[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:18.86,Default,,0000,0000,0000,,[ Ambiente ] Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:25.84,Default,,0000,0000,0000,,"Olhemos para o velho "Siggy", Sigmund Freud. \NQue teve definitivamente a sua importância... Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que o comportamento é \Ninfluenciado pelos pais, sonhos, piadas e sexo; Dialogue: 0,0:00:30.47,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,não necessariamente por esta ordem. \NMas, o quê que ele diz? Dialogue: 0,0:00:35.10,0:00:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Isto diz respeito, mais uma vez, ao ambiente. Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Várias pesquisas cientificas têm \Nmostrado um facto óbvio, Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:46.46,Default,,0000,0000,0000,,que o comportamento de um ser humano \Né criado pelo ambiente [que o rodeia]. Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Se os genes predispõem um certo comportamento \Nmas o ambiente não o suporta, Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:55.66,Default,,0000,0000,0000,,então esse comportamento não se vai manifestar. Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, neste caso, os genes não são importantes. Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:06.62,Default,,0000,0000,0000,,(Sebastian Seung) Vivemos tempos notáveis, Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:08.40,Default,,0000,0000,0000,,a era do Genoma. Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:12.81,Default,,0000,0000,0000,,O vosso genoma \Né a sequência completa do vosso ADN. Dialogue: 0,0:01:12.90,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,A vossa sequência e a minha \Nsão ligeiramente diferentes. Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:18.18,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que temos diferentes aparências. Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho olhos castanhos, Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.42,Default,,0000,0000,0000,,vocês podem ter azuis, ou cinzentos. Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas isto não diz respeito a algo tão superficial. Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:26.59,Default,,0000,0000,0000,,As notícias dizem-nos Dialogue: 0,0:01:26.59,0:01:29.88,Default,,0000,0000,0000,,que os genes podem dar-nos doenças assustadoras, Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:32.56,Default,,0000,0000,0000,,talvez até moldar a nossa personalidade Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:35.04,Default,,0000,0000,0000,,ou causar-nos perturbações mentais. Dialogue: 0,0:01:35.85,0:01:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos genes parecem ter Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:40.87,Default,,0000,0000,0000,,imenso poder sobre os nossos destinos. Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:46.72,Default,,0000,0000,0000,,E ainda assim, eu gostava de pensar que Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:49.45,Default,,0000,0000,0000,,eu sou mais que os meus genes... Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Do mesmo modo, cada conectoma Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:02.10,Default,,0000,0000,0000,,muda ao longo do tempo. Dialogue: 0,0:02:03.33,0:02:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de mudanças acontecem? Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Bem, os neurónios, como as árvores, Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:08.25,Default,,0000,0000,0000,,conseguem criar novos ramos, Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:10.60,Default,,0000,0000,0000,,e podem perder antigos. Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Sinapses, podem ser criadas Dialogue: 0,0:02:15.18,0:02:17.65,Default,,0000,0000,0000,,e podem ser eliminadas. Dialogue: 0,0:02:18.04,0:02:19.99,Default,,0000,0000,0000,,As sinapses podem aumentar de tamanho, Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:21.81,Default,,0000,0000,0000,,e podem diminuir. Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Segunda questão: Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.42,Default,,0000,0000,0000,,o quê que causa estas mudanças? Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Bem, é verdade Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:32.45,Default,,0000,0000,0000,,que em certa medida, \Nelas são programadas pelos vossos genes. Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso não é a história toda, Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.08,Default,,0000,0000,0000,,porque existem sinais, sinais elétricos, Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,que percorrem os ramos dos neurónios, Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:42.70,Default,,0000,0000,0000,,e sinais químicos, que saltam de ramo em ramo. Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:45.78,Default,,0000,0000,0000,,A estes sinais dá-se o nome de atividade neuronal. Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:49.09,Default,,0000,0000,0000,,E existem várias evidências que a atividade neuronal Dialogue: 0,0:02:50.20,0:02:54.07,Default,,0000,0000,0000,,está a codificar os nossos pensamentos, sentimentos, \Ne percepções, Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:55.77,Default,,0000,0000,0000,,as nossas experiências mentais. Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:58.60,Default,,0000,0000,0000,,E existem várias evidências que a atividade neuronal Dialogue: 0,0:02:58.73,0:03:01.68,Default,,0000,0000,0000,,pode causar mudanças nas ligações de cada um. Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:04.10,Default,,0000,0000,0000,,E se puserem esses dois factos juntos, Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:06.62,Default,,0000,0000,0000,,quer isto dizer que as vossas experiências Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:09.20,Default,,0000,0000,0000,,podem mudar o vosso conectoma. Dialogue: 0,0:03:09.55,0:03:11.58,Default,,0000,0000,0000,,E é por isso que cada conectoma é único, Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:14.91,Default,,0000,0000,0000,,mesmo os de gémeos geneticamente idênticos. Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:19.06,Default,,0000,0000,0000,,O conectoma é onde o "inato" conhece o "adquirido". Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:21.81,Default,,0000,0000,0000,,E pode ser verdade, Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,que apenas o mero acto de pensar Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:25.100,Default,,0000,0000,0000,,pode mudar o conectoma. Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Uma ideia que talvez possam achar poderosa. Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Todos ouviram aquela questão sobre, Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:38.92,Default,,0000,0000,0000,,o género ser criado "socialmente" \Nversus ser "biológico" e "hormonal"? Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Claro está, estou mais familiarizada \Ncom o lado biológico, obviamente, mas... Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito, depois de ter estudado biologia \Npor tantos anos, Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,acredito mesmo, que o debate "natureza vs. ambiente",\Nem vários aspectos, está morto, Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:59.79,Default,,0000,0000,0000,,nesta altura, pela seguinte razão: Dialogue: 0,0:03:59.79,0:04:01.80,Default,,0000,0000,0000,,o cérebro é muito, muito maleável. Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Nós todos nascemos com predisposições \Nmasculinas ou femininas, Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:10.45,Default,,0000,0000,0000,,e depois teremos hormonas \Nque aumentarão esse circuito Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,para o comportamento, \Nque é o que uma hormona supostamente faz. Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:17.80,Default,,0000,0000,0000,,O trabalho de uma hormona é tornar-nos \Npredispostos a certos comportamentos. Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:22.07,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, a maneira como somos criados, \Npor exemplo, os meninos pequenos. Dialogue: 0,0:04:23.19,0:04:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Estudos têm mostrado que meninos aos quais foi dito\Nque não deveriam tocar em alguma coisa, Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:29.58,Default,,0000,0000,0000,,vão frequentemente agarrá-la e tocar-lhe, Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:34.05,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que a uma menina basta dar\Numa ordem verbal para não tocar. Dialogue: 0,0:04:34.05,0:04:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Em todo o mundo os meninos são castigados \Nmais frequentemente por transgressões. Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Aos meninos diz-se que não devem chorar... Dialogue: 0,0:04:39.86,0:04:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Aos meninos diz-se que \Ntêm de se tornar homens, certo? Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo em tenra idade, os pais às vezes estão \Nmuito mas muito preocupados Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:54.22,Default,,0000,0000,0000,,se o seu pequeno rapaz estiver a ter qualquer tipo de comportamento efeminado. Dialogue: 0,0:04:54.22,0:04:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, eu lembro-me de viajar \Nde um lado ao outro do país Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,com um homem que se sentou ao meu lado, Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:01.01,Default,,0000,0000,0000,,e ele disse que o seu filho de 18 meses, Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:07.26,Default,,0000,0000,0000,,quando viu a irmã a abrir um presente,\Nno início da semana Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:10.54,Default,,0000,0000,0000,,que era uma bolsa, ela teve uma bolsa. \NEla tinha 4 anos. Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:14.02,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse, "Oh, também posso ter uma bolsa?" Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:19.30,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse que se sentiu como se alguém lhe tivesse dado um pontapé no estômago, Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:21.86,Default,,0000,0000,0000,,e simplesmente gritou ao seu filho de 18 meses: Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:24.63,Default,,0000,0000,0000,,"Não! Os rapazes não usam bolsas!" Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:31.30,Default,,0000,0000,0000,,E ele estava a relatar-me este evento... E sentiu-se tão envergonhado e constrangido mais tarde, Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:38.57,Default,,0000,0000,0000,,porque apercebeu-se, que o seu filho não estava a expressar nada como sendo efeminado ou não. Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, estas coisas: a maneira como criamos os meninos, e criamos as meninas... Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos circuitos cerebrais são tão maleáveis. Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, nós não nascemos a saber tocar piano, certo? Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Nós praticamos, praticamos e praticamos. Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos retreinar os circuitos cerebrais a fazer uma variedade de coisas. Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:59.36,Default,,0000,0000,0000,,E penso que toda a nossa vida, nós somos treinados, treinados em relação ao género, Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,para sermos mais [femininos] ou [masculinos]. Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:04.09,Default,,0000,0000,0000,,As expressões faciais dos homens, por exemplo, Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:07.75,Default,,0000,0000,0000,,quando as analisam e colocam eléctrodos neles, \Ncomo já se fez, Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:14.05,Default,,0000,0000,0000,,e mostram-lhes uma fotografia perturbadora que é suposto aterrorizá-los e emocioná-los; Dialogue: 0,0:06:14.06,0:06:18.32,Default,,0000,0000,0000,,as expressões faciais deles, \Nquando comparadas com as das mulheres, Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:21.20,Default,,0000,0000,0000,,na verdade mostraram mais respostas emocionais Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:23.90,Default,,0000,0000,0000,,no tempo anterior a tornarem-se conscientes. Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Depois, logo a seguir ao segundo em que se tornam conscientes, Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,eles começam a comprimir os seus músculos faciais para franzir a testa ou sorrir. Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Nas mulheres, os músculos faciais amplificam-se, e os dos homens diminuem. Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Cientistas acreditam, que hipoteticamente, os homens foram treinados para reprimir sentimentos e emoções. Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, obrigado pela pergunta. É algo em que pensar ao longo das nossas vidas. Dialogue: 0,0:06:48.23,0:06:52.65,Default,,0000,0000,0000,,As condições em que somos criados, e o que os meninos podem ou não fazer Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:56.75,Default,,0000,0000,0000,,tem muito a ver com o modo como eles crescem para se tornarem homens. Dialogue: 0,0:06:57.73,0:07:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Pense na maneira como age, a sua expressão facial, Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:05.38,Default,,0000,0000,0000,,os valores aceites por si, a maneira como fala, tudo, Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:09.27,Default,,0000,0000,0000,,e lembre-se que eles são o resultado do seu ambiente (onde está inserido). Dialogue: 0,0:07:09.27,0:07:14.71,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro humano não tem nenhum mecanismo para distinguir o que é relevante ou não. Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:24.20,Default,,0000,0000,0000,,♪ (cânticos tribais) ♪ Dialogue: 0,0:08:54.02,0:08:57.02,Default,,0000,0000,0000,,♪ (música ambiente) ♪ Dialogue: 0,0:09:27.71,0:09:29.93,Default,,0000,0000,0000,,(Ecrã) Estou-me a pintar, Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,porque quero conquistar uma rapariga. Dialogue: 0,0:10:57.73,0:11:00.73,Default,,0000,0000,0000,,(Ecrã) Aquele homem é muito bonito. Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:36.52,Default,,0000,0000,0000,,"Quando bebemos sangue, tornamo-nos mais fortes." Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:37.68,Default,,0000,0000,0000,,(Ecrã) Tribo vê um homem branco pela primeira vez Dialogue: 0,0:18:21.100,0:18:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Não existem coisas como mau, criminoso, preguiçoso, Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:32.19,Default,,0000,0000,0000,,pessoas brilhante, ladrões, ou racistas. Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Apenas pessoas predispostas a esse comportamento; Dialogue: 0,0:18:36.16,0:18:38.63,Default,,0000,0000,0000,,mas se o ambiente não os despoletar, Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.55,Default,,0000,0000,0000,,os comportamentos não se manifestarão. Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Lembre-se: Dialogue: 0,0:18:52.80,0:18:58.14,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro humano não tem nenhum mecanismo para distinguir o que é relevante ou não. Dialogue: 0,0:19:57.30,0:20:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Os casos mais extremos são representados pelas "crianças selvagens". Dialogue: 0,0:20:01.27,0:20:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Uma criança selvagem é uma criança humana que viveu isolada Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:08.39,Default,,0000,0000,0000,,de contacto humano desde muito nova, Dialogue: 0,0:20:08.98,0:20:12.80,Default,,0000,0000,0000,,e não tem nenhuma, ou pouca experiência em laços humanos, Dialogue: 0,0:20:12.80,0:20:18.30,Default,,0000,0000,0000,,amor ou comportamento social, e, principalmente, na linguagem humana. Dialogue: 0,0:20:18.51,0:20:21.72,Default,,0000,0000,0000,,As crianças selvagens carecem das mais básicas aptidões sociais, Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:25.39,Default,,0000,0000,0000,,que são normalmente aprendidas no processo de enculturação. Dialogue: 0,0:20:25.39,0:20:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, elas podem ser incapazes de aprender a usar a sanita, Dialogue: 0,0:20:29.56,0:20:31.84,Default,,0000,0000,0000,,ter problemas a aprender a andar em pé. Dialogue: 0,0:20:31.84,0:20:36.92,Default,,0000,0000,0000,,e demonstram uma completa falta de interesse na actividade humana à sua volta. Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:47.10,Default,,0000,0000,0000,,(Apresentador) "Oxana Malaya começou a sua vida a viver com cães, Dialogue: 0,0:20:47.40,0:20:51.20,Default,,0000,0000,0000,,rejeitada pelo pai e pela mãe, ela de alguma forma sobreviveu durante 6 anos, Dialogue: 0,0:20:51.25,0:20:53.97,Default,,0000,0000,0000,,a viver uma vida selvagem, antes de ser recolhida para tratamento. Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Existem poucos casos de crianças selvagens que foram capazes de recuperar completamente Dialogue: 0,0:20:57.50,0:20:58.98,Default,,0000,0000,0000,,do abandono que sofreram. Dialogue: 0,0:20:58.99,0:21:00.59,Default,,0000,0000,0000,,A Oxana tem agora 22 anos Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:03.10,Default,,0000,0000,0000,,mas o seu futuro ainda é incerto. Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Terão os cientistas aprendido o suficiente de casos anteriores para a reabilitarem? Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Durante seis anos, Oxana Malaya passou a sua vida, a viver num canil, com cães. Dialogue: 0,0:21:14.69,0:21:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Totalmente abandonada pela sua mãe e pelo seu pai, Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:19.86,Default,,0000,0000,0000,,ela foi encontrada a comportar-se mais como um animal, Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:21.93,Default,,0000,0000,0000,,do que como uma criança humana. Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Durante dois séculos, crianças selvagens têm sido o objeto de um estudo fascinante. Dialogue: 0,0:21:26.60,0:21:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Crescendo sem amor, ou interação social, Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:31.91,Default,,0000,0000,0000,,as crianças selvagens ou ferais levantam uma questão: Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:34.05,Default,,0000,0000,0000,,O que é que nos faz humanos? Dialogue: 0,0:21:34.10,0:21:36.93,Default,,0000,0000,0000,,A Oxana nasceu em Novembro de 1983. Dialogue: 0,0:21:37.100,0:21:39.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:39.97,0:21:45.85,Default,,0000,0000,0000,,"Quando a bebé nasceu, ela pesava 2 quilos e meio e não tinha quaisquer anormalidades." Dialogue: 0,0:22:02.08,0:22:05.27,Default,,0000,0000,0000,,A Genie passou 13 anos, isolada, Dialogue: 0,0:22:05.27,0:22:09.96,Default,,0000,0000,0000,,num quarto praticamente vazio, privada de qualquer contacto social. Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de não sofrer de nenhum problema mental, Dialogue: 0,0:22:14.66,0:22:19.24,Default,,0000,0000,0000,,por causa desse ambiente, ela comportava-se como uma pessoa mentalmente doente. Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela não conseguia criar relações sociais. Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela não conseguia falar. Dialogue: 0,0:22:25.24,0:22:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Até o seu próprio andar era estranho. Dialogue: 0,0:22:29.15,0:22:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um certo tempo, devido à insistência de outros para a reabilitar, Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:36.95,Default,,0000,0000,0000,,a Genie começou a expressar-se através da linguagem por sinais, Dialogue: 0,0:22:36.95,0:22:38.81,Default,,0000,0000,0000,,e a socializar com as pessoas. Dialogue: 0,0:22:42.34,0:22:45.43,Default,,0000,0000,0000,,(Apresentador) Elas também assumiram responsabilidade pela terapia da Genie, Dialogue: 0,0:22:45.78,0:22:49.20,Default,,0000,0000,0000,,tentando-a ajudar a combater o horror que foi a sua infância." Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:51.49,Default,,0000,0000,0000,,(Investigadora) OK querida, abre a boca! Dialogue: 0,0:22:51.75,0:22:54.25,Default,,0000,0000,0000,,(Apresentador) Neste primitivo exercício de representação, Dialogue: 0,0:22:54.30,0:22:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Marilyn finge ser a mãe de Genie. Dialogue: 0,0:22:56.60,0:23:01.01,Default,,0000,0000,0000,,(Marilyn) Despacha-te! Despacha-te, porque não há mais tempo. Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:03.28,Default,,0000,0000,0000,,O pai vai ficar chateado. Dialogue: 0,0:23:03.85,0:23:07.50,Default,,0000,0000,0000,,(Apresentador) Marilyn tenta extrair memórias do passado de Genie. Dialogue: 0,0:23:08.42,0:23:11.05,Default,,0000,0000,0000,,(Marilyn) Gostava de saber no que estás a pensar. Dialogue: 0,0:23:25.69,0:23:29.91,Default,,0000,0000,0000,,A Genie é a prova extrema da influência do ambiente. Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:39.20,Default,,0000,0000,0000,,(Apresentador) Apesar de tudo o que atravessou, os problemas de Genie estavam longe de acabar." Dialogue: 0,0:23:39.78,0:23:43.78,Default,,0000,0000,0000,,No seu primeiro lar adotivo, Genie foi severamente punida por vomitar. Dialogue: 0,0:23:45.70,0:23:50.41,Default,,0000,0000,0000,,A experiência foi tão traumatizante que Genie acabou por voltar para o hospital infantil, Dialogue: 0,0:23:50.41,0:23:53.38,Default,,0000,0000,0000,,onde os Rigler (antigo casal de investigadores) ofereceram ajuda. Dialogue: 0,0:23:55.08,0:23:57.42,Default,,0000,0000,0000,,(Investigadora) Não o podias evitar. Dialogue: 0,0:24:00.14,0:24:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Então agora não abres a boca para não voltares a vomitar. Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Genie tinha medo de abrir a boca. Dialogue: 0,0:24:07.25,0:24:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Voltou ao único estado que sabia ser seguro: ficar em silêncio total. Dialogue: 0,0:24:23.68,0:24:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Se não se expuser um ser humano ao assassínio, Dialogue: 0,0:24:26.21,0:24:32.55,Default,,0000,0000,0000,,violação, pedofilia, zoofilia, necrofilia, armas, racismo, Dialogue: 0,0:24:32.55,0:24:35.02,Default,,0000,0000,0000,,então ele não saberá o que são. Dialogue: 0,0:24:35.02,0:24:39.45,Default,,0000,0000,0000,,É como tentar imaginar uma cor que nunca se viu. Dialogue: 0,0:24:45.56,0:24:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Equipa de tradução\NZeitgeist Braga, Portugal 2015