0:00:02.730,0:00:08.492 Periksiantamattomien taistelijoiden,[br]Marcãon, Gilin ja Djamaran muistoksi. 0:00:08.492,0:00:13.752 Kunnioitamme heidän elämiään,[br]jotka vaikuttivat meihin syvästi. 0:00:17.892,0:00:21.725 Ja on tapahtuva viimeisinä[br]päivinä, sanoo Jumala, - 0:00:21.726,0:00:26.824 että minä vuodatan Henkeni[br]kaiken lihan päälle... Ap.t. 2:17 0:00:26.875,0:00:30.125 Jumala, anna meille anteeksi[br]jokainen kompromissi. 0:00:30.166,0:00:32.726 Uusi liikehdintä, Jumala,[br]sinä saat sen aikaan. 0:00:32.726,0:00:37.237 Sinä olet nostamassa ihmisiä.[br]Tämä tulee leviämään ympäri maailmaa. 0:00:40.665,0:00:44.965 Elämä on matka.[br]Jumalan kanssa se on seikkailu. 0:00:51.119,0:00:55.321 Nimeni on Torben Søndergaard.[br]Kasvoin tuntematta Jumalaa. 0:00:55.322,0:00:59.742 Mutta vuonna 1995 kuulin evankeliumin[br]Jeesuksesta ensimmäistä kertaa. 0:01:00.071,0:01:05.713 Näin, että olin syntinen, ja[br]käännyin pois synnistäni. 0:01:06.533,0:01:10.872 Otin kasteen Jeesukseen[br]ja sain Pyhän Hengen. 0:01:11.538,0:01:16.798 Siitä lähtien minulla on ollut kaipaus[br]tuntea Jumalaa vielä enemmän - 0:01:17.057,0:01:23.479 ja elää Jeesuksen todellisena opetus-[br]lapsena, niin kuin Raamatusta luemme. 0:01:23.868,0:01:25.833 Halusin palvella Häntä - 0:01:25.834,0:01:30.541 ja aloin jakaa evankeliumia[br]Jeesuksesta ja tehdä opetuslapsia. 0:01:30.651,0:01:35.871 Ensin kaupungissani, sitten maassani[br]ja nyt ympäri maailmaa. 0:01:35.946,0:01:40.419 Tervetuloa. Takaisin Brasiliaan.[br]- Terve veli. 0:01:40.420,0:01:43.029 Oletko valmis?[br]- Totta kai olen valmis. 0:01:43.545,0:01:49.895 Toivon tämän elokuvan auttavan sinua[br]näkemään, mistä kristityn elämässä on kyse 0:01:50.663,0:01:56.083 Oletteko menossa lomalle?[br]- Ei, olemme menossa Brasiliaan - 0:01:57.437,0:02:02.019 kertomaan Jeesuksesta. Parantamaan[br]sairaita. Ajamaan ulos riivaajia. 0:02:02.020,0:02:06.620 On kyse Jeesuksesta kertomisesta[br]sanallisesti ja voimalla, - 0:02:06.621,0:02:10.011 ja opetuslasten tekemisestä. 0:02:10.122,0:02:13.552 Onko valmista? Toimiiko ääni? 0:02:14.344,0:02:18.554 Hei kaikki. Olemme nyt Amsterdamin[br]lentokentällä matkalla Brasiliaan. 0:02:18.580,0:02:21.262 Odotatko innolla?[br]- Todella, olen innoissani. 0:02:21.263,0:02:24.918 Olimme siellä vasta kolme viikkoa[br]sitten. Miten siellä meni? 0:02:24.919,0:02:29.018 Se oli elämää muuttavaa. Ihan hullua.[br]Siellä ihmiset ovat avoimia ja tietoisia. 0:02:29.018,0:02:32.825 Mennään vain kaduille ja kaikkea[br]tapahtuu, riivaajia ajetaan ulos, - 0:02:32.826,0:02:38.156 ihmisiä täyttyy Pyhällä Hengellä ja heitä[br]kastetaan, ihan vaan siinä ohi kulkiessa. 0:02:38.177,0:02:41.034 Jumala tekee niin paljon[br]asioita, joita ihmiset eivät näe. 0:02:41.058,0:02:46.358 Niinpä me saimme idean[br]tehdä tästä elokuva. 0:02:46.370,0:02:51.867 Haluamme kutsua teidät kaikki[br]mukaan tälle matkalle. 0:02:51.868,0:02:55.740 Sinun täytyy nähdä se.[br]- Toivottavasti sinulla on passi valmiina. 0:02:55.741,0:02:59.693 Tässä on ystävämme, jotka ovat[br]mukanamme. He kuvaavat jo. 0:02:59.694,0:03:01.974 Tässä on Robbert.[br]- Hei. 0:03:02.004,0:03:04.312 Odotatko innolla?[br]- Kyllä, todellakin. 0:03:04.313,0:03:08.151 Hän tulee olemaan kanssamme[br]kuvaamassa koko tämän ajan. 0:03:08.152,0:03:12.072 Ja tässä on Josué Ranskasta.[br]- Moi. 0:03:12.115,0:03:15.495 Ensi kertaa mukana meidän matkalla?[br]- Kyllä, todella jännittävää. 0:03:15.496,0:03:18.481 Miltä tuntuu olla täällä?[br]- Mahtavaa, olen tosi kiitollinen. 0:03:18.482,0:03:21.934 Tulee olemaan hyvä reissu.[br]He ovat osa tiimiä. 0:03:21.935,0:03:25.964 Tapaamme lisää ihmisiä Brasiliassa.[br]Tulee olemaan mahtavaa. 0:03:25.965,0:03:30.805 Pysy linjoilla, tulemme jakamaan[br]enemmän todistuksia myöhemmin. 0:03:56.316,0:04:00.556 SEITSEMÄN PÄIVÄN SEIKKAILU JUMALAN KANSSA 0:04:04.219,0:04:09.569 MATKALLA TORBEN SØNDERGAARDIN KANSSA 0:04:19.699,0:04:26.129 Vainoa. Joka kerta, kun meillä on [br]kickstart-viikonloppu, jotain tapahtuu. 0:04:27.644,0:04:32.634 Se on turhauttavaa. Joka kerta.[br]Sen melkein jo tietää. 0:04:32.635,0:04:37.885 Kun kickstart-viikonloppu tai matka[br]lähestyy, jotain on tulossa. 0:04:37.886,0:04:44.066 Näin tapahtui tälläkin kertaa. Kirje,[br]jonka kautta ihmiset haluavat väitellä. 0:04:44.520,0:04:51.652 Kyseessä on jo vuosia tuntemani [br]kristitty, joka nosti esiin monia asioita. 0:04:54.371,0:04:59.432 Hän osoitti kritiikkiä sitä kohtaan mitä[br]teen, miten teen ja niin edelleen. 0:05:10.310,0:05:13.660 Ja nyt vielä kolme tuntia autossa. 0:05:20.433,0:05:24.743 Hei.[br]- Mukava nähdä. 0:05:25.689,0:05:30.898 Hyvää huomenta tai iltaa. En oikeastaan[br]tiedä, mikä aika päivästä nyt on. 0:05:30.899,0:05:39.207 Luulen, että kello on noin viisi aamulla.[br]Olemme juuri saapuneet Campina Grandeen - 0:05:39.467,0:05:47.452 pitkän matkan jälkeen.[br]Aloitin noin 28 tuntia sitten Tanskasta. 0:05:47.453,0:05:50.415 On siis ollut pitkä matka,[br]mutta nyt olemme Brasiliassa. 0:05:50.416,0:05:54.166 Nyt olemme Campina Grandessa,[br]jossa meillä on kickstart - 0:05:54.167,0:05:58.443 noin tuhannen ihmisen kanssa.[br]Tulee olemaan mahtavaa. 0:06:01.023,0:06:03.933 2. PÄIVÄ.[br]ENSIMMÄINEN PÄIVÄ CAMPINA GRANDESSA 0:06:04.413,0:06:11.263 Huomenta. Nukuin sikeästi,[br]neljä tai kolme tuntia. 0:06:11.327,0:06:18.694 Onpa lämmin. Loppuaika kuluukin sitten[br]lippalakin ja aurinkorasvan kanssa - 0:06:18.695,0:06:22.575 ja aurinkolasien.[br]Odotan innolla, mitä tapahtuu, - 0:06:22.671,0:06:28.143 ja miten Pyhä Henki johdattaa.[br]Lähden rukouskävelylle - 0:06:28.144,0:06:34.785 ennen kuin aloitamme päivän,[br]jotta saisi ajatukset rauhoitettua - 0:06:34.955,0:06:38.815 sanomalla: "Jumala, täällä ollaan.[br]Mitäs nyt? Mitä sinä haluat, Jumala?" 0:06:39.965,0:06:44.465 KELLO 08:00. AAMIAINEN[br]TALOSSA, JOSSA YÖVYMME. 0:06:45.346,0:06:50.946 Täällä ollaan. Kaikki tulee menemään[br]hienosti. Mikä nimesi onkaan? 0:06:50.951,0:06:53.371 Renato. Stella. 0:06:55.555,0:07:01.213 Renato käänsi kirjamme portugaliksi.[br]Kaksi kirjoista? 0:07:03.392,0:07:07.512 En ole koskaan puhunut kielillä.[br]- Et vielä. 0:07:07.792,0:07:18.290 En tiedä. Me molemmat yritimme,[br]halusimme sitä, mutta niin ei ole käynyt. 0:07:18.291,0:07:22.271 Tule tänne.[br]Rukoilen puolestasi. 0:07:22.291,0:07:28.291 Kun sanon "nyt", avaa vain suusi, sano[br]ensimmäiset sanat ja katso, mitä tapahtuu. 0:07:31.164,0:07:36.324 Sulje silmäsi ja rukoile perässäni:[br]Jumala, tulen luoksesi. 0:07:37.194,0:07:41.984 Teen parannuksen.[br]Pyydän sinulta, - 0:07:44.972,0:07:47.688 vapauta minut. 0:07:47.778,0:07:52.388 Tule Pyhän Henkesi kanssa...[br]Täytä minut... 0:07:53.934,0:07:54.914 Nyt. 0:08:03.861,0:08:05.813 Vapaus... 0:08:05.814,0:08:08.240 Sisäinen vapaus. 0:08:08.241,0:08:11.291 Eheytymistä juuri nyt. 0:08:25.260,0:08:30.030 Haluamme tehdä tällaisen elokuvan juuri[br]siksi, että usein ette näe kaikkea. 0:08:30.031,0:08:34.532 Tämä ei ole valmisteltua, tämä vain[br]tapahtuu, ja tätä tapahtuu koko ajan. 0:08:34.533,0:08:42.528 Näin tapahtuu ilman valmisteluja. Me vain[br]toimimme... Kaunista. Rakastan tätä. 0:08:53.502,0:08:58.582 Miltäs tuntui? Jumala siunatkoon sinua.[br]- Halleluja. 0:09:01.655,0:09:05.525 Päästä irti. Kaikki pelko, ulos. 0:09:09.083,0:09:10.913 Sinulla on se. 0:09:20.162,0:09:22.947 Nyt teillä on se, käyttäkää sitä.[br]Päästäkää se ulos. 0:09:22.948,0:09:28.717 Jos pelko tulee, puhukaa vain,[br]ja yhtäkkiä se vahvistuu - 0:09:28.718,0:09:33.518 ja se rakentaa teitä ja vie teidät[br]paikkoihin, joita ette ole ajatelleet. 0:09:33.673,0:09:37.453 On aina mukava rukoilla ihmisten[br]puolesta ennen aamupalaa. 0:09:37.749,0:09:43.769 Olemme menossa katsomaan tämän[br]viikonlopun tapahtumapaikkaa. 0:09:44.291,0:09:48.199 Haluamme nähdä paikan ja valmistautua[br]henkisesti siihen, mitä tulee tapahtumaan. 0:09:48.200,0:09:51.939 Sitten menemme katsomaan[br]kaupunkia ja lähiympäristöä. 0:09:51.940,0:09:55.649 Sen jälkeen lähdemme kotiin ja meillä[br]on myöhemmin kokoontuminen. 0:09:55.650,0:09:59.570 Jotkin tämän verkoston johtajista[br]haluavat jutella kanssamme. 0:09:59.668,0:10:02.448 Ja sitten meillä on ulkoilmakokous[br]tänä iltana. 0:10:09.652,0:10:14.660 Kyllä voimme. Mutta meillä on myös[br]tämä käytävä, meillä on tämä käytävä 0:10:14.661,0:10:17.575 ja sitten keskiosa, jossa ihmiset[br]voivat seistä. 0:10:17.909,0:10:22.247 Täällä tulee olemaan lämmin. Tämä on[br]avoin huone, täällä ei ole ilmastointia. 0:10:22.843,0:10:27.509 Täällä tulee olemaan tuhat ihmistä.[br]Kyllä tästä hyvä tulee. 0:10:28.304,0:10:30.097 Odotamme innolla. 0:10:32.218,0:10:36.797 Kyllä, kuulen sinut.[br]Kuulevatko kaikki minut? 0:10:38.089,0:10:40.418 En tarvitse mikrofonia. 0:10:40.480,0:10:45.206 Olisiko mahdollista istahtaa jonnekin[br]juomaan vähän ja syömään jäätelöä? 0:10:46.474,0:10:48.510 Haluaisin jäätelön. 0:10:50.238,0:10:52.378 KELLO 15:00 - JOHTAJIEN KOKOONTUMINEN 0:10:52.588,0:10:57.819 Johtajia on tullut[br]Salvadorista ja muualtakin, - 0:10:57.819,0:11:00.974 joten meillä on johtajien kokoontuminen. 0:11:01.003,0:11:04.254 He haluavat meidän[br]rukoilevan anopin puolesta. 0:11:04.453,0:11:10.903 Me rukoilemme puolestanne, Fabian ja minä,[br]ja sen jälkeen voimme jutella. 0:11:10.956,0:11:13.143 Kuka haluaa rukousta? 0:11:13.144,0:11:18.459 Mikä on vialla? Hän ei pysty[br]nostamaan sitä.. vai? 0:11:19.318,0:11:23.621 Pystytkö nostamaan sitä? Sattuuko se?[br]- Sattuu kovasti. 0:11:23.621,0:11:28.241 Käskemme kaikkea kipua lähtemään.[br]Olkapää, voimistu. 0:11:28.289,0:11:32.479 Terveys juuri nyt Jeesuksen nimessä.[br]Koeta nostaa sitä. 0:11:38.423,0:11:40.154 Kunnia! 0:11:41.143,0:11:42.459 Halleluja! 0:11:45.505,0:11:47.055 Tätä Jumala tekee! 0:11:52.321,0:11:58.285 Hänellä on paljon kipua polvissa.[br]Käsivarsissa hänellä on niveltulehdus. 0:11:58.488,0:12:03.136 Käsken kaikkea sairautta lähtemään.[br]Koeta kävellä. Vapaus. 0:12:04.815,0:12:08.176 Halleluja.[br]- Lähtikö se? Se lähti. 0:12:08.932,0:12:14.419 Tästä minä pidän. Jälleen kerran, tämä[br]vain tapahtuu. Hän liikkuu tuolla näin - 0:12:14.419,0:12:18.075 ja pystyy liikuttamaan kehoaan[br]ensimmäistä kertaa vuosiin. 0:12:18.321,0:12:21.025 Vapaus, vapaus. 0:12:21.930,0:12:25.715 Jokainen valhe. Tule ulos.[br]Lähde, lähde juuri nyt. 0:12:28.628,0:12:33.008 Mitä hän sanoo?[br]- En tiedä, hän puhuu kielillä. 0:12:34.642,0:12:38.994 Hän ei puhunut kielillä aiemmin.[br]Hän on perheenjäsen, joka ei ollut 0:12:39.076,0:12:44.344 vielä uudestisyntynyt. Pyhä Henki tuli,[br]ja nyt hän puhuu kielillä. 0:12:44.349,0:12:49.699 Se on uutta hänelle. Hänen perheensä[br]seisoo tuolla häntä katsellen. 0:12:55.835,0:12:58.625 Voitko auttaa häntä? 0:13:02.435,0:13:07.045 KELLO 21 - ULKOILMAKOKOONTUMINEN PUISTOSSA 0:13:07.105,0:13:12.101 Tervetuloa Jumalan valtakuntaan[br]Campina Grandessa. 0:13:12.711,0:13:15.324 Tästä tulee kivaa. 0:13:18.325,0:13:21.947 Hei, kuuletteko minua? Miltä kuulostaa?[br]Onko ääni päällä? 0:13:21.977,0:13:25.750 Olemme valmiita. Lähdetään. 0:13:26.394,0:13:31.014 Keskiviikkoilta, ensimmäinen[br]päivä täällä Brasiliassa. 0:13:31.023,0:13:35.871 Haluamme mennä ja julistaa[br]ulkona. Katsotaan mitä Jumala tekee. 0:13:35.891,0:13:39.612 Kirjoitimme Facebookiin,[br]että tapaamme täällä, - 0:13:39.612,0:13:44.947 ja seurakunta kertoi nuorille saman. 0:13:44.962,0:13:48.448 Menemme siis sinne ja oletamme[br]siellä jo olevan joitakin kristittyjä. 0:13:48.472,0:13:55.062 Saamme nähdä onko siellä ketään, joka[br]tarvitsisi terveyttä tai Pyhän Hengen. 0:13:55.062,0:14:01.252 Aloitamme omistamme, kristityistä,[br]ja rukoilemme heidän puolestaan. 0:14:05.588,0:14:08.201 Hei.[br]- Hei. 0:14:08.820,0:14:11.576 Puhutteko englantia? 0:14:14.887,0:14:18.370 Hei kaikki. Tulkaa vain lähemmäksi. 0:14:19.737,0:14:24.238 Kuka täällä ei puhu kielillä,[br]kenellä on sairautta? 0:14:24.254,0:14:26.764 Mikä sinua vaivaa? 0:14:27.923,0:14:31.304 Puhutko kielillä? Etkö? 0:14:31.363,0:14:34.427 Onko sinut kastettu vedessä? 0:14:34.914,0:14:38.786 Entä se pelko, onko sitä ollut kauan? 0:14:40.407,0:14:42.881 Todella kauan. 0:14:42.958,0:14:47.467 Sulje silmäsi. Rukoile: Jumala, - 0:14:48.640,0:14:56.239 tulen luoksesi. Teen parannuksen ja[br]pyydän sinua: vapauta minut. 0:14:57.014,0:15:01.019 Tule Jeesus, pelasta minut. 0:15:18.304,0:15:21.490 Halleluja, miten voit? 0:15:22.427,0:15:25.416 Uusi alku.[br]- Aamen. 0:15:25.416,0:15:28.453 Nyt, ala uudistaa mieltäsi. 0:15:28.453,0:15:32.345 Sinun tulee tietää, että olet nyt vapaa.[br]Sinulla on uusi elämä. 0:15:32.356,0:15:37.669 Kielillä puhuminen auttaa sinua[br]rakentamaan itseäsi. 0:15:42.669,0:15:47.044 On tosi hyvä, aivan[br]mahtavaa olla täällä. 0:15:47.388,0:15:51.627 Hei kaikki! Haluan sanoa jotain. 0:15:52.749,0:15:56.414 Jokaiselle.[br]Jeesus elää. 0:15:58.458,0:16:02.256 Hän haluaa tehdä jotain uutta. 0:16:02.438,0:16:08.770 Vaikkei se uutta olekaan. Se on samaa,[br]mitä aina olemme Raamatusta lukeneet. 0:16:08.999,0:16:11.822 Raamatusta luemme varhaisista[br]opetuslapsista, - 0:16:12.049,0:16:19.904 miten he kulkivat julistaen evankeliumia,[br]parantaen sairaita ja ajaen ulos riivaajia 0:16:20.369,0:16:25.649 Rakastan tätä. Olemme olleet täällä,[br]ja voit nähdä ryhmän kasvaneen - 0:16:25.691,0:16:31.108 kahdeksaankymmeneen tai sataan ihmiseen.[br]Olemme julistaneet ja rukoilleet. 0:16:31.108,0:16:36.124 Monet ovat parantuneet ja vapautuneet.[br]Useat saivat Pyhän Hengen kasteen. 0:16:36.124,0:16:40.643 Kun minusta tuli kristitty,[br]muistan ulkoilmatapahtuman, 0:16:40.643,0:16:44.729 josta en pitänyt. Ihmiset seisoivat[br]ilmapallojen kanssa - 0:16:44.729,0:16:48.984 ja häpesimme sitä. Ihmiset katselivat[br]meitä niin kuin hulluja. 0:16:48.984,0:16:53.181 Mutta tämä on voimallista. Ihmisten[br]puolesta rukoilua ja riivaajien ajamista. 0:16:53.181,0:16:56.546 Ihmisiä vapautui riivaajista[br]keskellä katua - 0:16:56.557,0:16:59.853 ja ihmiset, jotka kulkivat ympärillä[br]eivät tienneet siitä aiemmin. 0:16:59.857,0:17:02.730 Tätä me näemme Apostolien teoissa. 0:17:02.731,0:17:06.698 Siinä kirjassa ei nimittäin[br]piiloteltu tekemisiä. 0:17:06.714,0:17:09.733 Apostolien teoista ja Jeesuksen[br]esimerkistä näet, - 0:17:09.733,0:17:13.457 että parantaminen ja vapauttaminen[br]tapahtuivat julkisesti. 0:17:33.193,0:17:36.770 Josué, tämä on ensimmäinen[br]kertasi ulkona kanssamme. 0:17:36.834,0:17:44.235 Olet tänään ollut kuvaamassa.[br]Miltä tuntui nähdä kaikki niin läheltä? 0:17:44.969,0:17:47.913 Sitä on vaikea sanoin kuvailla. 0:17:48.024,0:17:54.544 Mutta tunsin Jumalan läsnäolon pitkin[br]matkaa, ja se oli voimallista. 0:17:55.095,0:17:59.685 Se antoi minulle kaipuun nähdä[br]enemmän myös omassa elämässäni. 0:17:59.741,0:18:04.760 Joten täällä on mennyt hyvin,[br]on ollut mahtavaa. Rakastan tätä. 0:18:04.796,0:18:08.495 Kehoni on väsynyt. Luulen,[br]että me kaikki olemme väsyneitä. 0:18:08.581,0:18:13.213 Nukuimme kaiken kaikkiaan[br]neljä tai viisi tuntia eilen, - 0:18:13.245,0:18:17.930 sitten vielä aikaero ja niin edelleen,[br]mutta samalla tässä kyllä piristyykin. 0:18:17.977,0:18:20.204 Rakastan tätä. 0:18:31.090,0:18:34.299 3. PÄIVÄ. MAHTAVIA IHMEITÄ 0:18:38.114,0:18:43.806 Joitakin parantumista tarvitsevia tuli,[br]he haluaisivat meidän rukoilevan. 0:18:46.050,0:18:49.588 Hänellä on syöpä suolistossaan. 0:18:49.634,0:18:53.081 Jeesuksen nimessä käsken[br]tämän syövän lähteä. 0:18:53.135,0:18:57.306 Käsken tämän sairauden lähteä juuri nyt.[br]Voima palaa, nyt. 0:18:57.532,0:19:00.741 Käsken kuoleman henkeä lähtemään. 0:19:00.933,0:19:05.874 Puhun Sinun elämääsi. Sinun elämääsi.[br]Uusi alku. 0:19:10.179,0:19:12.684 Onko sinulla nyt kipua? 0:19:14.838,0:19:19.582 Voisitko istua alas?[br]Vapaus, vapaus. 0:19:24.666,0:19:28.092 Vapaus Jeesuksen nimessä. 0:19:33.344,0:19:36.126 Kipua ei enää ole. 0:20:04.470,0:20:08.942 Tämä on Puma. Tämä ei ole väärennös. 0:20:08.942,0:20:17.058 Ostin sen Etelä-Afrikasta yhdellä[br]dollarilla, joten sen täytyy olla aito. 0:20:21.885,0:20:27.905 Mihin me olemme menossa?[br]- Menemme erääseen taloon, - 0:20:27.931,0:20:32.664 emme tiedä paljonkaan, mutta[br]erään pastorin vaimo on sairas. 0:20:32.694,0:20:38.277 Luulen kyseessä olevan hänen äitinsä.[br]Hän on ollut vuoteen omana kaksi vuotta. 0:20:38.277,0:20:41.167 Asutko täällä? 0:20:45.742,0:20:48.357 Onko hänellä nyt kipua? 0:20:48.407,0:20:50.788 Onko sinulla nyt kipua? 0:20:50.838,0:20:56.976 Onko sinulla kipua, täti Dora?[br]- Sattuu jatkuvasti. 0:20:57.248,0:20:59.197 Koko ajan. 0:20:59.197,0:21:02.143 Lasketaan kätemme hänen[br]päälleen ja rukoillaan. 0:21:02.143,0:21:05.874 Sulje vain silmäsi, ja me rukoilemme. 0:21:08.671,0:21:11.074 Vapaus, vapaus. 0:21:11.227,0:21:15.247 Lähde nyt, lähde juuri nyt[br]Jeesuksen nimessä. 0:21:18.100,0:21:20.570 Ulos. Ulos. 0:21:22.797,0:21:26.917 Puhumme elämää, elämää.[br]Pyhä Henki, tule. 0:21:26.917,0:21:31.742 Käskemme vapautta ja terveyttä,[br]käskemme kaikkea kipua lähtemään - 0:21:31.742,0:21:35.610 juuri nyt Jeesuksen nimessä.[br]Jumala, vapauta hänet. 0:21:38.789,0:21:44.373 Kysy vain, ja sitten rukoillaan uudestaan.[br]Miltä hänestä nyt tuntuu? 0:21:44.683,0:21:49.051 Miten voit? Lähtikö kipu? 0:21:49.103,0:21:53.333 Täti Dora, lähtikö kipu?[br]- Nyt on parempi. 0:21:53.363,0:21:56.781 Vähän.[br]- Selvä, rukoilemme uudestaan. 0:21:56.802,0:21:58.659 Rukoilkaa uudestaan. 0:21:58.683,0:22:01.393 Vapaus. Viimeinenkin kipu lähde. 0:22:01.746,0:22:05.082 Täytä hänet. Vielä, vielä... 0:22:05.114,0:22:07.742 Miltäs nyt tuntuu? 0:22:21.387,0:22:28.528 Nyt kipu on poissa. Hän voi liikkua[br]kivutta ensimmäistä kertaa pariin vuoteen. 0:22:28.775,0:22:33.402 Tuntuuko ihan hyvältä?[br]- Minusta tuntuu hyvältä. 0:22:33.543,0:22:35.739 Hän on onnellinen. 0:22:40.895,0:22:42.206 Jumala siunatkoon sinua. 0:22:47.149,0:22:49.388 KELLO 20:00 - KÄYNTI KÖYHÄLLÄ ALUEELLA 0:22:49.388,0:22:52.341 Vähän aikaa sitten eräs perhe[br]tuli uskoon tällä alueella, - 0:22:52.341,0:22:55.688 yhdellä kaupungin köyhimmistä alueista. 0:22:55.734,0:22:59.341 Koko perhe tuli uskoon, ja muitakin,[br]ja he ottivat kasteen. 0:22:59.369,0:23:04.829 Olemme tulleet tänne rukoilemaan ihmisten[br]puolesta ja katsomaan, mitä Jumala tekee. 0:23:05.846,0:23:11.464 He ovat kastaneet ihmisiä, mutta eivät[br]ole nähneet Pyhän Hengen voimaa. 0:23:11.517,0:23:15.714 Katseltuaan videoitamme he tekivät[br]sen uudestaan ja saivat Pyhän Hengen, - 0:23:15.714,0:23:17.994 ja heidät kastettiin. 0:23:18.023,0:23:22.222 Niin se leviää. Se alkoi yhdestä[br]perheestä ja alkoi kasvaa. 0:23:22.706,0:23:25.629 Nyt täällä on monia perheitä... 0:23:26.248,0:23:28.427 ...ja me saamme nähdä,[br]mitä Jumala tekee. 0:23:28.748,0:23:32.567 Kenellä teistä on sairautta? 0:23:34.335,0:23:36.325 Ruumiillista kipua? 0:23:38.863,0:23:44.360 Hän haluaa puhua kielillä.[br]- Tarvitsetko myös terveyden tai vapautta? 0:23:59.725,0:24:01.806 Pyhä Henki, lisää. 0:24:04.249,0:24:07.670 Vielä, vielä. Päästä irti. 0:24:08.105,0:24:10.760 Päästä irti. Päästä irti. 0:24:40.593,0:24:48.791 Rukoilin vanhemman naisen puolesta.[br]Hän todella kohtasi Jumalan. 0:24:48.822,0:24:53.712 Hän on tämän perheen äiti.[br]Suuri perhe ja ystäviä. 0:24:53.792,0:24:58.509 Hän meni seurakuntaan ja pyysi:[br]'Voitteko rukoilla perheeni puolesta?' 0:24:58.527,0:25:04.986 Joku sai hänelle sanan: 'Jumala tulee[br]lähettämään armeijan siunaamaan teitä.' 0:25:05.002,0:25:08.730 Hän koki sen voimakkaasti,[br]kuukausi sitten, - 0:25:08.741,0:25:12.880 ja tänään hän näki meidän tulevan niin[br]kuin armeija siunaamaan tätä perhettä, - 0:25:12.900,0:25:17.176 kuten kuukausi sitten oli profetoitu.[br]Ihmiset ovat innoissaan täällä. 0:25:18.806,0:25:22.265 Halleluja, rakastan tätä.[br]Tämä on todella kaunista. 0:25:22.303,0:25:24.510 Pyhä Henki tekee työtään. 0:25:25.773,0:25:30.484 Jumala, me kiitämme sinua.[br]Jumala, rukoilemme vapauden puolesta. 0:25:31.153,0:25:35.036 Kiitos parantamisestasi ja elämästäsi. 0:25:43.798,0:25:49.473 En ole usein kokenut näin monia erilaisia[br]voimakkaita asioita samana päivänä. 0:25:49.657,0:25:54.579 Menimme rukoilemaan erään naisen,[br]pastorin anopin puolesta. 0:25:54.619,0:25:57.651 Hän oli maannut sängyssä kaksi vuotta. 0:25:58.009,0:26:01.236 Lähdimme sinne, juttelimme ja rukoilimme. 0:26:02.066,0:26:08.378 Vähän aikaa myöhemmin kuulimme heiltä,[br]että nyt hän oli noussut vuoteesta, 0:26:08.379,0:26:13.242 istui pyörätuolissa ja pystyi[br]liikkumaan paljon paremmin. 0:26:13.651,0:26:18.723 Se oli mahtavaa. Monet ihmiset sanoivat:[br]'Hei, me juuri kuulimme tästä.' 0:26:18.734,0:26:23.097 Syntyi laaja kuulopuhe siitä, että tämä[br]nainen oli maannut vuoteen omana - 0:26:23.118,0:26:25.140 kaksi vuotta, ja nyt hän oli noussut. 0:26:25.364,0:26:29.218 Sen jälkeen lähdimme erään perheen luo.[br]Se oli ihmeellistä. 0:26:29.307,0:26:34.387 He olivat juuri kohdanneet Jumalan ja[br]ottaneet kasteen hyvin köyhällä alueella. 0:26:34.575,0:26:40.040 Näimme yksi toisensa jälkeen parantuvan,[br]vapautuvan ja saavan Pyhän Hengen. 0:26:40.070,0:26:44.068 Todella monet tulivat Pyhällä Hengellä[br]kastetuiksi. Se oli kaunista. 0:26:44.531,0:26:49.816 Se ei kuitenkaan loppunut siihen,[br]sillä sen jälkeen lähdimme kadulle, - 0:26:49.847,0:26:54.597 ja vielä moni muu sai[br]Pyhän Hengen kasteen ja parantui. 0:26:54.617,0:26:59.357 Olisi monia hienoja tarinoita[br]kerrottavana kadulta. 0:26:59.405,0:27:04.225 Tämä oli vasta kolmas näistä seitsemästä[br]seikkailupäivästä Jumalan kanssa. 0:27:04.256,0:27:09.256 Huomenna alkaa kickstart-seminaari[br]tuhannen ihmisen kanssa. 0:27:09.989,0:27:13.289 Siitä tulee mahtavaa... uusi päivä. 0:27:13.417,0:27:19.052 Nyt on aika mennä nukkumaan,[br]joten nähdään huomenna. Hei hei. 0:27:20.406,0:27:23.720 4. PÄIVÄ.[br]ENSIMMÄINEN KICKSTART-SEMINAARIPÄIVÄ 0:27:29.008,0:27:34.531 Hyvää huomenta, perjantaiaamu.[br]Tänään alkaa kickstart-seminaari. 0:27:37.406,0:27:41.486 Tähän asti on ollut mahtavia päiviä.[br]Vieläkin väsyttää, - 0:27:41.892,0:27:44.675 mutta voin hyvin. Olen valmis tähän. 0:27:45.525,0:27:49.706 Tämän kaltainen viikonloppu[br]tulee olemaan todella täysi. 0:27:50.206,0:27:55.190 Annamme kaikkemme, joten[br]sunnuntai-iltana olemme todella väsyneitä. 0:27:55.230,0:28:00.847 Olemmehan täällä palvelemassa.[br]Voimme nukkua ja levätä myöhemmin. 0:28:01.019,0:28:06.307 Haluan siis mennä pienelle kävelylle,[br]rukoilla ja saada vähän raitista ilmaa - 0:28:06.365,0:28:11.778 ja miettiä, mitä Jumala onkaan tekemässä.[br]Pidän siitä. 0:28:15.930,0:28:18.544 Valmiina lähtöön.[br]- Olet tulossa hyväksi tässä. 0:28:18.573,0:28:25.439 Kyllä, olen tekninen mies.[br]Katso, nyt se on piilossa. 0:28:26.753,0:28:27.753 Hyvin se menee. 0:28:30.043,0:28:36.845 Perjantaisin ei normaalisti tule paljon[br]ihmisiä, koska se on työpäivä. 0:28:36.883,0:28:45.773 Luulen, että tänään tulee 600-700[br]ja huomenna 1000 ilmoittautunutta. 0:28:45.785,0:28:49.545 Saa nähdä, mitä Jumala tekee,[br]mutta hyvä siitä tulee. 0:28:51.518,0:28:53.899 Meillä on ollut mahtavia[br]päiviä tähän asti. 0:28:54.164,0:29:00.960 Haluamme näyttää sinulle tämän seitsemän[br]päivän seikkailun kautta myös, - 0:29:01.259,0:29:04.039 ettei kyse ole vain kokouksista. 0:29:04.100,0:29:10.470 Elämäsi voi olla seikkailu Jumalan kanssa[br]ilman isoja kokoontumisia. 0:29:10.972,0:29:17.510 Olemme nyt aloittelemassa isoa tapahtumaa,[br]mutta jo ennen tätä tapahtumaa - 0:29:18.458,0:29:23.866 ihmisiä tuli taloomme,[br]me olemme käyneet kodeissa, - 0:29:23.866,0:29:27.746 olemme olleet kaduilla,[br]ja paljon asioita on jo tapahtunut. 0:29:27.746,0:29:30.169 Tätä kaikki voivat tehdä. 0:29:30.169,0:29:33.567 Kaikki voivat vastaanottaa ihmisiä[br]kotiinsa, julistaa, parantaa, - 0:29:33.568,0:29:36.799 ajaa ulos riivaajia ja[br]kastaa Pyhällä Hengellä. 0:29:36.799,0:29:43.083 Kaikki voivat mennä toisten[br]ihmisten koteihin ja ulos kaduille. 0:29:43.083,0:29:49.325 Sen tekemiseen ei tarvita isoa[br]tapahtumaa tai kutsua. 0:29:49.326,0:29:53.330 Ongelma on, että monet odottelevat kutsua. 0:29:53.330,0:29:58.717 Joku sanoi aiemmin: 'Uskon Jumalan[br]kutsuneen minut lähetystyöntekijäksi.' 0:29:58.717,0:30:02.377 Fabian kuuli sen ja kysyi:[br]'Mitä teet nyt?' 0:30:02.377,0:30:05.642 'En mitään mutta uskon Jumalan[br]kutsuneen minut lähetystyöntekijäksi.' 0:30:05.643,0:30:09.472 'Mutta mitä teet?'[br]'En mitään, odotan tämän toteutuvan.' 0:30:09.472,0:30:14.193 Älä odota. Aloita siitä, mitä sinulla on.[br]Aloita ihmisistä ympärilläsi. 0:30:14.193,0:30:18.071 Sinun ei tarvitse odotella kutsua tai[br]lähetystyöntekijäksi tulemista. 0:30:24.238,0:30:27.634 Miten menee?[br]- Mukava nähdä. 0:30:27.635,0:30:33.659 Onko tämä perheesi?[br]- Tässä on tuttavani poika. 0:30:33.660,0:30:37.730 Hän tuli Tanskaan. Milloin se olikaan?[br]- Syyskuussa 2015. 0:30:37.731,0:30:40.880 Ai PTS-koulutukseen?[br]- Ei, vaan Kickstart-seminaariin. 0:30:40.881,0:30:43.307 Siitä avautui jotain mahtavaa?[br]- Aivan oikein. 0:30:43.308,0:30:46.835 Ja nyt hän on tekemässä sovellusta[br]The Last Reformationille. 0:30:46.927,0:30:49.875 Meneekö sovelluksen kanssa hyvin?[br]- Kyllä, aika siistiä. 0:30:49.876,0:30:53.125 Ja sinä olet tehnyt[br]brasilialaisille nettisivun? 0:30:53.126,0:30:55.975 Kyllä, tlrbrazil.com.[br]- Kuinka hyvin se nyt kasvaa? 0:30:55.976,0:31:01.365 Kasvu on räjähdysmäistä. Kun aloitin,[br]olin yksin, mutta nyt meillä on ryhmä - 0:31:01.366,0:31:06.061 ja muita ihmisiä Brasiliassa.[br]Asiat menee nopeasti eteenpäin. 0:31:06.062,0:31:10.757 Kun hänet oli kickstartattu, hän meni[br]kotiin ja kickstarttasi veljensä. 0:31:10.758,0:31:14.040 Ihan uusi elämä?[br]- Kyllä. 0:31:14.041,0:31:17.090 Miten nyt menee? Elätte vain sitä todeksi? 0:31:17.091,0:31:24.114 Kyllä, yksinkertaisesti. Meillä oli jo[br]mitä tarvittiin, mutta emme tienneet sitä. 0:31:24.115,0:31:28.845 Mutta nyt elämme näin joka päivä ja[br]näemme asioiden tapahtuvan hyvin nopeasti. 0:31:28.865,0:31:30.375 Siistiä. 0:31:33.779,0:31:36.935 Hei. Oletko valmis?[br]- Mennään. 0:31:36.956,0:31:39.489 Miksi sinulla on niin paljon vaatteita? 0:31:39.510,0:31:43.298 Joudun pukeutumaan näin,[br]muuten hikoilen liikaa. 0:31:44.928,0:31:49.238 Itse oikeastaan kysyin, mitä[br]vaatteita minun kannattaisi pitää. 0:31:54.272,0:31:56.372 Minäkin rakastan sinua. 0:31:58.064,0:31:59.974 Mukava nähdä. 0:32:03.441,0:32:05.506 Hyvää huomenta kaikille. 0:32:06.608,0:32:09.807 Toivottavasti olette valmiita[br]hienoon viikonloppuun. 0:32:13.099,0:32:17.345 Meillä on jo ollut mahtavia[br]päiviä tässä kaupungissa. 0:32:19.543,0:32:23.398 Viimeisen kahden päivän aikana[br]Jumala on tehnyt todella paljon. 0:32:24.355,0:32:30.500 Haluan aloittaa sanomalla,[br]että me kaikki haluamme nähdä, - 0:32:32.860,0:32:38.381 että tämä on elämää,[br]opetuslapsen elämää. 0:32:39.271,0:32:45.416 Tässä on ystävämme, hän oli viime[br]seminaarissa kolme viikkoa sitten. 0:32:45.437,0:32:49.124 Se oli sekä ensimmäinen että toinen.[br]- Molemmat. Millaista oli? 0:32:49.145,0:32:53.914 Mahtavaa. Paljon tapahtui. Tapasin[br]juuri erään henkilön lentokentällä - 0:32:53.915,0:32:58.261 ja hänellä oli selässä ongelmia.[br]Rukoilin hänen puolestaan ja hän parantui. 0:32:58.292,0:33:03.494 He antoivat minulle kyydin.[br]Jumala yhdistää ihmisiä. 0:33:03.514,0:33:07.153 Nyt siirryn käytännönläheiseen osioon, - 0:33:07.153,0:33:12.019 missä otan ihmisiä esiin näyttääkseni,[br]miten rukoilemme ihmisten puolesta - 0:33:12.024,0:33:17.688 parantaaksemme, ajaaksemme ulos riivaajia[br]tai kastaaksemme Pyhällä Hengellä. 0:33:17.823,0:33:21.101 Eli otan joitakin henkilöitä esiin ja[br]näytän, miten se tehdään - 0:33:21.102,0:33:24.111 ja kickstarttaan jonkun kaikkien edessä. 0:33:24.158,0:33:28.056 Kun se on tehty, annan kaikkien[br]rukoilla kaikkien puolesta. 0:33:28.057,0:33:32.877 Täytä minut. Kasta minut. Nyt. 0:33:43.017,0:33:46.489 Kovempaa. Puhu kovempaa. 0:34:17.927,0:34:21.393 Nyt rukoilen selän puolesta - 0:34:21.393,0:34:25.949 ja käsken kipua lähtemään[br]nyt Jeesuksen nimessä. 0:34:25.960,0:34:30.826 En keskity luihin, enkä[br]siihen, mitä tapahtuu. 0:34:30.846,0:34:36.237 Rukoilen vain: kipu lähde, selkä parane. 0:34:36.797,0:34:41.092 Ja sitten pyydätte heitä kokeilemaan.[br]Koeta taivuttaa sitä. 0:34:42.949,0:34:45.250 Miltä se nyt tuntuu? 0:34:48.456,0:34:50.447 Halleluja. 0:35:06.594,0:35:10.481 Nyt on kaaoksen aika. Teimme vain[br]käytännöllisen osuuden. 0:35:10.482,0:35:14.750 Näytin miten parantaa sairaat, ajaa ulos[br]riivaajat ja kastaa Pyhällä Hengellä. 0:35:14.750,0:35:18.297 Nyt kaikkien täytyy osallistua[br]ja rukoilla toistensa puolesta. 0:35:18.298,0:35:23.081 Ainahan se on kaaos, kun on[br]vähän tilaa ja paljon ihmisiä. 0:36:17.940,0:36:22.067 Miten sinä voit?[br]- Hän voi hyvin. 0:36:22.077,0:36:25.849 Miten tämä...[br]Hän tärisi aiemmin. 0:36:25.920,0:36:30.883 Todella kaunista. Rukoilin hänen puolesta,[br]hänen äidillään oli Parkinsonin tauti. 0:36:30.944,0:36:36.347 Hän tärisi. Hän yritti tulla hänen[br]kanssaan, mutta se oli liian vaikeaa, - 0:36:36.388,0:36:38.703 ja hän tärisi, joten sanoin: 'Ei nyt.' 0:36:38.724,0:36:42.305 Hän tuli ja halusi rukousta,[br]rukoilin hänelle Pyhää Henkeä. 0:36:42.336,0:36:46.015 Kun hän lähti, näki hän äitinsä,[br]joka parantui. 0:36:46.046,0:36:49.039 Hän alkoi puhua kielillä[br]sillä samalla hetkellä. 0:36:49.099,0:36:55.008 Me molemmat paranimme samaan aikaan.[br]- Halleluja. 0:36:55.038,0:37:03.182 Kiitos Jumala. Olen häkeltynyt. En voi[br]lopettaa kiittämästä sinua kaikesta. 0:37:06.912,0:37:09.396 Uusi elämä. 0:37:09.767,0:37:13.027 Huomenna otat kasteen. 0:37:14.968,0:37:21.618 KELLO 13:00 - LOUNAS PASTOREIDEN[br]JA JOHTAJIEN KANSSA 0:37:22.451,0:37:24.821 Onko sinulla se? 0:37:26.243,0:37:30.233 Se on helpompaa, jos aloitat... 0:37:31.383,0:37:34.973 Katso vaimo, otin salaattia. 0:37:36.460,0:37:41.170 Tänään oli... tätä me teemme. 0:37:41.537,0:37:45.465 On todella tärkeää ottaa[br]huomioon opetuslapseutus, - 0:37:45.506,0:37:49.000 saada ymmärrystä opetuslapseudesta. 0:37:49.081,0:37:52.118 Ihmiset aina ajattelevat,[br]etteivät he pysty siihen, - 0:37:52.129,0:37:55.177 ja että toiset ovat lahjakkaampia kuin he. 0:37:55.198,0:38:00.580 Eivät kaikki ole superevankelistoja.[br]Mutta kaikki voivat jakaa evankeliumia. 0:38:00.831,0:38:04.681 Kaikki voivat johdattaa ihmisiä uskoon. 0:38:05.082,0:38:09.652 Koen monella tapaa:[br]Olemme löytäneet sen. 0:38:10.980,0:38:14.230 Tiedän, että on myös muita ihmisiä[br]tekemässä samaa, mutta... 0:38:14.355,0:38:18.855 Uskon, että kyse on kuitenkin[br]yksinkertaisesta opetuslapseutuksesta. 0:38:19.601,0:38:25.536 Ei se meidän ideamme ole.[br]Se on Jeesuksen idea. 0:38:25.607,0:38:30.157 Heille ensimmäisen askelen ottaminen - 0:38:30.202,0:38:33.984 on suurempi ihme kuin tuo nainen,[br]jolla oli Parkinsonin tauti. 0:38:34.015,0:38:37.935 He muistavat sen paremmin. 0:38:39.264,0:38:45.234 Jos luokseni tulee esimerkiksi nainen,[br]jolla on kipua selässään, - 0:38:46.505,0:38:50.995 ja rukoilen hänen puolestaan,[br]hän voi parantua. 0:38:51.750,0:38:54.904 Mutta olen nähnyt saman niin monta kertaa 0:38:54.994,0:38:59.244 enkä tule enää muistamaan sitä[br]puolen vuoden kuluttua. 0:38:59.958,0:39:05.778 Mutta sen sijaan voisin sanoa:[br]'Hei, voisitko sinä rukoilla?' 0:39:06.933,0:39:10.497 Hän on ollut tulkkinani. 0:39:10.687,0:39:15.737 Hän on nähnyt monia asioita läheltä[br]näinä viime päivinä. 0:39:17.160,0:39:21.590 Eilenkin näimme suuria ihmeitä, - 0:39:21.789,0:39:24.736 mutta hän tuli luokseni sanoen: 0:39:24.747,0:39:28.067 'Hei, rukoilin yhden puolesta,[br]joka parani.' 0:39:29.792,0:39:34.338 Ja eilen, ennen kuin menit[br]nukkumaan, sanoit: - 0:39:34.379,0:39:36.739 'Mitä täällä tapahtuu?' 0:39:46.638,0:39:51.544 Suurimmat ihmeet eivät ole niitä,[br]joita näemme toisten tekevän. 0:39:51.605,0:39:56.185 Suurimmat ihmeet ovat ne,[br]jotka tehdään itse. 0:39:57.019,0:39:59.049 Anteeksi. 0:40:00.883,0:40:05.593 Ja tästä lähtee tuli leviämään. 0:40:06.630,0:40:10.300 Tässä herää eloon. 0:40:10.361,0:40:14.671 Tätä voimme antaa jokaiselle. 0:40:15.620,0:40:19.440 KELLO 19:00 - ILTAKOKOUS ALKAA 0:40:19.751,0:40:22.811 Kenen kanssa hän voi mennä? 0:40:24.624,0:40:27.379 Jatka vain, mene lävitse. 0:40:27.399,0:40:30.823 Voit myös ottaa jonkun[br]kavereistasi mukaan. 0:40:30.864,0:40:34.574 Menetkö sinä heidän kanssaan?[br]- Riippuu sinusta. 0:40:34.617,0:40:38.862 En tiedä, mistä sovit Robbertin kanssa. 0:40:38.873,0:40:42.663 Robbert, meneekö hän heidän kanssaan?[br]Okei, te lähdette. 0:40:45.057,0:40:52.387 Eräs rouva parantui tänään sairastettuaan[br]kolmetoista vuotta Parkinsonin tautia. 0:40:52.506,0:40:56.236 Hän on ollut siitä vapaa aina kokouksesta[br]lähtien. Se oli mahtavaa. 0:40:56.278,0:41:00.500 Mutta kun hän oli tulossa[br]takaisin iltakokoukseen, - 0:41:00.521,0:41:03.400 hän sai kramppeja koko kehoonsa. 0:41:03.860,0:41:07.569 Me olemme menossa rukoilemaan hänen[br]puolestaan päästäksemme siitä eroon. 0:41:07.842,0:41:15.312 Saatana on valehtelija. Olemme lähettäneet[br]Fabianin hotelliin rukoilemaan. 0:41:17.171,0:41:22.731 Syyllisyys, ulos Jeesuksen nimessä.[br]Kaikki syytökset ovat murretut. 0:41:22.752,0:41:27.532 Murran kaikki tämän valehtelevan[br]hengen syytökset. Ulos Jeesuksen nimessä. 0:41:27.575,0:41:30.676 Kaikki valheet ja Saatanan toimet,[br]loppukaa nyt. 0:41:30.707,0:41:33.957 Ole hiljaa ja tule ulos Jeesuksen nimessä. 0:41:36.994,0:41:40.954 Hämmennyksen henki,[br]ulos Jeesuksen nimessä. 0:41:44.248,0:41:47.687 Kaikki kipu, käsken sinua lähtemään[br]Jeesuksen nimessä. 0:41:47.688,0:41:51.082 Vapaus näille jaloille. 0:41:51.773,0:41:54.553 Vapaus Jeesuksen nimessä. 0:41:54.718,0:41:58.109 Tämä on neljäs päivä tästä seitsemän[br]päivän seikkailusta, - 0:41:58.150,0:42:00.324 ensimmäinen seminaaripäivä - 0:42:00.385,0:42:04.110 ja paljon asioita on tapahtunut päivän[br]aikana. Todella kaunista. 0:42:04.301,0:42:08.267 Haluan saattaa teidät ajan tasalle,[br]todella monet ovat vapautuneet - 0:42:08.288,0:42:10.928 ja kohdanneet Jumalan. Me rakastamme tätä. 0:42:10.983,0:42:13.895 Se nainen, jolla oli Parkinson,[br]joka vapautui tänään, - 0:42:13.926,0:42:16.949 se oli todella kaunista, ihan mahtavaa. 0:42:16.970,0:42:20.852 Hän käveli koko iltapäivän ja[br]se oli kaunis todistus, - 0:42:20.873,0:42:24.425 jonka haluamme jakaa koko maailman kanssa. 0:42:24.466,0:42:30.488 Mutta sitten alkoi taistelu, koska[br]kuulimme iltakokoukseen mennessämme, - 0:42:30.539,0:42:34.106 että hän alkoi yhtäkkiä tuntea[br]hyökkäyksen kehossaan. 0:42:34.137,0:42:37.782 Hän alkoi tuntea samaa uudestaan, joten[br]lähetimme Fabianin sinne rukoilemaan. 0:42:37.803,0:42:41.861 Haluamme hänen olevan vapaa, ja haluamme[br]tämän todistuksen leviävän maailmassa, - 0:42:41.892,0:42:44.961 koska se on ainutlaatuinen ja voimakas. 0:42:45.012,0:42:50.512 Niinpä Fabian meni rukoilemaan hänen[br]puolestaan, mutta hän ei vapautunut vielä. 0:42:52.689,0:42:57.369 Totta kai se vie ilon ja turhauttaa. 0:42:59.107,0:43:02.907 Se on turhauttavaa meille,[br]mutta totta kai myös hänelle. 0:43:03.432,0:43:07.501 Mutta huomenna on uusi päivä[br]ja hän ottaa silloin kasteen. 0:43:07.522,0:43:11.861 Me todella haluamme nähdä hänet vapaana. 0:43:12.092,0:43:15.016 Joten keskitymme nyt siihen. 0:43:15.037,0:43:18.576 Monia muita ihmisiä vapautui,[br]ja paljon asioita tapahtui. 0:43:18.597,0:43:24.002 Mutta joskus turhauttaa, kun Saatana[br]tulee ja haluaa varastaa todistuksen. 0:43:24.063,0:43:28.673 Emme pidä siitä.[br]Mutta nyt täytyy nukkua, joten hyvää yötä. 0:43:30.795,0:43:34.535 5. PÄIVÄ.[br]TOINEN KICKSTART-SEMINAARIPÄIVÄ 0:43:47.820,0:43:51.090 Puhun elämää... elämää... 0:43:55.938,0:44:01.321 Olemme valmistautumassa. On lauantai.[br]Tulemme puhumaan evankeliumista, - 0:44:01.322,0:44:05.046 parannuksen teosta, vesikasteesta[br]ja Pyhästä Hengestä. 0:44:05.047,0:44:08.256 Tulen pitämään yhden oppitunnin näistä. 0:44:08.257,0:44:13.412 Sitten aion jakaa evankeliumin ja[br]lähetämme osallistujat ulos kaduille, - 0:44:13.442,0:44:15.562 ja sitten kastamme ihmisiä. 0:45:05.735,0:45:08.035 Seuraavaksi haluamme - 0:45:09.639,0:45:14.089 aloittaa kastamisen, - 0:45:15.130,0:45:20.790 emmekä me kasta organisaatioon,[br]vaan henkilöön, Jeesukseen Kristukseen. 0:45:23.383,0:45:25.053 Auta sinä. 0:45:26.098,0:45:28.159 Oletko valmis? 0:45:28.190,0:45:31.160 Sinä taivut alaspäin[br]ja me autamme sinut alas. 0:45:32.264,0:45:37.954 Oletko valmis oman uskosi perusteella[br]ottamaan kasteen Jeesukseen Kristukseen? 0:45:38.292,0:45:41.672 Selvä, siispä kastamme sinut.[br]Mene vain alas. 0:45:42.305,0:45:44.493 Polvistu. 0:45:44.724,0:45:47.895 Polvistu ja painaudu koko[br]kehollasi veden alle. 0:45:47.936,0:45:51.368 Liiku eteenpäin.[br]Jeesuksen nimessä, mene alas. 0:45:51.399,0:45:54.879 Kuole Jeesuksen kanssa,[br]nouse ylös Jeesuksen kanssa. 0:45:59.314,0:46:01.794 Ulos. Tule ulos. 0:46:05.349,0:46:08.159 Vapaus. 0:46:11.511,0:46:16.051 Jokainen valhe, valehteleva henki,[br]tule ulos nyt. 0:46:16.165,0:46:20.433 Jokainen riippuvuus, syyllisyys,[br]häpeä, tule ulos hänestä. 0:46:20.464,0:46:23.334 Jätä hänet. Tule ulos. 0:46:36.724,0:46:40.114 Tunnetko taistelua? 0:46:46.003,0:46:50.593 Mitään muuta, mistä tarvitset vapautta?[br]Ihmisiä, joille tarvitsee antaa anteeksi? 0:46:58.674,0:47:03.114 Oletko valmis antamaan itsellesi anteeksi? 0:47:09.901,0:47:12.501 Jeesus haluaa antaa anteeksi sinulle. 0:47:12.546,0:47:14.796 Jos hän haluaa antaa sinulle anteeksi, - 0:47:14.835,0:47:19.375 kuka olet sinä,[br]ettet antaisi itsellesi anteeksi? 0:47:33.169,0:47:37.059 Oletko valmis?[br]- Kyllä, haluan tätä. 0:47:37.519,0:47:39.489 Hän on valmis. 0:47:39.872,0:47:43.622 Polvistu. Kuole Kristuksen kanssa,[br]nouse Kristuksen kanssa. 0:47:44.871,0:47:48.781 Rakastat häntä, Jumala, vapaus odottaa.[br]Vapaus odottaa, tyttäreni. 0:47:48.833,0:47:52.263 Anteeksianto odottaa, tyttäreni.[br]Päästä irti. 0:47:52.341,0:47:57.561 Päästä irti vanhasta.[br]Päästä irti häpeästä ja syyllisyydestä. 0:47:57.610,0:47:59.950 Olet vapaa. 0:48:04.725,0:48:07.235 Kaste on todella kaunis asia. 0:48:08.250,0:48:13.240 Kun ihmiset tunnustavat asioita,[br]joita eivät ole aiemmin tunnustaneet, - 0:48:13.916,0:48:19.146 ja päästävät jostain irti,[br]mitä he eivät ole ennen tehneet, - 0:48:19.180,0:48:21.560 tätä siitä seuraa. 0:48:21.704,0:48:26.104 Jotain oli meneillään,[br]ja sitten sanoin jotakin. 0:48:26.958,0:48:30.868 Sanoin: 'Voitko antaa itsellesi anteeksi?' 0:48:31.869,0:48:35.079 Siinä hetkessä hän murtui. 0:48:35.696,0:48:39.916 Juuri se oli hänen ongelmansa:[br]antaa itselleen anteeksi, - 0:48:40.712,0:48:44.162 päästää irti. Sitten sanoin: - 0:48:44.228,0:48:50.058 'Oletko sinä suurempi kuin Jumala? Jos[br]Jeesus maksoi hinnan antaakseen anteeksi - 0:48:51.633,0:48:54.393 jos Jumala haluaa[br]antaa sinulle anteeksi, - 0:48:54.753,0:48:58.593 keitä me sitten olemme, että[br]emme antaisi itsellemme anteeksi?' 0:48:59.806,0:49:02.956 Ja kysyin: 'Oletko valmis[br]antamaan anteeksi?' 0:49:03.735,0:49:05.375 Kyllä. 0:49:06.215,0:49:09.295 Kun murheesta tulee iloa, - 0:49:09.473,0:49:15.510 suru on poissa, häpeä on poissa,[br]anteeksiantamattomuus on poissa, - 0:49:15.531,0:49:18.691 silloin ilo tulee. 0:49:18.717,0:49:21.764 Silloin Pyhä Henki tulee. 0:49:21.795,0:49:24.275 Ja tätä minä rakastan. 0:49:28.392,0:49:31.420 Ja vielä, jokainen kaste on erilainen. 0:49:31.461,0:49:36.401 Tässä on kyse uudesta elämästä, ja[br]Jumala tietää, mitä ihmiset tarvitsevat. 0:49:37.672,0:49:43.382 Näet, että kun ihmiset tulevat vedestä, - 0:49:45.055,0:49:47.555 otamme reilusti aikaa - 0:49:48.355,0:49:50.815 ihan vain rukoillaksemme[br]heidän puolestaan. 0:49:51.040,0:49:53.540 Älä kiirehdi. 0:49:53.620,0:49:58.260 Älä sano vain, 'no niin', ja lähde.[br]Ota aikaa rukoillaksesi. 0:50:08.066,0:50:10.080 Puhuuko kielillä? 0:50:10.110,0:50:11.969 Saiko hän kielet?[br]- Kyllä 0:50:12.000,0:50:14.740 Halleluja, yksi lisää. 0:50:16.814,0:50:19.304 Kuka odottaa vuoroaan kasteelle? 0:50:20.887,0:50:24.877 Kuole Kristuksen kanssa,[br]nouse ylös Kristuksen kanssa. 0:50:37.807,0:50:42.727 Kuole Kristuksen kanssa,[br]nouse Kristuksen kanssa. Halleluja. 0:51:07.041,0:51:10.261 Tosi kaunista.[br]Monia asioita tapahtuu. 0:51:10.269,0:51:13.323 Ihmisiä on ympäriinsä pääsemässä[br]vapaaksi riivaajista, - 0:51:13.334,0:51:16.588 puhumassa kielillä, ottamassa kasteen. 0:51:16.668,0:51:19.228 Elämät muuttuvat. 0:51:20.035,0:51:26.255 Joskus se näyttää taistelukentältä,[br]samaan aikaan se on kaunista ylistystä. 0:51:26.386,0:51:30.161 Mitä on ylistys? Ylistys ei ole ainoastaan[br]sitä, mitä teet seurakunnassa. 0:51:30.222,0:51:35.196 Ylistys on itkua, ihmisiä saamassa[br]Pyhän Hengen. Pidän tästä äänestä. 0:51:35.303,0:51:38.550 Ylistystä on, kun riivaajat huutavat[br]ja päästävät irti - 0:51:38.571,0:51:41.591 ja ihmiset itkevät ilosta. 0:51:42.270,0:51:45.580 Tätä me teemme kickstart-seminaareissa. 0:51:46.628,0:51:49.868 Joka puolella.[br]Se on samaa kaikkialla. 0:51:49.906,0:51:52.193 Koska kyse on evankeliumista. 0:51:52.653,0:51:56.653 Voit nähdä Hengen toimivan,[br]ja se on kaunista. 0:51:57.547,0:52:02.737 Tämä on tulevaisuutesi, meidän[br]tulevaisuutemme. Tähän meidät on kutsuttu. 0:52:06.840,0:52:09.540 Seuraavaksi, - 0:52:10.708,0:52:13.958 lauletaanpas laulu. 0:53:53.380,0:53:57.420 6. PÄIVÄ. VIIMEINEN SEMINAARIPÄIVÄ,[br]MATKA SÃO PAULOON 0:53:57.549,0:54:01.328 Monet noista isoista seurakunnista[br]tulee häviämään yhdessä yössä, - 0:54:01.389,0:54:03.460 kun vainot alkavat. 0:54:03.491,0:54:07.708 Kun Mao alkoi Kiinassa[br]vainoamaan kristittyjä, - 0:54:07.759,0:54:11.015 mitä tapahtui? 80% luopui uskostaan. 0:54:11.036,0:54:18.008 Ei. Vainot vain näyttivät toteen, että[br]he olivat niitä 'siemeniä kalliolla'. 0:54:18.059,0:54:20.289 Mitä tapahtui, kun he olivat menneet? 0:54:20.330,0:54:23.294 Oli jäljellä pieni ryhmä, jotka[br]todella olivat opetuslapsia. 0:54:23.325,0:54:26.614 Sen ryhmän ansiosta Kiina muuttui. 0:54:26.645,0:54:28.910 Me tarvitsemme vainoja. 0:54:28.931,0:54:32.641 Totuus on, että jos todella[br]haluamme palvella Jumalaa, - 0:54:32.692,0:54:36.749 tulemme kohtaamaan vainoja.[br]On helppoa saada vainot loppumaan. 0:54:36.770,0:54:39.638 Tee vain yksi asia. Muista tämä yksi sana. 0:54:39.659,0:54:43.915 Jos teet tämän yhden asian,[br]vakuutan, että vainot loppuvat siihen - 0:54:43.936,0:54:48.456 ja elämästäsi tulee helppoa.[br]Se yksi asia on: kompromissi. 0:54:48.588,0:54:53.155 Raamattu sanoo:[br]'Etsikää ensin Jumalan valtakuntaa - 0:54:53.186,0:54:59.186 ja tehkää hänen tahtonsa,[br]ja kaikki muu teille annetaan.' 0:55:00.196,0:55:06.249 Me aloitamme siitä kaikesta muusta.[br]Usein sanomme: - 0:55:06.269,0:55:12.470 'Katso minua, olen niin siunattu. Minulla[br]on talo ja auto, minulla on hyvä elämä.' 0:55:12.520,0:55:17.743 Mutta totuus on, että sinulla on kaikki[br]tuo, koska olet nähnyt työtä sen eteen. 0:55:17.774,0:55:22.177 Aivan kuten naapurisi. Miksi[br]naapurillasi, joka ei usko Jumalaan, - 0:55:22.198,0:55:25.718 on samat asiat, joita sinulla on,[br]jos se kerran on Jumalan siunaus? 0:55:25.758,0:55:30.809 Ei kukaan juuri ennen kuolemaansa[br]laske päätään kuolinvuoteelle, - 0:55:30.860,0:55:35.210 katso taaksepäin elämässään ja sano: - 0:55:36.137,0:55:40.797 'Miksi en hankkinut isompaa autoa,[br]kun minulla oli siihen tilaisuus?' 0:55:40.840,0:55:46.010 Tai: 'Miksi en tehnyt ylimääräisiä [br]tunteja töissä, kun olisin voinut?' 0:55:46.033,0:55:50.503 Mutta monet ihmiset, myös tässä huoneessa,[br]tulevat katsomaan taaksepäin - 0:55:50.525,0:55:54.695 ja katumaan, etteivät tehneet[br]jotain hullua Jumalalle. 0:55:54.721,0:55:57.926 Että olivat liian keskittyneitä[br]moneen muuhun asiaan, - 0:55:57.956,0:56:00.582 siihen, mitä muut ihmiset ajattelevat, - 0:56:00.592,0:56:04.982 sen sijaan, että olisivat vain[br]pakanneet laukkunsa ja lähteneet. 0:56:07.373,0:56:10.033 Se nainen, jolla oli Parkinson.[br]- Niin, mitä tapahtui? 0:56:10.068,0:56:14.390 Halusimme tehdä videon tänä aamuna,[br]koska hän ei parantunut. 0:56:14.461,0:56:18.621 Sitten hänen tyttärensä veti minut sisälle[br]ja sanoi: 'Katso minua. - 0:56:18.656,0:56:23.056 Syy, miksi minulla on tämä mekko...'[br]Se oli kaunis ja värikäs mekko. 0:56:23.104,0:56:27.572 '...on se, että minulla on niin paljon[br]valoa ja väriä sielussani. - 0:56:27.592,0:56:32.119 Jeesus vapautti minut,[br]sain Pyhän Hengen, - 0:56:32.149,0:56:35.770 sisareni sai Pyhän Hengen[br]ja äitini parantui.' 0:56:35.821,0:56:38.562 Äiti seisoi siellä ja sanoi:[br]'Katso tänne.' 0:56:38.593,0:56:41.903 Miten voit?[br]- Hyvin. 0:56:42.773,0:56:45.851 Halleluja. Jumala toimii,[br]ja haluan vain sanoa, - 0:56:45.872,0:56:49.309 että tämän Parkinsonia sairastavan[br]naisen kohdalla on ollut taistelu. 0:56:49.350,0:56:53.134 Tässä on hänen tyttärensä,[br]tämä on hänen tyttärensä sisar. 0:56:53.385,0:56:56.353 Hän muuttui ja puhuu kielillä, - 0:56:56.394,0:56:59.954 Jumala parantaa,[br]Jumala tekee ihmeellisiä asioita. 0:57:02.180,0:57:07.113 Hänellä oli vähän jäljellä,[br]mutta seisoi näin, vapaana, - 0:57:07.144,0:57:12.497 ja sanoi: 'Olen saanut uskoa rukoilla ja[br]uskon nyt vapautumiseen.' 0:57:12.538,0:57:16.463 'Jatkamme äidin kanssa taistelua[br]ja se viimeinen pala tulee lähtemään.' 0:57:16.934,0:57:18.836 Mahtavaa.[br]- Tämä on hienoa. 0:57:18.867,0:57:22.627 Ja tuo äiti, hän teki näin...[br]Kaikki taputtivat... 0:57:23.083,0:57:27.793 KELLO 14:00 - LENTOKENTÄLLE,[br]SEURAAVAKSI SÃO PAULO 0:57:30.614,0:57:35.314 Kaksi espanjalaista kaveria[br]rukoilivat puolestani. 0:57:35.384,0:57:39.923 Tunsin liikettä suolistossani. 0:57:40.433,0:57:42.453 Sisällä. 0:57:43.173,0:57:48.713 Kun tulin kotiin, otin lasin maitoa - 0:57:48.732,0:57:53.675 ja join sen, enkä tunne mitään. 0:57:53.956,0:57:57.659 Hän on mukanamme, hän[br]kuljetti meitä autolla viime päivinä. 0:57:57.710,0:57:59.884 Oletko lääkäri?[br]- Kyllä. 0:57:59.905,0:58:04.229 Hän on lääkäri, ja häntä kosketti[br]syvästi tämä opetus: - 0:58:04.270,0:58:08.810 'Etsi rauhan lapsi, mene hänen taloonsa,[br]syö ja juo, mitä he tarjoavat.' 0:58:08.831,0:58:14.018 Mutta hän ei voinut tehdä niin, koska hän[br]oli allerginen gluteenille ja muullekin. 0:58:14.059,0:58:18.048 Sitten hänen puolestaan rukoiltiin,[br]ja hän tunsi jonkin liikkuvan vatsassaan - 0:58:18.069,0:58:20.749 ja nyt hän on vapaa. 0:58:22.201,0:58:26.621 Halleluja. Joten nyt voit mennä ulos[br]ja syödä kaikkea. 0:58:26.655,0:58:31.015 Ja se on kaunista, että nuo ihmiset,[br]joiden kanssa olemme olleet... 0:58:31.051,0:58:34.327 On tietenkin monia muitakin todistuksia,[br]joista emme kuule, - 0:58:34.338,0:58:38.181 mutta kuten hän ja koko hänen[br]perheensä, jonka luona olimme. 0:58:38.212,0:58:44.018 Hän, joka kuljetti meitä on nyt vapaa.[br]Tuntemamme ihmiset vapautuivat. 0:58:44.049,0:58:47.264 Ja ihmiset, joita emme tunne,[br]hekin saivat vapautua, - 0:58:47.285,0:58:49.333 emme vain tunne heitä. 0:58:49.364,0:58:52.398 On tapahtunut niin monia asioita,[br]joista emme ole tietoisia. 0:58:52.449,0:58:55.916 Kysyin tänään: 'Kuinka moni[br]sai täällä Pyhän Hengen?' 0:58:55.947,0:59:01.180 Noin 60 tai 70 ihmistä oli saanut[br]Pyhän Hengen ja puhui kielillä. 0:59:01.200,0:59:07.550 'Kuinka moni parantui tai vapautui?'[br]Se oli 80% tai 90%. Kaunista! 0:59:32.337,0:59:36.507 23:30 - SAAPUMINEN SÃO PAULON[br]LENTOKENTÄLLE 0:59:37.072,0:59:39.173 Hei! 0:59:40.453,0:59:42.793 Sinä olet?[br]-Torben 0:59:44.423,0:59:46.633 Laitetaanko tämä tuonne? 0:59:48.189,0:59:53.769 Ei ole kovin helppoa pyörittää bisnestä,[br]joka minulla on. 0:59:57.420,1:00:02.590 Teemme töitä noin 12 tuntia päivässä. 1:00:05.031,1:00:09.127 Mutta meidän kaikkien tarvitsee etsiä[br]Jumalaa ja tehdä, mitä Hän sanoo. 1:00:09.158,1:00:13.428 Minulla oli työpaikka vuosia[br]ja tein paljon töitä, - 1:00:13.650,1:00:19.140 mutta kun tein niin paljon töitä,[br]minulla ei jäänyt aikaa palvella Jumalaa. 1:00:19.240,1:00:24.820 Joten kerran Jumala pysäytti minut, ja[br]minä pysähdyin ja aloin palvella Häntä. 1:00:24.864,1:00:29.048 Ja sitten näin, miten Jumala järjesti[br]raha-asiat toisella tapaa, - 1:00:29.089,1:00:32.036 ja Jumala piti huolen tarpeistamme. 1:00:32.856,1:00:36.274 On helppo päätyä elämään, jossa[br]painamme vain töitä, - 1:00:36.305,1:00:42.745 eikä ole aikaa palvella Häntä.[br]Meidän täytyy olla varovaisia siinä. 1:00:46.683,1:00:52.564 Luulen, ettei teillä ole huomenna[br]juuri aikaa tehdä asioita, - 1:00:52.725,1:00:58.005 koska teidän pitää olla[br]kahdeksalta lentokentällä... 1:00:58.436,1:01:02.926 Meillä on vain viisi tuntia,[br]mutta se sopii meille. 1:01:03.051,1:01:06.471 Voimme tehdä paljon[br]viidessä tunnissa. 1:01:10.582,1:01:14.952 7. PÄIVÄ. LYHYT PYSÄHDYS SÃO PAULOSSA[br]ENNEN KOTIINLÄHTÖÄ 1:01:15.355,1:01:18.357 Olemme syömässä aamupalaa hotellissa, - 1:01:18.418,1:01:21.408 josta lähdemme kaduille - 1:01:21.469,1:01:24.275 tänä seikkailumme viimeisenä päivänä. 1:01:24.346,1:01:27.594 Eräs perhe tuli. Mies on tosi sairas.[br]Rukoilemme hänen puolestaan. 1:01:27.605,1:01:31.705 Hän on sairastanut jo vuosia,[br]mutta koko perhe tuli tänne. 1:01:32.361,1:01:36.596 Yksi, joka huolehtii hänestä, vapautui,[br]ja nyt tuo nainen rukoilee kielillä. 1:01:36.627,1:01:41.890 Hän sai juuri Pyhän Hengen. [br]Perheen äiti koki vapautumisen. 1:01:41.921,1:01:46.718 Eli jokainen kohtaa Jumalaa ja me[br]rukoilemme läpimurtoa. 1:01:46.729,1:01:50.579 Ja tätä minä rakastan, että voimme[br]tehdä näin aamiaisen yhteydessä. 1:01:50.630,1:01:55.260 Sulje silmäsi. Rukoile perässäni.[br]Jumala, rakastan sinua. 1:01:55.518,1:01:57.510 Minä uskon sinuun. 1:01:57.631,1:02:02.841 Annan anteeksi ystävilleni, perheelleni, - 1:02:03.904,1:02:06.606 ihmisille, jotka ovat satuttaneet minua. 1:02:06.917,1:02:09.787 Rakastan sinua. Pyydän sinulta, - 1:02:10.380,1:02:12.622 tule Pyhän Henkesi kanssa, - 1:02:12.893,1:02:17.603 täytä minut, paranna kehoni, juuri nyt. 1:02:47.730,1:02:50.470 Vapaus, juuri nyt. 1:02:52.787,1:02:54.427 Päästä irti, päästä irti. 1:02:56.104,1:02:58.254 Päästä irti kivusta. 1:02:58.297,1:03:01.287 Oi Jeesus, me kiitämme sinua. 1:03:01.847,1:03:04.247 Me kiitämme sinua, Pyhä Henki. 1:03:04.657,1:03:07.787 Pyhä Henki, tule! Vapaus! 1:03:07.821,1:03:11.051 Sinulle on vapaus, tyttäreni. 1:03:11.908,1:03:14.128 Sinulle on vapaus, tässä ja nyt. 1:03:21.564,1:03:24.975 Tiedätkö mitä täällä tapahtuu?[br]-Pyhä Henki... 1:03:24.996,1:03:28.156 Uskot Jeesukseen?[br]Puhutko kielillä? 1:03:28.311,1:03:33.921 Poltan tupakkaa.[br]Teen useita vääriä juttuja. 1:03:35.454,1:03:40.042 Olen vähän eksyksissä Jeesus-tieltä. 1:03:40.363,1:03:42.947 Tahdotko tehdä parannuksen?[br]- Kyllä. 1:03:42.978,1:03:47.236 Puhutko kielillä?[br]Et. Tule tänne, rukoilen puolestasi. 1:03:47.577,1:03:51.527 Sulje silmäsi. Rukoile ensin: Jumala...[br]-Jumala... 1:03:51.552,1:03:55.488 Pyydän anteeksiantoasi.[br]Olen tehnyt syntiä. 1:03:55.819,1:03:59.541 Teen parannuksen, ja pyydän... 1:04:00.342,1:04:04.734 Anna anteeksi. Tule Jeesus.[br]Pelasta minut. 1:04:05.095,1:04:08.600 Tule Pyhän Henkesi kanssa. Täytä minut. 1:04:08.961,1:04:11.741 Kasta minut. Juuri nyt. 1:04:13.080,1:04:15.580 Lähde, nyt! 1:04:16.289,1:04:19.852 Käsken tätä kapinan henkeä, pelkoa, - 1:04:19.893,1:04:22.383 lähde, juuri nyt! Jätä hänet! 1:04:28.420,1:04:30.520 Puhu vain kielillä. 1:04:40.939,1:04:43.439 Puhu vain kielillä. 1:04:55.014,1:04:57.344 Laske kätesi hänen päälleen.[br]Rukoile vain. 1:05:00.093,1:05:05.896 Tämä on mahtavaa. Jumala on täällä.[br]Tuo henkilö on vain töissä täällä. 1:05:06.067,1:05:08.557 Emme edes julistaneet[br]evankeliumia hänelle, - 1:05:08.564,1:05:12.246 mutta kun hän näki mitä tapahtui,[br]ja näki Pyhän Hengen toimivan, - 1:05:12.277,1:05:15.878 ihmisten parantuvan ja vapautuvan,[br]hän tuli ja sanoi: - 1:05:15.919,1:05:20.699 Pyydän anteeksi, olen tupakoinut.[br]Olen tehnyt syntiä ja pyydän anteeksi. 1:05:20.740,1:05:24.349 Tarvitsen Jeesusta. Ja me rukoilimme,[br]ja nyt hän puhuu kielillä. 1:05:24.420,1:05:27.990 Tätä meidän täytyy nähdä.[br]Meidän täytyy nähdä Jumalan voima, - 1:05:28.014,1:05:31.170 koska Jumalan voima vakuuttaa[br]ihmiset heidän synnistään. 1:05:31.191,1:05:35.073 Heidän täytyy myös kuulla evankeliumi,[br]mutta jos he ovat kuulleet evankeliumin - 1:05:35.114,1:05:40.134 ja sitten näkevät Jumalan voiman,[br]niin kuultu sana tulee eläväksi. 1:05:40.305,1:05:46.125 Ei pelkkä julistaminen, ei pelkkä voima.[br]Julistaminen ja voima yhdessä. 1:05:46.438,1:05:49.308 Jeesuksessa sana tuli eläväksi. 1:05:49.348,1:05:54.644 Silloin aiemmin itkin ja rukoilin[br]joka päivä, mutta nyt... 1:05:57.026,1:06:00.609 En minä tiedä...[br]-Milloin sinut kastettiin? 1:06:00.860,1:06:05.452 Ei minua ole koskaan kastettu.[br]-Tiedätkö, mitä se on? Se on... 1:06:05.513,1:06:11.312 Raamatun Vanhasta Testamentista[br]nähdään, että israelilaiset - 1:06:11.343,1:06:17.612 tulivat pois Egyptistä. Mutta heidän[br]vanha elämänsä, Egypti, tuli perässä - 1:06:17.642,1:06:20.782 ja yritti saada heidät takaisin. 1:06:21.589,1:06:26.969 Heidän täytyi tehdä jotain ollakseen[br]vapaita siitä vanhasta elämästä. 1:06:27.384,1:06:31.884 Ja mitä se oli? Heidän täytyi tulla[br]kastetuiksi, mennä läpi Punaisen meren. 1:06:31.925,1:06:35.656 Sillä kun he pääsivät toiselle rannalle, [br]vanha elämä oli mennyttä. 1:06:35.677,1:06:40.920 Olet niin järjestelmällinen.[br]-Kyllä, olen aina tosi järjestelmällinen. 1:06:40.981,1:06:44.955 Mutta minulla on ongelma.[br]Tarvitsen patterin megafoniin. 1:06:45.606,1:06:48.846 Hei kaikki. Tunnistan teistä jotkut. 1:06:51.056,1:06:54.585 Yritämme löytää jostain paikan, - 1:06:54.606,1:06:58.266 jossa olisi vähän enemmän ihmisiä[br]ja enemmän varjoa. 1:07:22.911,1:07:25.671 Otetaan tämä paikka. 1:07:28.012,1:07:30.692 Hyvää huomenta kaikki! 1:07:30.834,1:07:34.104 Täällä on varjoa tuossa ja tuossa. 1:07:34.222,1:07:37.932 Meillä ei ole aavistustakaan,[br]mitä seuraavaksi tapahtuu, - 1:07:39.638,1:07:43.198 mutta tulemme näkemään[br]ihmeellisiä asioita. 1:07:43.679,1:07:48.149 Suunnitelma on, että meillä on kirkko, [br]jonne voimme mennä kastamaan. 1:07:50.706,1:07:54.086 Noin kello 14:30-15:00. 1:07:54.660,1:07:59.080 Meidän täytyy lähteä täältä[br]lentokentälle 16:00. 1:08:00.117,1:08:03.287 Ja tällä kertaa emme halua myöhästyä. 1:08:03.760,1:08:06.830 Joten, se mitä nyt teemme... 1:08:08.212,1:08:10.312 Siitä ei minulla ole mitään tietoa. 1:08:10.623,1:08:14.253 Mutta aloitetaan vain rukoilemaan[br]ihmisten puolesta, - 1:08:15.640,1:08:19.791 niiden, jotka haluavat rukousta. Ja kun[br]olemme rukoilleet toistemme puolesta, - 1:08:19.852,1:08:23.108 voimme mennä etsimään muita ihmisiä. 1:08:23.228,1:08:26.298 Mitä sinulle tapahtuu? 1:08:28.522,1:08:32.095 Hän kokee Herran voimaa[br]ja on todella iloinen. 1:08:32.176,1:08:34.430 Puhutko kielillä?[br]-Kyllä. 1:08:34.479,1:08:38.270 Sulje silmäsi ja sano:[br]Jumala, kiitos. 1:08:39.375,1:08:42.125 Tule Pyhän Henkesi kanssa. 1:08:42.835,1:08:46.243 Vapaus. Vapauta minut. 1:08:47.136,1:08:49.845 Tule Pyhän Henkesi kanssa. 1:08:50.256,1:08:53.506 Sinun ilosi, sinun vapautesi. 1:08:55.258,1:08:57.339 Juuri nyt. 1:09:11.491,1:09:16.121 Me johdamme ryhmää,[br]joka evankelioi kaduilla. 1:09:17.777,1:09:22.786 Voitko rukoilla puolestamme,[br]että saisimme jotain Jumalalta? 1:09:23.451,1:09:26.801 Puhutteko kielillä?[br]-Kyllä. 1:09:27.037,1:09:30.147 Tarvitsetteko vapautta muilla alueilla?[br]-Emme. 1:09:34.975,1:09:38.207 Pitäkää toisianne käsistä,[br]sulkekaa silmänne - 1:09:38.250,1:09:42.950 ja rukoilkaa:[br]'Jumala, me rakastamme sinua, - 1:09:44.359,1:09:46.821 haluamme palvella sinua - 1:09:47.260,1:09:50.560 ja pyydämme, vapauta meidät - 1:09:51.765,1:09:57.086 kaikista pelon ja perinteiden hengistä. 1:09:57.810,1:10:00.564 Tule Pyhä Henki - 1:10:00.924,1:10:04.084 vapauta meidät tässä hetkessä. 1:10:04.872,1:10:08.162 Lähde, lähde! Tule ulos! 1:10:09.778,1:10:13.156 Käsken sinua, väärä henki,[br]tule ulos juuri nyt! 1:10:13.156,1:10:16.964 Jeesuksen nimessä, käsken sinua henki,[br]lähde hänestä, lähde hänestä. 1:10:16.964,1:10:19.537 Sinä väärä henki, lähde juuri nyt! 1:10:19.537,1:10:23.147 Sinä uskonnollinen henki, käsken sinua,[br]jätä hänet, tule ulos! 1:10:23.147,1:10:26.211 Tule ulos juuri nyt, Jeesuksen nimessä. 1:10:26.211,1:10:29.821 Tule ulos, juuri nyt, jätä hänet. Lähde. 1:10:31.251,1:10:34.430 Käsken sinua, uskonnollinen henki,[br]lähde hänestä. 1:10:34.511,1:10:36.741 Lähde heistä. 1:10:41.381,1:10:44.931 Tule ulos, sinä lähdet heistä! 1:10:47.802,1:10:52.506 Monet näistä manifestaatioista eivät ole[br]Pyhästä Hengestä, ne ovat demonisia. 1:10:52.527,1:10:56.668 Usein me ylistämme siitä kuin se olisi[br]Pyhä Henki, mutta tämä on demonista. 1:10:56.699,1:11:00.989 Demoniset henget ovat hivuttautuneet[br]seurakuntaan ja niiden täytyy lähteä. 1:11:01.030,1:11:03.003 Ulos. Tule ulos juuri nyt. 1:11:03.304,1:11:06.358 Puhutko sinä kielillä?[br]Etkö sinä puhu kielillä? 1:11:06.489,1:11:11.017 Et nyt, mutta tulet puhumaan.[br]Tule Pyhä Henki. 1:11:11.038,1:11:16.138 Täytä minut, kasta minut. Juuri nyt. 1:11:25.821,1:11:30.062 Vapauta hänet. Käsken tätä riivaajaa,[br]jätä hänet. Tule ulos. 1:11:30.093,1:11:34.983 Riivaaja, lähde. Tämä on demonista. 1:11:35.630,1:11:38.830 Mutta sen täytyy lähteä nyt,[br]koska Pyhä Henki toimii. 1:11:56.645,1:12:00.755 Tahdon palvella sinua. Pyydän sinua, - 1:12:00.963,1:12:04.733 vapauta minut, tule[br]Pyhän Henkesi kanssa, - 1:12:05.261,1:12:08.021 täytä minut, nyt. 1:12:15.380,1:12:18.450 Vapaus, vapaus. 1:12:18.800,1:12:23.650 Vapaus ihmisistä, vapaus kontrollista. 1:12:23.709,1:12:27.259 Vapaus ihmisten kontrollista. 1:12:28.841,1:12:31.533 Vapaus ihmisten kontrollista. 1:12:31.594,1:12:35.444 Ei ole kyse siitä, mitä ihmiset[br]ajattelevat, tai mitä ihmiset sanovat, - 1:12:35.467,1:12:38.246 kyse on siitä, mitä Jumala ajattelee,[br]mitä Jumala sanoo. 1:12:38.267,1:12:41.607 On kyse ainoastaan Hänestä,[br]ei ole kyse sinusta. 1:12:41.928,1:12:45.128 Tätä olet oppimassa, - 1:12:46.054,1:12:49.211 mutta vielä on lisää, älä pidättele. 1:12:49.252,1:12:53.270 On ihmisiä, jotka sanovat[br]rakastavansa totuutta, - 1:12:53.311,1:12:56.840 mutta he kääntyvät sinua vastaan,[br]eivätkä seuraa sinua. 1:12:56.901,1:13:00.068 He eivät seuraa sinua uuteen, - 1:13:00.139,1:13:02.837 minne Jumala haluaa sinun menevän. 1:13:02.868,1:13:07.429 Mutta älä pelkää, sillä menettämiesi[br]ihmisten sijaan - 1:13:07.450,1:13:11.090 tulet voittamaan uusia. 1:13:11.132,1:13:14.331 Eikä ole kyse lukumääristä.[br]On kyse Jumalan valtakunnasta, - 1:13:14.362,1:13:19.590 numeroista Taivaassa. Kyse on jokaisesta[br]syntisestä, joka tekee parannuksen. 1:13:20.111,1:13:24.960 Se on arvokkaampaa kuin ne 99,[br]jotka eivät tarvitse parannuksen tekoa. 1:13:25.101,1:13:28.879 Ne 99, jotka eivät halua sitä. 1:13:29.719,1:13:33.359 Jumala on tehnyt asioita,[br]ei sinun ansiostasi - 1:13:33.406,1:13:35.987 vaan itsensä tähden. 1:13:37.117,1:13:42.607 Hän on kaikki. Hän on valmistanut sinua[br]viemään tätä eteenpäin. 1:13:42.671,1:13:45.468 Viemään tätä eteenpäin. 1:13:45.499,1:13:48.871 Jumala, me pyydämme anteeksi[br]jokaista kompromissia. 1:13:48.932,1:13:52.972 Me pyydämme anteeksi kaikkea[br]pelkoa ja puhumme elämää, Jumala, - 1:13:52.999,1:13:56.829 elämää, elämää Brasiliaan. 1:13:59.829,1:14:03.555 Elämää, Jumala, uusi liikehdintä. 1:14:04.094,1:14:07.879 Sinä, Jumala, saat sen aikaan.[br]Sinä nostat ihmisiä. 1:14:07.920,1:14:10.348 Sinä teet sen Brasiliassa. 1:14:10.369,1:14:15.407 Tämä leviää yli maailman.[br]Tämä leviää kaikkialle Brasiliassa. 1:14:15.428,1:14:19.378 Ja sinä kutsut ihmisiä,[br]sitä tapahtuu juuri nyt, - 1:14:19.420,1:14:23.870 ja sinä yhdistät ihmisiä.[br]Sinä nostat esiin armeijasi, Jumala, - 1:14:23.890,1:14:27.730 sinä saat sen aikaan.[br]Sinä vuodatat Henkesi, - 1:14:27.761,1:14:34.795 kaiken lihan päälle, kaikkien ylle,[br]Miesten, lasten, vanhusten ja nuorten. 1:14:34.836,1:14:37.830 Meidät kaikki on kutsuttu[br]seuraamaan sinua, Jeesus. 1:14:37.861,1:14:41.031 Rukoile vaan, puhutko kielillä?[br]- En. 1:14:41.442,1:14:44.012 Haluan elää sinulle. 1:14:44.190,1:14:47.550 En halua miettiä,[br]mitä muut minusta ajattelevat. 1:14:49.517,1:14:52.537 En halua välittää siitä. 1:14:53.222,1:14:58.262 Haluan välittää siitä, mitä sinä[br]ajattelet. Kyse on vain sinusta, Jeesus. 1:14:59.891,1:15:05.031 Pyydän anteeksi, että olen[br]ajatellut muita ihmisiä, - 1:15:06.795,1:15:08.945 enkä sinua. 1:15:09.128,1:15:13.078 Haluan olla vapaa.[br]Haluan palvella sinua, Jeesus. 1:15:13.966,1:15:16.876 Haluan kokea rakkautesi. 1:15:17.244,1:15:21.747 Tämä on niin voimakasta.[br]Jokainen näistä seitsemästä päivästä - 1:15:21.778,1:15:25.928 on ollut toista voimakkaampi,[br]kun me elämme tätä todeksi. 1:15:25.995,1:15:31.485 Meillä ei ole ollut taukoja.[br]'Antakaa, niin teille annetaan.' 1:15:31.526,1:15:35.040 'Se virtaa ulos kuin elävä vesi.'[br]Olemme palvelleet, antaneet, - 1:15:35.071,1:15:37.289 laskeneet käsiä ihmisten päälle. 1:15:37.310,1:15:40.532 Tämän vuoksi se kasvaa aina vain[br]voimakkaammaksi. 1:15:40.583,1:15:43.980 Nyt vaikuttaa siltä, että Pyhä Henki[br]laskeutuu täällä kaduilla. 1:15:44.011,1:15:47.831 Ihan vain täällä ulkona, tiedon sanoja,[br]ihan hullua. 1:15:47.868,1:15:52.368 Nähdään ihmisiä, nähdään asioita ja[br]sitten puhutaan totuutta. 1:15:52.421,1:15:56.214 Siinä vain seistään, kun[br]Jumalan läsnäolo laskeutuu, - 1:15:56.245,1:15:59.068 ihmisiä vapautuu[br]ja puhuu kielillä. 1:15:59.759,1:16:02.568 Tätä tapahtuu kaikkialla[br]ja se on kaunista. 1:16:02.609,1:16:08.484 Uskon, että tämän Jumala haluaa näyttää[br]teille tämän elokuvan kautta, - 1:16:09.205,1:16:14.685 että meidän tulee ottaa se ensimmäinen[br]askel - nyt hän puhuu kielillä - 1:16:14.713,1:16:18.595 ja alkaa vain tehdä, sillä mitä meillä on.[br]Meilllä on kaikki, mitä tarvitsemme. 1:16:18.656,1:16:22.940 Kun toimimme, se tulee virtaamaan[br]meistä kuin elävä vesi. 1:16:23.041,1:16:27.015 Ja Jumalan äänen kuuleminen käy[br]helpommaksi ja helpommaksi, - 1:16:27.046,1:16:31.208 samoin kuin rukoilu ja erottelukyky,[br]mikä riivaja tai henki on kyseessä. 1:16:31.449,1:16:34.631 Sillä tämä on jokapäiväistä elämää. 1:16:34.662,1:16:39.112 Joten, tässä vähän viimeisestä päivästä,[br]vaikka ei tämä tähän pääty. 1:16:39.744,1:16:41.818 Tämä ei koskaan pääty. 1:16:41.879,1:16:46.117 Kun olet maistanut tätä elämää,[br]kokenut tätä todellista elämää, - 1:16:46.188,1:16:52.358 et halua enää mitään muuta.[br]Ei ole kyse isoista taloista tai autosta. 1:16:54.828,1:17:01.488 Tämä on todellista. Jos ihmiset vain[br]ymmärtäisivät, että tästä tässä on kyse. 1:17:02.209,1:17:05.869 Pyhästä Hengestä, Jumalan läsnäolosta. 1:17:52.398,1:17:56.828 Jeesus, kiitos, tätä haluan. 1:17:57.491,1:18:00.500 Kiitän sinua Jeesus, haluan tätä. 1:18:00.531,1:18:04.028 Tämä on esimakua siitä,[br]mihin olemme matkalla. 1:18:04.059,1:18:08.014 Kun jatkamme samaan malliin,[br]se vain vahvistuu ja vahvistuu. 1:18:08.065,1:18:11.976 Jumalan läsnäolo ja Pyhä Henki toimivat. 1:18:12.017,1:18:17.017 Tämä tulee leviämään ympäri maailmaa.[br]Se leviää jo, mutta uudella tavalla. 1:18:18.291,1:18:21.581 Mitä sinulle tapahtui?[br]Miten voit? 1:18:23.915,1:18:25.765 Olen vapaa. 1:18:27.165,1:18:29.145 Olen vapaa! 1:18:30.389,1:18:32.447 Polvistu vain. 1:18:34.157,1:18:35.647 Ja sitten... 1:18:36.610,1:18:38.730 Pidä seuraava valmiina. 1:18:38.730,1:18:41.424 Mene vain alas.[br]Kysy häneltä: - 1:18:41.504,1:18:45.244 'Oletko valmis ottamaan kasteen[br]Jeesukseen?' ja painat hänet alas. 1:18:51.000,1:18:54.160 Alas, alas.[br]Ole kastettu Kristukseen. 1:18:58.779,1:19:03.119 Jumala, kiitämme sinua.[br]Kaikki häpeä, lähde. 1:19:03.425,1:19:05.605 Vapaus. Sinun ilosi. 1:19:08.252,1:19:11.362 Sinun vapautesi,[br]vapaus Jeesuksen nimessä. 1:19:25.101,1:19:28.521 KELLO 15:00. KOTIINLÄHTÖ 1:19:36.694,1:19:39.966 Olemme lentokentällä[br]São Paulossa matkalla kotiin - 1:19:39.987,1:19:42.977 seitsemän päivän seikkailun jälkeen. 1:19:43.003,1:19:49.473 Ja seikkailu se todella on ollut.[br]Jokainen päivä oli toistaan vahvempi. 1:19:49.510,1:19:54.323 Me lähdemme muuttuneina kotiin.[br]Ei ainoastaan ihmiset, joita tapasimme, - 1:19:54.364,1:19:57.234 kohdanneet Jumalan[br]vaan myös me olemme kohdanneet Jumalan. 1:19:59.104,1:20:03.794 Luulin nähneeni jo kaiken,[br]mutta nyt tunnen sen olleen kovin vähän. 1:20:03.825,1:20:07.023 On niin paljon enemmän nähtävää[br]ja niin paljon tehtävää. 1:20:07.103,1:20:09.309 On paljon työtä tehtävänä. 1:20:09.560,1:20:12.790 Pidittekö matkasta?[br]- Kyllä, todellinen seikkailu. 1:20:12.970,1:20:15.996 Menemme nyt kotiin[br]ja sitten alkaa uusi seikkailu, - 1:20:16.037,1:20:20.176 koska tämä on elämää, jokaista varten.[br]Seuraava alkaa eri paikassa. 1:20:20.572,1:20:23.849 Toivottavasti pidätte tästä elokuvasta.[br]Jumala siunatkoon teitä. 1:20:23.890,1:20:26.520 Katsokaa Pioneerikoulu, sen oppitunnit. 1:20:26.558,1:20:29.178 Seuratkaa meitä.[br]Tulkaa kickstart-viikonloppuun. 1:20:29.192,1:20:33.462 Eletään tämä seikkailu yhdessä.[br]- Näkemiin. 1:20:50.424,1:20:57.582 Täti Dora on onnellinen ja jalkeilla,[br]maattuaan sängyssä kaksi vuotta. 1:20:57.602,1:21:03.782 Hänen kehonsa voimistuu päivä päivältä. 1:21:08.477,1:21:14.387 Jumala kosketti Karenea ja hän[br]tunsi jonkin lähtevän kehostaan. 1:21:14.433,1:21:21.123 Kun lääkärit myöhemmin tutkivat hänet,[br]ei syöpää löytynyt, kasvain oli poissa. 1:21:25.168,1:21:31.357 Myös hänen äitinsä parani samana[br]päivänä välilevyn pullistumasta 1:21:31.358,1:21:38.300 ja otti välittömästi pois tukivyönsä.[br]Sitä päivää hän ei koskaan unohda. 1:21:43.273,1:21:48.203 Aurora taistelee vielä[br]Parkinsonin taudin oireita vastaan. 1:21:48.238,1:21:55.218 Meidän tulee jatkaa rukousta hänen[br]ja hänen perheensä puolesta. 1:22:00.125,1:22:04.402 Lääkäri Victoriano ei vain parantunut[br]laktoosi-intoleranssista, - 1:22:04.433,1:22:08.595 vaan sai myös alkusysäyksen uuteen[br]elämään Jumalan kanssa. 1:22:08.636,1:22:12.554 Sen päivän jälkeen hän on rukoillut[br]sairaalassa yli 30:n ihmisen puolesta, - 1:22:12.595,1:22:14.555 jotka ovat tulleet terveiksi. 1:22:17.278,1:22:22.484 Perhe, jossa yövyimme tuon viikon ajan,[br]koki uuden elämän Jumalan kanssa. 1:22:22.555,1:22:27.305 Siitä lähtien he ovat[br]todistaneet monia parantumisia - 1:22:27.380,1:22:30.640 ja nähneet monen tulevan uskoon. 1:22:35.642,1:22:39.700 Kickstartistaan lähtien, viimeisen[br]kolmen kuukauden ajan, - 1:22:39.771,1:22:44.391 he ovat ystäviensä kanssa[br]kastaneet yli 200 ihmistä. 1:22:44.479,1:22:48.199 Tämä on vasta alkua... 1:23:06.534,1:23:11.094 Todistuksia tulee joka puolelta Brasiliaa. 1:23:11.339,1:23:15.749 Jumala kohtaa ihmisiä heidän kodeissaan,[br]kaduilla ja jopa kaupoissa, kuten tässä: - 1:23:16.051,1:23:19.311 KUVAMATERIAALIA TURVAKAMERASTA 1:23:44.811,1:23:48.771 JEESUS KUTSUU MYÖS SINUA 1:23:54.459,1:23:58.229 TULE KANSSAMME MUKAAN SEIKKAILUUN 1:24:03.885,1:24:08.325 KATSO ILMAISTA PIONEERIKOULUAMME 1:24:13.426,1:24:18.006 LIITY VERKOSTOON[br]OSOITTEESSA TLRMAP.COM 1:24:31.008,1:24:33.318 Voinko saada sen takaisin? 1:24:34.150,1:24:38.410 THELASTREFORMATION.COM