0:00:01.459,0:00:05.686 Itt van egy kérdés, amit közösen kell újragondolnunk: 0:00:05.686,0:00:08.127 Mi legyen a pénz és piac szerepe 0:00:08.127,0:00:11.613 a társadalmunkban? 0:00:11.613,0:00:14.107 Manapság nagyon kevés dolog van, 0:00:14.107,0:00:16.795 amit nem lehet pénzzel megvenni. 0:00:16.795,0:00:18.452 Ha börtönbe zárnak 0:00:18.452,0:00:20.903 Santa Barbarában, Kaliforniában, 0:00:20.903,0:00:22.255 tudnod kell, 0:00:22.255,0:00:24.970 hogyha nem tetszik az ellátás színvonala, 0:00:24.970,0:00:29.313 vásárolhatsz egy jobb cellát. 0:00:29.313,0:00:32.159 Nem vicc. Mit gondolnak, mennyiért? 0:00:32.159,0:00:34.100 Mi a tippjük? 0:00:34.100,0:00:35.805 Ötszáz dollár? 0:00:35.805,0:00:39.140 Ez nem a Ritz-Carlton. Ez egy börtön! 0:00:39.140,0:00:41.164 82 dollár éjszakánként. 0:00:41.164,0:00:43.536 82 dollár éjszakánként. 0:00:43.536,0:00:45.736 Ha vidámparkba mész, 0:00:45.736,0:00:48.428 és nem akarsz sorban állni 0:00:48.428,0:00:49.884 a legnépszerűbb játékokhoz, 0:00:49.884,0:00:52.771 van rá megoldás. 0:00:52.771,0:00:57.035 Sok vidámparkban fizetni lehet azért, 0:00:57.035,0:00:58.649 hogy a sor elejére ugorjunk. 0:00:58.649,0:01:03.164 Gyorsított vagy VIP jegynek hívják. 0:01:03.164,0:01:06.753 És ez nem csak vidámparkokban történik. 0:01:06.753,0:01:09.969 Washington D.C.-ben hosszú sorok 0:01:09.969,0:01:11.909 alakulnak ki néha 0:01:11.909,0:01:15.778 fontos kongresszusi meghallgatások előtt. 0:01:15.778,0:01:19.283 Egyesek nem szeretnek sorban állni, 0:01:19.283,0:01:21.788 néha egész éjszaka, még az esőben is. 0:01:21.788,0:01:23.785 Így most a lobbistáknak, és másoknak, 0:01:23.785,0:01:25.591 akik részt akarnak venni egy meghallgatáson, 0:01:25.591,0:01:28.310 de nem szeretnek várni, vannak cégek, 0:01:28.310,0:01:30.353 sorbanálló cégek, 0:01:30.353,0:01:32.216 és el lehet menni hozzájuk, 0:01:32.216,0:01:34.105 ki lehet fizetni egy bizonyos összeget, 0:01:34.105,0:01:37.370 és ők felbérelnek hajléktalanokat [br]és munkanélkülieket, 0:01:37.370,0:01:40.653 hogy sorban álljanak, amíg csak szükséges, 0:01:40.653,0:01:43.521 és a lobbisták, épp a meghallgatás kezdete előtt 0:01:43.521,0:01:46.400 átvehetik a helyüket a sor elején 0:01:46.400,0:01:49.145 és az első sorban ülhetnek a teremben. 0:01:49.145,0:01:52.224 Fizetett sorban állás. 0:01:52.224,0:01:55.806 Ez történik, piaci mechanizmusokra támaszkodunk 0:01:55.806,0:01:58.480 és piaci gondolkodásra és piaci megoldásokra 0:01:58.480,0:02:01.112 fontosabb területeken is. 0:02:01.112,0:02:03.783 Vegyük például ahogy háborúzunk. 0:02:03.783,0:02:06.850 Tudták, hogy Irakban és Afganisztánban 0:02:06.850,0:02:10.895 több privát katonai vállalkozó vett részt, 0:02:10.895,0:02:14.715 mint amerikai katonák? 0:02:14.715,0:02:17.834 Nem azért, mert nyilvános vitát tartottunk arról, 0:02:17.834,0:02:20.811 hogy ki akarjuk-e szervezni a háborút 0:02:20.811,0:02:22.982 magáncégeknek, 0:02:22.982,0:02:25.689 de ez történt. 0:02:25.689,0:02:28.117 Az elmúlt három évtizedben 0:02:28.117,0:02:32.215 egy csendes forradalmon mentünk keresztül. 0:02:32.215,0:02:37.182 Szinte észrevétlenül sodródtunk 0:02:37.182,0:02:40.430 a piacgazdaságból 0:02:40.430,0:02:44.397 egy piac-társadalomba. 0:02:44.397,0:02:47.982 A különbség a kettő között: [br]a piacgazdaság egy eszköz, 0:02:47.982,0:02:49.644 egy hasznos és hatékony eszköz 0:02:49.644,0:02:52.702 a termelés megszervezésére. 0:02:52.702,0:02:55.760 A piac-társadalom pedig egy olyan hely, 0:02:55.760,0:02:58.608 ahol szinte minden eladó. 0:02:58.608,0:03:02.060 Egy életforma, melyben a piaci gondolkodás 0:03:02.060,0:03:04.781 és piaci értékek kezdik uralni 0:03:04.781,0:03:08.305 az élet minden területét: 0:03:08.305,0:03:13.040 a személyes kapcsolatokat, családi életet, egészséget, oktatást, 0:03:13.040,0:03:16.339 politikát, törvényt, civil életet. 0:03:16.339,0:03:21.830 Nos, ez miért aggasztó? Miért aggódjunk amiatt, 0:03:21.830,0:03:24.376 hogy piac-társadalmakká válunk? 0:03:24.376,0:03:27.480 Két okból, szerintem. 0:03:27.480,0:03:32.161 Az egyik az egyenlőtlenség. 0:03:32.161,0:03:35.494 Minél több mindent lehet pénzzel megvenni, 0:03:35.494,0:03:39.788 annál jobban számít a vagyon, vagy annak hiánya. 0:03:39.788,0:03:42.645 Ha a pénz csak azt döntené el, 0:03:42.645,0:03:48.334 hogy kinek van jachtja, puccos nyaralása [br]vagy BMW-je, 0:03:48.334,0:03:52.686 akkor az egyenlőtlenség nem számítana. 0:03:52.686,0:03:56.113 De amikor a pénz egyre inkább meghatározza 0:03:56.113,0:04:00.950 a hozzáférést a jólét alapvető tételeihez -- 0:04:00.950,0:04:04.876 jó egészségügy, hozzáférés a legjobb oktatáshoz, 0:04:04.876,0:04:09.746 politikai hang és befolyás a kampányokban -- 0:04:09.746,0:04:13.326 amikor a pénz határozza meg ezeket a dolgokat, 0:04:13.326,0:04:15.876 akkor az egyenlőtlenség nagyon is számít. 0:04:15.876,0:04:18.131 Ezért minden piacosítása 0:04:18.131,0:04:21.701 kiélezi az egyenlőtlenséget, 0:04:21.701,0:04:23.885 és annak társadalmi és szociális következményeit. 0:04:23.885,0:04:26.871 Ez egy ok az aggodalomra. 0:04:26.871,0:04:29.108 Van egy másik ok is az aggodalomra, 0:04:29.108,0:04:33.007 az egyenlőtlenségen kívül, 0:04:33.007,0:04:35.326 éspedig: 0:04:35.326,0:04:39.250 bizonyos szociális javak és gyakorlatok esetében, 0:04:39.250,0:04:44.716 amikor közbelép a piaci gondolkodás [br]és a piaci értékek, 0:04:44.716,0:04:47.488 akkor megváltoztathatják ezeket a gyakorlatokat, 0:04:47.488,0:04:50.837 és kiszoríthatnak olyan viselkedést és normákat, 0:04:50.837,0:04:52.786 amikkel érdemes törődni. 0:04:52.786,0:04:55.410 Vegyünk egy ellentmondásos példát 0:04:55.410,0:04:59.136 a piaci mechanizmusok használatáról, 0:04:59.136,0:05:03.881 egy pénzbeni ösztönzést, és lássuk, mit gondolnak. 0:05:03.881,0:05:07.046 Sok iskola küzd a kihívással, hogy 0:05:07.046,0:05:09.585 motiválják a diákjaikat, különösen 0:05:09.585,0:05:13.540 a hátrányos helyzetű gyerekeket, [br]hogy keményen tanuljanak, 0:05:13.540,0:05:16.579 hogy jól teljesítsenek az iskolában. 0:05:16.579,0:05:20.067 Közgazdászok egy piaci megoldást javasoltak: 0:05:20.067,0:05:24.126 Ajánljunk fel készpénz jutalmat [br]a gyerekeknek a jó jegyekért, 0:05:24.126,0:05:26.500 a magas teszt eredményekért 0:05:26.500,0:05:28.451 vagy azért, hogy könyveket olvassanak. 0:05:28.451,0:05:30.233 Ezt ki is próbálták. 0:05:30.233,0:05:31.518 Végeztek néhány kísérletet 0:05:31.518,0:05:34.949 jelentős amerikai városokban, 0:05:34.949,0:05:38.596 mint New York, Chicago, Washington D.C., 0:05:38.596,0:05:42.307 és kipróbálták ezt, 50 dollárt ajánlottak egy ötösért, 0:05:42.307,0:05:44.499 35 dollárt egy négyesért. 0:05:44.499,0:05:47.673 Dallasban, Texasban egy program nyolcéveseknek 0:05:47.673,0:05:52.093 2 dollárt fizet minden elolvasott könyvért. 0:05:52.093,0:05:55.012 Nézzük, egyesek támogatják, 0:05:55.012,0:05:58.402 egyesek ellenzik a pénzbeni ösztönzést 0:05:58.402,0:06:00.100 a teljesítmény növelésére. 0:06:00.100,0:06:02.737 Nézzük, önök itt mit gondolnak. 0:06:02.737,0:06:07.245 Képzeljék el, hogy egy nagy [br]iskolarendszert igazgatnak, 0:06:07.245,0:06:10.230 és valaki megkeresi önöket egy ajánlattal. 0:06:10.230,0:06:12.867 Mondjuk, hogy egy alapítvány. Ők biztosítják a pénzt. 0:06:12.867,0:06:14.733 Nem önöknek kell kigazdálkodni a költségvetésből. 0:06:14.733,0:06:16.015 Hányan támogatnák 0:06:16.015,0:06:19.609 és hányan elleneznék, hogy kipróbáljuk? 0:06:19.609,0:06:21.205 Nézzük meg kézfeltartással. 0:06:21.205,0:06:24.799 Először, hányan gondolják, hogy érdemes kipróbálni, 0:06:24.799,0:06:28.695 hogy működik-e? Emeljék fel a kezüket. 0:06:28.695,0:06:31.426 És hányan ellenzik? Hányan -- 0:06:31.426,0:06:34.240 A többség ellenzi, 0:06:34.240,0:06:37.222 de egy jelentős kisebbség támogatja. 0:06:37.222,0:06:38.791 Vitassuk meg! 0:06:38.791,0:06:41.834 Kezdjük azokkal, akik ellenzik, 0:06:41.834,0:06:44.715 akik meg sem próbálnák! 0:06:44.715,0:06:46.336 Mik az indokaik? 0:06:46.336,0:06:50.208 Ki fogja elindítani a beszélgetést? Igen? 0:06:50.208,0:06:52.106 Heike Moses: Hello mindenki, Heike vagyok, 0:06:52.106,0:06:54.873 és szerintem ez megöli a valódi motivációt, 0:06:54.873,0:07:00.021 azok a gyerekek, akik szeretnének olvasni, 0:07:00.021,0:07:02.138 ez elveszi a motivációt, 0:07:02.138,0:07:05.590 ha csak fizetünk nekik, [br]ez megváltoztatja a viselkedést. 0:07:05.590,0:07:09.008 Michael Sandel: Megöli a valódi motivációt. 0:07:09.008,0:07:13.243 Mi, vagy minek kellene lennie a valódi motivációnak? 0:07:13.243,0:07:14.933 HM: Nos a valódi motiváció 0:07:14.933,0:07:16.610 a tanulás kellene, hogy legyen. 0:07:16.610,0:07:19.753 MS: Tanulni.[br]HM: Megismerni a világot. 0:07:19.753,0:07:22.647 És amikor nem fizetjük őket tovább,[br]akkor mi történik? 0:07:22.647,0:07:24.394 Abbahagyják az olvasást? 0:07:24.394,0:07:27.394 MS: Nézzük meg, hogy van-e valaki, aki támogatja, 0:07:27.394,0:07:29.742 aki szerint érdemes kipróbálni. 0:07:29.742,0:07:31.714 Elizabeth Loftus: Elizabeth Loftus vagyok, 0:07:31.714,0:07:35.844 és azt mondta, hogy "érdemes kipróbálni", miért ne? 0:07:35.844,0:07:39.967 Miért ne végezzük el a kísérletet és mérjük le? 0:07:39.967,0:07:42.140 MS: És mérjük le. És mit mérjünk le? 0:07:42.140,0:07:43.861 Lemérjük hány -- 0:07:43.861,0:07:45.705 EL: Hány könyvet olvasnak, 0:07:45.705,0:07:48.395 és hány könyvet olvasnak miután 0:07:48.395,0:07:50.110 már nem fizetjük őket. 0:07:50.110,0:07:52.467 MS: Ó, azután, hogy nem fizetjük őket. 0:07:52.467,0:07:53.821 Nos, mi erről a véleménye? 0:07:53.821,0:07:55.798 HM: Őszintén szólva, szerintem, 0:07:55.798,0:08:00.431 és nem akarok megsérteni senkit, [br]ez egy nagyon amerikai megoldás. 0:08:00.431,0:08:06.903 (Nevetés) (Taps) 0:08:06.903,0:08:09.106 MS: Rendben. Ami kiemelkedett [br]ebből a beszélgetésből, 0:08:09.106,0:08:11.226 az a következő kérdés: 0:08:11.226,0:08:15.477 A pénzbeni ösztönzés vajon [br]kiszorítja vagy megrontja-e 0:08:15.477,0:08:18.666 a magasabb motivációt, 0:08:18.666,0:08:23.460 a valódi tanulságot, amit szeretnénk átadni, 0:08:23.460,0:08:27.547 hogy megszeressék a tanulást és az olvasást 0:08:27.547,0:08:29.550 a tanulás és olvasás kedvéért? 0:08:29.550,0:08:33.647 Az emberek nem értenek egyet abban, [br]hogy mi lesz az eredmény, 0:08:33.647,0:08:36.304 de úgy tűnik ez a kérdés, 0:08:36.304,0:08:38.340 hogy a piaci mechanizmus 0:08:38.340,0:08:43.201 vagy a pénzbeni motiváció rossz leckét tanít meg, 0:08:43.201,0:08:46.808 és ha igen, mi lesz később ezekkel a gyerekekkel? 0:08:46.808,0:08:50.181 Hadd mondjam el, mi történt [br]ezekben a kísérletekben! 0:08:50.181,0:08:54.699 A pénznek a jó jegyekért nagyon [br]vegyes eredményei voltak, 0:08:54.699,0:08:57.846 legnagyobbrészt nem eredményezett jobb jegyeket. 0:08:57.846,0:09:00.217 A 2 dollár minden könyvért 0:09:00.217,0:09:03.518 rávette a gyerekeket, hogy több könyvet olvassanak. 0:09:03.518,0:09:06.162 Arra is rávette őket, hogy [br]rövidebb könyveket olvassanak. 0:09:06.162,0:09:10.340 (Nevetés) 0:09:10.340,0:09:11.990 De a valódi kérdés az, 0:09:11.990,0:09:14.562 hogy mi lesz ezekkel a gyerekekkel később? 0:09:14.562,0:09:16.676 Vajon azt tanította meg nekik, [br]hogy az olvasás egy feladat, 0:09:16.676,0:09:19.648 egyfajta darabmunka, amit fizetésért el kell végezni, ettől tartunk, 0:09:19.648,0:09:24.265 vagy először a rossz indokból olvastak, 0:09:24.265,0:09:29.011 de később beleszerettek az olvasásba [br]az olvasás kedvéért? 0:09:29.011,0:09:33.832 Nos, amit még ez a nagyon rövid vita is kiemelt, 0:09:33.832,0:09:37.650 az valami, amit a közgazdászok gyakran elfelejtenek. 0:09:37.650,0:09:39.746 A közgazdászok gyakran feltételezik, 0:09:39.746,0:09:42.370 hogy a piacok semlegesek, 0:09:42.370,0:09:46.736 hogy nem érintik vagy rontják meg a javakat, amelyeket cserélnek. 0:09:46.736,0:09:49.840 A piaci kereskedelem, gondolják, 0:09:49.840,0:09:52.300 nem változtatja meg az értékét vagy jelentését 0:09:52.300,0:09:53.583 a javaknak, amikkel kereskednek. 0:09:53.583,0:09:55.159 És ez talán igaz is, 0:09:55.159,0:09:57.576 amikor anyagi javakról beszélünk. 0:09:57.576,0:10:00.082 Ha eladsz nekem egy lapos képernyős TV-t, 0:10:00.082,0:10:02.260 vagy ajándékba adod, 0:10:02.260,0:10:03.620 akkor is ugyanaz a tárgy lesz. 0:10:03.620,0:10:06.106 Ugyanúgy fog működni mindkét esetben. 0:10:06.106,0:10:08.882 De ez nem feltétlenül igaz, 0:10:08.882,0:10:11.214 amikor nem fizikai javakról beszélünk, 0:10:11.214,0:10:15.164 hanem szociális gyakorlatokról [br]mint a tanítás vagy tanulás, 0:10:15.164,0:10:18.896 vagy a részvétel a civil életben. 0:10:18.896,0:10:22.317 Ezeken a területeken a [br]piaci mechanizmusok bevezetése 0:10:22.317,0:10:26.235 és a pénzbeni ösztönzés alááshatja 0:10:26.235,0:10:30.555 vagy kiszoríthatja az értékeket és viselkedést, 0:10:30.555,0:10:32.914 amivel érdemes törődni. 0:10:32.914,0:10:35.138 Ha megértjük, 0:10:35.138,0:10:38.849 hogy a piac és kereskedelem, 0:10:38.849,0:10:42.510 amikor túlmutat az anyagi szférán, 0:10:42.510,0:10:47.960 megváltoztathatja magukat a javakat, 0:10:47.960,0:10:50.521 megváltoztathatja a szociális gyakorlatok jelentését, 0:10:50.521,0:10:53.985 mint ebben a példában a tanulásét, 0:10:53.985,0:10:58.631 meg kell kérdeznünk, hol van helye a piacnak, 0:10:58.631,0:11:00.562 és hol nincs, 0:11:00.562,0:11:02.935 hol áshatja alá 0:11:02.935,0:11:05.938 az értékeket és viselkedéseket, [br]amikkel érdemes törődni. 0:11:05.938,0:11:09.200 De ahhoz, hogy ezt megvitassuk, 0:11:09.200,0:11:12.698 valami olyat kell csinálnunk, [br]amiben nem vagyunk túl jók, 0:11:12.698,0:11:16.180 és ez az, hogy együtt érveljünk nyilvánosan 0:11:16.180,0:11:19.420 a szociális gyakorlatok értékéről 0:11:19.420,0:11:23.424 és jelentéséről, amelyeket becsben tartunk, 0:11:23.424,0:11:25.929 a testünktől a családi életig, 0:11:25.929,0:11:27.882 a személyes kapcsolatoktól az egészségig, 0:11:27.882,0:11:31.595 a tanításig és tanulásig, a civil életig, stb. 0:11:31.595,0:11:34.579 Ezek vitatott kérdések, 0:11:34.579,0:11:37.339 ezért hajlamosak vagyunk elhúzódni tőlük. 0:11:37.339,0:11:40.259 Valójában az elmúlt három évtizedben, 0:11:40.259,0:11:42.756 amikor a piaci érvelés és piaci gondolkodás 0:11:42.756,0:11:46.244 erőt gyűjtött és megnőtt a presztízse, 0:11:46.244,0:11:49.726 ugyanebben az időben a közbeszéd 0:11:49.726,0:11:51.961 kiüresedett, 0:11:51.961,0:11:55.667 eltűnt belőle a morális jelentés. 0:11:55.667,0:11:58.879 A nézeteltéréstől tartva elzárkózunk [br]ezektől a kérdésektől. 0:11:58.879,0:12:02.406 De ha megértjük, hogy a piacok 0:12:02.406,0:12:04.579 megváltoztatják a javak jellegét, 0:12:04.579,0:12:09.146 meg kell vitatnunk magunk közt 0:12:09.146,0:12:11.483 ezeket a nagyobb kérdéseket arról, 0:12:11.483,0:12:13.443 hogyan értékeljük a javakat. 0:12:13.443,0:12:16.438 Az, amire az egyik legrosszabb hatása van annak, 0:12:16.438,0:12:19.225 hogy mindennek ára van, 0:12:19.225,0:12:21.594 az a közösség, 0:12:21.594,0:12:24.772 az érzés, hogy mind egy csónakban evezünk. 0:12:24.772,0:12:29.495 A növekvő egyenlőtlenség mellett, 0:12:29.495,0:12:33.362 piacosítani az élet minden területét 0:12:33.362,0:12:38.913 oda vezet, hogy a gazdagok 0:12:38.913,0:12:40.763 és a szegények 0:12:40.763,0:12:45.145 egyre inkább külön életet élnek. 0:12:45.145,0:12:48.364 Más helyeken dolgozunk, vásárolunk, 0:12:48.364,0:12:50.095 játszunk. 0:12:50.095,0:12:53.211 A gyerekeink más iskolákba járnak. 0:12:53.211,0:12:55.760 Ez nem tesz jót a demokráciának, 0:12:55.760,0:12:58.683 és nem egy hálás élet 0:12:58.683,0:13:01.963 nekünk sem, akik képesek vagyunk 0:13:01.963,0:13:04.718 megvenni a helyünket a sor elején. 0:13:04.718,0:13:06.491 Megmondom miért. 0:13:06.491,0:13:11.420 A demokráciának nincs szüksége[br]teljes egyenlőségre, 0:13:11.420,0:13:13.183 de amire szüksége van, 0:13:13.183,0:13:16.811 az az, hogy a polgárok osztozzanak egy közös életen. 0:13:16.811,0:13:19.440 Az számít, hogy emberek 0:13:19.440,0:13:21.209 különböző táradalmi háttérrel, 0:13:21.209,0:13:22.933 az élet különböző területeiről 0:13:22.933,0:13:25.217 találkozzanak egymással, 0:13:25.217,0:13:27.240 összejöjjenek egymással 0:13:27.240,0:13:30.730 a mindennapi életben, 0:13:30.730,0:13:33.454 mert ezt tanítja meg nekünk, 0:13:33.454,0:13:37.126 hogy tárgyaljunk és elviseljük a különbségeinket. 0:13:37.126,0:13:41.340 És így fogunk törődni a közös jóval. 0:13:41.340,0:13:44.690 És végül, a piacok kérdése 0:13:44.690,0:13:48.830 nem elsősorban egy gazdasági kérdés. 0:13:48.830,0:13:52.918 Hanem annak a kérdése,[br]hogy hogy akarunk együtt élni. 0:13:52.918,0:13:57.458 Egy olyan társadalmat akarunk, ahol minden eladó, 0:13:57.458,0:14:00.970 vagy vannak morális és civil javak, 0:14:00.970,0:14:02.899 amelyeket a piac nem tisztel 0:14:02.899,0:14:05.693 és nem lehet pénzzel megvenni? 0:14:05.693,0:14:07.155 Nagyon köszönöm. 0:14:07.155,0:14:12.340 (Taps)