04,371 Por suerte, no fue el caso. 128 00:11:04,371 --> 00:11:07,011 A las personas aún les gustan los libros. 129 00:11:07,011 --> 00:11:12,797 Esta caja contiene 14 obras, libros, desplegables, etc., 130 00:11:12,797 --> 00:11:15,900 Están diseñados para leerse en indistinto orden. 131 00:11:15,900 --> 00:11:19,756 Porque es la forma en la que la vida y los recuerdos funcionan. 132 00:11:19,756 --> 00:11:22,950 Este trata sobre un día en la vida de un personaje. 133 00:11:22,950 --> 00:11:26,183 Diseñado igual que que los relatos Littel Golden Book. 134 00:11:26,420 --> 00:11:31,660 Presenta los recuerdos que ella tiene cuando abandonó la escuela de arte, 135 00:11:31,660 --> 00:11:35,315 y a los veinte años vivía sola en Chicago. 136 00:11:35,605 --> 00:11:40,750 En sí mismo es una metáfora perfecta del ser humano. 137 00:11:40,750 --> 00:11:44,490 Tiene una cara delantera, una trasera, un lomo o columna, 138 00:11:44,490 --> 00:11:46,920 y es más grande por dentro que por fuera. 139 00:11:47,901 --> 00:11:49,301 (Música suave de guitarra) 140 00:11:58,092 --> 00:12:01,080 Existe mucha confusión y mucho conflicto. 141 00:12:01,090 --> 00:12:04,898 Y de eso se supone que deben tratar las historias. 142 00:12:04,898 --> 00:12:07,108 De intentar entender toda esa agitación. 143 00:12:09,240 --> 00:12:13,760 Siempre quise crear historias llenas de emociones, como en la vida, 144 00:12:13,760 --> 00:12:18,431 en la que una tira podía ser tanto divertida como triste. 145 00:12:22,597 --> 00:12:24,740 No quiero deprimir a nadie. 146 00:12:24,740 --> 00:12:27,802 Solo quiero reflejar, lo que yo creo que significa estar vivo. 147 00:12:29,620 --> 00:12:31,260 Eso es lo que de verdad permanece. 148 00:12:31,260 --> 00:12:35,170 Tanto si estás en una sala conversando con gente 149 00:12:35,170 --> 00:12:38,890 como si te estás solo, perdido en tus propios pensamientos. 150 00:12:38,890 --> 00:12:40,913 En esencia, es de lo que se trata. 151 00:12:41,641 --> 00:12:42,641 Creo que… 152 00:12:43,670 --> 00:12:47,797 como individuos, no podremos avanzar o esperar que las cosas mejoren 153 00:12:47,797 --> 00:12:52,840 si no empatizamos con las personas y sentimos no solo por ellas, 154 00:12:52,840 --> 00:12:57,302 sino también un poco a través de ellas. 155 00:12:57,567 --> 00:13:00,227 Hay tanta narrativa que carece de ese enfoque, 156 00:13:00,607 --> 00:13:03,370 que los cómics son un buen lugar para hacerlo. 157 00:13:10,640 --> 00:13:12,435 (Música electrónica suave)