1 00:00:12,246 --> 00:00:18,855 [ Ambiente ] 2 00:00:20,890 --> 00:00:25,840 "Olhemos para o velho "Siggy", Sigmund Freud. Que teve definitivamente a sua importância... 3 00:00:26,000 --> 00:00:30,470 Ele disse que o comportamento é influenciado pelos pais, sonhos, piadas e sexo; 4 00:00:30,470 --> 00:00:35,000 não necessariamente por esta ordem. Mas, o quê que ele diz? 5 00:00:35,100 --> 00:00:37,888 Isto diz respeito, mais uma vez, ao ambiente. 6 00:00:38,372 --> 00:00:42,585 Várias pesquisas cientificas têm mostrado um facto óbvio, 7 00:00:42,585 --> 00:00:46,463 que o comportamento de um ser humano é criado pelo ambiente [que o rodeia]. 8 00:00:47,330 --> 00:00:52,562 Se os genes predispõem um certo comportamento mas o ambiente não o suporta, 9 00:00:53,022 --> 00:00:55,660 então esse comportamento não se vai manifestar. 10 00:00:56,300 --> 00:00:59,720 Portanto, neste caso, os genes não são importantes. 11 00:01:03,827 --> 00:01:06,616 (Sebastian Seung) Vivemos tempos notáveis, 12 00:01:06,616 --> 00:01:08,402 a era do Genoma. 13 00:01:09,547 --> 00:01:12,806 O vosso genoma é a sequência completa do vosso ADN. 14 00:01:12,900 --> 00:01:15,843 A vossa sequência e a minha são ligeiramente diferentes. 15 00:01:16,430 --> 00:01:18,185 É por isso que temos diferentes aparências. 16 00:01:18,255 --> 00:01:20,080 Eu tenho olhos castanhos, 17 00:01:20,084 --> 00:01:22,416 vocês podem ter azuis, ou cinzentos. 18 00:01:22,716 --> 00:01:24,691 Mas isto não diz respeito a algo tão superficial. 19 00:01:24,941 --> 00:01:26,589 As notícias dizem-nos 20 00:01:26,589 --> 00:01:29,883 que os genes podem dar-nos doenças assustadoras, 21 00:01:29,883 --> 00:01:32,556 talvez até moldar a nossa personalidade 22 00:01:32,556 --> 00:01:35,041 ou causar-nos perturbações mentais. 23 00:01:35,850 --> 00:01:37,724 Os nossos genes parecem ter 24 00:01:38,362 --> 00:01:40,868 imenso poder sobre os nossos destinos. 25 00:01:42,370 --> 00:01:46,716 E ainda assim, eu gostava de pensar que 26 00:01:46,716 --> 00:01:49,449 eu sou mais que os meus genes... 27 00:01:57,610 --> 00:02:00,167 Do mesmo modo, cada conectoma 28 00:02:00,167 --> 00:02:02,100 muda ao longo do tempo. 29 00:02:03,330 --> 00:02:04,880 Que tipo de mudanças acontecem? 30 00:02:04,880 --> 00:02:06,380 Bem, os neurónios, como as árvores, 31 00:02:06,380 --> 00:02:08,248 conseguem criar novos ramos, 32 00:02:08,248 --> 00:02:10,597 e podem perder antigos. 33 00:02:12,235 --> 00:02:15,178 Sinapses, podem ser criadas 34 00:02:15,178 --> 00:02:17,650 e podem ser eliminadas. 35 00:02:18,035 --> 00:02:19,990 As sinapses podem aumentar de tamanho, 36 00:02:19,990 --> 00:02:21,808 e podem diminuir. 37 00:02:23,300 --> 00:02:24,485 Segunda questão: 38 00:02:24,485 --> 00:02:26,425 o quê que causa estas mudanças? 39 00:02:27,261 --> 00:02:29,310 Bem, é verdade 40 00:02:29,830 --> 00:02:32,450 que em certa medida, elas são programadas pelos vossos genes. 41 00:02:32,450 --> 00:02:34,441 Mas isso não é a história toda, 42 00:02:34,441 --> 00:02:37,085 porque existem sinais, sinais elétricos, 43 00:02:37,085 --> 00:02:39,270 que percorrem os ramos dos neurónios, 44 00:02:39,270 --> 00:02:42,697 e sinais químicos, que saltam de ramo em ramo. 45 00:02:42,760 --> 00:02:45,775 A estes sinais dá-se o nome de atividade neuronal. 46 00:02:45,980 --> 00:02:49,087 E existem várias evidências que a atividade neuronal 47 00:02:50,200 --> 00:02:54,070 está a codificar os nossos pensamentos, sentimentos, e percepções, 48 00:02:54,070 --> 00:02:55,770 as nossas experiências mentais. 49 00:02:56,106 --> 00:02:58,598 E existem várias evidências que a atividade neuronal 50 00:02:58,730 --> 00:03:01,685 pode causar mudanças nas ligações de cada um. 51 00:03:02,190 --> 00:03:04,100 E se puserem esses dois factos juntos, 52 00:03:04,640 --> 00:03:06,620 quer isto dizer que as vossas experiências 53 00:03:06,620 --> 00:03:09,200 podem mudar o vosso conectoma. 54 00:03:09,550 --> 00:03:11,585 E é por isso que cada conectoma é único, 55 00:03:11,585 --> 00:03:14,910 mesmo os de gémeos geneticamente idênticos. 56 00:03:15,443 --> 00:03:19,065 O conectoma é onde o "inato" conhece o "adquirido". 57 00:03:20,000 --> 00:03:21,810 E pode ser verdade, 58 00:03:21,810 --> 00:03:23,800 que apenas o mero acto de pensar 59 00:03:23,800 --> 00:03:25,999 pode mudar o conectoma. 60 00:03:26,250 --> 00:03:28,550 Uma ideia que talvez possam achar poderosa. 61 00:03:30,900 --> 00:03:33,070 Todos ouviram aquela questão sobre, 62 00:03:33,070 --> 00:03:38,920 o género ser criado "socialmente" versus ser "biológico" e "hormonal"? 63 00:03:39,230 --> 00:03:42,990 Claro está, estou mais familiarizada com o lado biológico, obviamente, mas... 64 00:03:44,370 --> 00:03:49,930 Eu acredito, depois de ter estudado biologia por tantos anos, 65 00:03:49,930 --> 00:03:57,060 acredito mesmo, que o debate "natureza vs. ambiente", em vários aspectos, está morto, 66 00:03:57,060 --> 00:03:59,790 nesta altura, pela seguinte razão: 67 00:03:59,790 --> 00:04:01,800 o cérebro é muito, muito maleável. 68 00:04:02,010 --> 00:04:06,325 Nós todos nascemos com predisposições masculinas ou femininas, 69 00:04:06,325 --> 00:04:10,450 e depois teremos hormonas que aumentarão esse circuito 70 00:04:10,455 --> 00:04:12,910 para o comportamento, que é o que uma hormona supostamente faz. 71 00:04:12,910 --> 00:04:17,800 O trabalho de uma hormona é tornar-nos predispostos a certos comportamentos. 72 00:04:17,850 --> 00:04:22,070 No entanto, a maneira como somos criados, por exemplo, os meninos pequenos. 73 00:04:23,190 --> 00:04:27,240 Estudos têm mostrado que meninos aos quais foi dito que não deveriam tocar em alguma coisa, 74 00:04:27,240 --> 00:04:29,580 vão frequentemente agarrá-la e tocar-lhe, 75 00:04:29,580 --> 00:04:34,050 enquanto que a uma menina basta dar uma ordem verbal para não tocar. 76 00:04:34,050 --> 00:04:37,820 Em todo o mundo os meninos são castigados mais frequentemente por transgressões. 77 00:04:37,820 --> 00:04:39,855 Aos meninos diz-se que não devem chorar... 78 00:04:39,855 --> 00:04:45,475 Aos meninos diz-se que têm de se tornar homens, certo? 79 00:04:45,475 --> 00:04:49,460 Mesmo em tenra idade, os pais às vezes estão muito mas muito preocupados 80 00:04:49,460 --> 00:04:54,215 se o seu pequeno rapaz estiver a ter qualquer tipo de comportamento efeminado. 81 00:04:54,215 --> 00:04:56,834 Por exemplo, eu lembro-me de viajar de um lado ao outro do país 82 00:04:56,834 --> 00:04:58,444 com um homem que se sentou ao meu lado, 83 00:04:58,444 --> 00:05:01,012 e ele disse que o seu filho de 18 meses, 84 00:05:01,012 --> 00:05:07,262 quando viu a irmã a abrir um presente, no início da semana 85 00:05:07,575 --> 00:05:10,540 que era uma bolsa, ela teve uma bolsa. Ela tinha 4 anos. 86 00:05:10,540 --> 00:05:14,020 E ele disse, "Oh, também posso ter uma bolsa?" 87 00:05:14,020 --> 00:05:19,300 E ele disse que se sentiu como se alguém lhe tivesse dado um pontapé no estômago, 88 00:05:19,325 --> 00:05:21,860 e simplesmente gritou ao seu filho de 18 meses: 89 00:05:21,860 --> 00:05:24,630 "Não! Os rapazes não usam bolsas!" 90 00:05:24,860 --> 00:05:31,300 E ele estava a relatar-me este evento... E sentiu-se tão envergonhado e constrangido mais tarde, 91 00:05:31,499 --> 00:05:38,570 porque apercebeu-se, que o seu filho não estava a expressar nada como sendo efeminado ou não. 92 00:05:38,700 --> 00:05:42,770 Por isso, estas coisas: a maneira como criamos os meninos, e criamos as meninas... 93 00:05:42,800 --> 00:05:45,391 Os nossos circuitos cerebrais são tão maleáveis. 94 00:05:45,391 --> 00:05:48,901 Por exemplo, nós não nascemos a saber tocar piano, certo? 95 00:05:48,901 --> 00:05:50,720 Nós praticamos, praticamos e praticamos. 96 00:05:50,990 --> 00:05:55,080 Nós podemos retreinar os circuitos cerebrais a fazer uma variedade de coisas. 97 00:05:55,170 --> 00:05:59,360 E penso que toda a nossa vida, nós somos treinados, treinados em relação ao género, 98 00:05:59,360 --> 00:06:01,500 para sermos mais [femininos] ou [masculinos]. 99 00:06:01,600 --> 00:06:04,090 As expressões faciais dos homens, por exemplo, 100 00:06:04,090 --> 00:06:07,750 quando as analisam e colocam eléctrodos neles, como já se fez, 101 00:06:07,750 --> 00:06:14,050 e mostram-lhes uma fotografia perturbadora que é suposto aterrorizá-los e emocioná-los; 102 00:06:14,060 --> 00:06:18,320 as expressões faciais deles, quando comparadas com as das mulheres, 103 00:06:18,320 --> 00:06:21,200 na verdade mostraram mais respostas emocionais 104 00:06:21,200 --> 00:06:23,900 no tempo anterior a tornarem-se conscientes. 105 00:06:23,900 --> 00:06:26,900 Depois, logo a seguir ao segundo em que se tornam conscientes, 106 00:06:26,900 --> 00:06:33,000 eles começam a comprimir os seus músculos faciais para franzir a testa ou sorrir. 107 00:06:33,025 --> 00:06:37,110 Nas mulheres, os músculos faciais amplificam-se, e os dos homens diminuem. 108 00:06:37,145 --> 00:06:43,150 Cientistas acreditam, que hipoteticamente, os homens foram treinados para reprimir sentimentos e emoções. 109 00:06:43,200 --> 00:06:48,200 Portanto, obrigado pela pergunta. É algo em que pensar ao longo das nossas vidas. 110 00:06:48,230 --> 00:06:52,650 As condições em que somos criados, e o que os meninos podem ou não fazer 111 00:06:52,650 --> 00:06:56,750 tem muito a ver com o modo como eles crescem para se tornarem homens. 112 00:06:57,727 --> 00:07:01,301 Pense na maneira como age, a sua expressão facial, 113 00:07:01,301 --> 00:07:05,383 os valores aceites por si, a maneira como fala, tudo, 114 00:07:05,383 --> 00:07:09,267 e lembre-se que eles são o resultado do seu ambiente (onde está inserido). 115 00:07:09,267 --> 00:07:14,709 O cérebro humano não tem nenhum mecanismo para distinguir o que é relevante ou não. 116 00:07:19,770 --> 00:07:24,200 ♪ (cânticos tribais) ♪ 117 00:08:54,022 --> 00:08:57,022 ♪ (música ambiente) ♪ 118 00:09:27,710 --> 00:09:29,934 (Ecrã) Estou-me a pintar, 119 00:09:30,800 --> 00:09:33,500 porque quero conquistar uma rapariga. 120 00:10:57,731 --> 00:11:00,731 (Ecrã) Aquele homem é muito bonito. 121 00:12:32,605 --> 00:12:36,523 "Quando bebemos sangue, tornamo-nos mais fortes." 122 00:14:33,233 --> 00:14:37,678 (Ecrã) Tribo vê um homem branco pela primeira vez 123 00:18:21,996 --> 00:18:27,140 Não existem coisas como mau, criminoso, preguiçoso, 124 00:18:27,441 --> 00:18:32,189 pessoas brilhante, ladrões, ou racistas. 125 00:18:32,654 --> 00:18:35,672 Apenas pessoas predispostas a esse comportamento; 126 00:18:36,160 --> 00:18:38,629 mas se o ambiente não os despoletar, 127 00:18:38,629 --> 00:18:41,547 os comportamentos não se manifestarão. 128 00:18:51,000 --> 00:18:52,600 Lembre-se: 129 00:18:52,799 --> 00:18:58,144 O cérebro humano não tem nenhum mecanismo para distinguir o que é relevante ou não. 130 00:19:57,303 --> 00:20:01,052 Os casos mais extremos são representados pelas "crianças selvagens". 131 00:20:01,268 --> 00:20:04,967 Uma criança selvagem é uma criança humana que viveu isolada 132 00:20:04,967 --> 00:20:08,386 de contacto humano desde muito nova, 133 00:20:08,976 --> 00:20:12,801 e não tem nenhuma, ou pouca experiência em laços humanos, 134 00:20:12,801 --> 00:20:18,305 amor ou comportamento social, e, principalmente, na linguagem humana. 135 00:20:18,514 --> 00:20:21,718 As crianças selvagens carecem das mais básicas aptidões sociais, 136 00:20:21,718 --> 00:20:25,392 que são normalmente aprendidas no processo de enculturação. 137 00:20:25,392 --> 00:20:29,564 Por exemplo, elas podem ser incapazes de aprender a usar a sanita, 138 00:20:29,564 --> 00:20:31,837 ter problemas a aprender a andar em pé. 139 00:20:31,837 --> 00:20:36,924 e demonstram uma completa falta de interesse na actividade humana à sua volta. 140 00:20:44,140 --> 00:20:47,100 (Apresentador) "Oxana Malaya começou a sua vida a viver com cães, 141 00:20:47,400 --> 00:20:51,200 rejeitada pelo pai e pela mãe, ela de alguma forma sobreviveu durante 6 anos, 142 00:20:51,250 --> 00:20:53,970 a viver uma vida selvagem, antes de ser recolhida para tratamento. 143 00:20:54,100 --> 00:20:57,490 Existem poucos casos de crianças selvagens que foram capazes de recuperar completamente 144 00:20:57,500 --> 00:20:58,980 do abandono que sofreram. 145 00:20:58,990 --> 00:21:00,590 A Oxana tem agora 22 anos 146 00:21:00,600 --> 00:21:03,100 mas o seu futuro ainda é incerto. 147 00:21:03,960 --> 00:21:07,720 Terão os cientistas aprendido o suficiente de casos anteriores para a reabilitarem? 148 00:21:08,100 --> 00:21:13,300 Durante seis anos, Oxana Malaya passou a sua vida, a viver num canil, com cães. 149 00:21:14,690 --> 00:21:17,060 Totalmente abandonada pela sua mãe e pelo seu pai, 150 00:21:17,060 --> 00:21:19,860 ela foi encontrada a comportar-se mais como um animal, 151 00:21:19,860 --> 00:21:21,930 do que como uma criança humana. 152 00:21:22,510 --> 00:21:26,500 Durante dois séculos, crianças selvagens têm sido o objeto de um estudo fascinante. 153 00:21:26,600 --> 00:21:29,000 Crescendo sem amor, ou interação social, 154 00:21:29,240 --> 00:21:31,910 as crianças selvagens ou ferais levantam uma questão: 155 00:21:32,000 --> 00:21:34,050 O que é que nos faz humanos? 156 00:21:34,100 --> 00:21:36,930 A Oxana nasceu em Novembro de 1983. 157 00:21:37,999 --> 00:21:39,870 158 00:21:39,970 --> 00:21:45,850 "Quando a bebé nasceu, ela pesava 2 quilos e meio e não tinha quaisquer anormalidades." 159 00:22:02,085 --> 00:22:05,266 A Genie passou 13 anos, isolada, 160 00:22:05,266 --> 00:22:09,963 num quarto praticamente vazio, privada de qualquer contacto social. 161 00:22:11,244 --> 00:22:14,288 Apesar de não sofrer de nenhum problema mental, 162 00:22:14,660 --> 00:22:19,239 por causa desse ambiente, ela comportava-se como uma pessoa mentalmente doente. 163 00:22:20,226 --> 00:22:22,576 Ela não conseguia criar relações sociais. 164 00:22:23,206 --> 00:22:24,582 Ela não conseguia falar. 165 00:22:25,242 --> 00:22:27,272 Até o seu próprio andar era estranho. 166 00:22:29,149 --> 00:22:33,737 Depois de um certo tempo, devido à insistência de outros para a reabilitar, 167 00:22:33,737 --> 00:22:36,951 a Genie começou a expressar-se através da linguagem por sinais, 168 00:22:36,951 --> 00:22:38,809 e a socializar com as pessoas. 169 00:22:42,340 --> 00:22:45,430 (Apresentador) Elas também assumiram responsabilidade pela terapia da Genie, 170 00:22:45,780 --> 00:22:49,200 tentando-a ajudar a combater o horror que foi a sua infância." 171 00:22:49,300 --> 00:22:51,490 (Investigadora) OK querida, abre a boca! 172 00:22:51,750 --> 00:22:54,250 (Apresentador) Neste primitivo exercício de representação, 173 00:22:54,300 --> 00:22:56,550 Marilyn finge ser a mãe de Genie. 174 00:22:56,600 --> 00:23:01,010 (Marilyn) Despacha-te! Despacha-te, porque não há mais tempo. 175 00:23:01,050 --> 00:23:03,280 O pai vai ficar chateado. 176 00:23:03,850 --> 00:23:07,500 (Apresentador) Marilyn tenta extrair memórias do passado de Genie. 177 00:23:08,420 --> 00:23:11,050 (Marilyn) Gostava de saber no que estás a pensar. 178 00:23:25,690 --> 00:23:29,911 A Genie é a prova extrema da influência do ambiente. 179 00:23:35,143 --> 00:23:39,200 (Apresentador) Apesar de tudo o que atravessou, os problemas de Genie estavam longe de acabar." 180 00:23:39,783 --> 00:23:43,775 No seu primeiro lar adotivo, Genie foi severamente punida por vomitar. 181 00:23:45,703 --> 00:23:50,410 A experiência foi tão traumatizante que Genie acabou por voltar para o hospital infantil, 182 00:23:50,410 --> 00:23:53,384 onde os Rigler (antigo casal de investigadores) ofereceram ajuda. 183 00:23:55,078 --> 00:23:57,418 (Investigadora) Não o podias evitar. 184 00:24:00,137 --> 00:24:03,808 Então agora não abres a boca para não voltares a vomitar. 185 00:24:04,578 --> 00:24:07,166 Genie tinha medo de abrir a boca. 186 00:24:07,247 --> 00:24:12,847 Voltou ao único estado que sabia ser seguro: ficar em silêncio total. 187 00:24:23,676 --> 00:24:26,206 Se não se expuser um ser humano ao assassínio, 188 00:24:26,206 --> 00:24:32,548 violação, pedofilia, zoofilia, necrofilia, armas, racismo, 189 00:24:32,548 --> 00:24:35,024 então ele não saberá o que são. 190 00:24:35,024 --> 00:24:39,450 É como tentar imaginar uma cor que nunca se viu. 191 00:24:45,557 --> 00:24:48,228 Equipa de tradução Zeitgeist Braga, Portugal 2015