1 00:00:00,230 --> 00:00:01,000 You ready? 2 00:00:01,000 --> 00:00:01,860 You guys ready? 3 00:00:01,860 --> 00:00:02,920 Make sure you say "Wow," okay? 4 00:00:02,920 --> 00:00:04,240 [People behind camera] WOOOWWW 5 00:00:05,566 --> 00:00:06,136 THIS 6 00:00:06,136 --> 00:00:06,916 IS 7 00:00:06,916 --> 00:00:07,826 HOW 8 00:00:07,826 --> 00:00:09,376 MOZARELLA 9 00:00:09,376 --> 00:00:10,676 IS MADE 10 00:00:11,510 --> 00:00:13,010 My name is Orazio Carciotto 11 00:00:13,245 --> 00:00:15,405 I'm the owner of Casa Della Mozarella; [with] my son, 12 00:00:16,034 --> 00:00:18,819 [Carlo] And we make fresh mozarella for the city of New York. 13 00:00:20,130 --> 00:00:21,867 [Orazio] This is the mozarella curd 14 00:00:21,968 --> 00:00:23,371 You get a piece of curd like that, 15 00:00:23,491 --> 00:00:25,291 to cut through the guitar 16 00:00:25,371 --> 00:00:27,241 and make these small pieces 17 00:00:27,795 --> 00:00:29,445 Because our to do list [is] to warm it up 18 00:00:29,445 --> 00:00:31,428 with the hot water from the sink 19 00:00:32,741 --> 00:00:34,761 Pour some salt, give a little taste, 20 00:00:34,761 --> 00:00:36,639 because every day, it's gonna be different 21 00:00:43,379 --> 00:00:44,819 Okay, now, you guys ready? 22 00:00:44,819 --> 00:00:46,225 Now, come the big paddle 23 00:00:51,907 --> 00:00:54,243 [Carlo] From someone—like he's been doing for twenty six years, 24 00:00:54,243 --> 00:00:56,357 so I could say the hardest part, is that 25 00:00:56,357 --> 00:00:58,702 knowing when it's enough water, and when it's not 26 00:00:58,708 --> 00:01:00,342 Once you put too much hot water, 27 00:01:00,342 --> 00:01:01,252 it messes it up 28 00:01:01,433 --> 00:01:02,344 [Orazio] It's by feeling; 29 00:01:02,550 --> 00:01:04,210 you see now it starts to to melt already? 30 00:01:04,662 --> 00:01:06,900 Looks like the water poured was just right 31 00:01:10,294 --> 00:01:11,863 [Carlo] It's actually unbelievable, sometimes, 32 00:01:11,863 --> 00:01:14,990 how water and a paddle could create something like this, 33 00:01:14,990 --> 00:01:17,086 'cause it just became a work of art 34 00:01:17,738 --> 00:01:20,637 [Orazio] Okay, now we ready for this shot? 'Cause I'm pulling up now 35 00:01:29,462 --> 00:01:33,902 Okay, now, Carlo will make the Bocconcini; I'll make the mozarella 36 00:01:38,401 --> 00:01:40,915 [Carlo] But the main thing that some people don't understand is, as you can see, 37 00:01:40,915 --> 00:01:41,900 we're not wearing gloves 38 00:01:41,948 --> 00:01:46,308 Everything is clean, but there's no way that you can make mozarella with gloves, 39 00:01:46,308 --> 00:01:48,898 because the mozarella's so hot it'll melt the plastic, 40 00:01:48,904 --> 00:01:50,794 and you can't get the feel of the touch 41 00:01:51,014 --> 00:01:53,044 In art, you sculpt, you design, 42 00:01:53,044 --> 00:01:55,048 and you start from scratch on the canvas, 43 00:01:55,049 --> 00:01:57,428 so for me, this is an Italian culture of art, 44 00:01:57,428 --> 00:01:58,976 displayed in food 45 00:02:16,717 --> 00:02:18,359 [Orazio] I have the best job in the world; 46 00:02:18,373 --> 00:02:20,643 from 1993 to now; that's 24 years 47 00:02:20,650 --> 00:02:22,900 You feel good when people appreciate what you're doing 48 00:02:22,900 --> 00:02:25,030 They treat me like I'm God, but I'm not 49 00:02:25,030 --> 00:02:26,577 I'm just making mozarella, that's it 50 00:02:35,328 --> 00:02:36,898 [Carlo] Y'know, everyone has an idol, right? 51 00:02:36,898 --> 00:02:39,811 Some people like [artist's name], some people like [other artist's name], 52 00:02:39,811 --> 00:02:42,795 not many people can say like, their father's their idol; 53 00:02:42,936 --> 00:02:47,746 To see from what he drove in 1993 until what he drives now, 54 00:02:47,746 --> 00:02:50,775 not that it matters, but to see the sacrifice he put in, 55 00:02:50,775 --> 00:02:54,414 to see how in Christmas, he would sleep in the store, in the basement, 56 00:02:54,842 --> 00:02:57,212 just to make the extra mozarella 57 00:02:57,473 --> 00:02:59,075 People from Italy come here to say, 58 00:02:59,075 --> 00:03:01,917 "I've never had mozarella like this in my life." 59 00:03:01,917 --> 00:03:04,869 That makes this, for me, coming here everyday, satisfying 60 00:03:04,875 --> 00:03:07,045 I'm happy that he's my father 61 00:03:19,692 --> 00:03:23,312 This, to me, is like a story and a work of art, 62 00:03:23,312 --> 00:03:28,263 and a canvas, that's too beautiful to not keep using as a canvas 63 00:03:28,263 --> 00:03:32,025 It's what makes me hungry and determined to keep this, 64 00:03:32,025 --> 00:03:34,054 because at the end, I feel like, as great as this is, 65 00:03:34,054 --> 00:03:35,635 there's another chapter, 66 00:03:35,698 --> 00:03:39,378 and I want to be that person to write that chapter for when it's done