WEBVTT 00:00:00.041 --> 00:00:03.189 Við settum í gang Universal Subtitles af því við trúum því 00:00:03.189 --> 00:00:06.753 að öll myndbönd á vefnum skuli vera textanleg. 00:00:06.753 --> 00:00:11.171 Milljónir heyrnarlausra og heyrnardaufra áhorfenda þurfa texta til að geta notið myndbanda. 00:00:11.171 --> 00:00:15.406 Kvikmyndagerðarfólk og vefstjórar ættu líka að láta sig þetta miklu skipta. 00:00:15.406 --> 00:00:20.744 Texti stækkar áhorfendahópinn þeirra og skilar þeim betri sýnileika í leitarvélum. 00:00:20.744 --> 00:00:26.936 Universal Subtitles auðvelda það stórkostlega að texta næstum öll myndbönd. 00:00:26.936 --> 00:00:32.440 Finndu myndband á vefnum, sendu vefslóðina inn á vefsvæðið okkar, 00:00:32.440 --> 00:00:37.375 og vélritaðu svo samhliða talinu í myndabandinu til að texta það. 00:00:38.759 --> 00:00:43.650 Eftir það, slærðu á lyklaborðið til að samstilla textann og myndbandið. 00:00:44.712 --> 00:00:47.530 Að því loknu, færðu hjá okkur birtingarkóða fyrir myndbandið 00:00:47.530 --> 00:00:49.893 sem þú getur sett inn á hvaða vefsvæði sem er. 00:00:49.893 --> 00:00:53.421 Eftir það, geta áhorfendurnir notið textans, og einnig 00:00:53.421 --> 00:00:56.041 lagt sitt af mörkum við textunina. 00:00:56.041 --> 00:01:01.546 Við ráðum við YouTube, Blip.TV, og Ustream myndbönd, og mörg fleiri. 00:01:01.546 --> 00:01:05.109 Jafnframt erum við sífellt að bæta við nýjum þjónustum. 00:01:05.109 --> 00:01:09.050 Universal Subtitles virkar með mörgum vinsælum myndbandsskráarsniðum, 00:01:09.050 --> 00:01:14.355 s.s. MP4, Theora, WebM og yfir HTML5. 00:01:14.355 --> 00:01:19.614 Markmið okkar er að gera öll myndbönd á vefnum textanleg, svo að allir áhugasamir um 00:01:19.614 --> 00:01:23.311 myndbandið geti hjálpað til við að gera það aðgengilegra.