0:00:00.041,0:00:03.189 Покренули смо Universal Subtitles, јер верујемо 0:00:03.189,0:00:06.753 да сваки видео садржај на мрежи треба да буде преведен. 0:00:06.753,0:00:11.171 Милионима глувих и наглувих гледалаца преводи су[br]потребни да би пратили видео садржај. 0:00:11.171,0:00:15.406 Ствараоци видео садржаја и веб-презентације[br]морају да поведу рачуна о томе. 0:00:15.406,0:00:20.744 Преводи им омогућују приступ широј публици,[br]а и омогућују боље рангирање код претраживача. 0:00:20.744,0:00:26.936 Universal Subtitles пружа невероватно лак начин [br]додавања превода на скоро све видео садржаје. 0:00:26.936,0:00:32.440 Узмите постојећи видео на мрежи, унесите[br]његов Линк на нашем сајту 0:00:32.440,0:00:37.375 а онда преводите дијалоге пратећи оне постављене[br]на нашем сајту. 0:00:38.759,0:00:43.650 Потом га, притискањем тастера на Вашој тастатури[br]синхронизујете са видеом. 0:00:44.712,0:00:47.530 И то је то, добићете "embed code" за преведени видео 0:00:47.530,0:00:49.893 који можете поставити на било који сајт. 0:00:49.893,0:00:53.421 У том моменту, гледаоцу могу користити[br]преводе, а могу и 0:00:53.421,0:00:56.041 допринети превођењу- 0:00:56.041,0:01:01.546 Подржавамо видео на YouTube-u, Blip.TV, [br]Ustream-u, и другде. 0:01:01.546,0:01:05.109 Такође, редовно додајемо нове сервисе. 0:01:05.109,0:01:09.050 Universal Subtitles подржава већину популарних[br]видео формата 0:01:09.050,0:01:14.355 попут, MP4, theora, webM, као и HTML5. 0:01:14.355,0:01:19.614 Циљ нам је да сваки видео на мрежи може [br]бити преведен од стране његових љубитеља, 0:01:19.614,0:01:23.311 како би видео саджаји били што приступачнији.