uno 00: 00: 00,348 -> 00: 00: 04.148 subárbol detallada de este directorio de FOX TV ...
1388 01: 30: 24,703 -> 01: 30: 31,603 (Music - Exciting) (Helicopter voice)
850 01: 00: 02,868 -> 01: 00: 05,696 Commander, you do not I see you, please.
1788 02: 00: 38,678 -> 02: 00: 40,110 (Breathing voice)
1514 01: 39: 05,253 -> 01: 39: 07,761 Necati Bey, look, I have not yet I took over.
438 00: 29: 39,624 -> 00: 29: 42,926 -How's the situation? -That's not good.
1696 01: 50: 52,224 -> 01: 50: 59,124 (Music - Exciting)
1814 02: 02: 49,113 -> 02: 02: 53,911 "Coiled wrapped"
124 00: 08: 37,873 -> 00: 08: 39,214 Stop!
1192 01: 19: 09,457 -> 01: 19: 10,687 When they say?
584 00: 41: 52,507 -> 00: 41: 56,309 Thus you will remain your three minions. Let's see.
1806 02: 02: 07,106 -> 02: 02: 12,921 "From you to the supreme god"
18 00: 01: 48,902 -> 00: 01: 53,555 Second, the mus mus looks like this (Beep) They have pets.
302 00: 21: 58,740 -> 00: 22: 00,987 ... now the state itself sword is shaking.
414 00: 28: 11,928 -> 00: 28: 15,315 He's got us here, he's out there he is trying to destroy the state ...
1126 01: 15: 09,097 -> 01: 15: 11,002 What were you doing when you came in my commander?
480 00: 32: 25,059 -> 00: 32: 26,273 What happened?
1636 01: 47: 23,135 -> 01: 47: 25,101 I do not know anything, do not.
906 01: 02: 53,823 -> 01: 02: 55,425 - (Woman) Feast calm, calm. - (Eren) Check!
744 00: 54: 40,731 -> 00: 54: 42,279 What the hell is this?
1542 01: 40: 53,598 -> 01: 40: 55,962 - Anything else, Missy? -No, thanks.
780 00: 57: 04,071 -> 00: 57: 06,856 Moon God! Moon is stop.
1714 01: 53: 32,879 -> 01: 53: 34,360 OK, command.
1152 01: 17: 08,254 -> 01: 17: 10,016 Are you going to sleep, child?
288 00: 21: 10,382 -> 00: 21: 13,654 Friends! Friends! Friends!
522 00: 36: 12,722 -> 00: 36: 13,910 So you're saying ...
1392 01: 31: 16,185 -> 01: 31: 17,907 First Lieutenant Alihan Demirci!
1172 01: 18: 17,363 -> 01: 18: 18,645 Okay, Kubilay okay.
290 00: 21: 17,354 -> 00: 21: 20,512 ... a group of fires over them Nobody calls back the prisoner.
170 00: 13: 06,555 -> 00: 13: 07,878 My commander!
692 00: 51: 16,615 -> 00: 51: 22,480 They become mines in Kozlu, The Red Cross will be on the field at the pier.
1372 01: 28: 43,119 -> 01: 28: 50,019 (Music - Exciting)
1568 01: 43: 36,428 -> 01: 43: 38,439 (Alihan voice) No command.
602 00: 43: 09,655 -> 00: 43: 16,093 (Loud voice)
1546 01: 41: 03,823 -> 01: 41: 05,005 -I'm not calling, Miss. -So?
1208 01: 20: 25,139 -> 01: 20: 26,851 (Winner) Do not ask Vallahi the command either.
48 00: 03: 00,772 -> 00: 03: 02,971 (Laughter noises) (Serdar) Allah!
266 00: 20: 15,279 -> 00: 20: 18,153 If these are out there inside Who knows what?
1434 01: 33: 16,690 -> 01: 33: 19,408 The man who blocks it will pay for it!
798 00: 58: 01,429 -> 00: 58: 04,643 When we look at civilized people Most of the traffic police are afraid.
1660 01: 48: 31,627 -> 01: 48: 34,501 Burak, commando unit close to the county pass by.
46 00: 02: 55,122 -> 00: 02: 57,536 -Et, zorro99 -What?
1834 02: 04: 26,957 -> 02: 04: 29,020 Take our martyr and return to the headquarters.
1754 01: 57: 38,876 -> 01: 57: 41,143 Are you good commander? Are you hurt?
588 00: 42: 10,177 -> 00: 42: 13,169 A development about Serdar Turkmen no mu command?
1204 01: 20: 02,310 -> 01: 20: 05,143 (Guns)
1688 01: 50: 01,577 -> 01: 50: 03,191 It is understood that the starboard is one.
1168 01: 18: 08,723 -> 01: 18: 11,825 Kubilay, this commander with you We will talk about it later.
636 00: 46: 10,796 -> 00: 46: 12,788 Search thoroughly everywhere, thoroughly.
36 00: 02: 31,471 -> 00: 02: 33,241 Commander you really DM do not you know?
1598 01: 44: 55,725 -> 01: 44: 56,757 Fire free!
518 00: 35: 57,300 -> 00: 35: 58,713 You will come.
326 00: 23: 08,821 -> 00: 23: 10,719 Look, I do not want to do not form.
342 00: 23: 52,952 -> 00: 23: 54,017 OK.
1436 01: 33: 23,731 -> 01: 33: 25,850 Turkish troops do not point you at guns!
862 01: 00: 33,444 -> 01: 00: 39,444 (Music)
276 00: 20: 46,421 -> 00: 20: 47,659 Somebody tell me something.
540 00: 38: 40,715 -> 00: 38: 46,715 (Music - Emotional)
840 00: 59: 35,019 -> 00: 59: 37,080 (Kubilay) No problem, I think, no problem.
74 00: 04: 08,833 -> 00: 04: 11,007 I am the one who excretes my mother's food.
1490 01: 37: 55,268 -> 01: 37: 56,784 About me about my son ...
424 00: 28: 41,277 -> 00: 28: 45,180 When I'm out there, I can not abandon the circumstances.
1602 01: 45: 17,379 -> 01: 45: 19,874 Remove, lan! Remove the lantern!
434 00: 29: 22,302 -> 00: 29: 24,215 Captain Korkut Tezel, your order my commander.
1900 02: 09: 54,584 -> 02: 09: 55,846 (Thunder sound)
688 00: 50: 57,993 -> 00: 51: 02,338 Huh, there are some of them. Like shadows ...
1502 01: 38: 27,784 -> 01: 38: 29,403 I gave it to the ground.
846 00: 59: 49,995 -> 00: 59: 51,666 ... go get that tune in your mouth.
346 00: 24: 03,536 -> 00: 24: 05,465 Okay, do not worry.
1536 01: 40: 21,174 -> 01: 40: 22,586 Possible right colonel.
1128 01: 15: 13,226 -> 01: 15: 15,331 ... the mafia were sticking to you.
1600 01: 45: 00,129 -> 01: 45: 07,029 (Guns) (Music - Moving)
410 00: 27: 59,368 -> 00: 28: 01,368 Let's forget this calculation now.
1628 01: 46: 59,753 -> 01: 47: 02,416 It slows us down There is also a wound.
1772 01: 59: 01,057 -> 01: 59: 06,216 (Bozok sound) Gentlemen, can be trapped. Security is top level. Be careful.
112 00: 08: 01,123 -> 00: 08: 03,422 How is Ulan a maniac in beans Put it in the cake?
1824 02: 03: 42,630 -> 02: 03: 44,630 Sword, where's the commander, son?
430 00: 29: 05,767 -> 00: 29: 07,163 We're going out here, captain.
412 00: 28: 05,033 -> 00: 28: 08,922 We have never been able to settle We can not learn that we forget, sir.
1680 01: 49: 34,367 -> 01: 49: 35,451 (Kagan) Commander?
1554 01: 42: 27,276 -> 01: 42: 30,709 We're here tonight. These guys midnight can pass through here.
258 00: 19: 47,876 -> 00: 19: 50,202 (Guns)
782 00: 57: 19,580 -> 00: 57: 22,439 (Server female voice) Political Information From faculty members ...
1520 01: 39: 23,645 -> 01: 39: 25,796 You're right, you're right.
568 00: 40: 58,165 -> 00: 41: 02,212 The lows are full of shit and this filth it's all messed up with us.
1302 01: 24: 47,536 -> 01: 24: 48,766 (Burak) Commander.
1280 01: 23: 41,368 -> 01: 23: 43,160 It's the nature of our profession, you know.
1744 01: 56: 31,488 -> 01: 56: 34,004 Focus on the flame. Come on, come on!
1286 01: 23: 57,399 -> 01: 23: 59,058 When will we meet?
1038 01: 10: 12,985 -> 01: 10: 14,650 (Kagan) is the command of the Colonel Kopuz.
1422 01: 32: 46,786 -> 01: 32: 48,231 I also know what you hear.
76 00: 04: 20,361 -> 00: 04: 21,805 Come on guys.
186 00: 13: 46,309 -> 00: 13: 48,825 (Shooting sound) (Sting sound)
1358 01: 27: 45,025 -> 01: 27: 47,390 I wish Serdar himself I could give.
836 00: 59: 25,796 -> 00: 59: 27,234 What are we doing?
226 00: 17: 03,141 -> 00: 17: 04,704 What do you do if I do not disappear?
1484 01: 37: 21,114 -> 01: 37: 28,014 (Music)
590 00: 42: 14,627 -> 00: 42: 17,149 Unfortunately, there is no progress on her.
612 00: 43: 53,565 -> 00: 43: 54,587 Alright what now?
924 01: 04: 11,476 -> 01: 04: 16,865 (Music)
658 00: 48: 23,479 -> 00: 48: 28,872 ... believe me, you are an extraordinary beauty Download the sails right away ...
1756 01: 57: 51,127 -> 01: 57: 56,135 (Music - Voltage)
904 01: 02: 50,653 -> 01: 02: 52,185 No son, no!
336 00: 23: 35,314 -> 00: 23: 39,599 Either pull me out or open the phone Find out my son is good, come on.
1050 01: 10: 52,206 -> 01: 10: 53,976 -Thank you. -Bon Appetit.
42 00: 02: 46,120 -> 00: 02: 49,457 So DM is the direct message hani internet special ...
1472 01: 36: 43,567 -> 01: 36: 45,797 Look for the target without the air crash Sword.
696 00: 51: 44,464 -> 00: 51: 48,994 Every time they wreck, they clean.
1264 01: 23: 11,573 -> 01: 23: 12,628 Good.
1458 01: 35: 17,968 -> 01: 35: 19,619 These are a dangerous group, okay?
1562 01: 42: 51,005 -> 01: 42: 57,905 (Music - Mysterious) (Cricket beetle sounds)
822 00: 58: 52,339 -> 00: 58: 54,156 Why are you hugging?
994 01: 07: 47,456 -> 01: 07: 51,035 It's your genius idea, Galip, wait now.
1258 01: 22: 38,188 -> 01: 22: 40,156 ... I would not bother you.
1122 01: 14: 58,169 -> 01: 14: 59,962 - (Kopuz) Sword Timi! - (Always with one mouth) Order command!
1158 01: 17: 49,289 -> 01: 17: 51,066 Do you ask, Kubilay?
970 01: 06: 35,655 -> 01: 06: 36,979 Either you come and brew a tea, you come.
532 00: 37: 30,177 -> 00: 37: 36,907 (Music continues)
1674 01: 49: 15,066 -> 01: 49: 17,950 Captain, you have no advantage over there. It will be.
1802 02: 01: 43,081 -> 02: 01: 48,666 "I do not know how this pain is"
648 00: 47: 46,512 -> 00: 47: 47,663 (Door closure sound)
820 00: 58: 48,446 -> 00: 58: 50,156 Thank you, command. You too I hope you are all right.
530 00: 36: 45,535 -> 00: 36: 52,299 (Music - Emotional)
1178 01: 18: 26,723 -> 01: 18: 28,890 Your car is damaged Kubilay, what is it holding?
706 00: 52: 33,292 -> 00: 52: 34,554 (Kiss sound)
756 00: 55: 44,384 -> 00: 55: 45,797 Colonel Kopuz.
1274 01: 23: 29,142 -> 01: 23: 31,304 (Didem voice) I can not ask for work. When will he come?
30 00: 02: 16,653 -> 00: 02: 19,280 Winner, what kind of man are you?
1564 01: 43: 15,686 -> 01: 43: 20,606 (Cricket beetle sounds)
1896 02: 09: 27,533 -> 02: 09: 28,847 (Thunder sound)
1080 01: 12: 22,233 -> 01: 12: 24,352 Captain Captain is back.
972 01: 06: 40,509 -> 01: 06: 42,636 The dude will get a single.
1316 01: 25: 24,108 -> 01: 25: 26,886 Our field intelligence resources According to the information ...
1872 02: 07: 53,510 -> 02: 07: 55,748 (Helicopter voice)
1904 02: 10: 20,205 -> 02: 10: 21,404 (Thunder sound)
1832 02: 04: 16,690 -> 02: 04: 20,492 Sword, brigade helicopters it's coming, boy.
1818 02: 03: 17,587 -> 02: 03: 24,487 "Reserved a place from heaven"
220 00: 16: 34,654 -> 00: 16: 41,554 (Music - Voltage)
2002 02: 17: 24,016 -> 02: 17: 26,127 (Helicopter voice)
272 00: 20: 40,918 -> 00: 20: 42,045 Shut up!
66 00: 03: 46,804 -> 00: 03: 48,685 I'm breaking a crisis on the Internet.
1356 01: 27: 39,168 -> 01: 27: 40,622 Lieutenant Serdar's census.
1132 01: 15: 21,408 -> 01: 15: 23,066 The last half of what I shot was wasted vallahi.
936 01: 04: 58,201 -> 01: 04: 59,646 My wife...
236 00: 18: 15,069 -> 00: 18: 21,969 (Talking over the top)
944 01: 05: 30,638 -> 01: 05: 31,876 (Hatice) What happens.
1634 01: 47: 14,156 -> 01: 47: 16,545 No! Do not do it!
1074 01: 12: 03,820 -> 01: 12: 05,930 - (Didem) I understand. - (Burak) Come on, let's celebrate.
1796 02: 01: 01,564 -> 02: 01: 02,564 Burak!
1052 01: 11: 01,064 -> 01: 11: 03,706 Are you human or what? Cuckoo, cuckoo, cuckoo!
366 00: 25: 12,694 -> 00: 25: 14,529 My Colonel is an order.
1486 01: 37: 41,840 -> 01: 37: 43,260 -Welcome. -I got it.
188 00: 13: 52,474 -> 00: 13: 53,856 Serdar!
1326 01: 25: 58,252 -> 01: 25: 59,591 The intensified.
1424 01: 32: 50,100 -> 01: 32: 51,872 There is no new take-off action.
616 00: 44: 04,807 -> 00: 44: 08,445 Oh, by the way, I've taken a good look at the car, man. So you know.
1150 01: 17: 02,202 -> 01: 17: 03,242 Kagan?
1752 01: 57: 27,244 -> 01: 57: 29,299 My commander. Fire.
514 00: 35: 44,206 -> 00: 35: 45,881 Come come come!
1478 01: 37: 02,786 -> 01: 37: 05,914 Commander, Necati Turkmen came. He wants to see you.
1584 01: 44: 15,946 -> 01: 44: 17,998 (Kagan sound) Where is the rest are they brother? Are you sure?
1746 01: 56: 44,238 -> 01: 56: 51,138 (Music - Action)
244 00: 18: 46,258 -> 00: 18: 48,818 If they are trying to kill us Captain ...
1724 01: 54: 36,635 -> 01: 54: 37,799 (Kagan) Get ready.
870 01: 01: 10,889 -> 01: 01: 14,378 Our lieutenant in this house We gave four martyrs.
1236 01: 21: 31,414 -> 01: 21: 33,168 ... want a girl?
1048 01: 10: 42,850 -> 01: 10: 45,595 We are victorious, we have no pills.
190 00: 14: 03,210 -> 00: 14: 05,417 Serdar!
736 00: 54: 14,053 -> 00: 54: 16,577 (Male) Take the right side guys. (Guns)
1188 01: 18: 52,634 -> 01: 18: 54,103 (Breathing voice)
1836 02: 04: 58,667 -> 02: 05: 05,567 (Music)
1652 01: 48: 07,448 -> 01: 48: 09,794 District! They go to the county!
1024 01: 09: 13,764 -> 01: 09: 15,988 My friend said, "Listen, man ...
1978 02: 15: 50,141 -> 02: 15: 52,439 Is this true, Oktay? What does that mean Tim is not back?
482 00: 32: 30,232 -> 00: 32: 32,567 I go and clean up, I can rest a little bit ...
1176 01: 18: 23,342 -> 01: 18: 24,549 (Serious) What is it holding?
868 01: 01: 03,607 -> 01: 01: 06,946 (Sound to the homeland) Commander to be counted Not as crowded as it is.
474 00: 32: 04,149 -> 00: 32: 06,307 Is the star real?
1776 01: 59: 23,712 -> 01: 59: 24,998 Get down here!
716 00: 53: 17,098 -> 00: 53: 20,814 I will tell you in return, Turkey now after this point ...
1284 01: 23: 53,296 -> 01: 23: 54,566 Oh God.
380 00: 26: 24,503 -> 00: 26: 25,743 Of course.
2036 02: 20: 52,996 -> 02: 20: 55,496 (Helicopter voice)
900 01: 02: 37,546 -> 01: 02: 41,607 Oh, I understand. Again, anger is kept in mind so.
1618 01: 46: 05,748 -> 01: 46: 07,397 You're not talking?
364 00: 25: 09,263 -> 00: 25: 10,723 I do not go anywhere alone.
1596 01: 44: 52,629 -> 01: 44: 54,049 Surrender!
462 00: 31: 17,408 -> 00: 31: 20,360 Tell him, these rice one by one I will feed him.
1350 01: 27: 13,769 -> 01: 27: 17,046 Take maximum care, Do not take unnecessary risk.
1102 01: 14: 05,157 -> 01: 14: 08,530 ... in a complete and complete manner I want you ready.
1098 01: 13: 47,447 -> 01: 13: 51,026 ... once again with you I am extremely pleased for.
440 00: 29: 47,314 -> 00: 29: 50,116 (Korkut) He was very arrested. Very complex command.
1882 02: 08: 31,291 -> 02: 08: 34,898 ... look into his eyes martyr
1420 01: 32: 39,231 -> 01: 32: 42,726 Look, you're in the military. Do not be unpleasant.
1850 02: 06: 18,639 -> 02: 06: 23,007 Our weak point too This means that the flag.
1828 02: 03: 57,936 -> 02: 03: 58,936 Who is the sword?
1644 01: 47: 44,402 -> 01: 47: 45,945 Where's the other band?
1534 01: 40: 16,294 -> 01: 40: 17,352 I will keep my promise.
1656 01: 48: 18,470 -> 01: 48: 21,193 They went to the county. Do not hit me.
938 01: 05: 07,242 -> 01: 05: 09,376 His father-in-law pattern is Alzheimer's.
1844 02: 05: 55,802 -> 02: 05: 58,269 ... the knife is somewhere on the bum and ...
700 00: 52: 05,370 -> 00: 52: 10,249 ... then you are 14 years old Think about your food.
110 00: 07: 57,270 -> 00: 07: 58,774 (Serdar voice) Ha, what is there even do you know?
750 00: 54: 58,485 -> 00: 55: 00,279 (Male) Eagle 71 ...
1336 01: 26: 29,243 -> 01: 26: 31,512 - (Kopuz) Captain. -It's my command.
146 00: 10: 58,045 -> 00: 10: 59,164 Serdar!
512 00: 35: 40,273 -> 00: 35: 41,692 What are you doing here?
58 00: 03: 21,809 -> 00: 03: 23,349 Our intelligence is solid.
1684 01: 49: 52,040 -> 01: 49: 54,791 Okay, okay, stop them.
660 00: 48: 33,537 -> 00: 48: 38,624 But Handan lamb, day is not that day.
1058 01: 11: 13,105 -> 01: 11: 15,218 No, it's about our lives we are here for an important decision.
90 00: 07: 07,708 -> 00: 07: 11,566 Commander, we have no place left This is the worst place.
1642 01: 47: 38,943 -> 01: 47: 40,434 (Breathing voice)
1124 01: 15: 02,021 -> 01: 15: 04,187 - (Kopuz) Sword Timi! - (Always with one mouth) Order command!
458 00: 31: 07,873 -> 00: 31: 09,318 Where is ours in the kitchen again?
1522 01: 39: 28,985 -> 01: 39: 31,818 Another need, we can do if there is anything ...
12 00: 01: 36,307 -> 00: 01: 37.831 Sí. ¿Y qué?
1230 01: 21: 19,060 -> 01: 21: 21,870 I told him that the main wedding preparations Then I will see the beginning.
668 00: 49: 05,692 -> 00: 49: 08,573 Where do you find these words?
1702 01: 52: 40,204 -> 01: 52: 41,315 Burak.
1310 01: 25: 04,786 -> 01: 25: 06,872 - (Always one mouth) Thanks. - (Kopuz) Please sit down.
1852 02: 06: 30,237 -> 02: 06: 31,637 ... forget everything.
174 00: 13: 17,322 -> 00: 13: 19,730 Serdar son, the bass stand, Come on up.
506 00: 35: 05,126 -> 00: 35: 07,182 (Explosion sound)
15 00: 01: 42,237 -> 00: 01: 43.658 (masculino) Nadie que esto le dará.
1396 01: 31: 24,057 -> 01: 31: 27,081 The commander will take us to the area We made helicopters.
454 00: 30: 57,913 -> 00: 31: 01,263 (Bird chirping voices)
1444 01: 33: 44,409 -> 01: 33: 45,933 Disperse friends.
496 00: 34: 17,197 -> 00: 34: 18,693 You just got in.
344 00: 23: 56,599 -> 00: 24: 01,814 (Music - H�z�nl�)
666 00: 48: 57,111 -> 00: 49: 03,488 Hikari earth is an angel like you how to reject, how?
720 00: 53: 28,268 -> 00: 53: 31,302 ... should save himself. Turkey is no longer democracy itself ...
914 01: 03: 10,149 -> 01: 03: 11,466 Tell me what you want.
1278 01: 23: 38,436 -> 01: 23: 40,101 Do you always want to come, Burak?
718 00: 53: 23,381 -> 00: 53: 25,350 -He's already. - Besides, if this process is painful ...
1086 01: 13: 04,819 -> 01: 13: 06,152 Comfortable!
1164 01: 18: 00,014 -> 01: 18: 01,954 Hani gets hit in the car and disappears from the middle.
1384 01: 30: 05,186 -> 01: 30: 06,225 I know.
752 00: 55: 05,112 -> 00: 55: 06,462 (Gun sound)
1594 01: 44: 48,732 -> 01: 44: 50,875 Winner, you're making a surrender call.
1120 01: 14: 53,227 -> 01: 14: 54,490 Winner?
1950 02: 14: 03,632 -> 02: 14: 06,047 (Overhead sound) The nominee is dead they say Bozok?
1352 01: 27: 20,515 -> 01: 27: 23,411 - (Kopuz) Okay, son? -Yes, sir.
728 00: 53: 48,655 -> 00: 53: 50,075 Is that so hard to understand?
1112 01: 14: 33,704 -> 01: 14: 35,078 Gundogdu?
848 00: 59: 55,335 -> 00: 59: 58,074 This lumpen shootout is over trial I can not continue!
298 00: 21: 47,245 -> 00: 21: 48,992 I just feel embarrassed.
844 00: 59: 43,746 -> 00: 59: 47,031 Well, commander, these are yours do not you have another job?
1758 01: 57: 59,140 -> 01: 58: 00,426 (Breathing voice)
796 00: 57: 56,433 -> 00: 57: 58,361 The woman is broke with the head because of the soldier.
128 00: 08: 47,743 -> 00: 08: 49,543 (Explosion sound)
884 01: 01: 53,895 -> 01: 01: 58,760 (Sounds from TV)
392 00: 27: 08,120 -> 00: 27: 10,119 ... in and out blocked In the case.
1530 01: 40: 00,105 -> 01: 40: 01,192 I...
1342 01: 26: 48,456 -> 01: 26: 49,598 (Door opening sound)
168 00: 12: 51,563 -> 00: 12: 52,945 (Kagan) Serdar!
1142 01: 15: 43,842 -> 01: 15: 45,111 Let's. Holiday.
644 00: 47: 30,377 -> 00: 47: 32,715 ... is not very safe I wanted you to supply me.
1580 01: 44: 04,949 -> 01: 44: 07,074 Gentlemen, I think there are people coming.
1092 01: 13: 27,999 -> 01: 13: 29,359 -Hello friends. - (Always one mouth) Thanks.
1516 01: 39: 12,584 -> 01: 39: 14,139 (Crying voice)
132 00: 09: 42,361 -> 00: 09: 43,877 Come on come on come on.
1202 01: 19: 54,079 -> 01: 19: 55,484 (Guns)
330 00: 23: 18,697 -> 00: 23: 20,278 Get in your car, Auntie!
1778 01: 59: 46,150 -> 01: 59: 47,683 What are you doing?
1408 01: 31: 53,340 -> 01: 31: 54,753 Bayram Chief Sergeant, Turan ...
1064 01: 11: 32,101 -> 01: 11: 33,212 Moon.
690 00: 51: 07,042 -> 00: 51: 10,693 ... and all this shit ...
896 01: 02: 29,144 -> 01: 02: 30,223 Ha?
446 00: 30: 20,802 -> 00: 30: 23,913 After that, we have time to rest it will not be.
1606 01: 45: 26,810 -> 01: 45: 28,397 Lan out! And that too!
386 00: 26: 51,028 -> 00: 26: 53,872 ... the most compelling elements in the locked state.
472 00: 31: 52,925 -> 00: 31: 59,726 (Music - Emotional) (Laughing voice)
1482 01: 37: 12,088 -> 01: 37: 14,040 -He's in bed. Let's. -Yes, sir.
908 01: 02: 57,211 -> 01: 02: 58,924 Then you know we're in crisis.
812 00: 58: 33,425 -> 00: 58: 35,364 What are you doing, my brother?
1524 01: 39: 37,757 -> 01: 39: 40,288 And your health. What more is going to happen?
388 00: 26: 56,607 -> 00: 27: 00,051 Most of the citizens are new in case of obstruction to takeover.
1054 01: 11: 06,976 -> 01: 11: 08,182 I said to you.
1640 01: 47: 35,813 -> 01: 47: 36,862 Look at me.
1170 01: 18: 13,562 -> 01: 18: 15,036 But vallahi can not be reached.
964 01: 06: 23,450 -> 01: 06: 25,052 Now we have an urgent task.
1590 01: 44: 36,004 -> 01: 44: 37,636 No commander on this side, for sure.
28 00: 02: 12,022 -> 00: 02: 13,228 Lan, go!
1494 01: 38: 07,549 -> 01: 38: 09,588 Maybe I'm thrilled.
1528 01: 39: 52,065 -> 01: 39: 53,843 But I never saw you growing up.
670 00: 49: 17,722 -> 00: 49: 20,476 Stop that noose, for sure!
1368 01: 28: 20,308 -> 01: 28: 21,577 Understood the command.
872 01: 01: 20,895 -> 01: 01: 22,315 Thank you friends.
148 00: 11: 01,813 -> 00: 11: 04,134 (Guns)
1018 01: 08: 58,812 -> 01: 09: 01,431 No, there is no service, We have said.
1650 01: 48: 02,786 -> 01: 48: 03,967 Download it.
988 01: 07: 25,515 -> 01: 07: 27,855 We're going! That's it, that's it!
1222 01: 21: 01,876 -> 01: 21: 04,557 So go talk when you're ready.
1498 01: 38: 18,514 -> 01: 38: 20,085 ... which is a separate sorrow.
934 01: 04: 47,046 -> 01: 04: 49,593 My son is crippled before my eyes.
1462 01: 35: 28,059 -> 01: 35: 29,471 Sword, we continue.
1582 01: 44: 12,200 -> 01: 44: 13,311 How many people?
748 00: 54: 53,608 -> 00: 54: 54,837 (Guns)
164 00: 12: 13,129 -> 00: 12: 14,592 Bayram, protect me!
536 00: 38: 23,074 -> 00: 38: 24,606 (Selver) Kagan!
958 01: 06: 07,606 -> 01: 06: 09,130 Captain Cagan?
one thousand 01: 08: 03,579 -> 01: 08: 05,115 Only this chick gave us a job.
1410 01: 31: 58,086 -> 01: 32: 04,986 (Music) (Crowd noise)
316 00: 22: 48,990 -> 00: 22: 51,424 Is your vision good or not? I sharpen it.
1500 01: 38: 22,867 -> 01: 38: 24,851 After Serdar disappeared ...
1646 01: 47: 49,810 -> 01: 47: 50,815 What?
432 00: 29: 11,222 -> 00: 29: 14,786 No, this time it's not crazy, I needed to Captain Kagan.
1088 01: 13: 07,669 -> 01: 13: 08,922 Attention!
300 00: 21: 53,141 -> 00: 21: 54,801 ... shame, it's just that.
576 00: 41: 24,287 -> 00: 41: 26,081 Because what tomorrow will bring We do not know.
618 00: 44: 15,063 -> 00: 44: 16,746 - Get a pickup. - Give me my mother.
1232 01: 21: 23,092 -> 01: 21: 24,510 What happened, are you tired?
880 01: 01: 42,485 -> 01: 01: 43,864 Yes, sir.
1322 01: 25: 45,354 -> 01: 25: 47,767 ... and a possible border rape block.
368 00: 25: 17,103 -> 00: 25: 19,330 ... Halil Ibrahim Kopuz your order not listening.
1270 01: 23: 22,809 -> 01: 23: 24,230 I do not believe!
860 01: 00: 29,183 -> 01: 00: 30,770 Anyway, let's look at our business.
332 00: 23: 21,867 -> 00: 23: 25,489 My husband is martyr, my son is soldier, like you.
1898 02: 09: 42,078 -> 02: 09: 43,345 God help me.
898 01: 02: 33,880 -> 01: 02: 35,126 Did Eren eat?
978 01: 07: 01,099 -> 01: 07: 02,543 Vallahi?
732 00: 53: 58,360 -> 00: 54: 01,955 What is it, are they mad at my son?
240 00: 18: 32,949 -> 00: 18: 35,187 But how good we can be I am not sure.
1110 01: 14: 29,355 -> 01: 14: 30,625 Burak?
54 00: 03: 12,309 -> 00: 03: 13,801 (Alp) Helicopters ready command.
592 00: 42: 25,790 -> 00: 42: 28,988 During this time, the headquarters We will recover.
1238 01: 21: 37,488 -> 01: 21: 40,378 So we have a certain When it comes to the point ...
1180 01: 18: 32,584 -> 01: 18: 35,574 Bumper, left rear stop, nikelaj, paint repairs 3850!
70 00: 03: 58,944 -> 00: 04: 00,055 Understood the command.
1334 01: 26: 22,177 -> 01: 26: 24,699 next to ... initiative We do not know the situation.
224 00: 16: 57,366 -> 00: 16: 59,479 Come on, disappear when you have time.
594 00: 42: 32,247 -> 00: 42: 33,857 That is all.
1364 01: 28: 03,273 -> 01: 28: 05,336 ... is still not in contact with him towards.
1378 01: 29: 25,605 -> 01: 29: 27,057 Your foot is a stone touch.
144 00: 10: 51,666 -> 00: 10: 53,055 Answer the answer, lan!
280 00: 20: 55,226 -> 00: 20: 56,646 Kadir, what's happening?
312 00: 22: 37,978 -> 00: 22: 40,233 Auntie of the forbidden zone, Please take your vehicle, please.
1244 01: 21: 48,461 -> 01: 21: 52,001 ... the command is a command visit and ...
1226 01: 21: 10,788 -> 01: 21: 11,938 Come on, coach.
360 00: 24: 57,422 -> 00: 25: 01,041 Especially on social media the citizens who started to organize ...
856 01: 00: 15,702 -> 01: 00: 17,779 I'm coming, sir, I'm coming.
1404 01: 31: 44,769 -> 01: 31: 47,667 Organize commandos. installations Check it out, okay?
402 00: 27: 33,650 -> 00: 27: 37,198 You are right on your site but do it on the day It's not the day you talk.
114 00: 08: 06,529 -> 00: 08: 07,828 (Lieutenant voice) So.
140 00: 10: 33,624 -> 00: 10: 39,804 (Guns)
464 00: 31: 23,720 -> 00: 31: 26,400 (Selver) gave it as Osmancik Look at me, here ...
294 00: 21: 30,235 -> 00: 21: 32,223 - All right, brother. -I do not understand.
1114 01: 14: 38,206 -> 01: 14: 39,466 Selcuk?
1624 01: 46: 45,512 -> 01: 46: 48,237 (Shouting voice)
1540 01: 40: 49,346 -> 01: 40: 51,155 Other books said they would come to the week.
776 00: 56: 54,148 -> 00: 56: 55,941 -Kagan? Wife is okay?
676 00: 49: 40,467 -> 00: 49: 42,213 But look who came.
278 00: 20: 49,574 -> 00: 20: 51,581 -Guard! -Good noose!
1306 01: 24: 55,322 -> 01: 24: 57,305 Ha. Super, very glad.
864 01: 00: 47,586 -> 01: 00: 49,014 Start, son.
504 00: 34: 38,859 -> 00: 34: 40,159 -Are you ready? -I am ready.
180 00: 13: 30,264 -> 00: 13: 32,502 Come on, come on.
86 00: 06: 30,009 -> 00: 06: 31,946 -We're going. -Yes, sir.
32 00: 02: 21,413 -> 00: 02: 22,811 No test mest command.
772 00: 56: 43,820 -> 00: 56: 47,082 Especially in the case of Bayram You say you are a scholar.
770 00: 56: 39,816 -> 00: 56: 42,500 I will handle the formalities. Let's not waste time.
1012 01: 08: 29,845 -> 01: 08: 31,180 Ulan go away!
166 00: 12: 16,524 -> 00: 12: 23,424 (Music - Voltage) (Guns)
442 00: 30: 00,415 -> 00: 30: 03,296 Let's leave Captain Captain home. I want to go straight to the headquarters.
922 01: 04: 05,745 -> 01: 04: 08,919 Bayram, what are you doing here?
1630 01: 47: 05,202 -> 01: 47: 06,371 (Kagan) What are you going to do?
614 00: 43: 59,387 -> 00: 44: 01,880 Be good about it. What do you mean, calf?
296 00: 21: 40,835 -> 00: 21: 42,628 Colonel, what do you think?
684 00: 50: 40,275 -> 00: 50: 45,513 Orphans come, weirdos, the poor come!
726 00: 53: 43,999 -> 00: 53: 46,618 Management processes and decision In receiving mechanisms ...
1190 01: 19: 03,706 -> 01: 19: 05,911 You see, sir, I'm not available.
1394 01: 31: 19,432 -> 01: 31: 22,369 Commander, we got you a support order but there are some problems.
292 00: 21: 25,590 -> 00: 21: 27,193 Now be calm and everyone Go to your place.
254 00: 19: 17,543 -> 00: 19: 20,020 I guess what that thing is we will soon learn.
1362 01: 27: 59,690 -> 01: 28: 00,904 Serdar?
826 00: 59: 03,703 -> 00: 59: 06,226 No, do not you see the light too?
628 00: 45: 06,715 -> 00: 45: 08,126 (Door opening sound)
712 00: 53: 07,930 -> 00: 53: 09,899 But Turkey can not do it at this stage.
1784 02: 00: 11,164 -> 02: 00: 18,064 (Music - H�z�nl�)
834 00: 59: 21,428 -> 00: 59: 22,919 It's yours.
1912 02: 11: 10,062 -> 02: 11: 12,466 I am Colonel Halil Ibrahim Kopuz.
600 00: 42: 57,996 -> 00: 42: 59,679 What's next to her?
194 00: 14: 44,243 -> 00: 14: 46,172 I mean, we've got a pretty bad memory.
56 00: 03: 16,130 -> 00: 03: 18,915 Beyler, we go to the upper region of Akyaka.
654 00: 48: 12,692 -> 00: 48: 16,668 My hair will not be like a slave, can not my skin look pink?
1448 01: 34: 00,272 -> 01: 34: 01,351 Yes, sir.
516 00: 35: 50,666 -> 00: 35: 52,928 (Male) Barajdi, road, bridge ... (Gun sound)
1162 01: 17: 56,947 -> 01: 17: 58,202 No, Kubilay.
1526 01: 39: 43,776 -> 01: 39: 45,356 Did you say you have a child?
20 00: 01: 55,933 -> 00: 01: 57,839 Try see the experience fixed.
1240 01: 21: 42,168 -> 01: 21: 43,399 Didem, command.
242 00: 18: 38,694 -> 00: 18: 41,217 Friends, give us a few minutes Let me, will you?
582 00: 41: 41,988 -> 00: 41: 46,615 Lieutenant Burak Yigit, active lieutenant Murat G�ndogdu ...
792 00: 57: 45,708 -> 00: 57: 47,382 This is the woman on television.
1268 01: 23: 19,559 -> 01: 23: 21,033 And it's okay.
1082 01: 12: 32,540 -> 01: 12: 34,525 I'm very grateful to you.
1140 01: 15: 40,631 -> 01: 15: 42,218 Come on, let's spill some worms.
1386 01: 30: 14,348 -> 01: 30: 15,673 (Crying voice)
542 00: 38: 50,659 -> 00: 38: 52,119 I'm talking to her.
562 00: 40: 39,904 -> 00: 40: 41,452 Sit down late.
1296 01: 24: 16,258 -> 01: 24: 18,233 Speaking with the commander, he will come to his will.
570 00: 41: 04,536 -> 00: 41: 06,330 We have martyrs, Kopuz.
222 00: 16: 48,928 -> 00: 16: 51,891 Will not you resist me, huh?
778 00: 56: 59,153 -> 00: 57: 00,677 I need to leave immediately.
674 00: 49: 29,935 -> 00: 49: 35,720 (Sounds from TV)
248 00: 18: 58,656 -> 00: 19: 02,180 A special forces already in jail Why would you want to kill your officer?
546 00: 39: 09,025 -> 00: 39: 11,041 I say Hasan, who has fallen asleep.
306 00: 22: 14,956 -> 00: 22: 16,281 Okay.
418 00: 28: 26,746 -> 00: 28: 28,755 -What? I get my soldiers.
1360 01: 27: 52,467 -> 01: 27: 54,221 The chief of staff gave it to me.
954 01: 05: 54,810 -> 01: 05: 55,864 He's not a host.
1004 01: 08: 10,907 -> 01: 08: 13,033 You wrote an idiot too.
1376 01: 29: 20,005 -> 01: 29: 21,552 Come on, lions.
1154 01: 17: 12,038 -> 01: 17: 13,792 Bad hammer.
1588 01: 44: 26,623 -> 01: 44: 28,025 Commander, they're in the middle.
942 01: 05: 24,507 -> 01: 05: 28,400 Bayram, look is going to pass these days.
1262 01: 23: 07,372 -> 01: 23: 08,555 Hello?
544 00: 38: 57,792 -> 00: 39: 01,379 But I say so, It is not ominous.
1614 01: 45: 46,814 -> 01: 45: 49,292 The command is clean. Injured (Beep)!
1330 01: 26: 08,052 -> 01: 26: 11,061 - (Kopuz) Murat. - How do we do it?
1106 01: 14: 17,944 -> 01: 14: 19,134 Be God helpers.
1216 01: 20: 45,150 -> 01: 20: 47,182 I love you, brother, I love you very much.
1166 01: 18: 03,980 -> 01: 18: 06,136 God saw a doctor or ...
1148 01: 16: 23,024 -> 01: 16: 29,924 (Music)
888 01: 02: 06,930 -> 01: 02: 08,341 Open the cartoons!
98 00: 07: 26,507 -> 00: 07: 29,014 How should I know. Hani chocolate.
1532 01: 40: 05,776 -> 01: 40: 06,831 But he...
466 00: 31: 28,474 -> 00: 31: 29,760 Shame, shame.
1084 01: 12: 37,190 -> 01: 12: 44,090 (Music)
228 00: 17: 08,244 -> 00: 17: 10,101 I will not pollute you.
1418 01: 32: 33,408 -> 01: 32: 35,489 How many days do we expect here? Do not you know?
1218 01: 20: 50,575 -> 01: 20: 52,083 I love Didem.
1780 01: 59: 53,466 -> 01: 59: 54,974 Let him go!
678 00: 49: 49,461 -> 00: 49: 51,691 - Take me to the foot. - (Handan) Of course.
982 01: 07: 12,600 -> 01: 07: 13,961 Who is the commander?
808 00: 58: 24,894 -> 00: 58: 26,730 (Multiplication voice) Ah!
1340 01: 26: 40,053 -> 01: 26: 42,077 I wish success, friends.
1622 01: 46: 26,279 -> 01: 46: 28,536 I do not know, it looks like a novice type.
664 00: 48: 50,843 -> 00: 48: 54,558 Five more minutes. But the drugs will be taken immediately.
630 00: 45: 19,077 -> 00: 45: 25,866 (Music continues)
198 00: 14: 58,066 -> 00: 14: 59,304 Court.
996 01: 07: 52,996 -> 01: 07: 54,486 Besides, are we bad?
9 00: 01: 28,440 -> 00: 01: 31,874 ... No me quedé en reposo, por supuesto, entré por la DM en el momento de enchufe.
608 00: 43: 36,069 -> 00: 43: 38,672 - I hope you are childish, I hope. -God willing.
1432 01: 33: 11,917 -> 01: 33: 14,655 Limitless namustur, flag namustur!
984 01: 07: 16,980 -> 01: 07: 19,503 (Kagan) 8.15 morning in the morning, do not forget!
1712 01: 53: 28,614 -> 01: 53: 30,112 My commander. They are ready.
694 00: 51: 29,034 -> 00: 51: 35,564 In the mountain village where no one knows teacher, this country ...
108 00: 07: 51,440 -> 00: 07: 53,924 (Serdar ses) Fruit particle, dry fruit or something.
238 00: 18: 28,919 -> 00: 18: 30,182 Are you okay?
916 01: 03: 14,823 -> 01: 03: 16,917 - (Woman) Ha? - (Eren) Cartoon we know about the line.
1426 01: 32: 56,091 -> 01: 32: 58,219 Our border security is under serious threat.
1416 01: 32: 29,046 -> 01: 32: 30,959 But I have to get this tank in.
858 01: 00: 23,724 -> 01: 00: 25,359 I wrote it, brother.
372 00: 25: 37,497 -> 00: 25: 38,614 Here you are.
282 00: 20: 58,291 -> 00: 21: 00,464 Istanbul, Ankara are bombed everywhere.
210 00: 15: 29,676 -> 00: 15: 32,408 Captain may be full, swollen What are they looking for in these ...
960 01: 06: 16,309 -> 01: 06: 17,571 How about it?
130 00: 09: 12,753 -> 00: 09: 19,653 (Music - H�z�nl�)
494 00: 34: 12,000 -> 00: 34: 14,750 (Kagan) Daddy, daddy come on What happens once more.
534 00: 37: 51,515 -> 00: 37: 58,295 (Music continues) (Flame)
968 01: 06: 32,154 -> 01: 06: 33,835 Either you have fun with the commander.
1308 01: 24: 59,769 -> 01: 25: 00,991 Attention!
634 00: 46: 02,517 -> 00: 46: 06,406 Look at me, you take me like a man, get your iFademi. What a disgrace!
184 00: 13: 41,747 -> 00: 13: 43,848 (Serdar) Is not it for this, huh?
1460 01: 35: 22,195 -> 01: 35: 24,183 -Yes, sir. -Let's go, instead.
92 00: 07: 13,261 -> 00: 07: 14,768 (Serdar) (Beep) is here.
232 00: 17: 29,818 -> 00: 17: 32,877 Finish your work and come, Captain, we need to talk.
854 01: 00: 12,009 -> 01: 00: 13,843 (Kubilay) I will solve.
552 00: 39: 39,200 -> 00: 39: 43,216 Come on now, relax. It's a beautiful barking papan.
13 00: 01: 38,049 -> 00: 01: 40.167 (masculino) Ya Oficial Turan Usted no sabe mucho acerca de estas cosas.
82 00: 05: 35,572 -> 00: 05: 42,472 (Music continues) (Helicopter voice)
154 00: 11: 21,112 -> 00: 11: 22,556 (Kagan) Serdar, go to bed!
656 00: 48: 19,117 -> 00: 48: 21,125 But look, on the one hand ...
1090 01: 13: 21,099 -> 01: 13: 26,402 "Sword" Timi, three officers, five petty officers orders and opinions are ready for your command!
876 01: 01: 31,953 -> 01: 01: 33,588 If you fall to the "Sword" in your hand ...
390 00: 27: 03,368 -> 00: 27: 04,480 Yes it is.
680 00: 50: 12,431 -> 00: 50: 18,210 (Laughing voice)
1242 01: 21: 45,018 -> 01: 21: 46,193 (Kopuz) Yes?
566 00: 40: 54,628 -> 00: 40: 56,475 (Male) Thinking I feel like I'm going to freak.
234 00: 17: 46,709 -> 00: 17: 53,609 (Fighting sounds)
284 00: 21: 02,992 -> 00: 21: 04,270 Get us out of here!
1304 01: 24: 52,130 -> 01: 24: 53,288 What will he ask for, son?
1288 01: 24: 01,936 -> 01: 24: 03,118 You know.
1406 01: 31: 49,392 -> 01: 31: 51,186 -It's my command. -We are leaving for a minute.
314 00: 22: 43,994 -> 00: 22: 46,914 My son, my son. Captain Kagan Bozok.
560 00: 40: 32,176 -> 00: 40: 33,343 My commander.
1908 02: 11: 01,888 -> 02: 11: 02,888 What's going on?
686 00: 50: 48,086 -> 00: 50: 51,816 Those who grow up ananiously, the fatherless grows.
1346 01: 27: 02,862 -> 01: 27: 05,687 How difficult and risky your task is I know you are.
596 00: 42: 39,176 -> 00: 42: 43,073 Nobody even barks at you You will not say, do you?
946 01: 05: 33,211 -> 01: 05: 34,757 -Back came again (Beep) morning morning! - (Hatice) Okay, okay.
992 01: 07: 44,047 -> 01: 07: 45,865 Is not that dinner garbage here, brother?
500 00: 34: 29,111 -> 00: 34: 30,215 OK.
1488 01: 37: 49,524 -> 01: 37: 52,468 I am Sergeant Turkmen my father is a colonel.
1728 01: 55: 00,127 -> 01: 55: 01,635 (Lighter sound)
1282 01: 23: 45,278 -> 01: 23: 47,149 So always be prepared.
334 00: 23: 29,759 -> 00: 23: 32,404 I have been dead a thousand times in my lifetime.
910 01: 03: 01,230 -> 01: 03: 02,960 Come on dear. You put a tea on yourself.
1608 01: 45: 30,547 -> 01: 45: 31,745 Lan out!
1512 01: 38: 57,554 -> 01: 39: 00,189 I see Serdar once.
990 01: 07: 29,692 -> 01: 07: 32,438 O my God, thank You, Lord.
548 00: 39: 19,973 -> 00: 39: 21,505 He was a lion.
886 01: 02: 03,444 -> 01: 02: 05,476 I do not have a son, look. I can not find it!
800 00: 58: 06,873 -> 00: 58: 08,794 Really now and so on ...
1104 01: 14: 12,056 -> 01: 14: 14,001 ... on all kinds of conditions and on the ground ...
558 00: 40: 17,294 -> 00: 40: 19,849 Petty Officer Kocak, welcome. They're waiting for you.
1430 01: 33: 06,738 -> 01: 33: 07,803 Look.
574 00: 41: 18,852 -> 00: 41: 22,347 As soon as the old team again you will collect and make the relative ready ...
510 00: 35: 30,924 -> 00: 35: 36,344 (Music - Moving)
554 00: 40: 00,428 -> 00: 40: 03,008 (Car sound)
428 00: 28: 55,414 -> 00: 28: 56,676 Colonel.
950 01: 05: 46,355 -> 01: 05: 47,466 (Door opening sound)
1066 01: 11: 36,073 -> 01: 11: 38,510 Should we postpone this for a while? What do you say?
252 00: 19: 09,329 -> 00: 19: 11,673 ... and you're not going to snort it.
1220 01: 20: 54,323 -> 01: 20: 56,974 ... is my son time now I'm afraid he's paranoid.
764 00: 56: 07,418 -> 00: 56: 14,221 (Music - Moving)
1116 01: 14: 43,439 -> 01: 14: 44,574 (Kopuz) Turan?
214 00: 15: 43,110 -> 00: 15: 50,010 (Bird chirping voices)
1492 01: 37: 59,732 -> 01: 38: 02,875 But search and rescue activities continue they said.
918 01: 03: 18,796 -> 01: 03: 25,696 (Music)
256 00: 19: 42,466 -> 00: 19: 44,669 (Guns) Take it out, brother!
1014 01: 08: 36,751 -> 01: 08: 43,651 (Music)
84 00: 06: 20,366 -> 00: 06: 27,266 (Music) (Helicopter voice)
784 00: 57: 25,190 -> 00: 57: 26,742 Good morning, good morning.
10 00: 01: 32,003 -> 00: 01: 33.233 (masculino) Pero tales ligera.
932 01: 04: 42,324 -> 01: 04: 44,126 Look what you do not do.
94 00: 07: 20,716 -> 00: 07: 21,994 (Lieutenant voice) Is it a cake?
1968 02: 14: 53,473 -> 02: 14: 54,473 Serdar!
322 00: 23: 02,254 -> 00: 23: 03,534 -Mom! - Star Star!
1272 01: 23: 26,123 -> 01: 23: 27,772 When will he come?
1914 02: 11: 17,759 -> 02: 11: 20,559 Stealing your door like this I did not want to ...
1748 01: 57: 07,622 -> 01: 57: 10,619 So you're saying that I the head of this division is the Cipher ...
204 00: 15: 16,337 -> 00: 15: 18,178 ... there seem to be a few types that see the colonel.
1962 02: 14: 36,841 -> 02: 14: 37,841 (Serdar ses) I ...
1842 02: 05: 47,206 -> 02: 05: 49,140 ... calculate the next step.
1706 01: 52: 49,301 -> 01: 52: 50,448 Come on, Bayram.
404 00: 27: 39,974 -> 00: 27: 42,933 ... special forces in their own to establish your core union ...
966 01: 06: 28,572 -> 01: 06: 30,835 E that's enough for you, Bayram Chief Sergeant.
358 00: 24: 52,803 -> 00: 24: 55,673 Make calls to the streets the number of citizens starting ...
324 00: 23: 05,193 -> 00: 23: 06,557 -Otherwise-- -What's upset?
2070 02: 23: 11,942 -> 02: 23: 13,755 "Where are the heads turning"
460 00: 31: 11,653 -> 00: 31: 13,598 (Selver) Star, who is it, dear?
962 01: 06: 20,207 -> 01: 06: 21,969 Is it over? Are you out?
1692 01: 50: 15,134 -> 01: 50: 16,513 We do not sleep tonight.
1670 01: 49: 01,562 -> 01: 49: 08,462 (Music)
1906 02: 10: 53,153 -> 02: 10: 54,153 Welcome.
308 00: 22: 24,402 -> 00: 22: 29,301 (Car sound)
1442 01: 33: 40,883 -> 01: 33: 41,986 Now break up!
1566 01: 43: 32,504 -> 01: 43: 33,826 One comes to my command.
1876 02: 08: 15,103 -> 02: 08: 16,405 I'm willing to eat bullets.
698 00: 51: 54,046 -> 00: 51: 57,173 Turkey will get through this.
1810 02: 02: 30,992 -> 02: 02: 35,824 "You are worth everything"
1466 01: 36: 20,518 -> 01: 36: 21,757 Give me the satellite, brother.
2026 02: 19: 48,333 -> 02: 19: 55,109 "Aman Arabian horses near the foothills"
11 00: 01: 33,385 -> 00: 01: 35.869 ¿comiste el pastel? ¿comandante?
2064 02: 23: 01,996 -> 02: 23: 03,457 "We do not know what fear is"
2032 02: 20: 36,079 -> 02: 20: 41,849 "Aman nice coach bows are also laid out"
1558 01: 42: 37,412 -> 01: 42: 38,981 We will be on this side.
1690 01: 50: 08,360 -> 01: 50: 09,630 My son find me a coffee.
1966 02: 14: 47,572 -> 02: 14: 49,540 (Music - Voltage)
556 00: 40: 08,254 -> 00: 40: 09,413 (Door closure sound)
1320 01: 25: 38,467 -> 01: 25: 42,832 Flagged, rescued zone image they will try to give.
1812 02: 02: 37,346 -> 02: 02: 41,778 "In the eyes of the nation"
1504 01: 38: 36,182 -> 01: 38: 37,658 Necati Bey, look ...
1762 01: 58: 11,052 -> 01: 58: 12,052 Let's go.
1942 02: 13: 45,358 -> 02: 13: 46,358 What do you want?
2038 02: 21: 05,091 -> 02: 21: 08,785 "The survivors are the ones who died"
1094 01: 13: 30,686 -> 01: 13: 32,979 Thank you, too. You can take your place.
1750 01: 57: 16,064 -> 01: 57: 22,432 (Music - Voltage)
478 00: 32: 20,172 -> 00: 32: 21,896 I did not run away like prison, okay?
1682 01: 49: 39,802 -> 01: 49: 41,936 No hassles, we command.
2040 02: 21: 16,394 -> 02: 21: 18,307 (Helicopter voice)
156 00: 11: 26,933 -> 00: 11: 33,833 (Music - Voltage)
1380 01: 29: 50,179 -> 01: 29: 52,203 He said to take the car star.
1822 02: 03: 37,827 -> 02: 03: 41,008 Now with the reinforce commando union We are converging to the point where we meet.
1990 02: 16: 21,907 -> 02: 16: 24,641 And I'm sure Serdar Turkmen we are very close.
1774 01: 59: 12,803 -> 01: 59: 15,737 (Bozok) Sancak 1, Sword. We passed the area.
1790 02: 00: 46,032 -> 02: 00: 47,032 My brother!
1056 01: 11: 10,001 -> 01: 11: 11,309 What do you need such a time?
1610 01: 45: 35,894 -> 01: 45: 37,067 Remove your hands!
1916 02: 11: 31,685 -> 02: 11: 32,885 My condolences.
1198 01: 19: 37,084 -> 01: 19: 38,814 (Guns)
1626 01: 46: 55,122 -> 01: 46: 56,821 (Kagan) Are you hurt? Ha?
1730 01: 55: 10,132 -> 01: 55: 12,302 (Gun sound)
1952 02: 14: 08,174 -> 02: 14: 12,574 ... when I say I will flag Your first lieutenant blew up like a firework.
564 00: 40: 47,924 -> 00: 40: 49,650 I have a coffee tree in me.
1294 01: 24: 13,009 -> 01: 24: 14,573 - (Didem) Mom. -What.
1866 02: 07: 28,046 -> 02: 07: 29,681 (Sound of wind)
768 00: 56: 34,707 -> 00: 56: 35,945 Thank you, command.
1826 02: 03: 50,705 -> 02: 03: 54,173 (Music - Voltage)
1550 01: 41: 12,572 -> 01: 41: 19,472 (Music - Emotional)
270 00: 20: 28,090 -> 00: 20: 34,990 (Sala is reading)
286 00: 21: 06,221 -> 00: 21: 08,077 Calm down, fellas, just a minute.
1868 02: 07: 37,305 -> 02: 07: 38,305 How should I know.
2010 02: 17: 58,122 -> 02: 18: 01,656 And believe me nobody's with me Even if we do not come ...
1668 01: 48: 52,420 -> 01: 48: 54,459 Come on, get up! Lan up!
1716 01: 53: 45,163 -> 01: 53: 52,063 (Music continues)
1840 02: 05: 39,505 -> 02: 05: 41,332 All of us have been educated.
2088 02: 23: 43,601 -> 02: 23: 45,009 -"At sea" -"At sea"
1414 01: 32: 24,650 -> 01: 32: 26,976 Look, why are you meeting here? I know.
2008 02: 17: 48,704 -> 02: 17: 52,471 You heard the command of the headquarters. But he is very clear.
1366 01: 28: 10,017 -> 01: 28: 11,914 ... we do not know martyrs.
24 00: 02: 03,514 -> 00: 02: 05,657 Lan, you know this job.
610 00: 43: 41,512 -> 00: 43: 47,148 What did you do, son, I do not bother I mean, but how did this work?
2012 02: 18: 04,109 -> 02: 18: 06,842 ... I go alone I will buy my brother.
1984 02: 16: 03,780 -> 02: 16: 05,696 What are you trying to do? Tell me, look.
1760 01: 58: 03,078 -> 01: 58: 04,358 Captions are command.
350 00: 24: 13,291 -> 00: 24: 14,657 Things are mixed up.
2076 02: 23: 22,175 -> 02: 23: 23,749 "Give us a hand and we're out"
1648 01: 47: 55,863 -> 01: 47: 56,869 No.
2066 02: 23: 05,288 -> 02: 23: 06,849 "We are the men of the mountains"
1100 01: 13: 54,988 -> 01: 14: 00,064 ... what a minute we can enjoy, nor can we sit and worry.
178 00: 13: 26,108 -> 00: 13: 27,922 I can not get out, I'm wounded.
1704 01: 52: 44,914 -> 01: 52: 46,447 Command me in command, okay?
1932 02: 12: 53,997 -> 02: 12: 56,011 I have sacrificed my rights.
1248 01: 22: 04,596 -> 01: 22: 07,080 (Kopuz) Did you get RPG-7 or something? with us?
1902 02: 10: 10,857 -> 02: 10: 12,214 (Thunder sound)
1862 02: 07: 17,176 -> 02: 07: 18,176 My commander.
1720 01: 54: 07,566 -> 01: 54: 14,466 (Shouts) (Music continues)
1892 02: 09: 19,484 -> 02: 09: 21,204 (Didem) I did not tell you Burak is crazy.
1470 01: 36: 40,215 -> 01: 36: 41,730 Commands are placed where they are said.
362 00: 25: 05,227 -> 00: 25: 06,505 Come on, captain.
328 00: 23: 14,390 -> 00: 23: 16,890 Is my son good or just Tell me that.
2022 02: 19: 11,003 -> 02: 19: 17,382 "Aman, the emigrants were coming to the palace of Avsar"
1960 02: 14: 32,892 -> 02: 14: 34,199 What are you talking about?
2000 02: 16: 49,760 -> 02: 16: 56,660 (Music - Drama)
1576 01: 43: 55,542 -> 01: 43: 56,750 The sound is never out.
1476 01: 36: 55,078 -> 01: 36: 56,097 Emre.
1440 01: 33: 34,607 -> 01: 33: 37,027 ... we open up with our fingernails!
348 00: 24: 07,628 -> 00: 24: 09,628 The duty officer said that either.
738 00: 54: 19,353 -> 00: 54: 23,650 ... support the left side quickly .. Hide yourself, do not lift your head.
1860 02: 07: 07,416 -> 02: 07: 09,283 The helicopters are coming now.
1572 01: 43: 44,973 -> 01: 43: 46,217 Huh.
1452 01: 34: 38,157 -> 01: 34: 45,057 (Music - Exciting)
1946 02: 13: 52,547 -> 02: 13: 54,405 (Overhead sound) OK. Then I say.
1890 02: 09: 15,120 -> 02: 09: 17,332 - (Didem) Mom, I think they came! - (Woman) Who came to my daughter?
1332 01: 26: 15,194 -> 01: 26: 18,004 ... take you to the tug there.
1920 02: 11: 46,274 -> 02: 11: 47,457 No!
1954 02: 14: 16,560 -> 02: 14: 17,744 (Beep)!
928 01: 04: 28,528 -> 01: 04: 31,168 (Bayram) Actually it would not be bad, Do you know Hatice?
1856 02: 06: 50,565 -> 02: 06: 51,920 Conclusion, Turan?
1314 01: 25: 18,659 -> 01: 25: 20,580 This image was taken 18 hours ago.
1710 01: 53: 24,249 -> 01: 53: 26,965 It's our big group. Find them We will share, understood?
1698 01: 51: 28,146 -> 01: 51: 35,046 (Music - Voltage)
1958 02: 14: 26,308 -> 02: 14: 28,042 ... even the TC army will not ...
356 00: 24: 46,952 -> 00: 24: 49,886 (Speaker voice) Bombed public buildings and from some other critical points ...
2024 02: 19: 27,339 -> 02: 19: 31,051 "The heavily loaded hand is ours"
1586 01: 44: 20,499 -> 01: 44: 22,898 No one shoots without firing, Did you understand?
2030 02: 20: 19,386 -> 02: 20: 23,243 "The paths that transcend the supreme mountain are ours"
1982 02: 16: 00,039 -> 02: 16: 02,451 Look at my son, he helicopters I can not pick up the shit.
2020 02: 18: 40,391 -> 02: 18: 42,362 But first let's leave our city.
1770 01: 58: 57,228 -> 01: 58: 59,052 Goodbye security. Warning, everybody.
1820 02: 03: 32,219 -> 02: 03: 34,637 (Murat ses) Terrorist elements I was attracted by a lot of losses.
806 00: 58: 20,494 -> 00: 58: 22,242 ... many constitutional There is a minus yes.
1552 01: 41: 50,060 -> 01: 41: 56,960 (Cricket beetle sounds)
1918 02: 11: 40,670 -> 02: 11: 42,854 Lieutenant Burak fell martyr.
1246 01: 21: 56,063 -> 01: 22: 02,433 (Music)
1782 02: 00: 04,186 -> 02: 00: 05,290 (Bomb pimple sound)
524 00: 36: 17,717 -> 00: 36: 19,051 Is not it?
2094 02: 23: 52,890 -> 02: 23: 54,377 -"Ready" - "Always ready"
200 00: 15: 02,809 -> 00: 15: 06,068 We will keep our usual lines and shut up. Homeland is right.
1848 02: 06: 13,712 -> 02: 06: 15,014 (Sound of wind)
1976 02: 15: 34,109 -> 02: 15: 35,976 Commander, they said it was urgent.
2120 02: 25: 27,597 -> 02: 25: 31,846 "Reserved a place from heaven"
1700 01: 52: 12,115 -> 01: 52: 19,015 (Music continues)
2034 02: 20: 44,705 -> 02: 20: 45,705 Attention!
1798 02: 01: 24,088 -> 02: 01: 25,691 (Crying voice)
2096 02: 23: 55,973 -> 02: 23: 57,469 -"Who?" -"Commando"
2090 02: 23: 46,427 -> 02: 23: 47,510 - "A �atakt" - "A �atakt"
2102 02: 24: 06,409 -> 02: 24: 08,457 (Ayhan) Allah, protect the Turkish commander!
2100 02: 24: 01,786 -> 02: 24: 03,244 - "Commandos" -"God"
1804 02: 01: 55,059 -> 02: 02: 01,045 "Your life is your flag"
2068 02: 23: 08,534 -> 02: 23: 10,188 "The nests of the nests"
1986 02: 16: 11,344 -> 02: 16: 13,173 How is the radio contact? What contact?
1994 02: 16: 32,018 -> 02: 16: 33,814 There is already a martyr. Go back immediately.
2054 02: 22: 36,267 -> 02: 22: 37,600 ...whatever you say.
2098 02: 23: 58,992 -> 02: 24: 00,288 - "You Can not" -"No"
2018 02: 18: 30,337 -> 02: 18: 31,584 My commander.
2004 02: 17: 32,614 -> 02: 17: 36,747 Friends, Serdar Lieutenant in their hands.
2086 02: 23: 40,636 -> 02: 23: 42,077 -"In the air" -"In the air"
1206 01: 20: 13,800 -> 01: 20: 20,586 (Music) (Guns)
1940 02: 13: 41,145 -> 02: 13: 42,145 What's the matter?
2104 02: 24: 10,151 -> 02: 24: 13,373 ("Daglica T�rk�s�" plays)
1722 01: 54: 31,182 -> 01: 54: 32,760 (Kagan) We are eight of you.
2092 02: 23: 49,369 -> 02: 23: 51,064 "Anytime and anywhere"
1924 02: 11: 53,720 -> 02: 11: 54,792 (Thunder sound)
1964 02: 14: 40,091 -> 02: 14: 43,326 (Serdar ses) I'm Sergeant First Sergeant ...
1934 02: 13: 04,407 -> 02: 13: 11,307 (Music - Emotional)
2060 02: 22: 49,994 -> 02: 22: 51,453 Yes, sir.
2044 02: 21: 55,091 -> 02: 21: 56,329 (Weapon mechanism voice)
1888 02: 09: 04,131 -> 02: 09: 05,774 (Rain sound)
2052 02: 22: 29,374 -> 02: 22: 30,374 Emre.
262 00: 20: 02,337 -> 00: 20: 05,186 Star, I'll call the prison, I'll call your brother right now.
1938 02: 13: 30,847 -> 02: 13: 32,875 -So? -You want your name.
2014 02: 18: 13,163 -> 02: 18: 16,989 My name is Kagan Bozok. I do not leave a man behind.
1998 02: 16: 41,006 -> 02: 16: 43,575 I repeat the order. Go back immediately.
2123 02: 25: 39,746 -> 02: 25: 44,178 "In the eyes of the nation"
2110 02: 24: 29,502 -> 02: 24: 31,494 Technical Construction: New Skyscraper Translation
1026 01: 09: 20,396 -> 01: 09: 23,454 ... then I'll call you back. "
1944 02: 13: 48,813 -> 02: 13: 49,813 (Beep)!
2028 02: 20: 01,026 -> 02: 20: 04,935 "The paths that transcend the supreme mountain are ours"
2072 02: 23: 15,634 -> 02: 23: 17,138 "We do not recognize obstacles"
606 00: 43: 28,777 -> 00: 43: 31,968 - By the way, what did you do, school? - One month, brother.
2082 02: 23: 33,162 -> 02: 23: 35,299 "I mow your enemy with steel pens"
2046 02: 22: 03,923 -> 02: 22: 06,780 Commander, tell me I was ordered to give support ...
1506 01: 38: 39,876 -> 01: 38: 41,480 If it is alive, Allah will love ...
2062 02: 22: 55,965 -> 02: 22: 57,070 High grip.
2006 02: 17: 41,426 -> 02: 17: 43,626 And Serdar has the guy right now.
2048 02: 22: 09,200 -> 02: 22: 10,945 Ayhan, go back to your unit.
2118 02: 25: 15,528 -> 02: 25: 20,679 "Reserved a place from heaven"
1374 01: 29: 05,125 -> 01: 29: 12,025 (Music - Exciting)
2114 02: 24: 51,539 -> 02: 24: 56,180 "I keep in my heart"
2116 02: 25: 03,787 -> 02: 25: 08,711 "Coiled wrapped"
2106 02: 24: 18,007 -> 02: 24: 21,094 ... to the Voice Recognition Association It was built.
1816 02: 03: 01,144 -> 02: 03: 05,770 "Reserved a place from heaven"
1766 01: 58: 36,752 -> 01: 58: 39,355 Do not be safe. Watch the traps.
1266 01: 23: 16,887 -> 01: 23: 18,387 I spoke to the commander.
1854 02: 06: 39,923 -> 02: 06: 41,390 He knows and uses it.
802 00: 58: 11,012 -> 00: 58: 13,957 We also use the car comfortably but where is the license?
1348 01: 27: 08,490 -> 01: 27: 09,807 I know him too.
2084 02: 23: 37,564 -> 02: 23: 39,051 "I'm everywhere"
2074 02: 23: 19,038 -> 02: 23: 20,499 "The mighty vast mountains"
1878 02: 08: 19,726 -> 02: 08: 20,926 But this is the most difficult.
1886 02: 08: 56,483 -> 02: 08: 57,816 Someone seems to have arrived.
2042 02: 21: 35,678 -> 02: 21: 37,662 (Always one mouth) "The lofty mountains"
1930 02: 12: 33,019 -> 02: 12: 36,283 (Helicopter voice)
2112 02: 24: 39,471 -> 02: 24: 44,291 "The liver is stabbed"
2078 02: 23: 25,312 -> 02: 23: 27,060 "Purple black clouds"
1290 01: 24: 05,013 -> 01: 24: 06,275 Do you mind yourself?
1354 01: 27: 30,034 -> 01: 27: 31,804 I want you to take this.
1474 01: 36: 49,868 -> 01: 36: 51,370 It is understood that the starboard is one.
1328 01: 26: 01,698 -> 01: 26: 05,936 Because, under these circumstances, air support and reinforcement may not be possible.
1616 01: 45: 52,705 -> 01: 45: 54,672 What are they trying to do, my son?
1276 01: 23: 33,845 -> 01: 23: 36,884 Well, vallahi can always be.
1464 01: 35: 52,293 -> 01: 35: 59,193 (Music - Exciting)
1256 01: 22: 24,590 -> 01: 22: 26,098 My commander.
192 00: 14: 30,815 -> 00: 14: 36,199 (Breathing voice)
1764 01: 58: 26,158 -> 01: 58: 27,302 Turan, back.
1454 01: 35: 07,459 -> 01: 35: 09,284 You are organizing this region, Okay?
1742 01: 56: 19,819 -> 01: 56: 26,719 (Guns) (Music continues)
1956 02: 14: 20,503 -> 02: 14: 23,528 (Overhead sound) Relax, captain. I have a suggestion for you.
1620 01: 46: 19,188 -> 01: 46: 20,948 He says he does not know anything.
1658 01: 48: 26,867 -> 01: 48: 28,569 Guys, they've eaten us.
1792 02: 00: 50,355 -> 02: 00: 52,670 Burak. Burak!
1510 01: 38: 51,761 -> 01: 38: 52,999 If so, please forgive.
1570 01: 43: 40,502 -> 01: 43: 42,002 (Bayram sound) The weather is ice.
1664 01: 48: 41,476 -> 01: 48: 42,640 Take that too.
1508 01: 38: 45,080 -> 01: 38: 47,119 This is my only exposure.
1574 01: 43: 48,485 -> 01: 43: 50,187 The bureaucre becomes colder.
1678 01: 49: 24,651 -> 01: 49: 28,515 If we do not intervene immediately, they will have the chance of constant propaganda.
1738 01: 55: 47,450 -> 01: 55: 50,298 (Gun sound)
1030 01: 09: 42,117 -> 01: 09: 49,017 (Fighting sounds) (Music - Moving)
230 00: 17: 13,038 -> 00: 17: 19,938 (Music - Voltage)
1948 02: 13: 56,781 -> 02: 13: 59,978 (Overhead sound) Many memorable memories It's already mine.
1874 02: 08: 11,086 -> 02: 08: 13,360 Commander, will you go in person?
1732 01: 55: 18,201 -> 01: 55: 19,400 Spread out!
1694 01: 50: 24,332 -> 01: 50: 25,743 Come on, ladies, we're going.
196 00: 14: 48,501 -> 00: 14: 51,215 Man is very nightmare in prison he sees the captain.
1838 02: 05: 22,495 -> 02: 05: 23,870 Do you have a command?
2058 02: 22: 44,779 -> 02: 22: 48,147 The end of this road is already noisy. But it's very quiet around here.
2108 02: 24: 24,362 -> 02: 24: 26,719 Subtitle: B�lent Temur - Fatih Kolivar - Tugay Farmer - G�kberk Yilmaz - �zg�r T�rk
1846 02: 06: 04,984 -> 02: 06: 07,317 If it was not the flag he saw there ...
1726 01: 54: 45,703 -> 01: 54: 52,603 (Shouts)
754 00: 55: 15,085 -> 00: 55: 20,633 (Guns)
1936 02: 13: 24,680 -> 02: 13: 25,680 My commander.
2080 02: 23: 28,718 -> 02: 23: 31,144 "I am a Turkish commando"
1970 02: 15: 00,705 -> 02: 15: 01,705 Serdar is alive.
44 00: 02: 51,699 -> 00: 02: 53,017 -My commander? -Ha.
122 00: 08: 24,055 -> 00: 08: 29,640 Well, there's a Kate Upton bus They built a driver. Did you follow him?
1560 01: 42: 47,341 -> 01: 42: 48,496 Holiday.
1592 01: 44: 42,214 -> 01: 44: 45,454 Bayram, we have the right hand. Is that clear?
1830 02: 04: 09,486 -> 02: 04: 11,935 (Murat ses) Second lieutenant Burak Yigit the martyr fell.
2016 02: 18: 19,597 -> 02: 18: 24,797 The requesting helicopter may ride. It's your decision.
1068 01: 11: 42,658 -> 01: 11: 45,943 What will happen to you, your task? We do not know anything.
490 00: 33: 10,990 -> 00: 33: 12,292 (Kiss sound)
310 00: 22: 34,499 -> 00: 22: 36,086 You can not stop here, please pull it.
1402 01: 31: 39,128 -> 01: 31: 41,263 I tried to convince him a couple of times but it's not working.
1548 01: 41: 08,066 -> 01: 41: 09,098 Sure if you ...
1880 02: 08: 24,408 -> 02: 08: 25,922 ... a sister ...
1708 01: 53: 17,747 -> 01: 53: 21,327 Disguised in town center There are terrorist groups deployed.
1972 02: 15: 08,125 -> 02: 15: 09,743 Beyler, Serdar is alive.
1654 01: 48: 14,878 -> 01: 48: 16,078 I do not know.
1136 01: 15: 30,511 -> 01: 15: 33,249 (Emre) It's not business, but it's a mind.
1988 02: 16: 15,230 -> 02: 16: 17,170 Serdar Turkmen lives, alive.
1438 01: 33: 28,082 -> 01: 33: 30,776 Protect your name! We swore it!
16 00: 01: 43,754 -> 00: 01: 45.390 mujeres nunca pueden soportar dos cosas.
1028 01: 09: 29,016 -> 01: 09: 35,016 (Fighting sounds) (Music - Moving)
1390 01: 30: 57,037 -> 01: 31: 02,695 (Helicopter voice)
1926 02: 11: 58,439 -> 02: 12: 01,915 (The sound of screeching figurine)
1612 01: 45: 39,138 -> 01: 45: 40,576 - (Emre) Remove your hands! Yacht! - (Kagan) Murat, check it out.
1894 02: 09: 22,855 -> 02: 09: 25,171 (Woman) Ay vallahi I think The girl did not want to.
102 00: 07: 39,836 -> 00: 07: 41,209 (Serdar voice) No, I did not say.
120 00: 08: 17,988 -> 00: 08: 19,441 Like something.
1996 02: 16: 35,630 -> 02: 16: 37,428 Feed this, feed. Do not you understand?
714 00: 53: 13,274 -> 00: 53: 14,451 ... the issue of refugees
216 00: 16: 08,519 -> 00: 16: 09,996 (Male 1) What's happening in the end?
96 00: 07: 23,575 -> 00: 07: 25,131 -Ha. - What, what cake?
1922 02: 11: 49,308 -> 02: 11: 51,041 What do you say, colonel?
842 00: 59: 40,210 -> 00: 59: 41,433 (Laughing voice)
1864 02: 07: 21,500 -> 02: 07: 22,500 Who is it now?
1870 02: 07: 42,753 -> 02: 07: 44,718 (Helicopter voice)
1992 02: 16: 28,210 -> 02: 16: 29,811 There's nothing you can do right now.
one hundred 00: 07: 33,703 -> 00: 07: 37,365 (Serdar voice) Or orange, caramel, chocolate chip.
1412 01: 32: 19,972 -> 01: 32: 21,885 Friends, listen to me.
1108 01: 14: 22,603 ??-> 01: 14: 24,381 Bayram, did you arrive?
1062 01: 11: 25,777 -> 01: 11: 28,721 The father throws a hand, the whole restaurant is empty.
1160 01: 17: 54,007 -> 01: 17: 55,143 Did he crash?
1312 01: 25: 12,903 -> 01: 25: 14,648 You have all of you before.
604 00: 43: 22,054 -> 00: 43: 24,221 Enjoy your meal, enjoy your meal.
1910 02: 11: 06,373 -> 02: 11: 08,167 What do you mean, me too?
416 00: 28: 23,586 -> 00: 28: 24,864 I do what you say.
2056 02: 22: 41,195 -> 02: 22: 42,728 Yes, sir.
1146 01: 15: 58,664 -> 01: 16: 01,135 I wish Serdar was here too.
1006 01: 08: 15,361 -> 01: 08: 17,647 Brand value is important in the industry.
1156 01: 17: 45,484 -> 01: 17: 46,730 Missy lady?
1468 01: 36: 34,533 -> 01: 36: 36,692 (No sound) Sword one, Sancak one. What did my son do?
948 01: 05: 36,521 -> 01: 05: 38,407 Sit down, I'll take a look, come on.
1144 01: 15: 47,759 -> 01: 15: 50,751 The sword came together, now Think mountains!
882 01: 01: 45,594 -> 01: 01: 51,094 (Music)
1138 01: 15: 35,614 -> 01: 15: 36,842 We have entered.
1252 01: 22: 13,652 -> 01: 22: 15,613 At the first opportunity, promise, okay.
60 00: 03: 24,780 -> 00: 03: 27,971 In our timetable, convoy is safe take
818 00: 58: 44,905 -> 00: 58: 46,580 Kubi? Kubi with a cornucopia?
1928 02: 12: 09,266 -> 02: 12: 16,166 (Music - Drama)
940 01: 05: 17,875 -> 01: 05: 20,598 (Bayram) I will eat what (Bip) Hatice, huh?
892 01: 02: 18,628 -> 01: 02: 21,276 Ta is in the schoolhouse.
484 00: 32: 37,432 -> 00: 32: 38,996 (Kiss sound)
1076 01: 12: 08,037 -> 01: 12: 11,276 And these are all things the lemon will not be squeezed.
810 00: 58: 29,568 -> 00: 58: 31,012 (Beep)!
1060 01: 11: 18,515 -> 01: 11: 21,555 I would like to have this restaurant I also close it.
508 00: 35: 19,814 -> 00: 35: 23,267 Kagan, hide! Yacht boy.
1182 01: 18: 37,780 -> 01: 18: 39,691 ... which I think is more correct. He's also about ...
1858 02: 07: 00,585 -> 02: 07: 01,816 This is the result.
1768 01: 58: 48,153 -> 01: 58: 51,843 (Music - Voltage)
866 01: 00: 55,232 -> 01: 00: 59,070 This is the communications record of the border brigade.
520 00: 36: 02,672 -> 00: 36: 09,315 (Music - Moving) (Guns)
794 00: 57: 51,952 -> 00: 57: 54,730 (Server female voice) So the problem is are you in the social fabric, are you?
828 00: 59: 09,270 -> 00: 59: 11,174 Let's do what we do once.
708 00: 52: 42,024 -> 00: 52: 43,214 Boy!
878 01: 01: 37,591 -> 01: 01: 40,990 What are you going to do for him you will get the sword again.
1292 01: 24: 07,983 -> 01: 24: 09,243 Come on, bye.
26 00: 02: 08,516 -> 00: 02: 10,238 How would it be if I had a baby.
2050 02: 22: 14,482 -> 02: 22: 17,479 Maybe my officer there, maybe classmate.
774 00: 56: 48,706 -> 00: 56: 50,706 They're gonna call you for addresses.
538 00: 38: 36,620 -> 00: 38: 38,191 You are a beautiful ...
1324 01: 25: 51,764 -> 01: 25: 53,487 ...deactivate.
470 00: 31: 42,657 -> 00: 31: 44,656 Kagan!
1544 01: 40: 58,617 -> 01: 40: 59,641 Who is Miss Asli?
1672 01: 49: 11,275 -> 01: 49: 13,373 (Kagan sound) they went to the district square we are thinking.
208 00: 15: 26,563 -> 00: 15: 28,371 He was reading the book last. I do not know if he knows?
804 00: 58: 15,683 -> 00: 58: 17,657 Gee! Where did the star put the license?
986 01: 07: 21,587 -> 01: 07: 23,037 Vallahi is going to get ours.
890 01: 02: 11,755 -> 01: 02: 13,271 Open the cartoons!
742 00: 54: 34,304 -> 00: 54: 38,916 We want urgent support, I repeat, we want urgent support.
1200 01: 19: 46,141 -> 01: 19: 47,840 (Guns)
646 00: 47: 39,282 -> 00: 47: 41,012 If I do not go there, I will not go to work.
142 00: 10: 44,167 -> 00: 10: 46,167 Answer the sword, is everyone okay?
264 00: 20: 07,931 -> 00: 20: 09,145 Haha!
1808 02: 02: 19,094 -> 02: 02: 24,634 "From you to the supreme god"
838 00: 59: 32,010 -> 00: 59: 33,327 I will give him our number.
1604 01: 45: 21,620 -> 01: 45: 23,084 Lan horse!
502 00: 34: 32,186 -> 00: 34: 35,298 Come on, let's keep it tight.
1382 01: 29: 57,781 -> 01: 29: 59,579 I understand that he will go away.
1002 01: 08: 07,125 -> 01: 08: 08,258 Can not you see?
34 00: 02: 27,959 -> 00: 02: 29,713 - Ya Serdar? -Ha?
40 00: 02: 40,940 -> 00: 02: 42,996 (Laughter noises)
420 00: 28: 31,972 -> 00: 28: 33,139 This is not possible.
1980 02: 15: 56,701 -> 02: 15: 57,967 Starboard 1 listening.
1736 01: 55: 32,128 -> 01: 55: 39,028 (Music - Moving)
1734 01: 55: 22,649 -> 01: 55: 26,183 (Guns)
980 01: 07: 08,798 -> 01: 07: 10,519 And pick up your hair, your beard.
152 00: 11: 11,100 -> 00: 11: 12,528 Serdar, go to bed!
702 00: 52: 14,582 -> 00: 52: 15,693 Ea ...
710 00: 52: 49,416 -> 00: 52: 53,720 ... will not darken the vigor. Think about it.
378 00: 26: 11,590 -> 00: 26: 18,490 (Music) (Shouts from the TV)
956 01: 05: 58,214 -> 01: 06: 00,428 - (Hatice) Come on. -Say it.
652 00: 48: 04,238 -> 00: 48: 08,262 (Handan) Good, but look at the pasham, bedtime It's been 45 minutes.
1666 01: 48: 46,544 -> 01: 48: 47,805 (Winner) Get up.
1400 01: 31: 33,350 -> 01: 31: 35,707 A new landing in the district The rumor spread.
1040 01: 10: 20,556 -> 01: 10: 21,786 My son says I have a drink.
444 00: 30: 05,207 -> 00: 30: 09,127 -My commander. - See your family Kagan, breathe a little.
1480 01: 37: 08,234 -> 01: 37: 09,441 It comes every week, my command.
952 01: 05: 51,851 -> 01: 05: 53,559 ... I swear my gun take the elite ...
52 00: 03: 08,201 -> 00: 03: 10,391 (Laughter noises)
1450 01: 34: 16,561 -> 01: 34: 23,461 (Music - Exciting)
492 00: 33: 35,143 -> 00: 33: 41,837 (Music - Emotional)
1556 01: 42: 33,830 -> 01: 42: 35,487 You; Murat, Emre, take Sel�uk ...
1042 01: 10: 24,518 -> 01: 10: 26,802 Commander does not roll, men!
578 00: 41: 31,001 -> 00: 41: 32,342 Now let's see ...
526 00: 36: 25,988 -> 00: 36: 28,044 Well, that's it.
260 00: 19: 57,991 -> 00: 19: 59,706 Star, let's call your brother right now.
1686 01: 49: 57,962 -> 01: 49: 59,046 I repeat.
1070 01: 11: 52,899 -> 01: 11: 54,391 No no.
1740 01: 56: 08,852 -> 01: 56: 14,801 (Guns)
1186 01: 18: 46,565 -> 01: 18: 49,687 Search. Call or open your phone I will speak your voice
250 00: 19: 04,830 -> 00: 19: 06,483 That's what this means, Captain.
1456 01: 35: 13,554 -> 01: 35: 14,761 Understood the command.
374 00: 25: 57,561 -> 00: 25: 59,085 (Door knocking sound) My commander.
760 00: 55: 56,317 -> 00: 55: 59,754 - Is there anything we can do right now? -The consent was released.
498 00: 34: 21,040 -> 00: 34: 23,715 Dad, come on once more.
874 01: 01: 24,323 -> 01: 01: 25,871 You stay, Kopuz.
382 00: 26: 33,211 -> 00: 26: 36,682 (Guns from TV)
816 00: 58: 40,888 -> 00: 58: 42,109 Kubilay Ketenci.
72 00: 04: 03,082 -> 00: 04: 05,097 ... it's on my mind. Or you do not get the wrong idea.
814 00: 58: 37,737 -> 00: 58: 39,158 My commander?
176 00: 13: 21,564 -> 00: 13: 22,738 Let's.
528 00: 36: 38,931 -> 00: 36: 40,438 (Gun sound)
1210 01: 20: 30,040 -> 01: 20: 31,992 (Bird chirping voices)
788 00: 57: 35,763 -> 00: 57: 39,051 (Exact voice) It seems that our country is the word Unless we change the subject mechanics ...
650 00: 47: 53,917 -> 00: 47: 58,855 (Male) Believe you, I am not going to sleep I promise what happens to me, but ...
1034 01: 09: 59,722 -> 01: 10: 03,403 We'll scratch in here play games. Are you getting close?
162 00: 12: 02,445 -> 00: 12: 03,923 Serdar!
38 00: 02: 37,017 -> 00: 02: 38,882 (Laughter noises)
206 00: 15: 21,908 -> 00: 15: 24,740 They've been shutting down the colonel since morning, I think it turns into a (beep).
1298 01: 24: 21,740 -> 01: 24: 24,113 So, when are they coming?
1046 01: 10: 39,621 -> 01: 10: 41,143 It's over!
1214 01: 20: 40,717 -> 01: 20: 43,058 What do you say, I will go talk Uncle Colonel?
1800 02: 01: 37,071 -> 02: 01: 41,455 "The liver is stabbed"
408 00: 27: 54,484 -> 00: 27: 55,937 I can not force you on this.
1134 01: 15: 25,111 -> 01: 15: 27,348 (Emre) It was like a nightmare. I swear.
1676 01: 49: 19,768 -> 01: 49: 22,096 The commando unit is still on standby. my commander.
1398 01: 31: 29,053 -> 01: 31: 30,823 Put the fuels brought to the tug We can not get.
68 00: 03: 50,531 -> 00: 03: 53,691 First, giving a cake recipe adjustment to men.
88 00: 06: 38,449 -> 00: 06: 45,349 (Music)
64 00: 03: 40,816 -> 00: 03: 43,474 I'm going to talk about that cake thing also with you.
136 00: 10: 07,929 -> 00: 10: 09,072 (Airplane saves voice)
1428 01: 33: 01,032 -> 01: 33: 02,524 We say we are the commander.
1638 01: 47: 27,621 -> 01: 47: 30,548 I do not know anything, nothing.
1010 01: 08: 25,186 -> 01: 08: 26,667 There is a place in the sector!
50 00: 03: 04,514 -> 00: 03: 06,426 Thank you. Good, I think for you we did.
830 00: 59: 12,908 -> 00: 59: 14,658 You called me first.
626 00: 44: 57,626 -> 00: 45: 04,407 (Music - Emotional)
456 00: 31: 03,249 -> 00: 31: 04,462 Close the door.
1794 02: 00: 57,726 -> 02: 00: 58,726 Burak!
172 00: 13: 09,808 -> 00: 13: 15,811 (Music - Voltage) (Guns)
762 00: 56: 02,546 -> 00: 56: 04,990 I want to collect them now. I have no time.
138 00: 10: 12,761 -> 00: 10: 19,661 (Guns)
1078 01: 12: 13,478 -> 01: 12: 14,629 Hello?
1496 01: 38: 12,529 -> 01: 38: 14,755 But now I can not stand the commander.
550 00: 39: 28,434 -> 00: 39: 29,870 Do you hear me, son?
1632 01: 47: 09,707 -> 01: 47: 10,774 Yes, sir.
1974 02: 15: 14,213 -> 02: 15: 15,605 Serdar is alive!
766 00: 56: 29,566 -> 00: 56: 30,781 The command of the Order.
1016 01: 08: 53,524 -> 01: 08: 55,754 We wait after 17.00.
1228 01: 21: 15,117 -> 01: 21: 16,966 Lieutenant Burak was quite excited.
1338 01: 26: 35,755 -> 01: 26: 37,360 ... ensure the participation of the operation.
1194 01: 19: 13,025 -> 01: 19: 15,335 Kagan Captain Special Forces.
62 00: 03: 31,287 -> 00: 03: 32,493 Let's go.
704 00: 52: 22,559 -> 00: 52: 24,799 Do not puke, neither do you I overturned your program.
1212 01: 20: 35,425 -> 01: 20: 36,463 My son give us tea.
1318 01: 25: 29,667 -> 01: 25: 32,817 ... in our armed forces taking advantage of the confusion ...
400 00: 27: 29,181 -> 00: 27: 30,253 Yeah.
422 00: 28: 35,529 -> 00: 28: 39,243 Even if I did not say yes to that, returns, legal processes ...
1718 01: 54: 03,545 -> 01: 54: 05,088 Come! Stay here.
304 00: 22: 04,637 -> 00: 22: 07,868 The man who bombed his own people not a soldier, a terrorist.
1174 01: 18: 20,139 -> 01: 18: 21,380 I'm hanging up.
1370 01: 28: 28,730 -> 01: 28: 29,738 Thank you, command.
682 00: 50: 31,863 -> 00: 50: 34,403 ... then you know what happens?
586 00: 42: 02,161 -> 00: 42: 06,623 And again the petty officers, Emre Durmus and Winner Ayg�n, these are the same ...
832 00: 59: 16,581 -> 00: 59: 18,104 (Kubilay) What about the commander?
426 00: 28: 48,349 -> 00: 28: 50,478 If such a thing is not possible I wish you have a nice day.
160 00: 11: 50,243 -> 00: 11: 57,110 (Guns)
790 00: 57: 41,188 -> 00: 57: 42,912 There are various reasons for this, of course.
106 00: 07: 47,354 -> 00: 07: 49,427 (Serdar ses) Then orange, I said I did it.
268 00: 20: 23,648 -> 00: 20: 25,140 We go on.
662 00: 48: 42,716 -> 00: 48: 46,708 Why do not you want to know? Revolutionary attempt.
642 00: 47: 26,365 -> 00: 47: 27,491 (Door closure sound)
640 00: 47: 05,065 -> 00: 47: 11,240 (Music continues)
1662 01: 48: 37,666 -> 01: 48: 39,051 -It's agreed. -Sword.
1518 01: 39: 17,329 -> 01: 39: 20,948 ... at least a message from you I'll make a comeback to bring it all.
436 00: 29: 31,573 -> 00: 29: 32,891 (Cranking sound)
274 00: 20: 43,678 -> 00: 20: 44,837 Guard!
218 00: 16: 12,107 -> 00: 16: 19,007 (Music - Voltage) (Bird chirping voices)
1254 01: 22: 18,506 -> 01: 22: 20,069 Thank you, command.
338 00: 23: 42,446 -> 00: 23: 43,597 Let's!
824 00: 58: 58,205 -> 00: 59: 00,173 (Buffer sound)
1184 01: 18: 41,171 -> 01: 18: 44,172 Then break it up. To me You're still talking about the exit.
976 01: 06: 51,105 -> 01: 06: 57,391 (Music)
396 00: 27: 20,291 -> 00: 27: 22,690 I'm even afraid of this complexity convert to ...
902 01: 02: 43,664 -> 01: 02: 46,755 So if I stay one day late, the woman will be three days She makes me smile.
118 00: 08: 12,920 -> 00: 08: 14,523 Somebody eat it, right?
622 00: 44: 32,629 -> 00: 44: 35,137 - Just wait a while, boys. -Yes, sir.
1118 01: 14: 47,849 -> 01: 14: 49,127 (Kopuz) Emre?
246 00: 18: 51,940 -> 00: 18: 54,549 What do you think when you say something serious?
1538 01: 40: 45,305 -> 01: 40: 46,447 (Door click sound)
1008 01: 08: 20,872 -> 01: 08: 22,927 Winner, I come to you from here ...
370 00: 25: 21,960 -> 00: 25: 28,860 (Music)
724 00: 53: 37,874 -> 00: 53: 41,660 Turkey can not delay this process. This country can not bear this burden any more.
1130 01: 15: 17,379 -> 01: 15: 19,935 It's a shame. How secure are you boy?
450 00: 30: 40,002 -> 00: 30: 41,620 Yes, sir.
486 00: 32: 49,199 -> 00: 32: 53,643 Everyone is nervous, everyone is scared. What will come of this?
1786 02: 00: 34,447 -> 02: 00: 35,447 Burak!
158 00: 11: 40,598 -> 00: 11: 44,775 (Guns)
974 01: 06: 46,996 -> 01: 06: 48,812 But do not tease me about it.
1196 01: 19: 27,503 -> 01: 19: 30,130 (Guns)
150 00: 11: 06,191 -> 00: 11: 08,064 (Kagan) Serdar, what are you doing? Yacht!
476 00: 32: 14,698 -> 00: 32: 15,865 Kagan?
318 00: 22: 53,877 -> 00: 22: 57,076 Well, not an opinion. Is it just good or not I'd sharpen her.
1020 01: 09: 03,021 -> 01: 09: 04,456 Take your hand!
998 01: 07: 59,372 -> 01: 08: 00,863 -You have a place? - (Winner) HI.
80 00: 04: 52,275 -> 00: 04: 59,175 (Music)
746 00: 54: 47,704 -> 00: 54: 50,078 I repeat ... intense fever We are under.
734 00: 54: 05,209 -> 00: 54: 06,431 (Kiss sound)
624 00: 44: 38,740 -> 00: 44: 43,386 (Music - Emotional)
182 00: 13: 35,806 -> 00: 13: 37,869 (Beep)
1578 01: 43: 59,831 -> 01: 44: 00,924 What if there's no sleep?
580 00: 41: 36,282 -> 00: 41: 37,443 (Kopuz) Yes command.
1044 01: 10: 30,469 -> 01: 10: 32,247 You have to come.
116 00: 08: 09,616 -> 00: 08: 11,313 (Serdar voice) They are putting it, but here it is.
202 00: 15: 13,185 -> 00: 15: 14,185 What happened?
394 00: 27: 15,417 -> 00: 27: 19,059 But as you said, the illegal organization activities, border rape ...
926 01: 04: 18,338 -> 01: 04: 19,830 I will not commit suicide.
758 00: 55: 48,286 -> 00: 55: 50,992 I returned from Erzincan. The weather is not good at all.
1036 01: 10: 06,369 -> 01: 10: 08,718 Do not ask. It's a shit.
1022 01: 09: 10,323 -> 01: 09: 12,442 We say we're closed, do not you understand?
212 00: 15: 34,524 -> 00: 15: 35,992 Not necessary. Help is mine.
22 00: 01: 59,787 -> 00: 02: 01,810 And baby photos, it does a lot of work.
452 00: 30: 49,670 -> 00: 30: 51,184 I'm looking at it, Mom.
468 00: 31: 38,637 -> 00: 31: 40,208 Aa, aa!
920 01: 03: 58,777 -> 01: 03: 59,945 (Woman) Bayram.
598 00: 42: 50,283 -> 00: 42: 51,759 But there is no such thing.
894 01: 02: 24,111 -> 01: 02: 25,991 (Woman) I think you should sit here.
134 00: 09: 56,459 -> 00: 09: 59,351 (Guns)
126 00: 08: 43,879 -> 00: 08: 45,157 Cable!
398 00: 27: 24,751 -> 00: 27: 26,251 What do you want from me?
104 00: 07: 43,940 -> 00: 07: 45,876 do you know ... I need to mix.
406 00: 27: 46,855 -> 00: 27: 48,530 Nobody knows what will happen tomorrow.
1224 01: 21: 07,450 -> 01: 21: 08,593 Absolutely.
384 00: 26: 43,674 -> 00: 26: 45,944 a literally for Turkey nightmare
1260 01: 22: 47,295 -> 01: 22: 54,195 (Music - Emotional)
1072 01: 12: 00,125 -> 01: 12: 01,673 Then we get married, okay?
1344 01: 26: 52,663 -> 01: 26: 59,163 (Music)
1096 01: 13: 38,353 -> 01: 13: 40,329 Listen to me comfortably.
1032 01: 09: 57,298 -> 01: 09: 58,378 My commander?
376 00: 26: 09,113 -> 00: 26: 10,216 (Door closure sound)
740 00: 54: 27,876 -> 00: 54: 30,011 ... do not lift the head, hide yourself. (Guns)
930 01: 04: 37,309 -> 01: 04: 39,008 ... even suicide.
638 00: 46: 20,180 -> 00: 46: 27,065 (Music - Emotional)
730 00: 53: 52,039 -> 00: 53: 53,792 Of course, we die.
852 01: 00: 07,110 -> 01: 00: 09,295 Now up by the reverse you see it clearly today.
320 00: 22: 58,591 -> 00: 23: 00,060 Get the car now, aunt right now!
354 00: 24: 25,093 -> 00: 24: 31,993 (Music - H�z�nl�)
1250 01: 22: 10,295 -> 01: 22: 11,486 OK.
352 00: 24: 19,332 -> 00: 24: 21,609 ... the land I gave my father to ...
1300 01: 24: 27,868 -> 01: 24: 34,768 (Music)
1884 02: 08: 41,648 -> 02: 08: 48,548 (Music - Drama)
722 00: 53: 33,345 -> 00: 53: 34,734 It was over, the periods were off.
14 00: 01: 40,343 -> 00: 01: 42.118 (hombre) Mira, te voy a decir. Enseño lecciones de vida.
340 00: 23: 46,235 -> 00: 23: 47,696 Captain Kagan Bozok.
786 00: 57: 30,415 -> 00: 57: 32,085 about you ... what are your views?
448 00: 30: 27,104 -> 00: 30: 33,998 (Music - Moving)
1446 01: 33: 49,160 -> 01: 33: 56,060 (Music) (Crowd noise)
572 00: 41: 11,034 -> 00: 41: 14,272 They found bombs on them. (beep) guys.
620 00: 44: 23,557 -> 00: 44: 24,763 (Door closure sound)
672 00: 49: 24,714 -> 00: 49: 27,063 (Beep)!
912 01: 03: 04,231 -> 01: 03: 05,848 Come on, darling.
488 00: 33: 00,736 -> 00: 33: 05,101 These folks did not find Turkey on the street My mother will not even eat the break.
78 00: 04: 26,575 -> 00: 04: 30,437 (Car voices)
1234 01: 21: 26,298 -> 01: 21: 27,576 (Laughter noises)
632 00: 45: 55,702 -> 00: 45: 59,218 I officer be man, criminal to me you can not treat.
633 00: 45: 59,299 -> 00: 46: 02,436 -What are you doing? - Do not do that, Colonel.
1273 01: 23: 28,038 -> 01: 23: 29,061 When?
1235 01: 21: 28,525 -> 01: 21: 31,239 I mean, the lieutenant, you are now ...
771 00: 56: 42,581 -> 00: 56: 43,635 Yes, sir.
773 00: 56: 47,356 -> 00: 56: 48,625 Understood the command.
33 00: 02: 22,892 -> 00: 02: 26,901 So Emre's upright shake so do not test something like that.
87 00: 06: 32,575 -> 00: 06: 33,758 Get in the car.
181 00: 13: 33,737 -> 00: 13: 35,258 (Shooting sound) (Sting sound)
505 00: 34: 41,737 -> 00: 34: 48,628 (Music - Emotional)
865 01: 00: 49,411 -> 01: 00: 54,863 (Music)
1307 01: 24: 57,386 -> 01: 24: 58,725 Thank you.
279 00: 20: 51,813 -> 00: 20: 53,871 Quiet! I said be quiet!
677 00: 49: 43,282 -> 00: 49: 48,441 (Music - Emotional)
777 00: 56: 56,126 -> 00: 56: 58,919 -Yeah. - Thank goodness.
1541 01: 40: 51,412 -> 01: 40: 52,642 All right, let it go.
1625 01: 46: 52,970 -> 01: 46: 54,222 (Kagan) Does it hurt?
1115 01: 14: 40,104 -> 01: 14: 43,326 Petty Officer Senior Sergeant Sel�uk Avenger! Order Commander!
465 00: 31: 26,481 -> 00: 31: 28,011 ... a bag of stones came out of it.
595 00: 42: 36,530 -> 00: 42: 37,633 Lute!
141 00: 10: 39,940 -> 00: 10: 41,487 Sword, is everybody okay?
115 00: 08: 07,909 -> 00: 08: 09,535 (Lieutenant voice) You do not have to actually the command.
403 00: 27: 37,711 -> 00: 27: 39,807 Colonel, it's immediately get out of here ...
1405 01: 31: 47,787 -> 01: 31: 48,795 -Yes, sir. -Murat.
857 01: 00: 18,021 -> 01: 00: 23,521 (Music)
361 00: 25: 01,176 -> 00: 25: 03,724 I am a Colonel.
1227 01: 21: 12,387 -> 01: 21: 14,680 - Hey, did you say tea? - (Bayram) I said command.
1245 01: 21: 53,580 -> 01: 21: 55,620 So it's our duty.
313 00: 22: 40,314 -> 00: 22: 43,124 - (Commander) What's going on? - Commander does not take your vehicle.
281 00: 20: 56,727 -> 00: 20: 58,210 (Kadir) This is an attempt venture colony.
145 00: 10: 53,454 -> 00: 10: 56,211 Serdar Lieutenant Boom shocking!
1379 01: 29: 48,084 -> 01: 29: 49,465 Your brother said ...
1365 01: 28: 05,768 -> 01: 28: 08,276 So he's alive ...
1013 01: 08: 33,136 -> 01: 08: 35,786 (Winner) Hish, is he here are these?
295 00: 21: 32,304 -> 00: 21: 39,204 (Music)
167 00: 12: 38,411 -> 00: 12: 45,311 (Music - Voltage)
1913 02: 11: 13,467 -> 02: 11: 16,207 My daughter, Burak's commander.
1269 01: 23: 21,114 -> 01: 23: 22,698 It will come to pass. He accepted.
793 00: 57: 47,924 -> 00: 57: 51,432 God, when is he sleeping? He's probably on TV.
583 00: 41: 47,011 -> 00: 41: 51,884 Extraordinary subcommittees Turan H�seyinoglu, Sel�uk The Invincible.
243 00: 18: 41,969 -> 00: 18: 44,199 Friends, let's go around.
1241 01: 21: 43,480 -> 01: 21: 44,812 Oh, lady girl.
21 00: 01: 58,508 -> 00: 01: 59,706 -My commander. -Ha.
1527 01: 39: 48,362 -> 01: 39: 49,536 He had.
1163 01: 17: 58,283 -> 01: 17: 59,933 Honey, you got that commander.
517 00: 35: 53,009 -> 00: 35: 54,064 ... we said no.
1449 01: 34: 09,348 -> 01: 34: 16,194 (Helicopter voice)
655 00: 48: 16,901 -> 00: 48: 19,036 -What happens? -Of course not.
57 00: 03: 19,133 -> 00: 03: 21,642 This means that we will pass through Derebogaz.
195 00: 14: 46,325 -> 00: 14: 47,920 Are not we all?
601 00: 43: 00,875 -> 00: 43: 07,761 (Music)
835 00: 59: 23,969 -> 00: 59: 25,715 What do you think Kubilay is for God's sake?
923 01: 04: 09,527 -> 01: 04: 11,123 (Woman) Give it to me, give it to me.
1785 02: 00: 32,225 -> 02: 00: 33,225 Burak!
713 00: 53: 10,114 -> 00: 53: 13,193 -Which step can you make? -We have a Syrian problem, and ...
629 00: 45: 15,048 -> 00: 45: 16,048 (Lamp key tone)
827 00: 59: 07,214 -> 00: 59: 09,166 That's the name of the accident.
1363 01: 28: 01,024 -> 01: 28: 03,063 Official information about Serdar Lieutenant ...
255 00: 19: 20,176 -> 00: 19: 27,076 (Music - Voltage)
293 00: 21: 27,344 -> 00: 21: 29,934 No one calls you an adventure. Come on come on come on.
1395 01: 31: 22,514 -> 01: 31: 23,895 I am not surprised. What?
1191 01: 19: 06,036 -> 01: 19: 08,766 They are already. Who knows Where is he now?
727 00: 53: 46,699 -> 00: 53: 48,507 I do not want to see soldiers, sir.
685 00: 50: 45,766 -> 00: 50: 47,933 There are those who read it.
297 00: 21: 43,631 -> 00: 21: 45,488 I do not think of anything, Kagan.
615 00: 44: 01,961 -> 00: 44: 03,883 My mother, I hope.
1631 01: 47: 08,314 -> 01: 47: 09,452 Shoot it.
443 00: 30: 03,704 -> 00: 30: 05,117 (Korkut) You are commanding.
1335 01: 26: 24,780 -> 01: 26: 29,056 This is your team commander, Captain Captain Kagan. will assess the situation.
749 00: 54: 54,918 -> 00: 54: 57,529 Your command does not seem to be counted they are very crowded.
71 00: 04: 00,828 -> 00: 04: 02,977 Now, Aunt Selver, you are me The wolf is talking about your brother ...
935 01: 04: 51,670 -> 01: 04: 56,662 From the institution where I wore the uniform for thirty years I eat a bee in a day (Bip)!
1499 01: 38: 21,565 -> 01: 38: 22,692 (Breathing voice)
1223 01: 21: 05,768 -> 01: 21: 07,212 I think I speak too.
989 01: 07: 27,936 -> 01: 07: 29,585 It's the dust of everything we throw away the dust!
1651 01: 48: 05,393 -> 01: 48: 06,530 (Slider sound)
1019 01: 09: 01,512 -> 01: 09: 02,940 We are expecting after 17.00.
149 00: 11: 04,459 -> 00: 11: 06,110 (Kagan) Serdar, go to bed!
873 01: 01: 22,396 -> 01: 01: 23,664 You can come out.
1369 01: 28: 26,833 -> 01: 28: 28,047 Open your way, captain.
671 00: 49: 21,480 -> 00: 49: 24,443 (Sounds from TV)
1529 01: 39: 58,143 -> 01: 39: 59,667 He was twelve years old.
1495 01: 38: 09,779 -> 01: 38: 11,287 Maybe this is the case.
29 00: 02: 13,697 -> 00: 02: 16,538 Commander I teste meste I did not attend, meanwhile.
1591 01: 44: 38,977 -> 01: 44: 41,763 Negative command. Eight people, all so.
1171 01: 18: 15,117 -> 01: 18: 17,282 I surely will reach Do not you worry about him.
1065 01: 11: 33,720 -> 01: 11: 35,752 - (Didem) Burak. -Sir, my dear?
1641 01: 47: 37,286 -> 01: 47: 38,705 (Kagan) Lift your head, look at me.
1055 01: 11: 08,263 -> 01: 11: 09,920 Where we always go we will go.
389 00: 27: 00,515 -> 00: 27: 03,120 Of course there are some things it does not wait.
1525 01: 39: 41,560 -> 01: 39: 42,650 To me...
813 00: 58: 35,445 -> 00: 58: 37,342 You ... Ana!
909 01: 02: 59,005 -> 01: 03: 00,710 You live it too.
1483 01: 37: 17,171 -> 01: 37: 19,988 - Children, keep me informed. -Yes, sir.
473 00: 32: 00,907 -> 00: 32: 03,684 -You got it? -I came, my aunt, I came.
387 00: 26: 54,159 -> 00: 26: 56,476 We can not move some of them.
1607 01: 45: 28,478 -> 01: 45: 29,867 (Kagan) Watch out!
447 00: 30: 24,638 -> 00: 30: 26,082 Yes, sir.
897 01: 02: 30,334 -> 01: 02: 31,668 Deal?
691 00: 51: 10,856 -> 00: 51: 16,534 they cleanse this rottenness each time.
1463 01: 35: 31,486 -> 01: 35: 38,386 (Music - Voltage)
965 01: 06: 25,179 -> 01: 06: 26,647 No command?
1583 01: 44: 13,840 -> 01: 44: 15,840 The commander is seven eight. Not more.
1323 01: 25: 47,848 -> 01: 25: 51,594 And if there's an infiltration ...
1181 01: 18: 35,786 -> 01: 18: 37,699 But no, if we look directly at the output ...
1239 01: 21: 40,459 -> 01: 21: 41,632 Didem?
593 00: 42: 29,365 -> 00: 42: 32,166 We will see our future ahead. But our time is very limited.
55 00: 03: 13,882 -> 00: 03: 14,952 All right, thanks.
1111 01: 14: 31,316 -> 01: 14: 33,594 Lieutenant Burak Yigit! Order command!
241 00: 18: 35,823 -> 00: 18: 37,235 What does that mean, Commander?
733 00: 54: 03,652 -> 00: 54: 04,739 (Selver) Uy!
979 01: 07: 07,098 -> 01: 07: 08,717 Come on, you go ahead.
899 01: 02: 35,207 -> 01: 02: 37,427 No. It's a cartoon.
1899 02: 09: 45,038 -> 02: 09: 51,938 (Music - Drama)
333 00: 23: 25,609 -> 00: 23: 29,353 And a soldier like that is in your body He does not even know he has a bullet trace.
861 01: 00: 30,851 -> 01: 00: 32,882 In the queue, Sergeant Major Sergeant.
1271 01: 23: 24,367 -> 01: 23: 26,042 Well, that's very good news.
369 00: 25: 20,465 -> 00: 25: 21,870 Sit down, captain.
881 01: 01: 43,945 -> 01: 01: 45,140 Thanks.
165 00: 12: 14,695 -> 00: 12: 16,156 My commander!
1233 01: 21: 24,591 -> 01: 21: 26,217 I do not feel left nipples.
619 00: 44: 17,320 -> 00: 44: 21,386 (Car sound)
577 00: 41: 27,092 -> 00: 41: 30,124 - We have to be ready by the way. -Yes, sir.
301 00: 21: 56,312 -> 00: 21: 58,659 The devil will not come to mind with the games ...
1089 01: 13: 09,590 -> 01: 13: 16,490 (Music)
433 00: 29: 15,113 -> 00: 29: 16,501 So we.
1647 01: 47: 50,896 -> 01: 47: 52,176 (Crying voice)
1501 01: 38: 26,069 -> 01: 38: 27,331 ... he could not stand much.
317 00: 22: 51,528 -> 00: 22: 53,796 You can not view at the moment. Get the car out of here now!
1411 01: 32: 13,364 -> 01: 32: 19,638 (Talking over the top) (Crowd noise)
1001 01: 08: 05,196 -> 01: 08: 07,044 He is also at the pier Look at me.
959 01: 06: 11,105 -> 01: 06: 12,327 My commander!
537 00: 38: 32,292 -> 00: 38: 36,466 Kagan, your clean clothes are here, son. I also put fiber.
1083 01: 12: 34,915 -> 01: 12: 36,407 I'm so glad.
225 00: 16: 59,560 -> 00: 17: 01,274 I will finish my book.
1141 01: 15: 42,299 -> 01: 15: 43,761 Let's go, command, go.
635 00: 46: 06,719 -> 00: 46: 10,092 These are good days, Colonel. Now shut up.
501 00: 34: 30,311 -> 00: 34: 32,105 -You'll come in for me. -OK.
993 01: 07: 45,977 -> 01: 07: 47,071 EA?
947 01: 05: 34,838 -> 01: 05: 36,440 Now it will be unpleasant. You sit.
597 00: 42: 44,530 -> 00: 42: 45,855 I know the command.
1347 01: 27: 06,005 -> 01: 27: 08,362 Enough time to get ready You could not find.
687 00: 50: 52,000 -> 00: 50: 57,829 Hani said or; "No salvation will save the land black madam? "
1909 02: 11: 04,071 -> 02: 11: 05,840 Didem Miss is you girl?
561 00: 40: 35,918 -> 00: 40: 37,156 Welcome, Kopuz.
315 00: 22: 47,060 -> 00: 22: 48,909 Look at the lamb, I'm a soldier mother.
1407 01: 31: 51,428 -> 01: 31: 52,967 -You're the helicopter. -Yes, sir.
1289 01: 24: 03,199 -> 01: 24: 04,792 I know, dear, I know.
1305 01: 24: 53,369 -> 01: 24: 55,241 E will want the girl. I did not tell you.
285 00: 21: 04,402 -> 00: 21: 06,140 (Talking over the top)
235 00: 18: 04,044 -> 00: 18: 10,944 (Music - Voltage) (Talking over the top)
1243 01: 21: 46,306 -> 01: 21: 47,631 We said ...
185 00: 13: 43,929 -> 00: 13: 45,198 (Kagan) Serdar, bass!
681 00: 50: 27,193 -> 00: 50: 31,782 They always exist in this country, son. One of them (beep) ...
391 00: 27: 05,054 -> 00: 27: 08,039 From Edirne to Hakk�ri many points of association ...
877 01: 01: 33,669 -> 01: 01: 37,043 how much vulture is around if they do, they just get up.
1091 01: 13: 26,483 -> 01: 13: 27,918 -Thank you. - (Kagan) Thanks!
657 00: 48: 21,229 -> 00: 48: 23,398 Look, Mrs. Handan, if it's another time ...
155 00: 11: 24,678 -> 00: 11: 26,852 (Gun sound)
83 00: 05: 57,111 -> 00: 06: 04,011 (Music) (Helicopter voice)
5 00: 00: 33,963 -> 00: 00: 40.863 (Música - Genérico)
553 00: 39: 50,538 -> 00: 39: 57,328 (Music - Moving)
855 01: 00: 14,542 -> 01: 00: 15,621 (Asli) Kubilay! Hurry up.
233 00: 17: 34,348 -> 00: 17: 41,248 (Music - Voltage) (Fighting sounds)
93 00: 07: 18,264 -> 00: 07: 20,582 (Serdar ses) Lieutenant no cake Did you do?
1461 01: 35: 25,747 -> 01: 35: 27,763 (Ayhan) Commando, follow!
1489 01: 37: 52,651 -> 01: 37: 54,928 -I know I know. -I'm looking for my son.
567 00: 40: 56,556 -> 00: 40: 57,911 Nothing to think about, commander.
1729 01: 55: 02,155 -> 01: 55: 04,844 The thing that you hold burns you.
1067 01: 11: 38,883 -> 01: 11: 42,192 So there was even an attempt to take off. Things are already mixed up.
95 00: 07: 22,075 -> 00: 07: 23,495 Did you say cake, sir?
933 01: 04: 45,036 -> 01: 04: 46,353 What would you do.
8 00: 01: 25,985 -> 00: 01: 28.335 (masculino) ya niña es mi pastel me gusta la receta ...
785 00: 57: 26,823 -> 00: 57: 30,334 (Server female voice) and the mechanisms that produce the initiative ...
85 00: 06: 28,261 -> 00: 06: 29,921 Are we ready, lieutenant? - I'm a commander.
1015 01: 08: 51,545 -> 01: 08: 53,339 (Emre) Sir, we have not opened yet.
257 00: 19: 45,606 -> 00: 19: 47,225 (Tank voices)
919 01: 03: 40,215 -> 01: 03: 47,115 (Music)
1493 01: 38: 04,291 -> 01: 38: 06,664 Allah is the nation, do not give the state a chance.
215 00: 16: 04,948 -> 00: 16: 06,646 (Male 1) Book excited colonel?
1117 01: 14: 44,953 -> 01: 14: 47,730 Petty Officer Sergeant Turan H�seyinoglu! Order command!
765 00: 56: 25,458 -> 00: 56: 27,919 (Phone ringtone)
1221 01: 20: 58,454 -> 01: 21: 01,795 My son, you know, it's our job you can not find an empty time.
253 00: 19: 15,281 -> 00: 19: 16,836 Let's be cautious, Kagan.
951 01: 05: 49,517 -> 01: 05: 51,621 -Come on. - Look at him ...
335 00: 23: 32,657 -> 00: 23: 34,880 I do not go here now.
429 00: 28: 59,428 -> 00: 29: 02,079 I'll talk about this. You give me those names.
555 00: 40: 04,449 -> 00: 40: 05,742 (Door opening sound)
511 00: 35: 38,542 -> 00: 35: 40,192 (Guns)
575 00: 41: 22,428 -> 00: 41: 23,592 ... You will bring.
1431 01: 33: 08,279 -> 01: 33: 11,803 Since the age of fourteen, I blew a throat!
559 00: 40: 20,920 -> 00: 40: 27,714 (Music - Moving)
1105 01: 14: 14,082 -> 01: 14: 17,310 ... maximum attention and effort Will show.
801 00: 58: 09,493 -> 00: 58: 10,931 ... if it turns out?
887 01: 02: 05,557 -> 01: 02: 06,849 No. Do not you understand?
549 00: 39: 24,843 -> 00: 39: 25,914 You too.
991 01: 07: 40,871 -> 01: 07: 43,918 No, that's why he stood up at noon us here?
1513 01: 39: 01,462 -> 01: 39: 02,700 My death after that.
1609 01: 45: 34,042 -> 01: 45: 35,056 Get out, lan!
911 01: 03: 03,041 -> 01: 03: 04,150 Okay? I'll take another five minutes.
1283 01: 23: 47,300 -> 01: 23: 49,545 Ready! Always ready!
1309 01: 25: 03,658 -> 01: 25: 04,705 Hello friends.
1419 01: 32: 35,577 -> 01: 32: 38,850 Commander, come in here until the business stops.
969 01: 06: 33,916 -> 01: 06: 35,574 I'm already in the beep!
467 00: 31: 31,803 -> 00: 31: 33,446 I do not eat those rice.
1533 01: 40: 14,064 -> 01: 40: 15,262 I promised you one.
99 00: 07: 29,250 -> 00: 07: 32,845 (Serdar ses) What a knot in a chestnut pumpkin, kiwi, krokan or something.
889 01: 02: 09,366 -> 01: 02: 11,667 Either friend always happens, Is not it good now?
1149 01: 16: 44,249 -> 01: 16: 51,149 (Music continues)
1167 01: 18: 07,603 -> 01: 18: 08,642 Ugh.
1217 01: 20: 47,277 -> 01: 20: 50,405 Oh, well ... why is it my command?
1107 01: 14: 19,215 -> 01: 14: 20,727 (Always one mouth) Thanks.
1331 01: 26: 11,796 -> 01: 26: 15,058 After the afternoon Kara-Aviation a Skorsky from his school ...
1615 01: 45: 49,373 -> 01: 45: 51,210 Get off your head!
545 00: 39: 02,819 -> 00: 39: 04,414 Not a name.
1263 01: 23: 09,483 -> 01: 23: 11,428 I'm fine, dear. Thanks. How are you?
943 01: 05: 28,741 -> 01: 05: 30,527 (Hatice) But what if you do not do it like that.
1589 01: 44: 29,371 -> 01: 44: 31,310 Is not it still big group?
1377 01: 29: 22,380 -> 01: 29: 24,023 Be sharp with your rod.
543 00: 38: 54,345 -> 00: 38: 56,766 Look at Hassan, your son in jail.
1005 01: 08: 13,748 -> 01: 08: 15,280 Lan brand, brand.
955 01: 05: 55,945 -> 01: 05: 57,285 What is it?
1361 01: 27: 54,702 -> 01: 27: 58,275 A divider seized last month The organization is out of the group.
419 00: 28: 28,970 -> 00: 28: 31,869 This is the prison and relationship including those cut.
307 00: 22: 20,598 -> 00: 22: 24,262 (Sala is reading)
547 00: 39: 13,188 -> 00: 39: 16,799 If the earth was a jackal, what would the lion do?
249 00: 19: 02,329 -> 00: 19: 03,773 What could be the reason?
675 00: 49: 37,020 -> 00: 49: 40,242 Good, but Mrs. Handan, five minutes more it was not even?
779 00: 57: 00,766 -> 00: 57: 03,520 Where are you going, boy? take a bite or something.
223 00: 16: 52,487 -> 00: 16: 55,759 What happened, what happened to the air, colonel?
571 00: 41: 06,817 -> 00: 41: 10,706 The civilians opened fire. Soldier, police, civilians.
1297 01: 24: 18,314 -> 01: 24: 21,020 Ha. Come on, it's auspicious.
563 00: 40: 43,506 -> 00: 40: 45,172 Kids, make us coffee.
1085 01: 12: 59,170 -> 01: 13: 04,170 (Music)
1155 01: 17: 14,535 -> 01: 17: 21,435 (Music)
229 00: 17: 11,351 -> 00: 17: 12,883 End of the road, colonel!
1713 01: 53: 31,622 -> 01: 53: 32,798 Let's get rid of them.
535 00: 38: 14,097 -> 00: 38: 20,991 (Music - Emotional) (Flame)
495 00: 34: 14,831 -> 00: 34: 17,116 -Son. - Daddy, what happens?
131 00: 09: 40,605 -> 00: 09: 41,805 (Gun sound)
961 01: 06: 17,721 -> 01: 06: 20,078 Just a week before your court They told us to drive.
211 00: 15: 32,489 -> 00: 15: 33,822 ... I think we should call for help.
283 00: 21: 00,545 -> 00: 21: 02,882 (Kadir) Assistant Principal, gendarmerie commander, they are all on the thorn.
373 00: 25: 42,481 -> 00: 25: 49,381 (Music - Voltage)
859 01: 00: 25,440 -> 01: 00: 27,605 Thank you, thank you. Ll see.
1417 01: 32: 31,205 -> 01: 32: 32,943 We will not get you out of here, do not bother.
1427 01: 32: 58,338 -> 01: 33: 00,807 You, too, help us let's do.
917 01: 03: 16,998 -> 01: 03: 18,108 (Woman) Okay.
239 00: 18: 30,714 -> 00: 18: 31,793 (Colonel) I'm fine.
109 00: 07: 54,306 -> 00: 07: 55,502 Fucking bastard!
695 00: 51: 35,750 -> 00: 51: 39,710 ... become a child, Kopuz. Do you know that?
985 01: 07: 20,276 -> 01: 07: 21,506 He's going to get ours.
1219 01: 20: 52,186 -> 01: 20: 54,242 I will go, I will speak to speak ...
1433 01: 33: 14,976 -> 01: 33: 16,484 And I am your honor!
609 00: 43: 38,968 -> 00: 43: 40,055 Kagan.
Segundo 00: 00: 04,229 -> 00: 00: 08,029 ... a la Asociación de reconocimiento de voz Fue construido.
997 01: 07: 54,567 -> 01: 07: 58,487 As private security today we have a place in this sector now.
199 00: 15: 00,267 -> 00: 15: 02,547 -I have two more months. Anyway, there's nothing to do.
631 00: 45: 40,219 -> 00: 45: 47,078 (Music continues)
665 00: 48: 55,044 -> 00: 48: 56,568 Give me poison.
1623 01: 46: 32,990 -> 01: 46: 35,618 We will try, we have no choice.
1341 01: 26: 42,521 -> 01: 26: 45,148 - (Cloth) Be your God-helper. - (Always one mouth) Thanks.
809 00: 58: 26,936 -> 00: 58: 28,143 Ah!
983 01: 07: 14,295 -> 01: 07: 16,779 I say two cracks Bayram Bayat, Who will be?
679 00: 50: 03,072 -> 00: 50: 09,678 (Music - Emotional)
1781 01: 59: 56,053 -> 02: 00: 02,200 (Music - Voltage)
1387 01: 30: 18,719 -> 01: 30: 20,846 (Crying voice)
1779 01: 59: 51,373 -> 01: 59: 52,373 Burak!
1317 01: 25: 26,967 -> 01: 25: 29,378 ... these elements of the group ...
331 00: 23: 20,405 -> 00: 23: 21,786 Look at me, boy!
1485 01: 37: 35,915 -> 01: 37: 38,081 Commander, Necati father came.
227 00: 17: 04,922 -> 00: 17: 06,105 Are you beat?
837 00: 59: 27,777 -> 00: 59: 31,929 No, Miss Lady is a commander, I'll take your gentleman's number.
1359 01: 27: 50,586 -> 01: 27: 52,070 Is the commandment found to be a salt?
187 00: 13: 51,132 -> 00: 13: 52,283 Serdar!
77 00: 04: 25,405 -> 00: 04: 26,494 (Door closure sound)
1423 01: 32: 48,312 -> 01: 32: 49,743 But it's all a lie.
1039 01: 10: 16,103 -> 01: 10: 18,555 Change your superstructure and come to the headquarters.
1287 01: 23: 59,139 -> 01: 24: 01,855 We? So if it's up to me now ...
1745 01: 56: 37,140 -> 01: 56: 41,629 Where are they? Find them! Fire it!
1281 01: 23: 43,241 -> 01: 23: 45,197 Hele commander; Uh, uh!
1303 01: 24: 50,290 -> 01: 24: 51,972 The commander agreed, he will.
569 00: 41: 02,398 -> 00: 41: 03,596 That's what happened.
1521 01: 39: 26,140 -> 01: 39: 28,616 -I have kept you from your job. -Estagfurullah.
259 00: 19: 50,699 -> 00: 19: 57,599 (Music - Voltage)
847 00: 59: 52,063 -> 00: 59: 55,090 Kubilay, let me get this job done.
1555 01: 42: 32,456 -> 01: 42: 33,653 Understood the command.
1681 01: 49: 38,170 -> 01: 49: 39,652 How is your ammunition situation, Sword?
413 00: 28: 09,497 -> 00: 28: 11,847 They also shut us down here It is not the state.
431 00: 29: 08,300 -> 00: 29: 11,152 What was the commander, the country Was I crazy again?
1825 02: 03: 47,296 -> 02: 03: 49,309 Starboard 1, we have martyrs.
113 00: 08: 03,503 -> 00: 08: 04,939 Is that possible?
1773 01: 59: 06,569 -> 01: 59: 07,903 (Bozok voice) Turan walk.
1629 01: 47: 02,760 -> 01: 47: 04,249 What do we do, commander?
411 00: 28: 02,070 -> 00: 28: 03,475 That's all I have to tell you.
1601 01: 45: 11,248 -> 01: 45: 13,673 Emre, take the safe zone to the front.
1129 01: 15: 15,412 -> 01: 15: 16,625 (Laughter noises)
1537 01: 40: 23,418 -> 01: 40: 30,318 (Music - Emotional)
347 00: 24: 05,735 -> 00: 24: 07,191 Look, my brother is fine.
591 00: 42: 20,553 -> 00: 42: 25,093 -Will we get them, sir? -We have to, we have to.
783 00: 57: 22,520 -> 00: 57: 25,109 ... Asst. Assoc. Principal Equity. Say your own equity.
613 00: 43: 54,889 -> 00: 43: 58,289 It might take me a little while to get back to work. I do not know, we'll see.
1159 01: 17: 51,330 -> 01: 17: 53,926 (Kubilay) So in the wind I will say cold ...
1897 02: 09: 34,778 -> 02: 09: 36,350 (Thunder sound)
1565 01: 43: 27,763 -> 01: 43: 29,809 Turan, what time was it?
31 00: 02: 19,672 -> 00: 02: 21,124 What is the baby test, son?
1275 01: 23: 31,506 -> 01: 23: 33,764 Burak, we need to make preparations. This is serious.
757 00: 55: 46,075 -> 00: 55: 47,956 -Keep, it's me. - (Unclean voice) Command of command.
707 00: 52: 35,010 -> 00: 52: 37,955 Good thing you are, Dad.
1179 01: 18: 29,123 -> 01: 18: 32,488 Now, sir, the service If you take it, it holds 3850 tl.
531 00: 37: 08,049 -> 00: 37: 14,908 (Music - Emotional)
821 00: 58: 50,237 -> 00: 58: 52,133 What are you doing? Look at you.
649 00: 47: 49,611 -> 00: 47: 53,706 (Male) OK Handan Hanim okay, I promise you I will sleep.
1803 02: 01: 49,139 -> 02: 01: 53,780 "I keep in my heart"
1675 01: 49: 18,208 -> 01: 49: 19,513 We have a risk of missing.
533 00: 37: 41,232 -> 00: 37: 42,558 (Lighter sound)
971 01: 06: 37,060 -> 01: 06: 39,775 Bayram, you do not understand me.
1123 01: 15: 00,043 -> 01: 15: 01,940 - (Kopuz) Sword Timi! - (Always with one mouth) Order command!
659 00: 48: 29,169 -> 00: 48: 33,391 ... to each of your orders, I obeyed.
1259 01: 22: 42,148 -> 01: 22: 46,576 At most such times a little human ...
995 01: 07: 51,519 -> 01: 07: 52,915 Why is it my idea?
823 00: 58: 54,311 -> 00: 58: 55,763 What about Kubilay?
1563 01: 43: 05,987 -> 01: 43: 08,350 Come on, let's be a little bit.
1459 01: 35: 20,103 -> 01: 35: 21,730 Be thoroughly camouflaged, safe Do not leave.
1265 01: 23: 14,252 -> 01: 23: 15,791 I have news for you.
697 00: 51: 50,002 -> 00: 51: 53,486 (Male) No curiosity this time it will be like this.
1473 01: 36: 46,046 -> 01: 36: 49,642 We can not confirm the follow-up. Again I do not get confirmation from the follow up.
43 00: 02: 49,538 -> 00: 02: 51,580 These are internet jobs Give it up, boys.
1051 01: 10: 57,053 -> 01: 11: 00,983 I love these portions too, they are doing it up to such a bird (Beep).
337 00: 23: 40,954 -> 00: 23: 42,041 Let's!
905 01: 02: 52,266 -> 01: 02: 53,742 Do not you understand? Is it a cartoon to you?
1757 01: 57: 57,305 -> 01: 57: 58,305 I'm fine.
925 01: 04: 17,087 -> 01: 04: 18,238 Do not worry.
689 00: 51: 02,547 -> 00: 51: 06,880 ... as if they were gone before income ...
603 00: 43: 18,394 -> 00: 43: 21,894 (Kagan) Selver sultan again You've got your vallahi, your health in your hands.
1901 02: 10: 00,617 -> 02: 10: 02,497 (Thunder sound)
693 00: 51: 22,647 -> 00: 51: 28,815 Minus 30 degrees of Hakk�ri He is the guard on the mountain.
171 00: 13: 07,959 -> 00: 13: 09,546 (Guns)
291 00: 21: 20,647 -> 00: 21: 23,703 Now, not finding the right exit, find out the right release morning.
1173 01: 18: 18,726 -> 01: 18: 20,058 - (Asli) Month. - (Kubilay) Watch out, my.
1393 01: 31: 18,202 -> 01: 31: 19,344 What's the situation, lieutenant?
523 00: 36: 14,007 -> 00: 36: 17,571 ... I am responsible for this division I'm not replacing the overhead man.
289 00: 21: 14,007 -> 00: 21: 17,273 Look, in such an environment, If there's confusion, be sure ...
1153 01: 17: 10,097 -> 01: 17: 11,748 (Kagan) I'm very tired, Mom.
1715 01: 53: 36,385 -> 01: 53: 43,285 (Shouts)
781 00: 57: 08,467 -> 00: 57: 15,285 (Music - Moving)
1543 01: 40: 57,046 -> 01: 40: 58,363 Did you call the guy?
745 00: 54: 42,485 -> 00: 54: 47,623 Eagle 71, eagle 75! The border castle is four, border castle four ...
907 01: 02: 55,506 -> 01: 02: 57,130 Look calm, see what happens.
1637 01: 47: 25,341 -> 01: 47: 26,804 What do not you know, lan?
1127 01: 15: 11,083 -> 01: 15: 13,145 If I did not mistake Vallahi, these two ...
1389 01: 30: 46,162 -> 01: 30: 53,062 (Music - Exciting)
415 00: 28: 16,013 -> 00: 28: 17,873 ... the power of civil war.
303 00: 22: 02,186 -> 00: 22: 03,837 These guys are not soldiers.
19 00: 01: 53,972 -> 00: 01: 55,852 They instantly sail down the sails.
1807 02: 02: 13,128 -> 02: 02: 18,279 "Reserved a place from heaven"
585 00: 41: 57,895 -> 00: 42: 01,268 Petty Officer Bayram Bayat, known accused dismissed
1193 01: 19: 10,768 -> 01: 19: 12,871 Special forces. Bordo Bereliler.
125 00: 08: 41,743 -> 00: 08: 43,720 (Serdar voice) Take the position, in! Cable!
1815 02: 02: 54,988 -> 02: 03: 00,830 "From you to the supreme god"
1697 01: 51: 06,549 -> 01: 51: 13,449 (Music - Voltage)
439 00: 29: 43,914 -> 00: 29: 45,707 We had intense conflict last night.
1515 01: 39: 09,320 -> 01: 39: 11,876 But I follow the situation constantly, believe me.
1789 02: 00: 41,392 -> 02: 00: 42,392 Burak!
851 01: 00: 05,777 -> 01: 00: 07,029 Okay, I'll handle it.
1373 01: 28: 52,685 -> 01: 28: 58,534 (Helicopter voice)
481 00: 32: 27,923 -> 00: 32: 30,033 Should we quit this query?
1569 01: 43: 39,080 -> 01: 43: 40,296 We're in pursuit.
37 00: 02: 33,329 -> 00: 02: 36,433 -No. -Did you ever walk through DM?
435 00: 29: 24,584 -> 00: 29: 31,239 (Music - Moving)
1603 01: 45: 19,955 -> 01: 45: 21,470 Remove! The gun!
425 00: 28: 45,387 -> 00: 28: 48,268 What kind of danger do they have we can not predict the future.
1491 01: 37: 57,728 -> 01: 37: 59,371 ... they said the contact was cut off.
75 00: 04: 11,433 -> 00: 04: 13,870 -Pastic Zorro. - I'm a commander.
841 00: 59: 37,176 -> 00: 59: 38,620 Commander?
541 00: 38: 47,108 -> 00: 38: 49,584 I go into this room every day and look at your dad.
277 00: 20: 47,740 -> 00: 20: 49,455 (Door knocking sound) Guard, open the door!
863 01: 00: 40,083 -> 01: 00: 42,350 - Welcome, Kopuz. - Thank you, Commander.
1437 01: 33: 26,146 -> 01: 33: 27,614 But keep your limit!
343 00: 23: 54,930 -> 00: 23: 56,518 (Star) Come on mom.
327 00: 23: 10,800 -> 00: 23: 14,309 Look at my phone, call the place to call.
519 00: 36: 00,254 -> 00: 36: 01,794 Answer me!
1599 01: 44: 57,181 -> 01: 44: 59,677 (Kagan) Take the front right! (Guns)
637 00: 46: 18,156 -> 00: 46: 19,553 (Glass breaking sound)
1547 01: 41: 05,172 -> 01: 41: 07,807 I said I'm going to the office, he will call us.
1169 01: 18: 11,941 -> 01: 18: 13,481 Okay, Missy. I called.
1689 01: 50: 04,696 -> 01: 50: 07,051 How much is it understood? We'll see.
1205 01: 20: 09,514 -> 01: 20: 12,959 (Guns)
589 00: 42: 13,387 -> 00: 42: 14,546 First Sergeant Serdar.
1755 01: 57: 45,939 -> 01: 57: 47,272 Are you a good commander?
1835 02: 04: 34,323 -> 02: 04: 41,223 (Music)
47 00: 02: 57,617 -> 00: 03: 00,150 "Zorro99" has tires underneath.
1661 01: 48: 34,590 -> 01: 48: 37,173 Without me knowing does not enter the county. Is that clear?
799 00: 58: 04,724 -> 00: 58: 06,792 (True voice) Yet for us for example, a general ...
1435 01: 33: 19,870 -> 01: 33: 21,425 I'm pointing a gun at you!
267 00: 20: 19,631 -> 00: 20: 21,637 If they go, they will not see it now.
49 00: 03: 03,059 -> 00: 03: 04,369 (Laughter noises)
1209 01: 20: 26,932 -> 01: 20: 28,314 we're rusty.
1081 01: 12: 25,030 -> 01: 12: 31,613 Well, ee, we eat, marriage ... So it's a marriage.
1503 01: 38: 31,480 -> 01: 38: 34,369 My life is a punishment of death, commander.
973 01: 06: 44,000 -> 01: 06: 46,739 Either you know the commander, I'm afraid.
1657 01: 48: 21,962 -> 01: 48: 24,881 (Breathing voice)
497 00: 34: 18,776 -> 00: 34: 20,847 And I have to work now. Please do not do that.
1445 01: 33: 46,396 -> 01: 33: 48,547 I -Dagilal. I -Dagilal.
455 00: 31: 01,374 -> 00: 31: 03,168 What are you doing? (Kiss sound)
1397 01: 31: 27,267 -> 01: 31: 28,926 But there is a problem with refueling.
3 00: 00: 08,110 -> 00: 00: 11,910 www.sebeder.org
507 00: 35: 09,884 -> 00: 35: 14,170 (Guns)
175 00: 13: 19,824 -> 00: 13: 21,483 Both of us will get it!
1853 02: 06: 35,632 -> 02: 06: 38,166 I think the enemy knows that very well.
1311 01: 25: 11,338 -> 01: 25: 12,822 This is your mission.
1703 01: 52: 43,352 -> 01: 52: 44,833 We are exploring Bayram.
669 00: 49: 08,951 -> 00: 49: 15,715 (Mixed talk) (Sounds from TV)
1231 01: 21: 21,971 -> 01: 21: 23,011 Here's your command.
6 00: 00: 56,156 -> 00: 01: 03.056 (música sigue)
1523 01: 39: 34,380 -> 01: 39: 37,070 We need our children, Colonel.
1125 01: 15: 04,268 -> 01: 15: 06,988 - (Kopuz) Be sharp with your hair! - (Always one mouth) Thanks!
939 01: 05: 10,662 -> 01: 05: 13,622 The landlord (Bip) is from the door to the pound.
1643 01: 47: 41,285 -> 01: 47: 43,234 I'll give you one last chance.
91 00: 07: 11,742 -> 00: 07: 13,180 Really, huh.
1059 01: 11: 15,299 -> 01: 11: 18,187 And this decision is very much for us You know it's important.
661 00: 48: 39,261 -> 00: 48: 42,499 There is an attempt of revolution, sir revolution.
1685 01: 49: 55,032 -> 01: 49: 57,836 But they follow the county leave contact.
59 00: 03: 23,463 -> 00: 03: 24,605 There is danger of ambush.
513 00: 35: 42,800 -> 00: 35: 44,125 Ha!
147 00: 10: 59,410 -> 00: 11: 00,802 Serdar, go to bed!
1337 01: 26: 31,593 -> 01: 26: 35,674 From the brigade center, if possible a Skorsky and a commando unit ...
751 00: 55: 00,974 -> 00: 55: 02,989 (Explosion sound)
111 00: 07: 58,897 -> 00: 08: 00,964 (Serdar) Look, beans.
701 00: 52: 11,706 -> 00: 52: 13,690 Shake the rest.
1845 02: 05: 59,968 -> 02: 06: 01,968 ... at that moment they all fly away.
345 00: 24: 02,005 -> 00: 24: 03,155 (Star) My Mum.
459 00: 31: 09,399 -> 00: 31: 11,557 A living species in the kitchen you know it yourself.
667 00: 49: 03,690 -> 00: 49: 05,372 Do not you guys?
1759 01: 58: 00,984 -> 01: 58: 01,984 Where are they?
1203 01: 19: 58,337 -> 01: 20: 02,043 (Guns)
133 00: 09: 46,257 -> 00: 09: 49,385 (Guns)
1517 01: 39: 15,351 -> 01: 39: 16,771 To reach Serdar ...
1093 01: 13: 29,440 -> 01: 13: 30,605 -How are you? - (Always one mouth) Thanks.
1581 01: 44: 10,881 -> 01: 44: 12,059 (Kagan sound) Beyler is ready.
645 00: 47: 33,530 -> 00: 47: 36,483 Do not worry Elijah, the agonist it does not steal the frost.
1143 01: 15: 46,254 -> 01: 15: 47,658 (Emre) Pas nedir commander?
169 00: 13: 00,739 -> 00: 13: 05,744 (Guns)
1343 01: 26: 50,654 -> 01: 26: 51,964 Comfortable balls.
1531 01: 40: 01,415 -> 01: 40: 03,518 I've had a bullet in my head.
393 00: 27: 11,066 -> 00: 27: 14,836 Destroy the tops to prevent the plane getting up We even have our troops.
885 01: 02: 00,672 -> 01: 02: 02,854 I said open the cartoons!
129 00: 08: 51,420 -> 00: 08: 58,320 (Music - H�z�nl�)
797 00: 57: 58,442 -> 00: 58: 01,230 (True voice) Yes, once in the beginning our perception of authority is problematic.
845 00: 59: 47,112 -> 00: 59: 49,772 Look at me, you will give me reason ...
915 01: 03: 11,547 -> 01: 03: 14,646 - (Eren) Cartoons. -Cartoon? What kind of cartoons?
299 00: 21: 49,873 -> 00: 21: 51,444 As a soldier ...
849 01: 00: 00,143 -> 01: 00: 02,200 Go pointed already!
1113 01: 14: 35,728 -> 01: 14: 38,125 Lieutenant Murat G�ndogdu! Order command!
729 00: 53: 50,156 -> 00: 53: 51,958 (Female voice announcer) Here is a I take a break.
1353 01: 27: 24,884 -> 01: 27: 26,067 Kagan.
1951 02: 14: 06,148 -> 02: 14: 08,033 (Overhead sound) Friends from town he says ...
1121 01: 14: 55,152 -> 01: 14: 57,969 Petty Officer Top Sergeant Galip Ayg�n! Order command!
1595 01: 44: 50,963 -> 01: 44: 52,357 Yes Sir.
753 00: 55: 07,607 -> 00: 55: 11,813 Eagle 71, eagle 75 are very crowded.
1385 01: 30: 06,643 -> 01: 30: 13,543 (Music - Emotional)
1165 01: 18: 02,035 -> 01: 18: 03,899 Because of him, my neck was breaking more and more.
1087 01: 13: 06,414 -> 01: 13: 07,588 Be ready!
719 00: 53: 25,431 -> 00: 53: 28,187 ... whether in pain or worship From militarist protectionism ...
1279 01: 23: 40,182 -> 01: 23: 41,287 Is this a joke?
721 00: 53: 31,383 -> 00: 53: 33,264 ... saved from the shadow of the soldier.
1535 01: 40: 17,606 -> 01: 40: 18,606 I will keep.
1237 01: 21: 33,416 -> 01: 21: 34,940 (Burak) Yes, command.
1645 01: 47: 46,371 -> 01: 47: 48,540 Where is it going? What's the plan?
245 00: 18: 48,899 -> 00: 18: 50,826 ... something very serious.
1747 01: 56: 54,137 -> 01: 57: 01,037 (Music - Voltage)
1585 01: 44: 18,079 -> 01: 44: 20,411 - (Alihan voice) I'm sure the commander. - (Kagan sound) We are waiting.
1479 01: 37: 06,933 -> 01: 37: 07,964 How long has he been here?
515 00: 35: 46,183 -> 00: 35: 50,072 (Male) I told you a thousand times is not it? TC will not be here.
1753 01: 57: 31,906 -> 01: 57: 37,406 (Music - Voltage)
1151 01: 17: 03,389 -> 01: 17: 05,349 Are you going to eat something, son?
617 00: 44: 08,526 -> 00: 44: 11,889 I say without you. -Let's see, we'll see.
1425 01: 32: 52,166 -> 01: 32: 55,475 Those rumors, those bloody those who are related to the gang!
1327 01: 25: 59,798 -> 01: 26: 01,591 And be very careful.
189 00: 13: 53,988 -> 00: 14: 00,888 (Music)
1487 01: 37: 43,633 -> 01: 37: 45,001 Please, sir please.
367 00: 25: 15,435 -> 00: 25: 16,920 So go say ...
1053 01: 11: 03,787 -> 01: 11: 06,866 What if we get out of here and go for a picnic? What should we do?
1075 01: 12: 06,080 -> 01: 12: 07,743 Excuse me, are you angry? (Phone ringtone)
1873 02: 08: 03,839 -> 02: 08: 09,561 (Music - Drama)
1635 01: 47: 20,544 -> 01: 47: 21,876 What did you say? I did not understand?
945 01: 05: 31,964 -> 01: 05: 33,130 (Door chime)
237 00: 18: 27,000 -> 00: 18: 28,222 My commander.
937 01: 05: 03,400 -> 01: 05: 06,821 ... my wife at this age She's a housekeeper.
1133 01: 15: 23,147 -> 01: 15: 24,257 What.
1357 01: 27: 43,188 -> 01: 27: 44,235 My commander.
67 00: 03: 48,798 -> 00: 03: 49,965 Al coach.
273 00: 20: 42,234 -> 00: 20: 43,583 (Door knocking voices)
2003 02: 17: 27,664 -> 02: 17: 28,664 Sword!
221 00: 16: 45,992 -> 00: 16: 48,388 Are not you going to say anything, colonel?
1819 02: 03: 28,479 -> 02: 03: 31,989 Starboard 1, Sword. District center clean.
1833 02: 04: 22,234 -> 02: 04: 24,140 They will give you coordinates.
1905 02: 10: 39,309 -> 02: 10: 46,209 (Music continues)
1725 01: 54: 41,345 -> 01: 54: 42,994 Come on bismillah.
1797 02: 01: 07,225 -> 02: 01: 14,125 ("Daglica T�rk�s�" plays)
871 01: 01: 14,528 -> 01: 01: 18,575 The children are very good, but He was serious.
381 00: 26: 26,103 -> 00: 26: 33,003 (TV shouting and whistling sounds)
1829 02: 04: 06,324 -> 02: 04: 07,932 Lieutenant Burak, commander.
1851 02: 06: 26,543 -> 02: 06: 29,220 Seeing her like that we can not stand ...
1421 01: 32: 44,770 -> 01: 32: 46,500 Look, I know the rumors.
1883 02: 08: 38,161 -> 02: 08: 39,161 This is the most difficult.
441 00: 29: 51,717 -> 00: 29: 58,451 (Music - Moving)
1099 01: 13: 51,842 -> 01: 13: 54,667 But that's the case now we are in ...
1103 01: 14: 09,382 -> 01: 14: 11,779 In and out of the headquarters ...
1351 01: 27: 17,490 -> 01: 27: 20,227 And if it matters, survive.
463 00: 31: 20,641 -> 00: 31: 23,381 Aa, stone in this period Where is the rice left?
1597 01: 44: 54,367 -> 01: 44: 55,637 (Winner) Surrender! (Guns)
365 00: 25: 10,843 -> 00: 25: 12,527 This is not ridiculous.
1619 01: 46: 17,151 -> 01: 46: 18,350 What does he say?
901 01: 02: 42,020 -> 01: 02: 43,583 Bayram, I need to go to work.
2037 02: 20: 58,440 -> 02: 21: 03,127 "Nice coach rolls around the bows"
1285 01: 23: 54,724 -> 01: 23: 57,312 Well okay. You still do not notice Will it work?
1049 01: 10: 49,867 -> 01: 10: 51,597 -Thank you. -Bon Appetit.
717 00: 53: 20,895 -> 00: 53: 23,300 ... immediately without losing time reforms.
1777 01: 59: 27,761 -> 01: 59: 34,661 (Music - Voltage)
475 00: 32: 08,184 -> 00: 32: 10,946 Come on, come on, come on.
869 01: 01: 07,569 -> 01: 01: 09,291 (Sound to the country) Eagle 71 ...
1177 01: 18: 24,630 -> 01: 18: 26,215 What's holding you, sir?
483 00: 32: 32,688 -> 00: 32: 35,433 ... then you make me a mother's tea, we have him, huh?
1979 02: 15: 52,604 -> 02: 15: 55,854 Commander, about our missing lieutenant. they are talking about an incident.
1025 01: 09: 16,069 -> 01: 09: 20,315 ... or turn your liner into your face, that bear 16 button openings in your body ...
1653 01: 48: 13,088 -> 01: 48: 14,526 What are they going to do there?
1837 02: 05: 18,829 -> 02:05 : 20,726 (Sound of wind)
1189 01: 19: 01,403 -> 01: 19: 03,625 (Answering machine voice) The person can not be reached right now.
737 00: 54: 16,666 -> 00: 54: 19,272 (Male) Support the left side, quick ... (Guns)
191 00: 14: 15,561 -> 00: 14: 22,461 (Music)
1969 02: 14: 56,128 -> 02: 14: 59,057 (Music - Voltage)
1409 01: 31: 54,912 -> 01: 31: 56,965 ... we are going to order. -Yes, sir.
323 00: 23: 03,615 -> 00: 23: 05,112 Look, clear this area now!
715 00: 53: 14,532 -> 00: 53: 17,017 From Northern Iraq to Hatay There is also a terror corridor.
261 00: 20: 00,507 -> 00: 20: 01,896 Mom, stop, calm down.
527 00: 36: 34,814 -> 00: 36: 36,417 (Gun sound)
579 00: 41: 32,669 -> 00: 41: 36,201 ... Captain Kagan is in jail with you He was together, he was out, was not he?
1043 01: 10: 26,980 -> 01: 10: 28,750 8.15 in the morning!
1557 01: 42: 35,629 -> 01: 42: 37,331 ... order these rocks.
493 00: 34: 08,253 -> 00: 34: 11,777 (Music continues)
1451 01: 34: 24,942 -> 01: 34: 29,874 (Helicopter voice)
53 00: 03: 10,752 -> 00: 03: 12,228 Expert Sergeant Alp Karhan.
953 01: 05: 53,650 -> 01: 05: 54,729 ... have you ever seen him ...
1481 01: 37: 09,608 -> 01: 37: 10,830 He's in the spot right now.
445 00: 30: 10,441 -> 00: 30: 13,013 For you to immediately start your relative I will do my best.
1041 01: 10: 21,867 -> 01: 10: 24,437 My son is hugging. God, you too jump everything.
1401 01: 31: 36,396 -> 01: 31: 38,777 Everyone in order, day and night They keep watch.
1667 01: 48: 49,201 -> 01: 48: 50,806 Lan, you're seven now.
957 01: 06: 01,783 -> 01: 06: 02,878 Ha?
503 00: 34: 36,642 -> 00: 34: 38,761 - (Hasan) Are you ready to fly? -I am ready.
379 00: 26: 22,724 -> 00: 26: 24,422 Will the director leave us alone?
711 00: 52: 55,228 -> 00: 53: 02,085 (Music - Emotional)
703 00: 52: 17,872 -> 00: 52: 21,333 And that's where the chief of mine is headed.
153 00: 11: 15,447 -> 00: 11: 17,153 (Kagan) Serdar!
981 01: 07: 10,600 -> 01: 07: 12,519 I'm gonna go find our two cracks.
1735 01: 55: 26,858 -> 01: 55: 30,456 (Guns)
1737 01: 55: 45,439 -> 01: 55: 47,017 (Gun sound)
1981 02: 15: 58,134 -> 02: 15: 59,559 (Bozok voice) Command of the Order.
421 00: 28: 33,235 -> 00: 28: 35,272 Their situation is different from you you know.
41 00: 02: 43,548 -> 00: 02: 46,039 Yeah, we do not know. What's DM?
35 00: 02: 29,794 -> 00: 02: 31,342 What is that DM?
1003 01: 08: 08,568 -> 01: 08: 09,941 There's a place.
1383 01: 30: 01,805 -> 01: 30: 03,432 The mountain will go again.
1687 01: 49: 59,127 -> 01: 50: 01,429 (No audio) Only intervene in the county and do not take risks.
653 00: 48: 08,464 -> 00: 48: 12,512 (Male) What if I can not sleep Can not I grow up, my bones grow?
1071 01: 11: 54,970 -> 01: 11: 57,803 How much I want this you can not guess.
1035 01: 10: 04,543 -> 01: 10: 06,210 And what is your state, my son?
65 00: 03: 43,721 -> 00: 03: 46,675 What do you do, brother, from social we are breaking.
89 00: 07: 03,393 -> 00: 07: 07,361 Wow, the most crazy place ever You say I pass, huh, lieutenant.
69 00: 03: 53,827 -> 00: 03: 58,555 Secondly, while there are green I do not care if you call me Abi again.
1399 01: 31: 31,030 -> 01: 31: 33,070 -Why? - Citizen at the door.
1677 01: 49: 22,340 -> 01: 49: 24,368 Except point operation I have no choice.
1135 01: 15: 27,429 -> 01: 15: 30,342 Some think he is a driver, some are staffer, Who knows what.
409 00: 27: 56,064 -> 00: 27: 59,066 However, the day not the day.
1801 02: 01: 41,820 -> 02: 01: 42,820 (Nasal sound)
1215 01: 20: 43,392 -> 01: 20: 45,069 If you like it, go talk to me, son.
1047 01: 10: 41,224 -> 01: 10: 42,651 (Kick sound) Oley be!
1299 01: 24: 25,124 -> 01: 24: 27,084 I do not know. Always.
207 00: 15: 25,276 -> 00: 15: 26,482 Where's the commander?
39 00: 02: 39,002 -> 00: 02: 40,837 I will walk you from here now.
163 00: 12: 08,450 -> 00: 12: 09,775 (Gun sound)
651 00: 47: 59,709 -> 00: 48: 03,828 ... what happens in this country I have a right to learn that it is over.
1187 01: 18: 50,460 -> 01: 18: 52,412 You do not have to do a job.
789 00: 57: 39,147 -> 00: 57: 41,036 ... these troubles will live more and more.
1211 01: 20: 34,214 -> 01: 20: 35,344 Bahadir.
529 00: 36: 43,253 -> 00: 36: 44,682 (Gun sound)
177 00: 13: 22,976 -> 00: 13: 25,670 (Guns)
815 00: 58: 39,688 -> 00: 58: 40,807 Commander Kubilay I.
73 00: 04: 05,741 -> 00: 04: 08,346 By the way, I missed the food too. I'm smoking in my head vallahi.
817 00: 58: 42,190 -> 00: 58: 44,331 Dogubayazit, 83/4
383 00: 26: 42,174 -> 00: 26: 43,547 It was a very bloody night.
875 01: 01: 26,114 -> 01: 01: 31,614 (Music)
499 00: 34: 26,220 -> 00: 34: 29,030 But look, it does not take out the water Okay?
761 00: 55: 59,842 -> 00: 56: 02,464 The writings of your men are national defense to the ministry.
375 00: 25: 59,881 -> 00: 26: 02,167 I'm here, if something happens I hear you.
1457 01: 35: 15,603 -> 01: 35: 17,730 Look at me, follow the land conditions, Ayhan.
251 00: 19: 06,628 -> 00: 19: 08,985 We intend to do something ...
1741 01: 56: 16,160 -> 01: 56: 18,505 (Gun sound)
839 00: 59: 33,408 -> 00: 59: 34,938 So they're going to do it in Kask.
1077 01: 12: 11,357 -> 01: 12: 13,022 - (Didem) Who? - (Burak) I do not know.
1809 02: 02: 25,197 -> 02: 02: 29,446 "Reserved a place from heaven"
941 01: 05: 21,729 -> 01: 05: 23,380 What am I going to do?
1929 02: 12: 18,105 -> 02: 12: 21,287 (Rain sound)
819 00: 58: 46,661 -> 00: 58: 48,365 - (Kubilay) Yes. -What are you doing, lan?
61 00: 03: 28,752 -> 00: 03: 30,641 -Did you understand? - (Always in one mouth) Understood command.
1253 01: 22: 15,954 -> 01: 22: 17,612 Thank you, Commander.
1139 01: 15: 37,200 -> 01: 15: 40,550 The second lieutenant, jaws did not rust.
883 01: 01: 51,220 -> 01: 01: 53,013 Open the cartoons.
1145 01: 15: 56,069 -> 01: 15: 58,434 And when we collect the sword ...
949 01: 05: 44,709 -> 01: 05: 45,892 Holiday.
1469 01: 36: 37,673 -> 01: 36: 39,816 Commander to center of town we continue.
1157 01: 17: 46,857 -> 01: 17: 48,857 What happened, sir? Why would he do it?
1007 01: 08: 17,745 -> 01: 08: 19,475 Learn it now.
1147 01: 16: 01,576 -> 01: 16: 08,476 (Music)
2057 02: 22: 43,053 -> 02: 22: 44,564 Layout -�stegm. -My commander!
1911 02: 11: 08,465 -> 02: 11: 09,679 (Thunder sound)
217 00: 16: 10,277 -> 00: 16: 11,975 Is the girl getting the boy?
605 00: 43: 24,398 -> 00: 43: 28,009 - I made Sallay, but I'm a friend. - Well, well done, girl.
1313 01: 25: 14,807 -> 01: 25: 18,024 Three kilometers towards the border of Iraq south of.
1161 01: 17: 55,224 -> 01: 17: 56,866 Of course, if you're open to the glass.
1063 01: 11: 28,802 -> 01: 11: 31,681 They stay with the girl all alone I wanted something like that.
1109 01: 14: 24,572 -> 01: 14: 28,397 Petty Officer Senior Sergeant Bayram Bayat! Order command!
1413 01: 32: 22,761 -> 01: 32: 24,246 Friends.
101 00: 07: 37,930 -> 00: 07: 39,722 (Serdar voice) I did not tell him I suppose.
1993 02: 16: 30,221 -> 02: 16: 31,917 I am your life I'm in danger.
1871 02: 07: 49,318 -> 02: 07: 50,318 Come on, Turan.
1865 02: 07: 22,928 -> 02: 07: 26,238 He's the terrorist. With sunglasses.
843 00: 59: 41,514 -> 00: 59: 42,758 Commander?
1923 02: 11: 51,675 -> 02: 11: 52,858 I am very sad.
97 00: 07: 25,212 -> 00: 07: 26,426 You know the cake.
893 01: 02: 22,167 -> 01: 02: 23,953 (Woman) What about my daddy?
417 00: 28: 25,190 -> 00: 28: 26,603 But I have one condition.
485 00: 32: 43,304 -> 00: 32: 48,764 (Selver) Kagan nedir this departure job my son, the subject was like a neighbor's nightmare.
775 00: 56: 51,827 -> 00: 56: 53,438 Yes, sir.
265 00: 20: 13,619 -> 00: 20: 15,198 Star, your brother is in jail!
143 00: 10: 46,377 -> 00: 10: 51,488 (Guns)
647 00: 47: 41,498 -> 00: 47: 44,465 -We're going to go even if it's okay. - (Elijah) You are the commander.
1201 01: 19: 50,575 -> 01: 19: 53,019 (Guns)
743 00: 54: 39,005 -> 00: 54: 40,650 (Guns)
891 01: 02: 15,777 -> 01: 02: 18,547 I found I found. Where did I find it do you know?
987 01: 07: 23,118 -> 01: 07: 25,434 Winner will get Emre. We're starting, Hatice, we're starting.
805 00: 58: 17,738 -> 00: 58: 20,406 (True voice) Please do not end it Allow me. Turkey's see ...
209 00: 15: 28,452 -> 00: 15: 29,580 Of course he does.
1673 01: 49: 13,470 -> 01: 49: 14,908 (Kagan voice) We also get there we do.
1545 01: 41: 01,034 -> 01: 41: 03,597 Kubilay, the man who made me this Did you call?
471 00: 31: 49,877 -> 00: 31: 51,178 Son.
1325 01: 25: 57,028 -> 01: 25: 58,171 Prepare well.
539 00: 38: 38,779 -> 00: 38: 39,938 ... You're washed.
2051 02: 22: 19,811 -> 02: 22: 23,000 Come on, Let's go get our brother.
811 00: 58: 31,093 -> 00: 58: 33,344 Oh, too! Oh, hoot, hoot, hoot!
27 00: 02: 10,337 -> 00: 02: 11,813 Winner, son.
1293 01: 24: 10,406 -> 01: 24: 11,548 (Breathing voice)
879 01: 01: 41,071 -> 01: 01: 42,404 We do not have a minute to lose.
709 00: 52: 43,789 -> 00: 52: 49,335 The man you called the soldier, two naked Even if it was disconnected from two lines ...
829 00: 59: 11,255 -> 00: 59: 12,742 You do not have to talk to me.
795 00: 57: 54,811 -> 00: 57: 56,352 Hmm, that's what he says.
521 00: 36: 09,828 -> 00: 36: 11,534 You will not talk, huh?
867 01: 00: 59,151 -> 01: 01: 02,992 (Radio voice) To the homestay 4. How many people? How many people are they? OK!
1769 01: 58: 53,552 -> 01: 58: 54,552 (Spitting sound)
1859 02: 07: 03,132 -> 02: 07: 05,997 (Music - Drama)
1183 01: 18: 39,772 -> 01: 18: 41,090 Oh ... Kubilay.
509 00: 35: 24,352 -> 00: 35: 27,995 Hide my son, do not go! Do not go.
1061 01: 11: 22,222 -> 01: 11: 25,156 It's in the movies.
137 00: 10: 09,153 -> 00: 10: 12,265 (Explosion sound)
1605 01: 45: 24,993 -> 01: 45: 26,369 Get out!
1429 01: 33: 02,605 -> 01: 33: 05,225 This tank will bomb you how do we know?
975 01: 06: 48,981 -> 01: 06: 50,552 It's already hurting.
127 00: 08: 46,582 -> 00: 08: 47,662 (Door opening sound)
135 00: 09: 59,432 -> 00: 10: 00,565 (Kagan) Turan!
895 01: 02: 26,079 -> 01: 02: 2 9,037 Look, you're exhausting yourself. E we too we are destroying.
599 00: 42: 52,484 -> 00: 42: 57,572 Kemal Pasha, from Samsun to Izmir He walked with the death penalty in his neck.
921 01: 04: 00,025 -> 01: 04: 03,370 I found Eren in cartoons I do not leave immediately ...
469 00: 31: 40,528 -> 00: 31: 42,576 (Cries of joy) (Tray rollover)
453 00: 30: 53,452 -> 00: 30: 54,698 (Door opening sound)
23 00: 02: 01,956 -> 00: 02: 03,433 Just the same as a baby photo ...
213 00: 15: 36,073 -> 00: 15: 42,973 (Music - Voltage)
1023 01: 09: 12,628 -> 01: 09: 13,683 What the hell are you saying?
1037 01: 10: 10,595 -> 01: 10: 12,904 Look at me, it's 8.15 in the morning.
759 00: 55: 51,399 -> 00: 55: 55,335 - We need to gather early in the morning. -Yes, sir.
927 01: 04: 22,121 -> 01: 04: 26,906 Without you, maybe without Eren, I would think.
395 00: 27: 19,140 -> 00: 27: 20,210 ... not a break.
117 00: 08: 11,418 -> 00: 08: 12,839 After all, it's against human rights.
1197 01: 19: 30,975 -> 01: 19: 35,761 (Guns)
1045 01: 10: 37,492 -> 01: 10: 39,540 Lan Emre! Tear it off, lan! Done!
581 00: 41: 37,524 -> 00: 41: 41,513 Legal legs for returning to office but we would not leave it there.
1579 01: 44: 01,277 -> 01: 44: 04,073 Dam breakdown command. But let Emre be right.
183 00: 13: 38,021 -> 00: 13: 41,370 They are all right for me, gebert all!
625 00: 44: 44,063 -> 00: 44: 45,364 (Door squeak sound)
735 00: 54: 08,270 -> 00: 54: 09,428 (Kiss sound)
747 00: 54: 50,159 -> 00: 54: 53,493 (Male voice) Boundary castle four, The border castle is about four people in total.
81 00: 05: 13,837 -> 00: 05: 20,737 (Music continues) (Helicopter voice)
999 01: 08: 01,452 -> 01: 08: 03,396 - (Winner) HI. -What's the place?
1021 01: 09: 08,259 -> 01: 09: 09,672 Lan bear!
319 00: 22: 57,192 -> 00: 22: 58,455 Come on boy for God's sake.
477 00: 32: 17,162 -> 00: 32: 20,003 - If you do not have a son? -Mother's not curious.
151 00: 11: 08,232 -> 00: 11: 09,540 (Kagan) Serdar!
399 00: 27: 26,394 -> 00: 27: 29,047 You exclusives of special forces You are an officer.
203 00: 15: 14,266 -> 00: 15: 16,256 I do not fuss, I misunderstand I could be ...
105 00: 07: 45,957 -> 00: 07: 47,266 (Serdar ses) I think it is completely different.
353 00: 24: 22,193 -> 00: 24: 25,012 ... now if something happens to the extension I can not take it away.
79 00: 04: 30,880 -> 00: 04: 37,780 (Music)
489 00: 33: 06,033 -> 00: 33: 07,787 So do not worry.
913 01: 03: 07,347 -> 01: 03: 09,172 (Woman) Yes.
673 00: 49: 27,144 -> 00: 49: 28,348 (Plastic cup sound)
621 00: 44: 24,844 -> 00: 44: 26,216 (Door opening sound)
573 00: 41: 15,538 -> 00: 41: 18,252 A steel, core team I want to build it.
1447 01: 33: 58,494 -> 01: 34: 00,137 Lieutenant, take the tanker in.
449 00: 30: 37,708 -> 00: 30: 39,921 (Korkut) Let's go back to the street, do not enter the street.
787 00: 57: 32,166 -> 00: 57: 35,649 (Original sound) Yes Turkey, unfortunately, too suffered a bit more of a takeover experience.
341 00: 23: 48,764 -> 00: 23: 52,643 OK. Go ahead, I'm on the news I will give you the wait.
4 00: 00: 11,991 -> 00: 00: 18.891 (Música - Genérico)
723 00: 53: 34,822 -> 00: 53: 37,721 I'm gathering one more sentence right away. It has to be accelerated now.
1885 02: 08: 55,103 -> 02: 08: 56,382 (Thunder sound)
1301 01: 24: 35,436 -> 01: 24: 36,611 (Door opening sound)
1251 01: 22: 12,224 -> 01: 22: 13,493 We want.
1225 01: 21: 08,842 -> 01: 21: 10,707 Good. Come on, thank you.
355 00: 24: 32,181 -> 00: 24: 38,181 (Sala is reading)
321 00: 23: 00,141 -> 00: 23: 02,124 Do not you understand Laftan you boy?
853 01: 00: 09,376 -> 01: 00: 11,652 What should I do? Give me the number.
731 00: 53: 54,860 -> 00: 53: 56,915 You can relax and we will die.
639 00: 46: 43,128 -> 00: 46: 49,988 (Music - Emotional)
931 01: 04: 40,174 -> 01: 04: 41,349 Holiday.
741 00: 54: 30,092 -> 00: 54: 34,223 Command too crowded, command They came up to the outside line.
377 00: 26: 10,366 -> 00: 26: 11,509 Please sit.
1033 01: 09: 58,459 -> 01: 09: 59,641 And the commander.
1097 01: 13: 43,176 -> 01: 13: 47,056 Friends, after a long time ...
1345 01: 27: 00,166 -> 01: 27: 01,516 Captain.
1073 01: 12: 01,754 -> 01: 12: 03,739 Topic is closed. It's over, clear!
1261 01: 23: 03,233 -> 01: 23: 05,939 (Phone ringtone)
385 00: 26: 46,783 -> 00: 26: 50,908 Uncle Colonel Turkish Army The most critical troops of the Forces ...
407 00: 27: 48,927 -> 00: 27: 53,179 Perhaps the coming days Turkey The most critical days of the Republican history.
159 00: 11: 46,723 -> 00: 11: 49,830 (Guns)
427 00: 28: 50,559 -> 00: 28: 52,568 I did not sleep at night.
1787 02: 00: 36,994 -> 02: 00: 37,994 Burak!
683 00: 50: 34,508 -> 00: 50: 40,185 Then slapped, pushed, shifted, those who are rightfully defeated.
1371 01: 28: 38,893 -> 01: 28: 42,417 (Helicopter voice)
1175 01: 18: 21,688 -> 01: 18: 22,934 (Door closure sound)
305 00: 22: 11,047 -> 00: 22: 13,967 Let's get a radio or something Let's try to understand.
1719 01: 54: 05,211 -> 01: 54: 07,222 Hush! Do not fucking die. You're an embezzler, huh?
423 00: 28: 39,346 -> 00: 28: 41,149 ... these weeks will take months.
401 00: 27: 30,455 -> 00: 27: 33,232 Who put their medals in jail a very distinguished officer.
1319 01: 25: 32,992 -> 01: 25: 37,741 ... some public buildings and small settlements They will try to infiltrate their centers.
1213 01: 20: 36,544 -> 01: 20: 37,661 My commander.
705 00: 52: 24,880 -> 00: 52: 26,561 Aa, what do you mean, please?
63 00: 03: 32,581 -> 00: 03: 39,481 (Music)
1195 01: 19: 19,725 -> 01: 19: 26,625 (Music) (Guns)
1339 01: 26: 37,441 -> 01: 26: 39,146 Understood the command.
1229 01: 21: 17,141 -> 01: 21: 18,498 Do not ask me.
767 00: 56: 31,846 -> 00: 56: 34,410 The mission paper came, captain, be good.
1011 01: 08: 26,748 -> 01: 08: 29,764 They call him not in the industry, (Beep)! They even say (Beep)!
1975 02: 15: 18,264 -> 02: 15: 25,164 (Music)
1633 01: 47: 11,334 -> 01: 47: 13,908 No! No! No!
551 00: 39: 31,414 -> 00: 39: 36,009 Do not ever go down in sight. You never get a look.
1497 01: 38: 15,961 -> 01: 38: 17,985 If you ask the host ...
1079 01: 12: 15,954 -> 01: 12: 17,462 My commander?
139 00: 10: 29,064 -> 00: 10: 33,254 (Unidentified sounds)
763 00: 56: 05,071 -> 00: 56: 06,547 Yes, sir.
173 00: 13: 15,909 -> 00: 13: 17,076 Serdar!
1795 02: 00: 59,339 -> 02: 01: 00,735 (Crying voice)
457 00: 31: 06,601 -> 00: 31: 07,792 (Door closure sound)
627 00: 45: 05,330 -> 00: 45: 06,634 (Lock sound)
831 00: 59: 14,739 -> 00: 59: 16,500 We had a moon morning morning.
51 00: 03: 06,507 -> 00: 03: 08,047 (Serdar) Do not follow. Gee!
587 00: 42: 06,704 -> 00: 42: 07,902 ... seems to be exported.
1017 01: 08: 56,619 -> 01: 08: 58,643 Maybe I want to drink at 12.00. What is it to you?
833 00: 59: 18,192 -> 00: 59: 21,347 The result is a bag of cars bolt in the end.
1185 01: 18: 44,253 -> 01: 18: 46,425 -Is that right now, sir? - (Asli) Yes, now!
487 00: 32: 56,333 -> 00: 33: 00,182 Do not worry, do not be afraid. We will get gold.
451 00: 30: 48,065 -> 00: 30: 49,589 (Door chime)
1131 01: 15: 20,120 -> 01: 15: 21,327 (Winner) Or no command.
725 00: 53: 41,780 -> 00: 53: 43,903 (Male voice) I mean load what do you mean?
371 00: 25: 32,500 -> 00: 25: 34,468 Okay, colonel, let's go.
1009 01: 08: 23,480 -> 01: 08: 25,020 ... you will be very important.
1539 01: 40: 47,568 -> 01: 40: 49,186 I also got photocopies, Miss Asli.
247 00: 18: 54,763 -> 00: 18: 57,700 He's stupid on the Volt, just one the trigger kagan.
1119 01: 14: 49,679 -> 01: 14: 53,146 Petty Officer Master Sergeant Emre Durmus! Order command!
623 00: 44: 36,572 -> 00: 44: 37,865 (Door closure sound)
119 00: 08: 15,611 -> 00: 08: 17,135 In fact, it is against nature.
903 01: 02: 47,977 -> 01: 02: 50,239 I want a cartoon!
397 00: 27: 22,771 -> 00: 27: 24,670 ... there are a lot of people who want.
977 01: 06: 57,800 -> 01: 06: 59,229 How so?
825 00: 59: 01,868 -> 00: 59: 03,622 My God or my Lord.
161 00: 11: 59,475 -> 00: 12: 00,832 (Kagan) Serdar!
339 00: 23: 44,354 -> 00: 23: 45,862 What did you say?
1255 01: 22: 22,122 -> 01: 22: 23,312 (Door opening sound)
219 00: 16: 20,949 -> 00: 16: 22,497 The book is over, colonel.
275 00: 20: 44,949 -> 00: 20: 46,302 (Door knocking sound)
437 00: 29: 34,244 -> 00: 29: 38,221 (Car sound)
1519 01: 39: 21,635 -> 01: 39: 22,801 I promise you.
1663 01: 48: 39,221 -> 01: 48: 40,640 Come on, we're going.
641 00: 47: 13,304 -> 00: 47: 20,133 (Music - Moving)
643 00: 47: 27,651 -> 00: 47: 30,296 Commander, go to duty officer the route of ...
663 00: 48: 48,921 -> 00: 48: 50,215 Accept.
269 00: 20: 25,338 -> 00: 20: 26,426 Walk!
107 00: 07: 49,508 -> 00: 07: 51,359 (Serdar ses) Banana, kiwi or whatever.
791 00: 57: 42,993 -> 00: 57: 45,564 But my particular attention The problem I want to attract ...
1639 01: 47: 32,347 -> 01: 47: 33,484 (Crying voice)
1997 02: 16: 37,529 -> 02: 16: 40,533 The man is holding Serdar. If you go over it, you will all get it.
1849 02: 06: 16,293 -> 02: 06: 18,237 (Thunder sound)
121 00: 08: 19,522 -> 00: 08: 23,180 (Serdar ses) Megan Fox is in rot-balances they were like that or so.
2001 02: 17: 13,330 -> 02: 17: 20,230 (Music - Drama)
1961 02: 14: 34,300 -> 02: 14: 36,160 (Overhead sound) Take it, look. Get.
2023 02: 19: 17,604 -> 02: 19: 19,382 "Showdown"
329 00: 23: 17,042 -> 00: 23: 18,496 Come to God's rescue.
363 00: 25: 07,142 -> 00: 25: 08,650 My colonist is only you.
1471 01: 36: 41,818 -> 01: 36: 43,368 So far we've been on the plan.
1893 02: 09: 21,305 -> 02: 09: 22,634 - (Woman) A a! - (Male) What's going on?
1721 01: 54: 27,744 -> 01: 54: 30,222 Gentlemen, I'm the first shot.
1863 02: 07: 19,784 -> 02: 07: 20,784 Who was he?
1903 02: 10: 13,772 -> 02: 10: 19,808 (Music - Drama)
1249 01: 22: 07,558 -> 01: 22: 09,621 Aa ... I do not understand, commander.
1933 02: 12: 59,950 -> 02: 13: 02,077 (Helicopter voice)
1705 01: 52: 46,986 -> 01: 52: 48,913 -You come in for a ride. -The complete command.
179 00: 13: 28,381 -> 00: 13: 30,080 You will do my son.
2067 02: 23: 06,950 -> 02: 23: 08,391 "We are the men of the mountains"
1717 01: 53: 53,990 -> 01: 54: 00,890 (Shouts)
1649 01: 47: 58,059 -> 01: 47: 59,241 Turan.
2077 02: 23: 23,860 -> 02: 23: 25,211 "Give us a hand and we're out"
351 00: 24: 15,923 -> 00: 24: 18,122 If something happens to your brother ...
1761 01: 58: 04,459 -> 01: 58: 06,812 Friends also they are heading towards the square.
1985 02: 16: 07,176 -> 02: 16: 10,209 Commander, Serdar Lieutenant We had radio contact.
2013 02: 18: 08,413 -> 02: 18: 11,427 Because we do not leave a man behind.
611 00: 43: 48,321 -> 00: 43: 51,773 Here we go, mother, prison I think it's over.
25 00: 02: 05,776 -> 00: 02: 07,864 Even Galip participated in such a test.
1367 01: 28: 13,412 -> 01: 28: 18,098 I'm just saying that Serdar's cunning team I thought he should be there.
2009 02: 17: 53,475 -> 02: 17: 57,461 That's why we take our brother, Our first and last chance.
1415 01: 32: 27,210 -> 01: 32: 28,821 I'm not going to object.
2089 02: 23: 45,110 -> 02: 23: 46,319 -"In the desert" -"In the desert"
1841 02: 05: 42,553 -> 02: 05: 46,234 Be cool, think logically, Be cautious ...
1577 01: 43: 57,761 -> 01: 43: 59,107 (Kagan sound) The winner?
1101 01: 14: 01,249 -> 01: 14: 05,028 From now on, all kinds of relative ...
1477 01: 37: 00,025 -> 01: 37: 01,064 Tell me, boy.
1959 02: 14: 28,318 -> 02: 14: 32,784 I give you a new lieutenant. What do you say? How do you deal?
525 00: 36: 21,992 -> 00: 36: 23,206 Ha?
1783 02: 00: 06,162 -> 02: 00: 09,386 (Explosion sound)
1247 01: 22: 02,890 -> 01: 22: 04,461 Do we take the gun?
1919 02: 11: 44,593 -> 02: 11: 45,831 (Crying voice)
1553 01: 42: 20,864 -> 01: 42: 21,878 Burak.
807 00: 58: 22,857 -> 00: 58: 24,813 (True sound) But I think the problem is ours our authoritarian culture.
1821 02: 03: 34,872 -> 02: 03: 37,488 (Murat ses) District governorship protection We also contacted the police.
1771 01: 58: 59,153 -> 01: 59: 00,486 Understood the command.
2021 02: 18: 43,300 -> 02: 18: 50,200 ("Muharrem Ertas - Kalkti Migration Sept. Avsar Elleri "is playing)
1983 02: 16: 02,552 -> 02: 16: 03,679 Reinforcement is already impossible.
2031 02: 20: 24,994 -> 02: 20: 29,750 "We are"
1587 01: 44: 23,032 -> 01: 44: 24,831 (Kagan sound) We will not miss the big band.
2025 02: 19: 31,547 -> 02: 19: 36,176 "Vote is ours"
357 00: 24: 49,967 -> 00: 24: 52,390 ... place conflict news continues to come.
1699 01: 51: 50,122 -> 01: 51: 57,022 (Music continues)
349 00: 24: 10,433 -> 00: 24: 12,442 There's a lot more sophisticated stars.
1711 01: 53: 27,273 -> 01: 53: 28,472 Understood.
1315 01: 25: 20,723 -> 01: 25: 23,326 A large group of about 1000 people.
1857 02: 06: 53,763 -> 02: 06: 59,010 The most blood of the world flag
929 01: 04: 31,885 -> 01: 04: 35,329 But into such a mange I'm stuck ...
1955 02: 14: 17,845 -> 02: 14: 20,333 Cut your tongue (Beep)!
1921 02: 11: 47,754 -> 02: 11: 49,021 He was going to come to rest.
1333 01: 26: 19,143 -> 01: 26: 22,096 However, the logistics in that tug conditions and departure ...
1891 02: 09: 17,433 -> 02: 09: 19,383 (Didem) Either they are. Burak and his commander.
1947 02: 13: 54,506 -> 02: 13: 56,573 (Overhead sound) Your soldier me He knows this name well.
1453 01: 35: 05,443 -> 01: 35: 06,736 -Ayh that. -My commander.
1573 01: 43: 46,722 -> 01: 43: 48,353 (Alihan sound) Tartini exits Bayram Bayat.
1861 02: 07: 10,737 -> 02: 07: 14,107 Let's get ready to prepare our martyr.
739 00: 54: 23,731 -> 00: 54: 27,795 (Male) Yigit, Onur, Hakan to the left. Go left ...
1441 01: 33: 37,381 -> 01: 33: 39,476 The man who will stop it will pay the price!
2011 02: 18: 01,757 -> 02: 18: 03,481 ... even if nobody comes in ...
1813 02: 02: 43,167 -> 02: 02: 48,680 "Your life is your flag"
1869 02: 07: 38,543 -> 02: 07: 42,176 I've never seen you like that before I have not seen the command. Who was he?
1967 02: 14: 50,734 -> 02: 14: 51,734 Serdar?
1691 01: 50: 09,816 -> 01: 50: 11,041 Yes, sir.
1559 01: 42: 40,153 -> 01: 42: 41,986 -Yes, sir. -Here you go.
2033 02: 20: 42,158 -> 02: 20: 44,158 "Series"
2065 02: 23: 03,634 -> 02: 23: 05,034 "We do not know what fear is"
7 00: 01: 18,363 -> 00: 01: 25.263 (música sigue)
2027 02: 19: 55,319 -> 02: 19: 56,827 "Iraq"
1467 01: 36: 32,700 -> 01: 36: 34,215 A starboard sword.
1811 02: 02: 36,031 -> 02: 02: 37,189 "Ugh"
699 00: 52: 01,348 -> 00: 52: 05,289 Do not make a point, boy, when you get tight ...
1877 02: 08: 16,506 -> 02: 08: 17,639 I am willing to do everything.
1567 01: 43: 34,329 -> 01: 43: 36,347 Uh, lieutenant, do you have a flight to fly?
1443 01: 33: 43,050 -> 01: 33: 44,147 Immediately!
309 00: 22: 31,139 -> 00: 22: 34,283 (Helicopter voice) (Siren sounds)
1671 01: 49: 09,485 -> 01: 49: 11,037 Where are they, son?
1915 02: 11: 23,913 -> 02: 11: 29,571 (Music - Drama)
1693 01: 50: 18,434 -> 01: 50: 19,650 (Kagan) Emre.
963 01: 06: 22,050 -> 01: 06: 23,369 Long story, narrative.
461 00: 31: 14,309 -> 00: 31: 17,222 Well mom, child from the grocery store also brought orders.
2071 02: 23: 13,911 -> 02: 23: 15,533 "Where are the heads turning"
325 00: 23: 06,638 -> 00: 23: 08,687 Shoot me, huh?
359 00: 24: 55,754 -> 00: 24: 57,118 ... is growing rapidly.
967 01: 06: 30,916 -> 01: 06: 32,073 To work!
405 00: 27: 43,014 -> 00: 27: 46,354 ... to command you and your immediate task We want you to return to head.
1707 01: 52: 53,149 -> 01: 53: 00,049 (Music - Mysterious)
1843 02: 05: 50,687 -> 02: 05: 54,211 But it's a place ...
1963 02: 14: 38,198 -> 02: 14: 39,959 (Overhead sound) I said talk to you!
205 00: 15: 20,262 -> 00: 15: 21,827 There were four people, so I was careful.
1749 01: 57: 10,720 -> 01: 57: 13,771 ... I do not replace the man. Is not it?
557 00: 40: 10,845 -> 00: 40: 13,821 (Car sound)
1907 02: 10: 58,105 -> 02: 11: 00,010 (Thunder sound)
1321 01: 25: 43,362 -> 01: 25: 45,243 (Kopuz) Your task is to stop this initiative ...
1057 01: 11: 11,444 -> 01: 11: 13,024 How do you need it Didem?
287 00: 21: 08,158 -> 00: 21: 10,174 -Look, listen to me. -Outdoor!
271 00: 20: 35,661 -> 00: 20: 40,748 (Door knocking voices) (Talking over the top)
1551 01: 41: 34,183 -> 01: 41: 41,083 (Music)
1827 02: 03: 55,341 -> 02: 03: 56,341 Who?
769 00: 56: 36,098 -> 00: 56: 39,225 Petty Officer Emre, Bayram and Winner. Find these three right now.
1867 02: 07: 32,236 -> 02: 07: 36,489 I do not know. So-called district officer I guess it is.
1295 01: 24: 14,755 -> 01: 24: 16,177 - (Didem) Burak called. -So?
565 00: 40: 49,771 -> 00: 40: 54,547 I did not break the thirty six hours. What kind of work is this?
1953 02: 14: 12,750 -> 02: 14: 15,607 (Overhead sound) Cik, cik! How tragic.
1731 01: 55: 15,721 -> 01: 55: 18,033 (Guns)
1627 01: 46: 57,025 -> 01: 46: 58,718 (Crying voice)
1199 01: 19: 41,921 -> 01: 19: 43,984 (Guns)
1917 02: 11: 33,054 -> 02: 11: 34,387 (Thunder sound)
1611 01: 45: 37,720 -> 01: 45: 38,867 They're all dead.
1791 02: 00: 47,807 -> 02: 00: 48,807 My brother!
1505 01: 38: 37,956 -> 01: 38: 39,599 ... if we die, we will know the tomb.
1775 01: 59: 16,385 -> 01: 59: 19,271 (Bozok) We get security. We continue to clean. OK.
1991 02: 16: 25,879 -> 02: 16: 27,966 This is a separate operation, Sword.
1823 02: 03: 41,169 -> 02: 03: 42,169 OK.
1381 01: 29: 54,725 -> 01: 29: 56,805 When the car says you take a star ...
157 00: 11: 34,449 -> 00: 11: 38,681 (Guns)
2041 02: 21: 26,649 -> 02: 21: 33,549 (Music)
1683 01: 49: 48,398 -> 01: 49: 49,492 Commander, your order?
479 00: 32: 21,977 -> 00: 32: 24,276 My head is not in trouble either. So do not worry.
1751 01: 57: 23,127 -> 01: 57: 24,127 My commander.
1095 01: 13: 33,982 -> 01: 13: 35,601 (Kagan) Look forward.
2039 02: 21: 10,283 -> 02: 21: 15,039 "We are"
1943 02: 13: 46,459 -> 02: 13: 48,712 (Overhead sound) the second officer and ...
1763 01: 58: 17,306 -> 01: 58: 24,206 (Music - Voltage)
2095 02: 23: 54,491 -> 02: 23: 55,872 -"Ready" - "Always ready"
1669 01: 48: 58,902 -> 01: 49: 00,392 It's late, it's late.
201 00: 15: 10,830 -> 00: 15: 12,671 If you get out on the voltage, take a look at the albedo.
2079 02: 23: 27,161 -> 02: 23: 28,617 "Purple black clouds"
197 00: 14: 54,317 -> 00: 14: 56,563 When was the court near you?
1695 01: 50: 30,390 -> 01: 50: 37,290 (Music - Exciting)
1733 01: 55: 20,604 -> 01: 55: 21,864 Break!
1875 02: 08: 13,578 -> 02: 08: 14,578 (Sigh)
1949 02: 14: 00,476 -> 02: 14: 01,709 (Overhead sound) I'm Overhead!
231 00: 17: 21,591 -> 00: 17: 28,491 (Breathing voice)
1031 01: 09: 53,858 -> 01: 09: 55,747 (Kagan) Are the men over?
1739 01: 55: 54,280 -> 01: 56: 01,180 (Music - Moving)
1679 01: 49: 29,008 -> 01: 49: 30,040 That's right too.
1575 01: 43: 50,268 -> 01: 43: 54,410 Commander, right-hand bit it may be frozen.
1509 01: 38: 48,832 -> 01: 38: 50,721 I do not know if you have kids.
1665 01: 48: 42,905 -> 01: 48: 44,111 Winner.
1571 01: 43: 42,558 -> 01: 43: 44,585 Are we missed, commander?
1511 01: 38: 55,140 -> 01: 38: 57,195 Son, it's a painful commander.
1659 01: 48: 29,621 -> 01: 48: 30,621 It's a trap.
1291 01: 24: 06,356 -> 01: 24: 07,902 You too, and you too. I kissed.
1621 01: 46: 22,130 -> 01: 46: 23,179 What do you think?
1957 02: 14: 23,652 -> 02: 14: 26,207 (Overhead sound) If your lieutenant is dead, look at this goodness to you ...
1743 01: 56: 28,947 -> 01: 56: 31,284 Good work, Sword. You're doing well.
1455 01: 35: 09,493 -> 01: 35: 13,378 This is both an ambush and if necessary it's a good place to support us.
1765 01: 58: 30,094 -> 01: 58: 32,418 Lieutenant, be careful. Get security.
193 00: 14: 39,044 -> 00: 14: 40,750 Restless sleeping captain.
1257 01: 22: 30,842 -> 01: 22: 34,770 If my parents or my parents were alive ...
1465 01: 36: 18,146 -> 01: 36: 19,288 Emre.
1277 01: 23: 37,022 -> 01: 23: 38,355 (Didem sound) Is it always?
1617 01: 45: 57,893 -> 01: 46: 04,793 (Music - Mysterious)
1329 01: 26: 06,709 -> 01: 26: 07,971 - (Copper) Which is the question. - (Murat) Commander.
1475 01: 36: 53,738 -> 01: 36: 54,991 Beyler continues.
1355 01: 27: 31,973 -> 01: 27: 38,873 (Music)
1839 02: 05: 30,768 -> 02: 05: 32,078 (Sound of wind)
1793 02: 00: 53,514 -> 02: 00: 55,253 Burak! Burak!
2059 02: 22: 48,506 -> 02: 22: 49,893 Let's go get some noise.
1549 01: 41: 09,179 -> 01: 41: 11,448 -What if? - If the right can return.
103 00: 07: 41,290 -> 00: 07: 43,859 (Serdar voice) Either it is actually chocolate Chocolate pieces separate things ...
1895 02: 09: 25,923 -> 02: 09: 27,258 (Rain sound)
1613 01: 45: 40,700 -> 01: 45: 42,570 (Emre) Lan yat!
1927 02: 12: 03,872 -> 02: 12: 05,768 My daughter, my daughter!
1391 01: 31: 08,152 -> 01: 31: 15,052 (Music continues)
1029 01: 09: 35,568 -> 01: 09: 39,615 (Fighting sounds) (Music - Moving)
17 00: 01: 45,479 -> 00: 01: 48.652 Alguien haciéndose pasar por una receta de una foto de perfil.
1439 01: 33: 31,429 -> 01: 33: 34,104 And you know, you let us If you do not give ...
1989 02: 16: 18,736 -> 02: 16: 21,729 Terrorist speak command in conflict area command in confrontation.
1137 01: 15: 33,406 -> 01: 15: 35,533 The company has eaten my brain because of the company.
1655 01: 48: 16,925 -> 01: 48: 18,389 They sent us here.
1973 02: 15: 10,228 -> 02: 15: 12,594 Serdar Lieutenant lives. In life!
1709 01: 53: 22,126 -> 01: 53: 23,651 Are we headed there, my commander?
1881 02: 08: 27,232 -> 02: 08: 28,632 ... go to a lover ...
1403 01: 31: 42,028 -> 01: 31: 43,750 Understood. Burak.
1847 02: 06: 08,954 -> 02: 06: 11,502 ... Burak Lieutenant will now be alive.
311 00: 22: 36,173 -> 00: 22: 37,897 My son is here! Our son! I will ask my son!
491 00: 33: 13,169 -> 00: 33: 20,012 (Music - Emotional)
1069 01: 11: 49,598 -> 01: 11: 51,272 What do you mean?
2017 02: 18: 25,835 -> 02: 18: 28,200 (Helicopter voice)
1831 02: 04: 13,126 -> 02: 04: 14,737 (Music - H�z�nl�)
1593 01: 44: 45,713 -> 01: 44: 48,304 -It's agreed. - (Kagan sound) Beyler, when you're ready ...
1561 01: 42: 48,872 -> 01: 42: 50,090 The command of the Order.
123 00: 08: 30,089 -> 00: 08: 32,974 And Jennifer Lawrence ...
45 00: 02: 53,098 -> 00: 02: 54,987 What is your nick, I follow I am you.
1971 02: 15: 02,757 -> 02: 15: 04,357 Serdar Lieutenant lives.
2081 02: 23: 31,245 -> 02: 23: 33,029 "I am a Turkish commando"
1937 02: 13: 26,887 -> 02: 13: 28,491 -Who? -One of them.
755 00: 55: 38,228 -> 00: 55: 41,251 (Phone ringtone)
1727 01: 54: 58,296 -> 01: 54: 59,557 Burn him!
2109 02: 24: 27,070 -> 02: 24: 29,062 Last Control: Dolunay �nal
2113 02: 24: 45,488 -> 02: 24: 51,073 "I do not know how this pain is"
2015 02: 18: 17,646 -> 02: 18: 19,313 I will go get my brother.
1931 02: 12: 41,137 -> 02: 12: 48,037 (Music - Emotional)
2053 02: 22: 33,744 -> 02: 22: 36,166 Relay failure, frequency shift, intense parasite ...
1889 02: 09: 07,652 -> 02: 09: 12,859 (Music - Drama)
2045 02: 22: 02,073 -> 02: 22: 03,690 Lieutenant, get back to your coalition.
2061 02: 22: 52,386 -> 02: 22: 55,399 (Ayhan) Commando. Meet me. Starter starter!
1935 02: 13: 20,826 -> 02: 13: 22,293 We are the commander.
1965 02: 14: 44,303 -> 02: 14: 46,123 ... Serdar Turkmen.
1925 02: 11: 55,271 -> 02: 11: 57,505 (Screaming voice)
2093 02: 23: 51,165 -> 02: 23: 52,789 "Anytime and anywhere"
1723 01: 54: 33,621 -> 01: 54: 35,429 (Kagan) I want eight carcasses in every shot.
2105 02: 24: 13,844 -> 02: 24: 17,717 Detailed subtree of this directory By FOX TV ...
1941 02: 13: 42,357 -> 02: 13: 44,602 (Overhead sound) Bozok Are you Captain?
1207 01: 20: 22,900 -> 01: 20: 25,058 What happened, Galip? Finely mantas you hooked up again.
2087 02: 23: 42,185 -> 02: 23: 43,500 -"Overland" -"Overland"
2005 02: 17: 37,109 -> 02: 17: 40,871 The guy fought in the county with us, then the beam broke off.
2099 02: 24: 00,404 -> 02: 24: 01,685 - "You Can not" -"No"
1977 02: 15: 40,931 -> 02: 15: 47,831 (Music)
2055 02: 22: 38,780 -> 02: 22: 40,647 Contact is forbidden. Is that clear?
1995 02: 16: 33,915 -> 02: 16: 35,529 Commander, but if we stay here ...
1987 02: 16: 13,403 -> 02: 16: 15,050 (Bozok voice) I spoke to the command.
2069 02: 23: 10,309 -> 02: 23: 11,841 "The nests of the nests"
1805 02: 02: 01,387 -> 02: 02: 06,311 "Coiled wrapped"
2101 02: 24: 03,420 -> 02: 24: 05,103 - "Commandos" -"God"
2103 02: 24: 08,558 -> 02: 24: 09,726 (Always with one mouth)
2091 02: 23: 47,611 -> 02: 23: 49,268 - "The Batak" - "The Batak"
2097 02: 23: 57,570 -> 02: 23: 58,891 -"Who?" -"Commando"
1799 02: 01: 31,094 -> 02: 01: 36,051 "The bullet you bore"
2035 02: 20: 47,613 -> 02: 20: 51,949 "The survivors are the ones who died"
1701 01: 52: 32,085 -> 01: 52: 38,985 (Music - Mysterious)
2121 02: 25: 33,392 -> 02: 25: 38,224 "You are worth everything"
263 00: 20: 05,345 -> 00: 20: 07,850 Mom, it's not clear what's going on. Stop it.
2019 02: 18: 33,635 -> 02: 18: 35,231 We are always with you.
1939 02: 13: 33,785 -> 02: 13: 36,220 -You are a kid? -It's called Captain Bozok.
1375 01: 29: 12,444 -> 01: 29: 16,876 (Helicopter voice)
2043 02: 21: 38,737 -> 02: 21: 45,637 (Music - Action)
1887 02: 08: 59,689 -> 02: 09: 01,298 Here's a look at my daughter.
1879 02: 08: 21,409 -> 02: 08: 23,209 A parent, a father, a ...
2075 02: 23: 20,623 -> 02: 23: 22,018 "The mighty vast mountains"
2085 02: 23: 39,152 -> 02: 23: 40,535 "I'm everywhere"
1349 01: 27: 09,888 -> 01: 27: 13,513 But whatever it is, Like time, I expect the best.
803 00: 58: 14,038 -> 00: 58: 15,602 It is not possible to go out.
1855 02: 06: 48,455 -> 02: 06: 49,855 (Sigh)
1267 01: 23: 18,468 -> 01: 23: 19,478 And?
1767 01: 58: 44,980 -> 01: 58: 46,830 (Male voice) Be careful.
1817 02: 03: 07,067 -> 02: 03: 13,967 "From you to the supreme god"
2107 02: 24: 21,566 -> 02: 24: 24,074 www.sebeder.org
2117 02: 25: 09,513 -> 02: 25: 15,321 "From you to the supreme god"
2115 02: 24: 57,459 -> 02: 25: 03,445 "Your life is your flag"
2119 02: 25: 21,494 -> 02: 25: 27,034 "From you to the supreme god"
1999 02: 16: 44,840 -> 02: 16: 47,617 (Helicopter voice)
2049 02: 22: 11,303 -> 02: 22: 13,739 Commander, I'm lieutenant.
2007 02: 17: 43,975 -> 02: 17: 48,031 We hope our friend we could be a lot closer.
2063 02: 22: 58,846 -> 02: 23: 01,512 Repeat what I will say with a loud voice.
1507 01: 38: 41,767 -> 01: 38: 43,894 ... help me, bring my son back.
2047 02: 22: 06,985 -> 02: 22: 08,697 ... and I will carry out this order.
2083 02: 23: 35,463 -> 02: 23: 37,463 "I mow your enemy with steel pens"
607 00: 43: 32,167 -> 00: 43: 34,977 If there is not a big problem your brother is a doctor to you.
2073 02: 23: 17,275 -> 02: 23: 18,839 "We do not recognize obstacles"
2029 02: 20: 12,038 -> 02: 20: 16,855 "Arabian horses are also near the foothill"
1945 02: 13: 49,914 -> 02: 13: 52,446 Do not give me a shit, you idiot. Tell me who it is!
1027 01: 09: 23,639 -> 01: 09: 27,124 Now get in the car and go (Beep)!
2111 02: 24: 33,494 -> 02: 24: 38,451 "The bullet you bore"
2123 02: 25: 39,746 -> 02: 25: 44,178 "In the eyes of the nation"