♪ Esta es la intro ♪ ♪ Esto es The K-Pop Daebak Show ♪ ♪ Con Eric Nam ♪ Wuu ♪ Damas y caballeros, bienvenidos a The K-Pop Daebak Show Este es su anfitrión Eric Nam Y hoy se nos unen unas invitadas muy especiales Estoy emocionado por tener estas chicas aquí Porque la última vez que las vi Prometí que intentaría muy duro para conseguir tenerlas en el show Ellas finalmente están aquí Hoy se nos unen 3 miembros de... ¡DREAMCATCHER! ¡Holaaaa! Vamos a presentarnos. ¡2, 3! Sueña conmigo~ ¡Hola, somos Dreamcatcher! ¡Hola! Hola hola jeje E: Encantado de verlas ¿Han estado bien? Y: Si, hemos estado ocupadas con trabajo pero estamos bien Y: ¿Tu estás bien? E: Si, yo también estoy bien E: Aunque no estamos en el mismo lugar para este show E: Es bueno verlas a través de esta videollamada E: Antes de que comencemos con esta entrevista, ¿podrían presentarse? H: Sueña conmigo~ Hola, soy Handong de Dreamcatcher H: Un placer conocerlos a todos E: ¡Woo! Handong Y: Sueña conmigo~ Hola, soy la vocalista líder de Dreamcatcher, YooHyeon D: Hola, soy Dami de Dreamcatcher, hola~ E: Hola holaa~ E: ¿Están ustedes tres realmente ocupadas estos días con todas sus promociones y trabajo? Y: Estamos trabajando duro ya que estamos en el proceso de hacer las pistas de nuestro álbum E: Está bien~ Otra vez, muchas gracias por venir al show E: Espero que todas pasen un tiempo cómodo antes de que se vayan E: La última vez que nos vimos fue en la KCON, ¿cierto? DC: Si, eso es correcto E: Les pedí que vinieran al programa, y como me dijeron que escuchaban el show a menudo... DC: ¡Oh! ¡Así es! E: ¡Me alegra haber podido trabajar en nuestros horarios para que esto suceda! D: Finalmente E: ¡Finalmente, finalmente! Gracias por venir E: Tenemos muchos fans internacionales que ven nuestro show Habrá algunas personas que no conozcan de ustedes y su grupo Así que les haré algunas preguntas generales y hablaremos de su nuevo álbum Si tienen algo divertido para compartir, no duden compartirlo antes de irse DC: ¡Oh! ¡Está bien! Suena bien~ E: Antes de empezar, el episodio de hoy va a estar en su mayoría en coreano así que si ustedes quieren, pueden ver este episodio para la mayoría y en su totalidad en YouTube. Vayan a youtube.com/divepods o youtube.com/divestudios para una experiencia fácil de ver/escuchar completamente traducida, con subtítulos, de lo contrario, pueden escuchar esto en Spotify, Apple, Google, donde sea que nos estén escuchando. E: Así que, hoy, nos acompañan Handong, YooHyeon y Dami de Dreamcatcher. E: Empecemos. Estoy muy emocionado... E: Dreamcatcher, ellas debutaron oficialmente en 2017 y supongo que deberíamos empezar con las personas que pueden no saber mucho de DC preguntando: ¿Qué significa y representa Dreamcatcher? ¿De dónde proviene el nombre? E: ¿Podrían explicar el nombre del grupo Dreamcatcher y cómo lo formaron para aquellos que no lo sepan? D: Un atrapasueños es un artículo que cuelgas en la pared para ahuyentar las pesadillas. Queremos que nuestros oyentes olviden sus malas experiencias, y que se sientan bien al escuchar nuestra música. E: ¡Ah! Ok, ok El nombre suena bien con solo escucharlo. Escuché sobre los atrapasueños cuando estaba en la escuela primaria, nos enseñaron que eran elementos valiosos y significativos. DC: ¡Es correcto! E: Así que fue refrescante ver el debut de un grupo con el nombre "Dreamcatcher" Y: Gracias~ E: La música que ustedes hacen chicas... E: La música que hace Dreamcatcher... ¿Cómo la expresarían? Y: Es muy fuerte e impactante E: Tiene sonidos de rock, metal y un head banger, ¡todo en una canción! Junto con una increíble coreografía además de eso. Tengo curiosidad por saber si ustedes siempre quisieron esta dirección musical, o si al principio tenían algo más en mente Y: Oh, nuestra compañía nos presentó este concepto durante una reunión. Al principio no sabíamos cómo responder o qué hacer, pero resultó divertido y nos permitió mostrar nuestros colores, así que nos gustó. E: El fandom del rock y el metal son personas muy fuertes, pero es muy refrescante ver a un grupo de ídolos convertirse en uno E: Supe de Dreamcatcher antes de que nos encontráramos en otros programas, pero seguí viendo aparecer su nombre y gané interés. DC: ¡Oh~! E: Lamento no haber encontrado su grupo antes E: ¡¿Por qué estuve tarde para la fiesta de Dreamcatcher?! Y: Es tan lamentable que no podamos vernos en persona. E: Encontrémonos o comamos algo juntos cuando regrese a Corea. D: ¡Promesa! ¡promesa! E: Promesa. ¡De verdad! E: Ustedes recientemente terminaron de promocionar su canción principal "Odd Eye" y ahora están trabajando en las canciones de su álbum. D: Si E: Escuché que este será su séptimo mini álbum Y: ¡Oh! Si~ E: 7 no es un número pequeño en absoluto. Ustedes deben haber trabajado muy duro. ¿Los álbumes están conectados entre sí? Y si lo están, ¿qué tipo de narrativa están tratando de contar? D: A menudo nuestras canciones hablan sobre sueños, desde que nos llamamos Dreamcatcher. D: No todos nuestros álbumes están conectados, pero tenemos algunos que están conectados en tres, como nuestras series "Nightmare y "Dystopia". Todos están conectados a través de sueños. E: Entonces, ¿podrían repasar cuál es la narrativa de "Odd Eye"? Y: "Odd Eye" es la tercera parte de nuestra serie "Dystopia". En nuestra canción "Scream", hay algo llamado "Árbol del Lenguaje", este "Árbol del Lenguaje" está contaminado con palabras negativas. En "BOCA" nuestros esfuerzos por purificar el árbol están retratados en nuestro MV. En la tercera parte, nos propusimos buscar esta Utopía. En conclusión, no tuvimos éxito en encontrar la Utopía. E: ¡Oh, no! Y: No hay Utopía E: ¿Dónde está? E: Lanzaron 3 álbumes, ¡¿y aún no pudieron encontrarla?! Y: Si... La moraleja de la historia es que la Utopía no es un lugar, sino que está dentro de nosotros. E: Qué gran forma de explicar el final. H: Tenemos una nueva historia lista. E: ¡Suena bien! E: Si todas tienen una Utopía dentro de ustedes, ¿podrían explicar cuál es su definición de Utopía, y en qué situaciones su Uto- ¿Por qué no puedo hablar hoy? E: En situaciones su Uto- Y: ¿Puedo preguntar qué hora es para ti? E: Son solo las 7 aquí... Y: ¿En serio? E: Sii E: Lo siento mucho chicas... De todos modos, E: Podría cada una explicar lo que es la Utopía, y en qué situaciones son más felices. D: Para mi, mi Utopía es ahora mismo... Y: ¡Oh~! ¡Suenas como una genio del inglés ahora mismo! E: ¡Me encantan estas respuestas hasta ahora! D: Es porque estoy haciendo algo que quiero hacer ahora mismo Mi definición de Utopía es libertad Para mi, hacer lo que sea que escojas hacer es Utopía, así que por esto es por lo que dije "ahora mismo". E: Oh Ok D: Gracias E: Muy bueno Y: Yo creo que mi felicidad viene de cosas pequeñas, por eso creo que estoy muy feliz en este momento~ ¡Estoy súper feliz ahora mismo! H: De acuerdo Y: Es una lástima que no podamos encontrarnos en persona, pero estoy feliz de estar en el show. E: ¡Ah! Estoy muy feliz también, gracias E: ¿Qué hay de ti Handong? ¡No digas "ahora mismo"! H: Quiero decir, ¡estoy feliz ahora mismo! Pero es desafortunado que no podamos realizar nuestras actividades en este momento, como conciertos y fanmeetings Siento como que estoy en una Utopía cuando estoy en conciertos con todos reunidos E: Seguro Me siento agradecido de poder experimentar estar en el escenario como artista DC: Estamos de acuerdo E: Espero que podamos volver a experimentar ese sentimiento muy pronto E: Es posible que las hayan incluido en este show para promocionar su álbum y su trabajo, ¡pero vamos a alejarnos de eso por un momento! E: Quiero conocerlas más en un nivel personal E: Mi parte favorita de estar en The Daebak Show es conocer gente. Promocionar su música es un hecho, pero también quiero hacerles algunas preguntas personales. E: Dreamcatcher debutó en 2017, así que están en su 4to año ahora, ¿cierto? DC: Así es E: Pero hay algunas miembros que estuvieron en la industria antes de este grupo. D: SI E: Ustedes ha estado en escena por un tiempo... E: Tengo curiosidad por cómo se convirtieron en cantantes e ídolos E: ¿Ustedes tres soñaron con ser cantantes? Comencemos con Dami D: Cuando estaba en la escuela primaria fui parte de nuestro coro escolar D: Experimenté estar en el escenario y recibir aplausos El sueño de mi hermano también era ser cantante, entonces lo seguiría a sus lecciones de canto E: ¿Lo hiciste? D: Si~ D: Así que he estado tomando lecciones de canto desde que tenía 13 años, y quise seguir el mismo sueño que estaba siguiendo mi hermano. Hice una audición, y ahora estoy aquí hoy ¡Tachán! E: ¿Tus padres alguna vez se opusieron? D: ¡Oh! Todo lo contrario, de hecho nos impulsaron a seguir nuestros sueños E: Tus padres deben haber sido muy geniales en ese entonces Y: Estoy de acuerdo, tienes suerte E: ¿Qué hay sobre ti, YooHyeon? Y: Mis padres no estuvieron en contra de lo que quería hacer, pero quería ser azafata además de cantante Me debatí mucho entre las dos opciones Y: Me di cuenta del mundo real un día después de que hice la audición y me uní a una compañía. Decidí que no era para mí y volví a estudiar Pero no pude dejar de bailar y cantar, sentí que me arrepentiría de esa decisión, así que volví, y aquí estoy. E: Wow... E: ¿Qué tan malo fue tu primer día que pensaste que esta carrera no era para ti? Y: No ¿Sabes que las primeras impresiones siempre son importantes? E: Seguro Y: Me presenté, pero mi voz era muy baja Supongo que el instructor no me escuchó, así que me metí en problemas el primer día por no saludar H: ¡Eso da miedo! Y: Estaba muy asustada E: No te preocupes, yo también tuve experiencias como esa E: Vine del extranjero. Diría "hola", pero ellos dirían que no lo hice E: Fue entonces cuando me di cuenta que debía mejorar E: Te entiendo completamente E: Handong, ¿cómo llegaste a convertirte en cantante? H: En mi caso, mis padres estaban en contra de que me convirtiera en cantante Tenía interés en el K-pop durante la escuela secundaria, pero solo estaba interesada Vine a Corea a la universidad después de hablar con mi papá, pero vine con la condición de que no me presentaría a ninguna audición H: Alguien que conocía me habló de una audición, y entré Supongo que podrías decir que soy muy afortunada H: ¿Tal vez era mi destino? E: Estaba destinado E: ¿Cómo estuvo tu padre después de que hicieras una audición y debutaras? H: Al principio el estaba en contra, pero no podía hacer nada desde que era algo que quería hacer. H: Después de eso, me dejaron hacer lo que quería hacer D: Como se esperaba de los padres~ E: Seguro Los padres siempre quieren lo que hace felices a sus hijos E: Escuché que viniste de China. ¿De qué parte de China vienes? H: Soy de Wuhan E: Wuhan H: Si E: ¿Cuándo viniste a Corea? H: Aahh~ Creo que han sido... ¿Cerca de 5 años ahora? E: ¡Eres realmente buena en coreano! H: ¿En serio? Muchas gracias~ E: Parece que su grupo está interesado en diferentes idiomas DC: Así es E: También parecía como que eran buenas en inglés... Y: Como dije antes, escuché muchos de tus podcasts E: ¡Muchas gracias! E: Entonces, si hablo en inglés así, ¿entienden lo que estoy diciendo? DC: Si, por supuesto~ E: ¿Cómo aprendieron inglés? ¿Cómo aprendieron inglés? ¿Fue principalmente autodidacta? Y: Si, lo fue. Lo aprendí yo sola H: Ella tiene interés en los idiomas Y: Me gusta aprender nuevos idiomas E: No solo te interesa el inglés, sino también el chino y... ¿el alemán? Y: ¡Ah! El alemán era mentira... E: Entonces digamos que estás "interesada" en el alemán Y: Estaba interesada en el alemán, pero se desvaneció lentamente... Pero solo lo escribo E: Parece que escribiste los 2 idiomas más difíciles de aprender El chino y el alemán parecen difíciles DC: Es cierto E: Estudié en Beijing durante un año, E: Y hablé solo un poco de chino H: ¡Oh oh! ¡Tu pronunciación es buena! E: ¿En serio? E: Mi chino no es tan bueno H: Tu pronunciación es buena E: Gracias~ Olvidé todo mi chino, así que recuérdame algunas frases a medida que avanzamos H: Por supuesto E: Gracias E: ¿Qué tan segura estás con tu inglés, YooHyeon? Y: Me resulta difícil escribir una oración completa Pero soy lo suficientemente buena para hacer una conversación Y: Un poco E: Solo un poco E: Ustedes han estado en tours y conciertos internacionalmente YooHyeon, ¿te haces cargo cuando están en el exterior, o todas son capaces de manejarse solas? Y: Todas tienen bastante confianza en su forma de hablar Simplemente decimos el vocabulario que ya conocemos D: Solo lo decimos Y: Decimos algo y luego evaluamos la situación E: Es lo mejor Y: Estoy de acuerdo Y: Hay que tener confianza cuando hablas otro idioma E: Muy cierto E: ¿Qué hay de ti Dami?¿Te interesan los idiomas? D: Tengo mucho interés en diferentes idiomas, estoy interesada en el inglés británico y el español. Son los que me gustan D: Me di cuenta de que comencé a copiar su pronunciación de varias canciones pop cuando empecé a interesarme en su idioma y acentos. E: ¿Suena como Adele? ¿O un poco como Sam Smith? D: Me di cuenta que empecé a hablar así E: ¿Agua? ¿Agua? Sí, está bien, ya veo D: Encantador~ E: Antes de entrar con las preguntas que enviaron los fans, aquí dice que Dami ama los libros E: Supongo que te gusta leer mucho D: Si, incluso para mi composición de canciones, me gusta reunir todas las palabras que comienzan con una letra E: ¿Hubo algo que leíste recientemente que te hizo pensar profundamente? D: Recientemente recibí de un fan un libro titulado "Like me" Había un dicho en el libro: "Es mejor ser tu mismo en la generación actual" Era un libro sobre encontrarte a ti mismo Ese dicho me impactó tanto, que estaba debatiendo tatuarme E: ¡Oh! ¿de verdad ahora? E: ¿Tienes algún tatuaje que puedas mostrarnos? D: Si, tengo un tatuaje de mariposa aquí en mi brazo E: ¿Qué simboliza la mariposa? ¿Te gustan las mariposas? D: Tuve un perro que crié en mi casa durante mucho tiempo Había una mariposa que pasó volando el día que mi perro falleció Estaba allí cuando mi mamá regresó y se quedó en nuestra ventana durante mucho tiempo Y es por eso que es una mariposa~ D: Está bien, está bien E: Espero que tu perro esté descansando bien~ E: Pero eso es hermoso Esa fue una historia muy profunda y conmovedora E: ¿Qué hay de las otras miembros? ¿Ustedes tienen tatuajes? Y: Tengo uno D: 2 tatuajes Y: en mi costilla trasera E: ¿Cuál es tu tatuaje? ¿Qué tatuaje tienes? Y: Dice "liberté", que significa libertad D: Libertad Y: Si, en francés E: Parece que a ustedes les gusta mucho la libertad DC: ¡Sii! Y: ¡Así es! Y: Amamos ser nuestro yo natural Y: También me hice un tatuaje de un pájaro para acompañarlo E: Lindo E: ¿Tienes uno, Handong? H: Todavía no tengo uno DC: ¿Todavía? E: ¡¿Todavía?! E: ¿Tienes planes de hacerlo? H: Por supuesto. Quiero tener uno después de ver a mis otras miembros tener uno E: ¿Tienes un diseño en mente? H: No quiero que sea demasiado visible, en algún lugar escondido como aquí H: Quiero tener una cita E: Está bien, suena bien E: Veamos E: Muchos fans nos enviaron MUCHAS preguntas para ustedes E: Empecemos con esto primero. Hay una gran felicitación que tenemos que hacer E: ¡Escuché que Dreamcatcher fue #1en el "Next Big Sound Chart" de Billboard! E: ¡Felicitaciones! H: ¡Gracias~! E: ¡Felicitaciones! E: Alguien envió esta pregunta después de que vieron las grandes noticias E: ¿Cuál fue su reacción cuando se dieron cuenta que eran las primeras en "Next Big Sound Chart"? D: Al principio, no nos dimos cuenta porque no estamos conectadas con Billboard en Corea D: Estaba feliz desde que llegamos al número 1, pero mi amiga le tomó captura y me la envió diciendo que lo logramos D: Ella me dijo que éramos las mejores y yo estaba como "¡¿somos las mejores?!" Y: "¡Oh por Dios! ¡¿somos las mejores?!" D: Estuve más feliz después de saber lo grande que fue este logro E: Seguro que es un logro loco Big Next- ¿no puedo hablar hoy? Mi inglés no sale E: Billboard Next Big Sound Chart es muy respetado en las redes sociales E: Creo que los fans también pueden haber impactado en su clasificación Su video musical también recibió 18M de vistas en una semana. E: Como ustedes organizan giras y conciertos por todo el mundo, ¿cuándo empezaron a sentir una presencia internacional? H: Primero fuimos a Brasil Cuando empezamos a hacer giras internacionales, el entusiasmo que mostraron fue asombroso, fue entonces cuando lo sentí por primera vez Por lo general estamos sentadas en una mesa cuando hacemos nuestros fansigns, pero fue diferente en Brasil, cantamos con los fans allí, la energía era tan loca que apenas podías escuchar nuestras voces H: ¡Wow! Incluso todo el camino hasta aquí... E: Somos las número uno en los charts de Billboard~ H: Fue entonces cuando por primera vez me di cuenta Y: Nunca esperé que hiciéramos giras por todo el mundo, pero la gente empezó a llamarnos uno por uno. Y: Recibíamos notificaciones al azar de giras europeas Nuestras reacciones iniciales fueron: "¿Nosotras? ¿Vamos a Europa?" E: ¿Hay un lugar o país en el que quieran tener un concierto? Y: Tuve la oportunidad de visitar Finlandia, pero nunca tuve la oportunidad de visitar otros países en Europa, así que quiero hacer una gira por Europa H: Suena divertido E: Quiero ir también... E: Realmente nunca he estado en un tour por Europa antes Siento que hará mucho frío allí, pero el paisaje te hará sentir cálido por dentro E: Por eso quiero ir Y: Siento que Europa se verá como una hermosa pieza de arte E: ¿Hay un lugar en el que quieras tener un concierto, Dami? D: Quiero tener un concierto en el país de Handong, China Nunca hemos tenido un concierto allí antes E: ¿En serio? DC: Si D: Sería bueno traer a los padres de Handong al concierto E: Eso suena genial ¿Es lo mismo para ti, Handong? ¿Quieres ir a China? H: ¡Si! Realmente quiero ir a China con mis miembros H: Es mi sueño E: ¿Tus padres han visto a tu grupo presentarse? H: Mi madre vio nuestro primer concierto cuando estaba aquí en Corea E: ¿Tu padre no te ha visto en vivo? H: Si, está muy ocupado con trabajo... E: ¡Oh no! E: Espero que puedan actuar en China algún día para el padre de Handong E: ¡Siguiente pregunta! E: ¿Con quién es la colaboración de tus sueños? K-pop o no K-pop, no importa Y: Absolutamente Eric Nam D: Eric Nam E: ¡No no no! E: Esto... ¡Esto! E: ¿Eric? Otro que no sea él D: Personalmente, quiero colaborar con Billie Eilish. La amo D: Quiero colaborar con ella, me gusta mucho su voz E: Seguro que es carismática ¿Tienes una canción favorita de ella? E: ¿Cuál es tu canción favorita? D: "I don't want to be you anymore" E: ¿Podrías cantar un poco para nosotros, por favor? Y: Ella tiene ese sentimiento E: Ese sentimiento~ Sabes que ese sentimiento se siente D: Sabes a lo que me refiero E: ¿Qué hay de ti YooHyeon? ¿Con quién te gustaría colaborar? Y: Quiero colaborar con los miembros de KARD H: ¡Yo también! E: ¿Quién? DC: KARD E: ¡Oh, KARD! Y: Ambos tenemos estilos musicales únicos Creo que será divertido si colaboramos juntos E: ¡Oh! En serio, eso suena muy nuevo E: Me gusta mucho Y: ¡¿Verdad?! D: Creo que sería sensacional E: Ustedes fácilmente serían número uno en Suramérica E: Sería un All-Kill E: No puedo imaginar qué tipo de música harían ustedes E: Creo que sería salvaje, lo cual es muy emocionante E: ¿Son cercanas a los miembros de KARD? Y: Si, Dami es amiga de Somin y Jiwoo E: ¡Hablen bien de mi por favor! Compraré su próximo álbum Y: Realmente espero que esto se haga realidad E: Está bien E: ¿Qué hay de ti, Handong? H: Mi respuesta es la misma que YooHyeon, elijo a KARD E: ¿En serio? Y: KARD es amor, KARD es vida E: ¡Manager! ¡Manager! H: ¡Manager! E: Por favor, que esto se haga realidad E: Esperaré pacientemente a que esto se haga realidad en mis sueños o en la vida real E: Veamos E: ¿Qué es lo más memorable que hicieron juntas además de las presentaciones? D: Recibimos un pastel cada vez que una de nuestras miembros cumple años Pero la cosa es, que saldríamos al azar de la nada con un pastel, les sorprenderíamos, tanto si salían del baño como de sus dormitorios D: Todo sobre esto, desde la planificación hasta la sorpresa, es muy divertido para mí E: Entonces, ¿se sienten más cautelosas y paranoicas, cuando es el momento de sus cumpleaños? Y: ¡Seguro! Se siente como si necesitaras estar en casa cuando lleguen las 12 después de la práctica Y: "¡Ya son las 12! Siento que debería irme a casa ahora..." Una vez, dejé la práctica sin terminar E: Siento que estaría vacío si dejaras de hacerlo D: ¡Seguro! E: Entiendo. ¿Qué hay de ti, YooHyeon? Y: Simplemente me gusta estar con mis miembros Y: Todas tenemos vibras similares, y me siento con más energía cuando estoy al lado de mis miembros Y: Mientras esté a su lado, estoy bien con cualquier cosa que hagamos E: ¿Hay alguna miembro que sea estímulo de moral en tu equipo? Y: La miembro más energética de nuestro grupo es SuA Y: Ella aumenta la energía incluso en las situaciones más difíciles E: Sentí la energía de su grupo cuando las vi a todas en la KCON Y: Así es E: Fue genial verlo. La energía que mostraron fue increíble E: ¿Tienes un recuerdo favorito, Handong? H: Como hemos estado en muchos conciertos, realmente disfruté el tiempo que pasé comiendo después junto con el grupo y el personal E: ¿La reunión posterior? H: Creo que me gusta la sensación de comer en lugares extranjeros H: Comer en otro país con personas cercanas se siente bien H: Es un buen ambiente E: Esa nueva experiencia, seguro H: He creado muchos recuerdos E: Hay algunos grupos que son así, donde DEBEN comer comida coreana donde sea que vayan E: Soju y K-BBQ... Y: ¿No somos todas así? H: Realmente no me gusta esa idea Y: ¡¿En serio? ¡Me encanta! D: Nuestros almuerzos de concierto siempre son comida coreana Y: ¡Kimchi! D: ¡Cerdo salteado picante! ¡Bulgogi! H: Me gusta comer la deliciosa comida de nuevos países... H: La comida coreana es buena y todo D: McDonalds~ Y: Este tema se está volviendo profundo, realmente lo siento E: ¿Hay una división dentro de su grupo? E: ¿Miembros que necesitan comida coreana, y miembros que necesitan comida internacional? H: No realmente... Y: Nos gusta todo. Comeremos lo que sea que nos des E: Para mi... E: Lo siento, continúa D: Hay algunas miembros que no pueden comer comida con especias, y entonces comen comida coreana E: Según mi experiencia, siempre hay al menos una persona así, E: alguien de un grupo que preferiría morir antes que no comer comida coreana E: Uno de mis managers anteriores trajo una tonelada de comida instantánea coreana y se lo comió todo él solo en su habitación de hotel E: El resto de nosotros estaríamos comiendo comida local de ese país E: Algunos simplemente no pueden comer otras comidas E: Me dijo "No quiero, pero no puedo comer comida que no sea coreana" Y: Es difícil si no se adapta a su paladar E: Su cuerpo no lo aceptaría, es lo que es E: ¡Tenemos otra pregunta aquí! E: Siento que su empresa tiene mayor voz respecto a esta pregunta E: ¿Cuáles son algunos otros géneros con los que esperan experimentar en el futuro? D: Personalmente quiero experimentar con EDM D: Algo como "future house", o un género con un toque suave D: Tal vez algo de electrónica también E: ¿Y tu, YooHyeon? Y: No sé si es porque hice rock durante tanto tiempo, pero quiero intentar mezclarlo con un poco de hip hop E: ¿Puedes rapear? Y: Si~ E: ¿Puedes rapear como mad hip hop? Y: Es mi mejor amigo E: Sé que ya tienen un poco de rap en sus canciones, pero siento que sus raps sonarían diferente sobre un ritmo de hip hop DC: Seguro E: ¿Tienen algún artista de hip hop favorito recientemente? Y: Recientemente encontré la canción de Lil Tjay, "Calling My Phone", que realmente me gusta E: ¿Lil Tjay? Y: Si si E: Lo buscaré pronto Y: Suena bien~ E: ¿Qué te gusta de la canción? Y: Los acordes de piano al principio son muy suaves, la canción es suave, pero aún tiene esa sensación de hip hop E: La revisaré, suena bien E: Handong, ¿qué hay de ti? H: ¡Eso fue sorprendente! D: ¡Está yendo y viniendo entre idiomas! H: Personalmente, me gusta el estilo de rock que estamos haciendo pero... H: ¿Qué iba a decir? Y: ¡Dilo en chino! Lo traduciré H: Solo quiero probar algo nuevo, no creo que nos dejen hacerlo, pero ¿un estilo suave? E: Oh, ¿un estilo suave? H: Si E: ¿Tienes un ejemplo o referencia del estilo de música que quieres hacer? H: Me gusta mucho "Secret Garden" de Oh My Girl Y: ¿Sensación suave y burbujeante? H: Me encanta. De hecho, es mi género preferido E: ¿Podrías cantar un poco de la canción para nosotros? H: ¿Cómo es la letra? H: ¡Olvidé la letra! Lo siento... E: ¡No te preocupes! E: Editaremos esta parte por ti D: ¡Oh bien! H: Me gusta mucho la canción E: Sus carreras son largas, así que produzcan tantas canciones como puedan DC: Seguro E: No puedo esperar E: Veamos más preguntas... DC: Veamos E: Lo siento, ¿mi frente es muy grande? E: Ah, ¡aquí está! Nuestra última pregunta ¿Cuál fue el momento más memorable de sus días de trainee? D: Durante nuestros días de trainees... D: Me teñí el cabello D: ¡en la agencia! H: ¿En nuestra agencia? E: ¿Con las otras trainees? D: Si D: Una de nuestras miembros, SiYeon... D: ¿Fue decolorante? Y: Creo que fue decolorante D: Le dije que le teñiría el cabello H: ¿Tu misma? D: Sip, el resto estaba pendiente Y: Nos metimos en tantos problemas ese día D: El staff abrió la puerta y nos cogió con las manos en la masa D: Nos dijeron que dejáramos todo y que pusiéramos las manos sobre la cabeza Y: A pesar de que solo estábamos viendo D: Juntas H: ¿Eso realmente sucedió? ¿No pasa solo en los dramas? E: ¿YooHyeon? Y: Fueron muchos días agotadores, nuestra agencia estaba muy cerca del río Hangang Nuestro manager nos dejó ir a tomar aire fresco porque estábamos cansadas Recuerdo caminar y tomar fotos con las otras miembros D: Comiendo tteokbokki E: No mucha gente puede relacionarse con la vida de un trainee E: Un paseo por el río Hangang podría no ser nada, pero podría ser un inmenso tiempo de sanación para ustedes DC: ¡Seguro! E: Un poco de libertad DC: De acuerdo E: ¿Tienes alguno, Handong? H: GaHyeon y yo fuimos las últimas en unirnos al grupo, así que me quedé con ella por un tiempo. H: Nuestro manager usualmente nos lleva de regreso a nuestro dormitorio, pero una noche, les dijimos que íbamos a caminar a casa Solo queríamos pasar por una tienda de conveniencia... H: Necesitábamos ponernos a dieta, pero teníamos mucha hambre en ese momento Íbamos caminando a la tienda hasta que... Nos encontramos con ellos, en la tienda de conveniencia H: Fue entonces cuando me di cuenta que la vida es dura... Y: Eso es tan triste H: Hacer dieta es difícil E: Hacer dieta es difícil, seguro E: Recuerdo comer solo pepinos, huevos duros y pechugas de pollo para un comebak Sentía que me estaba convirtiendo en pollo E: ¿Han experimentado eso antes? D: ¡Por supuesto! 100% E: ¡Lo odio tanto! D: Es tan difícil hacer dieta E: Esa fue la última pregunta que nos enviaron hoy E: Ahora hemos terminado todos nuestros segmentos en 40-45 minutos Y: ¿Ya han pasado 45 minutos? E: Ya pasaron E: ¿Tienen algo que les gustaría compartir? ¿Una pregunta, o algo que quieran hacer en The Daebak Show? D: Como uno de los suscriptores de tu canal de YouTube, D: tenía una pregunta personal que quería hacerte E: ¡Muchas gracias! D: Veo todos los detrás de escenas de tus MV D: Las melodías que haces son realmente hermosas E: ¡Muchas gracias! D: Me preguntaba de dónde sacaste la inspiración Tus melodías son geniales E: ¿De dónde saco mi inspiración? No creo que tenga D: Pero pareces tararear una melodía y hacerlo tan fácilmente E: Estoy seguro de que también tienes esto como artista, pero para mí, se me hace un nudo en la garganta si hago una melodía después de tomar un descanso E: Me avergüenza hacer melodías, hasta el punto en que me pregunto si la gente empezará a mirarme raro D: Me identifico E: Creo que me esfuerzo mucho por romper ese tipo de mentalidad Me siento aliviado cuando hago una melodía que siento que suena bien Poco a poco estoy ganando confianza y me estoy volviendo un chico más duro E: Podría sentir vergüenza por la grabación de una melodía que presenté, pero estoy tratando de salir de este incómodo caparazón mío Estoy seguro de que ustedes sienten lo mismo Y: Genial E: No se si fue una buena respuesta D: Lo fue E: ¡Pero gracias por suscribirte! E: Gracias por tu sagrada suscripción y tus likes D: No hay problema E: Creo que es todo lo que tenemos para hoy a menos que ustedes quieran decir cualquier otra cosa o promocionar cualquier cosa en el mundo Podemos hablar de ello, o podemos concluir el programa E: Siéntanse libres de hacer lo que quieran, ya que estamos cerca de terminar esta entrevista Y: No podemos irnos sin promocionar nuestra canción Y: Actualmente estamos promocionando nuestra canción "Wind Blows" después de "Odd Eye" Y: ¡Por favor, denos su amor y apoyo! Esperamos compartir más historias sobre nosotras en el futuro, ¡así que estén atentos! E: Muy bien. ¿Pueden explicar rápidamente de qué se trata "Wind Blows"? Y: En "Wind Blows" tenemos un paso de baile característico en la coreografía con un dance break También hay un cambio de sensación dentro del coro ¡La presentación será muy emocionante de ver! E: Muy bien Me aseguraré de estar atento E: Me lo pasé muy bien hablando y conociéndolas a las tres E: Gracias por sus excelentes respuestas E: Es una pena. Todas ustedes tienen un talento increíble con los idiomas E: Es una pena que no pudiéramos hablar mucho inglés E: ¿Podrían decirles algunas palabras a sus fans que están viendo? Y: Hey chicos, este es Dreamcatcher, gracias por ver Gracias por escuchar y ver Daebak Show de nuestro Eric Nam-sunbaenim Y, por favor también suscríbanse a nuestro canal Y: ¡Gracias! E: ¿Podrías decir algunas palabras también, Handong? H: ¿Puedo decir las mías en chino? E: ¡Eso sería genial! H: Estoy muy agradecida por estar en Daebak Show, espero que todos lo estén haciendo bien. H: Por apoyen y amen nuestra canción principal "Odd Eye" y también nuestra canción de seguimiento "Wind Blows", ¡gracias! E: Gracias D: Gracias E: ¿Para Dami...? E: ¿Potencialmente... Y: ¿Español? E: en español? H: ¿E-e-español? D: Gracias por tenernos Nos vemos de nuevo E: Gracias de nuevo señoritas, por acompañarnos en el episodio de Daebak Show de esta semana E: Realmente aprecio que tengan tan buenas actitudes y que respondan todas nuestras preguntas Chicos, por favor vean su nuevo álbum, es "Dystopia: Road to Utopia" Y estarán promocionando "Wind Blows" en todos los shows musicales Por favor asegúrense de verlo Denles amor y apoyo Gracias una vez más por venir al programa Como prometí antes, encontrémonos en Corea cuando regrese DC: ¡Suena bien! D: Ok E: Me lo pasé genial, gracias D: Gracias E: Solo quiero recordarles a todos que se suscriban, califiquen y reseñen este programa Y pueden unirse a nosotros también en Patreon en patreon.com/thedivestudios Veamos, ¿alguna otra cosa? ¡Ah! ¡Casi me olvido de esto! Finalmente, esto es tradición Los invitados que vengan a The Kpop Daebak Show deben hacer un outro para el show E: Podría ser una persona, todas ustedes o un outro cada una E: ¿Puedo pedirles que hagan un outro para nosotros? Y: Muy bien~ ¿Lo intentamos? D: ¿Qué hacemos, qué hacemos? Y: Yo haré los medios y ustedes los altos D: Ok, vamos DC: ♪ Daebak Show de Eric Nam~~~~ ♪ Y: Gracias E: Muchas gracias por acompañarnos ¡Que tengan una gran semana y nos vemos la próxima semana en KPDB Gracias DC: ¡Gracias! D: Nos vemos de nuevo Traducido por KuuAg18 InSomnia Cartagena