1 00:00:15,116 --> 00:00:16,167 Jsi na tohle připravený? 2 00:00:17,349 --> 00:00:19,294 Jasně.... pojďme na to 3 00:00:25,025 --> 00:00:27,039 dark souls nás vytrénovalo dobře 4 00:00:27,604 --> 00:00:28,498 já vím že? 5 00:00:32,954 --> 00:00:36,890 vypadá to že tuhle hru udělali lehčí aby "NORMÁLNÍ hráči ji mohli hrát" , jasně 6 00:00:48,020 --> 00:00:49,398 no doprde** 7 00:00:51,368 --> 00:00:54,427 je tohle moc lehký pro tebe? 8 00:00:59,821 --> 00:01:02,113 hej víš já si docela myslím že tahle hra je docela obtížná 9 00:01:09,956 --> 00:01:12,643 ještě se uvidíme později 10 00:01:16,341 --> 00:01:16,973 OK! 11 00:01:24,649 --> 00:01:25,755 Ahoj já jsem Pete 12 00:01:26,390 --> 00:01:28,980 Já jsem tvůj kamarád.... možná? možná ne... 13 00:01:29,867 --> 00:01:34,825 tenhle chlápek mi dává pěkně blbý pocit takže... si myslím že by jsme ho měli zabít.... 14 00:01:35,091 --> 00:01:36,055 počkej počkej počkej 15 00:01:36,306 --> 00:01:37,593 dal nám soapstone 16 00:01:38,484 --> 00:01:40,025 Selleria nám dala soapstone 17 00:01:40,624 --> 00:01:42,566 Takže tenhle týpek je jako ten nový seller? 18 00:01:42,943 --> 00:01:45,225 jo.... máš zřejmě pravdu 19 00:02:11,056 --> 00:02:12,860 Blesk odemčen 20 00:02:24,660 --> 00:02:26,776 (ještě než byl nerfnutý) 21 00:02:53,458 --> 00:02:55,312 text (zkus zatlačit) 22 00:02:55,767 --> 00:02:57,248 text (přepad vzadu) 23 00:02:57,509 --> 00:02:58,333 text (neuvěřitelná truhla rovně) 24 00:02:58,351 --> 00:02:59,290 text (ženská v shortkách hurá za zadek) 25 00:02:59,459 --> 00:03:00,343 text (zkus vylízat díru) 26 00:03:00,520 --> 00:03:01,807 text (koňská prdel) 27 00:03:01,858 --> 00:03:02,358 COŽE?! 28 00:03:10,001 --> 00:03:11,552 Hej podívej se jsem mládě ptáka! 29 00:03:15,293 --> 00:03:16,717 To je... to je dost dobrý 30 00:03:18,948 --> 00:03:20,080 kámo! 31 00:03:30,548 --> 00:03:32,541 My utíkáme my vybuchujeme! 32 00:03:34,031 --> 00:03:35,200 JÁ VYBOUCHNU! 33 00:03:39,663 --> 00:03:43,341 vy si myslíte že dokážete zacházet s mímy kouzly? 34 00:03:43,569 --> 00:03:45,711 hej ty zníš docela jako tvůj starý přítel frampt 35 00:03:46,125 --> 00:03:47,614 jo zní jako frampt 36 00:03:48,082 --> 00:03:50,084 já nevím o čem mluvíte 37 00:03:50,361 --> 00:03:51,218 tady 38 00:03:51,661 --> 00:03:52,543 sežer to 39 00:03:53,240 --> 00:03:54,497 no já v celku nejsem hladový 40 00:03:56,019 --> 00:03:57,467 JE TO FRAMPT 41 00:03:57,488 --> 00:03:59,078 ohhh je dobré tě vidět frampte 42 00:04:08,426 --> 00:04:10,514 vy si přejete hlídat zvon? 43 00:04:10,783 --> 00:04:13,168 jo to zní docela blbě takže...si myslím že půjdeme 44 00:04:13,219 --> 00:04:14,873 toho budete litovat! 45 00:04:17,707 --> 00:04:19,608 napadl tě šedý duch bloodFart97! 46 00:04:19,717 --> 00:04:22,067 napadl tě šedý duch xXROttn3nSaWsageXx! 47 00:04:22,946 --> 00:04:25,017 dobře je to 2 na 2 je to férový boj 48 00:04:26,401 --> 00:04:27,887 co je tohle? 49 00:04:30,868 --> 00:04:32,493 dobře je to 2 na 1 bude to.... 50 00:04:35,755 --> 00:04:37,316 omlouvám se 51 00:04:37,645 --> 00:04:39,824 díky bohu 52 00:04:51,521 --> 00:04:53,872 vyvolán phantom Roach675 53 00:04:54,746 --> 00:04:56,352 hej víš jak porazit tohoto bosse? 54 00:04:57,070 --> 00:04:58,457 jooo už jsem ho porazil předtím 55 00:04:58,966 --> 00:04:59,979 jen mě následujte 56 00:05:00,702 --> 00:05:01,485 to zní dobře 57 00:05:06,499 --> 00:05:08,370 buď svobodný můj mistře! 58 00:05:10,664 --> 00:05:12,626 najděte nějaké krytí! 59 00:05:20,925 --> 00:05:22,193 musíme se přesunout výš! 60 00:05:30,877 --> 00:05:32,057 dobře... pusťte mě dovnitř 61 00:05:33,275 --> 00:05:36,192 nemyslím si že je tu dostatek místa pro 3 lidi 62 00:05:37,162 --> 00:05:40,097 dobře... moc směšný... teď udělejte místo 63 00:05:40,337 --> 00:05:42,821 ne vážně podívej se jak úzké ty zdi jsou 64 00:05:42,958 --> 00:05:44,417 jo musíš si najít jiný místo 65 00:05:44,946 --> 00:05:46,663 našel bych ale nemám dostatek času... 66 00:05:47,153 --> 00:05:49,682 jestli odejdeš teď budeš mít zřejmě dostatečně času 67 00:05:50,254 --> 00:05:52,498 já ho porazil a říkám vám že nemám 68 00:05:52,687 --> 00:05:54,822 opravdu by jsme tě nechali jít dovnitř ale opravdu tu není dostatek místa 69 00:05:55,163 --> 00:05:57,650 já nesouhlasím...teď mě pusťte dovnitř 70 00:05:57,860 --> 00:05:59,375 musíš si najít jiný místo 71 00:05:59,391 --> 00:06:00,075 NENÍ ČAS 72 00:06:00,225 --> 00:06:01,243 prostě najdi jiný místo 73 00:06:01,484 --> 00:06:02,333 NENÍ ČAS 74 00:06:02,341 --> 00:06:03,104 prostě najdi... 75 00:06:03,538 --> 00:06:05,750 JÁ NEMÁM DOST ČASU 76 00:06:09,052 --> 00:06:13,159 jen jsem chtěl duše....(peníze) 77 00:06:23,348 --> 00:06:24,800 hej tohle místo vypadá dost dobře 78 00:06:25,597 --> 00:06:26,944 jsem zvědavý jestli tu bude... 79 00:06:27,845 --> 00:06:28,739 kámo? 80 00:06:30,594 --> 00:06:31,477 kámo?! 81 00:06:33,730 --> 00:06:34,781 pohybujicí box! 82 00:06:36,750 --> 00:06:38,101 co to sakra?! 83 00:06:38,307 --> 00:06:40,353 ty se můžeš proměnit do boxu?! 84 00:06:40,913 --> 00:06:42,466 to je úžasné! 85 00:06:45,328 --> 00:06:47,870 vyvolán phantom MaatiMovie 86 00:06:49,405 --> 00:06:53,534 Ahoj mohu se s vámi podělit o příběh této země? 87 00:06:53,936 --> 00:06:55,210 oh jasně pojďme si ho poslechnout 88 00:06:55,352 --> 00:06:57,831 já vím že je těžké uvěřit 89 00:06:58,190 --> 00:07:00,187 ale stojíme na 90 00:07:00,930 --> 00:07:02,737 proč jsi to udělal?! 91 00:07:03,424 --> 00:07:09,188 ne to byla moje chyba prosím nechte špatnou hráčskou recenzi na mém jméně 92 00:07:09,527 --> 00:07:12,353 abych se poučil ze svých chyb 93 00:07:12,545 --> 00:07:14,879 víte já se docela cítím blbě... 94 00:07:15,239 --> 00:07:15,807 MĚL BY SI 95 00:07:15,883 --> 00:07:18,292 snažil se nám jen říct příběh této země! 96 00:07:18,379 --> 00:07:19,655 no já to nevěděl předtím než... 97 00:07:19,680 --> 00:07:22,060 ty velký tlustý smrdící zelený otravo! 98 00:07:22,246 --> 00:07:24,329 hej to je můj fyzický vzhled! 99 00:07:25,132 --> 00:07:26,782 to hodně bolí.... 100 00:07:28,601 --> 00:07:31,476 OHHH MŮJJJ BOOŽEEEE 101 00:07:57,921 --> 00:08:01,280 TY NEPOSTOUPÍŠ! 102 00:08:04,616 --> 00:08:07,862 GANDALFE! NEEEEEEE 103 00:08:19,506 --> 00:08:20,382 oh bože... 104 00:08:21,234 --> 00:08:22,543 je to 2 na 1 brácho 105 00:08:23,061 --> 00:08:23,942 vzdej se 106 00:08:40,348 --> 00:08:41,953 myslím si že jsme se ztratili 107 00:08:44,695 --> 00:08:46,894 podívej se, trefil jsem strom , dělá směšný zvuk 108 00:08:48,832 --> 00:08:50,525 můžeš nemlátit do toho stromu? 109 00:08:51,566 --> 00:08:54,180 proč mě každý podřízne ze zadu?! 110 00:08:54,755 --> 00:08:56,284 protože je to lehký 111 00:08:57,510 --> 00:08:59,167 a dělá to hodně poškození 112 00:09:08,155 --> 00:09:09,836 děkuji vám za moji záchranu 113 00:09:09,851 --> 00:09:10,601 v pohodě 114 00:09:11,021 --> 00:09:16,413 nemám nic se sebou ale pokud se se mnou potkáte v mém domě. MÁM BOSS ZBRANĚ!!! 115 00:09:17,108 --> 00:09:18,680 řekl jsi BOSS zbraně?! 116 00:09:18,707 --> 00:09:20,104 BOSS ZBRANĚ! 117 00:09:20,272 --> 00:09:21,179 kde bydlíš?! 118 00:09:21,270 --> 00:09:22,575 přímo po cestě 119 00:09:22,667 --> 00:09:23,820 nemůžete to minout 120 00:09:24,714 --> 00:09:25,724 přímo po cestě (y) 121 00:09:25,863 --> 00:09:26,815 přímo po cestě! 122 00:09:26,863 --> 00:09:28,187 takže se uvidíme tam? 123 00:09:28,331 --> 00:09:28,581 JO 124 00:09:31,391 --> 00:09:32,646 přímo po cestě! 125 00:09:33,109 --> 00:09:34,276 přímo po cestě... 126 00:09:34,380 --> 00:09:35,564 přímo po cestě 127 00:09:36,567 --> 00:09:37,937 přímo po.... ahoj ahoj 128 00:10:07,329 --> 00:10:08,570 ahh je to horký! 129 00:10:08,764 --> 00:10:10,045 je to opravdu horký! 130 00:10:10,127 --> 00:10:11,842 musíš být víc opatrný kámo 131 00:10:41,363 --> 00:10:44,392 nemyslíš si že je to obyčejná žába... 132 00:10:47,005 --> 00:10:50,836 MUSÍME SE ODSUD DOSTAT! 133 00:11:00,988 --> 00:11:08,217 rád se dívám na obří kosti bytostí protože si můžeš představovat co to bylo před tím než to byly obří kosti 134 00:11:08,497 --> 00:11:10,749 to jsi podal velice divně 135 00:11:11,620 --> 00:11:13,165 ale vím přesně o čem mluvíš 136 00:11:26,756 --> 00:11:28,808 je tu obrovská díra tady 137 00:11:38,317 --> 00:11:39,834 co to je za žlutý slyz?! 138 00:11:40,654 --> 00:11:42,486 strašně to smrdí! 139 00:11:45,161 --> 00:11:46,190 ale notak! 140 00:11:51,454 --> 00:11:53,123 prosimtě řekni mi že tohle je konec 141 00:11:53,593 --> 00:11:55,515 ahh to místo se mi nelíbilo... 142 00:11:57,416 --> 00:11:58,958 všechno bolí 143 00:12:01,372 --> 00:12:02,777 co to je? 144 00:12:14,139 --> 00:12:17,601 oh tohle musí být kde ten obří pták žije 145 00:12:18,012 --> 00:12:19,649 pojďme to prohlédnout 146 00:12:27,102 --> 00:12:29,459 to není ptak je to drak 147 00:12:31,667 --> 00:12:32,666 co uděláme? 148 00:12:33,806 --> 00:12:35,466 možná se můžeme proplížit okolo něj 149 00:12:38,121 --> 00:12:39,692 NE TO NEFUNGUJE 150 00:12:52,273 --> 00:12:54,010 myslím si že by jsme odsud měli vypadnout 151 00:12:54,220 --> 00:12:55,791 ano prosím já už nechci bojovat proti víc drakům 152 00:12:55,884 --> 00:12:56,282 pojďme 153 00:12:56,515 --> 00:12:58,075 myslíš si že nás bude následovat? 154 00:12:59,564 --> 00:13:01,553 prostě klidně odejdi pryč 155 00:13:44,838 --> 00:13:47,729 odvážní nemrtví 156 00:13:48,864 --> 00:13:51,347 prokázali jste se mi 157 00:13:52,745 --> 00:13:53,764 teď..... 158 00:13:54,384 --> 00:13:55,512 buďte jeden s... 159 00:13:55,588 --> 00:13:56,224 BLESKY 160 00:14:00,978 --> 00:14:02,353 my... my to zvládli! 161 00:14:02,900 --> 00:14:04,087 oh to nebylo tak strašný 162 00:14:04,097 --> 00:14:06,147 naše duše jsou svobodné! 163 00:14:06,516 --> 00:14:08,005 proč jsi tak dramatický? 164 00:14:08,425 --> 00:14:11,211 já nevím prostě mám pocit že to zabralo strašně moc času 165 00:14:11,638 --> 00:14:12,923 jo asi ano... 166 00:14:17,206 --> 00:14:19,322 co uděláme teď? 167 00:14:22,099 --> 00:14:23,503 chceš to přehrát znovu?