0:00:00.230,0:00:01.000 Vous êtes prêt ? 0:00:01.000,0:00:01.860 Prêt les gars ? 0:00:01.860,0:00:02.920 Dites "Waouh", OK ? 0:00:02.920,0:00:04.380 [voix-off] Waouhh 0:00:05.800,0:00:06.996 VOILA 0:00:07.143,0:00:08.473 COMMENT 0:00:08.516,0:00:09.636 LA MOZARELLA 0:00:09.636,0:00:11.246 EST FABRIQUÉE 0:00:11.530,0:00:12.930 Je suis Orazio Carciotto 0:00:12.930,0:00:15.896 Je suis avec mon fils le propriétaire de [br]Casa Della Mozarella 0:00:15.896,0:00:19.446 [Carlo] et nous fabriquons de la mozarella[br]pour tout New York 0:00:19.446,0:00:21.795 [Orazio] C'est de le lait caillé de la mozzarella 0:00:21.795,0:00:23.662 Vous prenez un morceau de caillé 0:00:23.662,0:00:25.065 Vous le passer à la mandoline 0:00:25.065,0:00:26.865 Pour obtenir ces petits morceaux 0:00:26.975,0:00:29.805 Parce que notre objectif est de les réchauffer 0:00:29.805,0:00:31.915 Avec l'eau chaude de l'évier 0:00:32.545,0:00:34.528 Versez du sel, donnez un peu de goût 0:00:34.528,0:00:36.548 Parce que chaque jour va être différent 0:00:42.817,0:00:44.485 Ok, maintenant, vous êtes prêts ? 0:00:44.485,0:00:46.415 Maintenant, la grosse spatule arrive 0:00:51.041,0:00:54.068 [Carlo] Venant de quelqu'un comme lui[br]qui le fait depuis 26 ans 0:00:54.068,0:00:55.734 Je peux dire que le plus dur 0:00:55.734,0:00:58.738 est de savoir quand il y a assez d'eau[br]et quand il n'y en a pas assez 0:00:58.738,0:01:00.703 Dès que tu mets trop d'eau 0:01:00.703,0:01:01.558 Ça ruine tout 0:01:01.558,0:01:02.518 [Orazio] C'est instinctif 0:01:02.518,0:01:03.779 Vous voyez comme ça commence déjà à fondre ? 0:01:03.779,0:01:06.642 On voit que la quantité d'eau était bonne 0:01:09.572,0:01:11.787 [Carlo] C'est vraiment incroyable, des fois 0:01:11.787,0:01:15.116 Qu'une spatule et de l'eau puisse créer[br]quelque chose comme ça 0:01:15.116,0:01:16.783 Car c'est devenu une œuvre d'art 0:01:16.862,0:01:20.473 [Orazio] on est prêts pour cette scène?[br]Parce que je la ressort maintenant 0:01:20.474,0:01:29.265 [musique classique] 0:01:29.298,0:01:33.961 A présent Carlo va faire les Bocconcino[br]Je vais faire la mozarella 0:01:33.974,0:01:38.467 [musique classique] 0:01:38.467,0:01:40.417 [Carlo] La première chose[br]que les gens ne comprennent pas 0:01:40.417,0:01:42.231 C'est qu'on ne porte pas de gants 0:01:42.231,0:01:45.916 Tout est propre, mais on ne peut pas faire[br]de mozzarella avec des gants 0:01:45.976,0:01:48.824 Parce qu'elle est tellement chaude[br]elle ferai fondre le plastique 0:01:48.824,0:01:50.964 Et on ne pourrai pas avoir[br]la vrai sensation au touché 0:01:50.964,0:01:52.424 Dans les Arts, vous scultez, vous designer 0:01:52.424,0:01:54.944 Et vous partez de zéro sur la toile 0:01:54.985,0:01:57.249 Donc pour moi [br]c'est de l'art italien 0:01:57.879,0:01:59.798 sous forme de nourriture 0:01:59.839,0:02:16.399 [musique classique] 0:02:16.399,0:02:18.068 [Orazio] J'ai le meilleur boulot[br]du monde 0:02:18.068,0:02:20.700 De 1993 à maintenant[br]ça fait 24 ans 0:02:20.700,0:02:23.119 Tu te sens bien[br]quand les gens apprécient ce que tu fais 0:02:23.119,0:02:25.080 Il me traitent comme un Dieu[br]mais je ne le suis pas 0:02:25.080,0:02:27.100 Je fais juste de la Mozzarella[br]c'est tout 0:02:27.106,0:02:35.056 [musique classique] 0:02:35.313,0:02:37.230 [Carlo] Tout le monde[br]as une idole, non ? 0:02:37.230,0:02:40.248 Certain aiment [nom d'un artiste][br]d'autres aiment [nom d'un artiste] 0:02:40.248,0:02:43.195 Peu de personnes peuvent dire[br]que leurs père est leur idole 0:02:43.195,0:02:47.697 De voir ce qu'il conduisait en 1993[br]et ce qu'il conduit maintenant 0:02:47.697,0:02:50.606 Pas que ce soit important[br]mais de voir le sacrifice qu'il a fait 0:02:50.606,0:02:54.504 De voir qu'à Noël il dormait[br]dans la cave du magasin 0:02:55.184,0:02:57.422 Juste pour faire plus de mozzarella 0:02:57.422,0:02:59.223 Des Italiens viennent ici[br]pour dire 0:02:59.223,0:03:01.967 "Je n'ai jamais mangé[br]de mozzarella comme ça de ma vie" 0:03:01.967,0:03:04.773 Ça me rend le fais de venir ici[br]tout les jours, satisfaisant 0:03:04.927,0:03:07.099 Je suis heureux qu'il soit mon père 0:03:07.122,0:03:19.682 [musique classique] 0:03:19.805,0:03:23.469 Pour moi c'est une histoire[br]et aussi une œuvre d'art 0:03:23.469,0:03:28.133 Et une toile trop belle[br]pour ne pas continuer à utiliser 0:03:28.133,0:03:31.854 Ça me rend déterminé de[br]garder ça 0:03:31.854,0:03:34.560 parce qu'à la fin, je pense[br]aussi bien que ce soit 0:03:34.560,0:03:35.919 Il y aura un autre chapitre 0:03:35.919,0:03:40.460 Et je veux être la personne[br]qui l'écrit pour lui quand il aura terminé 0:03:40.460,0:03:51.928 [musique classique]